gewesen
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-we-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (14)
- Englisch (11)
- Estnisch (10)
- Finnisch (7)
- Französisch (9)
- Griechisch (5)
- Italienisch (14)
- Lettisch (13)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
беше
Es wäre nicht angebracht gewesen , wenn dieser getarnte persönliche Angriff vom Parlament unterstützt worden wäre .
Щеше да бъде неуместно , ако Парламентът беше подкрепил тази замаскирана лична атака .
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
бяха
Insgesamt kann diese Richtlinie noch verbessert werden , Herr Präsident , aber die Sozialisten und die Demokraten werden sie unterstützen , weil sie einiges Licht in dieses dunkle Loch der internationalen Finanzen , das alternative Fonds bislang gewesen sind , bringt .
В обобщение , директивата може да бъде усъвършенствана , г-н председател , като социалистите и демократите ще дадат своята подкрепа , тъй като тя ще освети в голяма степен тъмните страни на международните финанси , символ на които досега бяха фондовете за алтернативни инвестиции .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Es wäre besser gewesen , diese Kontrollen durch die Behörden der Länder durchführen zu lassen , für die die Arzneimittel bestimmt sind , da die Hauptgefahr der Fälschung genau aus solchen Drittländern kommt .
По-добре би било тези проверки да се извършват от компетентните органи на страните , за които са предназначени лекарствените продукти , защото основната заплаха от фалшифициране идва от трети страни .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
било
Das ist vorher nicht immer der Fall gewesen .
Не винаги е било така .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
бил
Ich weiß , dass sein Vater diese Woche in diesem Parlament gewesen ist , und wie ich gehört habe , befindet er sich auch in diesem Moment unter uns .
Аз зная , че неговият баща е бил в Парламента тази седмица и разбирам , че в този момент той седи тук с нас .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
по
Das ist ja auch der Grund gewesen , warum die Kommission den Vorschlag , den sie gemacht hat , so gemacht hat , denn wir wollten ja einen Vorschlag unterbreiten , der eine Chance hat , angenommen zu werden , und genauso ist es jetzt ja auch gekommen .
Именно заради това Комисията представи своето предложение по начина , по който го направи , защото искахме да изработим предложение , което има шанс да бъде прието , и точно така стана .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
щеше
Das wäre meiner Meinung nach machbar gewesen .
Според мен това щеше да е постижимо .
|
dort gewesen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Отидохме там
|
allein gewesen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
бяхме сами
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
været
Nichts würde der Kommission mehr gefallen als eine stärkere Einbindung der nationalen Parlamente in Debatten dieser Art , und Sie als Parlament , und speziell der IMAC , haben in der Vergangenheit eine wichtige Rolle bei einigen Initiativen dieser Art gespielt , die zweifellos höchst nützlich gewesen sind .
Intet ville glæde Kommissionen mere end en større inddragelse af de nationale parlamenter i denne type debatter , og som parlament har De , og især IMAC , tidligere spillet en vigtig rolle for nogle initiativer af denne type , som uden tvivl har været meget brugbare .
|
gewesen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
have været
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
have
Die EVP-ED vertritt weiterhin die Ansicht , dass eine gründliche Untersuchung nützlicher gewesen wäre als diese im Schnellverfahren verabschiedete Resolution .
PPE-DE-Gruppen er fortsat af den opfattelse , at det ville have været mere hensigtsmæssigt at foretage en grundig undersøgelse end at vedtage en hastig beslutning .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
havde
Wären dort nicht alle Sicherheitsvorkehrungen perfekt gestaltet gewesen , gut organisiert und auch dementsprechend vorbereitet , hätten dort wahrscheinlich viele Menschen nicht überleben können .
Hvis ikke alle sikkerhedsforanstaltninger havde været perfekt på plads , velorganiseret og forberedt , var der sandsynligvis mange mennesker , der ikke ville have kunnet overleve på dette sted .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ville have været
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
havde været
|
gut gewesen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
været godt
|
besser gewesen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
været bedre
|
möglich gewesen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
været muligt
|
lieber gewesen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
have foretrukket
|
wünschenswert gewesen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
været ønskeligt
|
gewesen ist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
har været
|
lieber gewesen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
foretrukket
|
gewesen , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
have været
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
been
Wir sind alle kürzlich in unseren Heimatländern gewesen und haben erklärt und erläutert .
We have all recently been in our home countries to do some explanatory work .
|
gewesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
have been
|
gewesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
would have
|
gewesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
would have been
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
been a
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
had
Viele Unglücke in der Schifffahrt sind nämlich nicht nur auf technische Mängel zurückzuführen , häufig sind sie Folge von Unachtsamkeit , von menschlichem Versagen , das hätte vermieden werden können , wenn die Menschen aufmerksamer gewesen wären .
Many of the accidents at sea are , after all , not only the result of technical defects but are often the result of inattention ; human error that could have been avoided if people had been more alert .
|
allein gewesen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
been alone
|
besser gewesen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
been better
|
möglich gewesen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
been possible
|
lieber gewesen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
preferred
|
gewesen , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
would have been
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
olnud
Vielleicht wäre es dann klarer gewesen , dass wir ein System stärkten , für das es bereits eine etablierte Basis gab .
Siis oleks olnud võib-olla selgem , et me tugevdame süsteemi , mille alus on juba välja töötatud .
|
gewesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oleks olnud
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
on olnud
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oleks
Ich bin der Ansicht , dass es sehr wahrscheinlich ist , dass der Prozess eine Sackgasse gewesen wäre , wenn wir nicht die Aussicht auf einen zweiten Verpflichtungszeitraum gehabt hätten .
Arvan , et kui meil poleks olnud teise kohustusteperioodi väljavaadet , siis oleks protsess väga tõenäoliselt nüüd juba läbi .
|
besser gewesen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
olnud parem
|
möglich gewesen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
olnud võimalik
|
gewesen wäre |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
oleks olnud
|
gewesen , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
oleks olnud
|
gewesen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
gewesen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
olnud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ollut
Es ist bislang nicht möglich gewesen , sie auf alle Mitgliedstaaten anzuwenden , was eben gerade ein Beleg für die bestehenden Differenzen ist .
Direktiiviä ei toistaiseksi ole ollut mahdollista soveltaa yleisesti kaikkiin jäsenvaltioihin , mikä on juuri se syy , miksi kyseinen direktiivi edustaa erimielisyyttä .
|
gewesen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
olisi ollut
|
gewesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
olleet
Wenn all diese Informationen von Anfang an verfügbar gewesen wären , dann wären vielleicht einige dieser viel zu heftigen Reaktionen unnötig gewesen .
Jos kaikki nämä tiedot olisivat alun perin olleet saatavilla , monet näistä ylireagoinneista olisivat kenties olleet tarpeettomia .
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Es wäre eine große Katastrophe gewesen ! '
Meillä olisi ollut todellinen ongelma ! "
|
wünschenswert gewesen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ollut toivottavaa
|
besser gewesen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ollut parempi
|
möglich gewesen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ollut mahdollista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aurait
Wir erinnern uns ebenfalls daran , dass die Einführung der gemeinsamen Währung nicht durch die Economic Governance begleitet wurde , die notwendig gewesen wäre , nicht zuletzt , um zu gewährleisten , dass die in dem großen Vorhaben , der Lissabon-Strategie , formulierten Ziele auch wirklich erreicht werden .
Nous nous souvenons aussi que l'introduction de la monnaie unique n ' a pas été suivie de la gouvernance économique qui aurait été nécessaire , notamment pour atteindre effectivement les objectifs de ce grand projet qu'est la stratégie de Lisbonne .
|
gewesen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
été
Die Tatsache allein , dass diese Länder in einem gemeinsamen Prozess das globale Ungleichgewicht aufgreifen und z. B. hinsichtlich der Finanzregelung übereinstimmen , sollte als das anerkannt werden , was es ist : unwahrscheinlicher Fortschritt , der vor einigen Jahren ganz einfach noch nicht möglich gewesen wäre . Der Seoul-Gipfel war in diesem Prozess ein wichtiger Schritt und der Start einer neuen Agenda , nicht ein einmaliges spektakuläres Ereignis .
Le fait même que ces pays soient engagés dans un processus commun pour traiter du déséquilibre mondial et se mettre d'accord , par exemple , sur la régulation financière , devrait être reconnu pour ce qu'il est : un progrès énorme qui aurait été tout simplement impossible il y a quelques années . Le sommet de Séoul a constitué un nouveau pas en avant important dans ce processus et le lancement d'un nouveau calendrier , pas un événement spectaculaire unique .
|
gewesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aurait été
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pu
In der irischen Radiosendung „ Live Line “ behauptete er verlogen , dass ich problemlos den Flug von Frankfurt nach Dublin hätte nehmen können , da diese Abstimmung um 17.14 Uhr zu Ende gewesen sei .
Dans le programme radio irlandais « Live Line » , il a prétendu avec fourberie que , étant donné que ces votes s ’ étaient clôturés à 17h14 , j’ aurais sans problème pu prendre le vol Francfort-Dublin .
|
wünschenswert gewesen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
été souhaitable
|
besser gewesen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
été préférable
|
gewesen , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aurait été
|
gewesen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
aurait été
|
gewesen wäre |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aurait
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ήταν
Am besten wäre ein Nein zur EWU gewesen .
Το καλύτερο θα ήταν να πούμε όχι στην ΟΝΕ .
|
gewesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
είχε
Herr Präsident ! Wir haben uns als Fraktion über den Vorschlag der Kommission gefreut , aber noch mehr über den wirklich anspruchsvollen und mutigen Bericht von Frau Roth-Behrendt , weil er der einzige gewesen wäre , der konsequent die Schlußfolgerung aus dem BSE-Skandal gezogen hätte .
Κύριε Πρόεδρε , ως Ομάδα χαρήκαμε για την πρόταση της Επιτροπής , περισσότερο όμως χαρήκαμε για την πραγματικά μεγάλων αξιώσεων και θαρραλέα έκθεση της κυρίας Roth-Behrendt , γιατί θα ήταν η μόνη που θα είχε συναγάγει με συνέπεια τα επιβαλλόμενα συμπεράσματα από το σκάνδαλο της ΣΕΒ .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
είχαμε
Wenn wir versucht hätten , mehr zu erreichen , wäre das Ergebnis eine Nichteinigung gewesen , und wir hätten überhaupt keine Schließungsdaten .
Αν είχαμε προσπαθήσει να επιτύχουμε περισσότερα δεν θα είχαμε καταλήξει σε συμφωνία και δεν θα είχαμε καθόλου ημερομηνίες για την παύση λειτουργίας των αντιδραστήρων .
|
ein Top-Performer gewesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπήρξατε πραγματικό αστέρι .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
gewesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stato
Wenn man uns damals gefragt hätte , ob wir bereit gewesen wären , dafür 2,3 Mrd . Euro zusätzlich zu bezahlen , bin ich sicher , dass wir alle laut und deutlich und sofort ja gesagt hätten .
Se all ' epoca ci fosse stato chiesto se a tale scopo eravamo disposti a spendere altri 2,3 miliardi di euro , sono sicuro che avremmo risposto con un sonoro , chiaro e immediato 's ì ? .
|
gewesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sarebbe
Wäre es denn nicht besser gewesen , eine Verordnung zu erlassen , in der festgelegt wird , dass bei der Umstellung die Preise für Waren gegenüber den Preisen beispielsweise der letzten drei Monate vor Inkrafttreten des Euro nicht geändert werden dürfen ?
Non sarebbe stato meglio emanare un regolamento che stabilisse che , nel cambio , non dovrebbero esserci spostamenti nel prezzo dei beni rispetto a quello degli ultimi tre mesi , ad esempio , prima dell ' entrata in vigore dell ' euro ?
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fosse
Was wäre aus der europäischen Integration geworden , wenn Robert Schuman zögerlich gewesen wäre oder wenn Helmut Kohl sich beim Fall der Mauer von kurzfristigen wirtschaftlichen Interessen hätte leiten lassen oder wenn Jacques Delors ' Haupteigenschaft Ängstlichkeit gewesen wäre ?
Cosa ne sarebbe stato dell ' integrazione europea , se l'inclinazione naturale di Robert Schuman fosse stata l'esitazione , o se , quando è caduto il muro di Berlino , Helmut Kohl si fosse lasciato guidare da interessi a breve termine , o se la caratteristica distintiva di Jacques Delors fosse stata improntata alla preoccupazione ?
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stata
Eine klare Zäsur wäre besser gewesen , um es einer neu gebildeten Kommission zu ermöglichen , sich in einem gesundeten Klima wieder an die Arbeit zu machen .
Meglio sarebbe stata una aperta censura , che avrebbe permesso ad una Commissione nuovamente costituita di rimettersi al lavoro in un clima più sano .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avrebbe
Ich möchte , dass die Kommission hier darauf antwortet oder einräumt , dass sie sich der Tatsache stellen wird , dass Griechenland abgewertet hätte , wenn es nicht von der von Frankfurt bestimmten Position gebunden gewesen wäre . Und diese Abwertung hätte einen großen Teil der Probleme , mit denen Griechenland kämpft , gelöst .
Vorrei che la Commissione dia una risposta o indichi se intende affrontare il fatto che , se la Grecia non fosse stata vincolata alla posizione definita a Francoforte , allora sarebbe ricorsa alla svalutazione e avrebbe quindi potuto far fronte a buona parte dei problemi con cui ora si trova alle prese .
|
interessant gewesen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
stato interessante
|
lieber gewesen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Avremmo preferito
|
wünschenswert gewesen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
stato auspicabile
|
möglich gewesen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
stato possibile
|
gewesen , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
besser gewesen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
stato meglio
|
gewesen wäre |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sarebbe stato
|
möglich gewesen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sarebbe stato possibile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bijis
Es muss betont werden , dass dieses Netz wichtig und wirksam gewesen ist .
Ir jāatzīmē , ka šis Tīkls ir bijis svarīgs un efektīvs .
|
gewesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bijusi
Fehlt es an diesem Willen , wird die ganze institutionelle Reform umsonst gewesen sein .
Ja tās trūks , visa iestāžu reforma būs bijusi velta .
|
gewesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
būtu bijis
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
būtu
Dann wären Sie imstande gewesen , all das zu tun , was Sie uns heute vorschlagen .
Tad jūs būtu varējis izdarīt visu to , ko jūs piedāvājat mums šodien .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bija
Ich möchte in Erinnerung rufen , dass dies zum ersten Mal eine Möglichkeit gewesen ist , den Vertrag von Lissabon mit Leben zu füllen und nicht nur Buchstaben vor sich zu haben .
Es vēlos atgādināt , ka šī bija mūsu pirmā iespēja iedzīvināt Lisabonas līgumu , kurš līdz šim bija tikai sauss teksts .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bijuši
Zusammenfassend möchte ich sagen , dass die erheblichen Schwierigkeiten , welche die EU mit uns heute hat , den Aufwand wert sind , da alle Alternativwege eindeutig viel schlimmer und viel gefährlicher gewesen wären .
Rezumējot es vēlos teikt , ka vērā ņemamos sarežģījumus , ko mēs šodien radām ES , ir vērts risināt , jo visi alternatīvie risinājumi , neapšaubāmi , būtu bijuši daudz sliktāki un daudz bīstamāki .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tika
Lassen Sie mich mit einer politischen Anmerkung schließen und sagen , dass ich es ziemlich ungewöhnlich finde , dass es so schwierig gewesen ist , eine Lösung der Solidarität für Griechenland zu finden , wo eine für Lettland , Ungarn und Rumänien gefunden werden konnte .
Ļaujiet man beigt ar politisku piebildi , ka , manuprāt neparasti bija tas , ka bija tik grūti rast solidāru risinājumu Grieķijai , lai gan tāds tika rasts Latvijai , Ungārijai un Rumānijai .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nebija
Ich vermute , dass die Erklärung von Frau Georgieva vor zwei Wochen , vor diesen Ereignissen , dieselbe gewesen wäre .
Man šķiet , ka Georgieva kundzes paziņojums būtu bijis tāds pats pirms divām nedēļām , kad vēl nebija šo notikumu .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tas
Wir müssen dafür sorgen , dass diese Identitäten mithilfe unserer Jugend zu echten europäischen Identitäten werden , und verhindern , dass das amerikanische Modell , auch wenn dies bislang sicherlich ein wichtiger Bezugspunkt gewesen ist , für sie künftig das einzige Bildungsmodell darstellt .
Mums ir jānodrošina , lai ar mūsu jauniešiem šīs identitātes būtu patiesi eiropeiskas , un mēs nedrīkstam ļaut , ka nākotnē vienīgais izglītības modelis jauniešiem ir Amerikas modelis , lai gan tas , protams , līdz šim ir bijis svarīgs atsauces punkts .
|
besser gewesen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
bijis labāk
|
möglich gewesen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bijis iespējams
|
gewesen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bijis
|
sind dort gewesen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mēs tur esam bijuši .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
buvę
Jetzt ist klar , dass es besser gewesen wäre , wenn das Europäische Parlament bereits zu einem früheren Zeitpunkt eine Sondersitzung zum Thema Georgien abgehalten hätte .
Dabar aišku , kad būtų buvę geriau , jei Europos Parlamentas būtų anksčiau surengęs nepaprastą sesiją dėl padėties Gruzijoje .
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
buvo
Für den Schattenberichterstatter ist es wirklich interessant gewesen , diese Aussprache zu verfolgen , die bestätigt hat , warum einige von uns im Zentrum dieses Plenums sitzen und nicht an dem einen oder anderen Rand , warum einige von uns genau hier in der Mitte sitzen .
Tiesą pasakius , šiam oponuojančiam pranešėjui buvo įdomu sekti diskusijas , kurios patvirtino , kodėl kai kurie iš mūsų sėdi šio Parlamento viduryje ir nėra nei vienoje , nei kitoje pusėje , o viduryje .
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Herr Präsident , meine Damen und Herren , es ist eine großartige und angenehme Erfahrung gewesen , mit etlichen bewundernswerten Menschen zu arbeiten .
Pone pirmininke , ponios ir ponai , man teko didelgarbir malonumas dirbti su žmonėmis , kurie kelia man didelį susižavėjimą .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
būtų buvę
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
buvęs
Dies allein wäre schon ausreichend gewesen , um gegen diesen Bericht zu stimmen .
Vien tai būtų buvęs pakankamas pagrindas balsuoti prieš šį pranešimą .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Parlamente
Herr Präsident , ich bin am Montagabend im Plenarsaal gewesen als von der Fraktion der Grünen eine Vertagung beantragt wurde .
Pone pirmininke , pirmadienio vakare buvau Parlamente , kai Žaliųjų frakcija prašatidėjimo .
|
gewesen wäre |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
buvę
|
gewesen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
geweest
Wenn dies der Fall gewesen wäre , wäre eine Klage vor Gericht gar nicht möglich gewesen !
Als dat het geval was geweest , zou gerechtelijk optreden niet mogelijk zijn geweest !
|
gewesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zijn geweest
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
geweest .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
was
Wäre die Kommission dieser Hersteller gewesen , hätte sie gesagt : Wir stellen erst einmal eine interne Untersuchung darüber an , ob es da überhaupt ein Auto gab , und ob es in der Gegend Elche gibt .
Als de Commissie deze fabrikant was geweest , had ze gezegd : we gaan eerst eens intern onderzoek of er eigenlijk wel een auto geweest is en of er in de omgeving elanden voorkomen .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
had
Falls der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Barnier anwesend gewesen wäre , hätte ich ihm vorlesen wollen , was er uns im Jahr 2000 hier in diesem Hohen Haus erzählt hat . Da er aber nicht präsent ist , verzichte ich darauf .
Als de voor regionaal beleid verantwoordelijke commissaris Barnier hier was geweest had ik hem voorgelezen wat hij ons hier in 2000 was komen vertellen . Aangezien hij afwezig is , laat ik het maar zitten .
|
besser gewesen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
beter geweest
|
gewesen , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
geweest
|
gewesen ist |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
is geweest
|
gewesen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
geweest .
|
möglich gewesen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mogelijk geweest
|
gewesen wäre |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
was geweest
|
gewesen , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zijn geweest
|
gewesen wäre |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zijn geweest
|
gewesen wäre |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
geweest
|
gewesen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
byłoby
Was die von der Kommission vorgeschlagene Änderung des Europäischen Fischereifonds anbetrifft , so weiß ich die flexible Haltung durchaus zu würdigen , obgleich es praktischer gewesen wäre , den Vorschlägen des Europäischen Parlaments zu folgen , als diese angenommen wurden , nämlich Vorschlägen , die für Krisenzeiten besser geeignet sind wie Änderungen an den Motoren , und mit deren Hilfe möglicherweise dieser krasse zur Verschrottung führende Abstieg , der uns nunmehr bedroht , hätte verhindert werden können .
Jeśli chodzi zaś o modyfikację Europejskiego Funduszu Rybackiego proponowaną przez Komisję , doceniam wysiłki dotyczące elastyczności , chociaż znacznie bardziej praktycznym rozwiązaniem byłoby skorzystanie z wniosków Parlamentu Europejskiego wtedy , gdy zostały one przyjęte - wniosków , które były bardziej odpowiednie dla czasów kryzysu , takich , jak te dotyczące zmian w silnikach , i które mogłyby , być może , zapobiec temu ostremu spadkowi , który prowadził ku złomowaniu , z którym teraz będziemy mieć do czynienia .
|
gewesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
była
Es ist jedoch kein kollektives Versagen gewesen , weil praktisch in Bezug auf jeden Aspekt eine Einigung bestand , auch wenn diese letztendlich kläglich gescheitert ist und den Menschen den Eindruck vermittelt hat , dass dem großen Geschäft und den Regeln des Handels Vorrang vor der europäischen Bürgerschaft gewährt wird , die wir hier zu repräsentieren und zu verteidigen haben .
Jednakże nie była to wspólna porażka , gdyż osiągnięto porozumienie praktycznie w odniesieniu do wszystkiego , pomimo że starania te legły w gruzach , pozostawiając ludzi z wrażeniem , że duży biznes i handel mają większe znaczenie niż obywatele europejscy , których mamy tu reprezentować i bronić .
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
był
Sie trampeln seit Jahren mit den Füßen , verlangen Deregulierung der Banken und Schattenbanken , und jetzt sind sie bereit , eine strenge Regulierung zu schlucken - aber nur , wenn wir vorgeben , es sei immer schon ihre Idee gewesen .
Przez wiele lat głośno tupali nóżkami , domagając się deregulacji systemu bankowego i szarej strefy , a teraz są gotowi przełknąć gorycz wprowadzenia mocnej regulacji - ale tylko , jeśli będziemy udawać , że od samego początku był to ich pomysł .
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kilka
Seit der Einigung in Lissabon besteht Anlass zu einem gewissen Optimismus beim Blick in die Zukunft der Europäischen Union . Erstens nimmt die Konsensfähigkeit der Mitgliedstaaten zu ; zweitens ist Zurückhaltung bei der Bewertung der erzielten Einigung festzustellen , weil die tatsächlichen Auswirkungen des Vertrages in diesem Bereich erst dann beurteilt werden können , wenn er einige Jahre lang in Kraft gewesen ist ; drittens wird negativ bewertet , dass nach dem Ausgang der Volksentscheide in den Niederlanden und Frankreich der Verfassungsvertrag zum Teil deshalb zu einem Vertrag mutierte , weil man vermieden hatte , auf die öffentliche Meinung zu hören .
Są pewne podstawy do optymizmu od czasu lizbońskiego porozumienia , jeśli chodzi o przyszłość Unii Europejskiej , po pierwsze w kwestii możliwości państw członkowskich do osiągnięcia zgody ; po drugie , jest dość ostrożne podejście do oceny osiągniętego porozumienia , ponieważ nie będzie możliwości oszacowania realnego efektu Traktatu w tym obszarze zanim nie będzie on w mocy przez kilka lat ; trzecim jest negatywna ocena faktu , że zważywszy na wyniki referendów w Holandii i Francji , traktat konstytucyjny stał się Traktatem częściowo poprzez brak wysłuchania opinii publicznej .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ten
Es wäre nicht angebracht gewesen , wenn dieser getarnte persönliche Angriff vom Parlament unterstützt worden wäre .
Parlament postąpiłby niewłaściwie , popierając ten zamaskowany atak na konkretną osobę .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
były
Wir freuen uns besonders , dass die Maßnahmen endlich eine Aufstockung der De-minimis-Beihilfen auf 100 000 Euro vorsehen , auch wenn uns eine Zuweisung pro Schiff anstatt pro Unternehmen lieber gewesen wäre , denn so hat es dieses Parlament gefordert , und so steht es in der gemeinsamen Entschließung .
Jesteśmy szczególnie zadowoleni z tego , że środki te w końcu obejmują zwiększenie pomocy de minimis do 100 000 euro , mimo iż wolelibyśmy , aby środki te były przeznaczone na statek , a nie na przedsiębiorstwo , co byłoby zgodne z prośbą tej Izby i warunkami określonymi we wspólnej rezolucji .
|
allein gewesen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nie byliśmy jedyni .
|
gewesen wäre |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
byłoby
|
gewesen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sido
Und das soll jetzt alles umsonst gewesen sein ?
E agora terá tudo isto sido em vão ?
|
gewesen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Das Abstimmungsergebnis hat eindeutig gezeigt , dass die Mehrheit in diesem Haus diesen Entschließungsantrag heute verabschieden wollte und dass es eine absolute Tragödie gewesen wäre , wenn dies vereitelt worden wäre .
Era evidente , atendendo aos resultados , que uma maioria na assembleia queria que a resolução fosse aprovada hoje e que teria sido uma verdadeira tragédia que a resolução fosse deliberadamente comprometida .
|
gewesen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
teria sido
|
wünschenswert gewesen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sido desejável
|
lieber gewesen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
preferido
|
besser gewesen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sido melhor
|
gewesen wäre |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
teria sido
|
möglich gewesen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sido possível
|
gewesen , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
teria sido
|
möglich gewesen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
teria sido possível
|
gewesen , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
gewesen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
teria sido
|
besser gewesen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sido preferível
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
fi fost
|
gewesen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fost
Ich stimme dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Interims-Wirtschaftsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und zwei Pazifik-Staaten - Papua-Neuguina und die Republik Fidschi-Inseln - aus den folgenden Gründen zu : 1 . Diese Länder sind die größten Wirtschaften der Region und haben in der Vergangenheit bereits ein Interims-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit der EU unterzeichnet . 2 . Trotz des potenziellen Nutzens einer Ausdehnung dieser Partnerschaft auf andere Länder in der Region , war dies bisher nicht möglich gewesen .
Sunt de acord cu acest proiect de decizie al Consiliului privind încheierea Acordului interimar de parteneriat economic între Comunitatea Europeană și două state din Pacific - Papua Noua Guinee și Republica Insulelor Fiji - din următoarele motive : 1 . aceste țări reprezintă cele mai importante economii din regiune și au semnat deja în trecut acorduri de parteneriat economic cu UE ; 2 . în pofida beneficiului potențial al extinderii acestui parteneriat la alte țări din regiune , acest lucru nu a fost posibil ; 3 . acesta reprezintă un acord interimar pe care Parlamentul va fi nevoit să îl analizeze din nou dacă intenționăm să îl transformăm într-un acord complet ; 4 . Republica Insulelor Fiji și-a asumat angajamente față de UE în ceea ce privește drepturile omului , principiile democratice și statul de drept ; 5 . în pofida criticilor aduse de membrii societății civile și de politicienii din regiune , acest parteneriat ar putea contribui la dezvoltarea strategică a acestor țări .
|
gewesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ar fi fost
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
putut
Er sagte , dass seiner Meinung nach einige Mitgliedstaaten in der Lage gewesen waren , die Informationen , die den Vereinigten Staaten zur Entdeckung und Verhinderung terroristischer Aktivitäten zur Verfügung gestellt wurden , zu nutzen und davon zu profitieren .
Acesta a afirmat că , după părerea sa , mai multe state membre au putut beneficia şi profita de pe urma informaţiilor care au fost puse la dispoziţia Statelor Unite în vederea depistării şi evitării activităţilor teroriste .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a fost
|
Haltung gewesen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fost poziția
|
allein gewesen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fost singurii .
|
gewesen wäre |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
fi fost
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
varit
Am Ende Ihrer Präsidentschaft werden Sie einige Male hier gewesen sein und über einen noch reicheren Fundus an Erfahrungen verfügen – übrigens haben Sie sich während Ihrer ersten Fragestunde wacker geschlagen . Wären Sie bereit , dem Rat Ihre praktischen Empfehlungen zur Fragestunde zu übermitteln ?
I slutet av ordförandeskapet kommer ni att ha varit här ett flertal gånger och fått ännu mer erfarenhet – ni har skött er mycket bra under er första frågestund – skulle ni vara villig att ge era praktiska rekommendationer till rådet angående frågestunden ?
|
gewesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ha varit
|
gewesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hade
Ich bin überzeugt , mein Freund Antoine Duquesne , ehemaliger Innenminister des Königreichs Belgien , hätte die gleiche Botschaft zum Ausdruck gebracht , wenn es ihm möglich gewesen wäre , heute abzustimmen .
Jag är övertygad om att min vän Antoine Duquesne , tidigare inrikesminister i Belgien , skulle ha gått ut med samma budskap om han hade kunnat rösta här idag .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hade varit
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skulle ha
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har varit
|
interessant gewesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varit intressant
|
besser gewesen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
varit bättre
|
lieber gewesen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
föredragit
|
einfach gewesen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
varit lätt
|
möglich gewesen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
varit möjligt
|
gewesen wäre |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
hade varit
|
gewesen , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
varit
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bolo
Ich denke , es wäre besser gewesen , dem Kompromiss zuzustimmen , denn ich weiß auch , dass die Frage der Kernenergie in der Europäischen Union sehr unterschiedlich beantwortet wird .
Myslím si , že by bolo bývalo lepšie , keby sme hlasovali za kompromis , pretože viem , že v Európskej únii sú na otázku jadrovej energie veľmi rozdielne názory .
|
gewesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Für uns ist die Änderung des Mindestalters für die Abnahme von Fingerabdrücken von 6 auf 12 Jahre sehr wichtig , obwohl 14 noch besser gewesen wäre .
Pre nás je zmena minimálneho veku pre odber odtlačkov prstov zo 6 na 12 rokov veľmi dôležitá , hoci zmena na 14 rokov by bola ešte lepšia .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
by bolo
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bol
Deswegen bin ich sehr kritisch gewesen , auch im Ausschuss .
Preto som bol kritický aj vo výbore .
|
Lösung gewesen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
najlepšie riešenie
|
allein gewesen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sme sami
|
gewesen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
.
|
möglich gewesen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
bolo možné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bil
Es wurde auch gesagt , dass z. B. die Friedrich Naumann-Stiftung am Staatsstreich beteiligt gewesen sei .
Prav tako je nekdo na primer rekel , da je bil v državni udar vpleten sklad Friedrich-Naumann .
|
gewesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bilo
Natives Olivenöl extra , grün gold , das bis jetzt der Stolz meines Landes gewesen ist , läuft Gefahr , einen zivilen und sozialen Tod zu erleiden .
Ekstra deviško oljčno olje , zeleno zlato , ki je bilo vedno v ponos moji deželi , je v nevarnosti , da postane državljanska in socialna smrt .
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wäre dieser Staat seinerzeit zusammen mit den anderen Nachfolgestaaten Jugoslawiens rechtzeitig vom Ausland anerkannt worden , wäre die gewalttätige UÇK nicht entstanden , wären die Bewohner des Kosovo nicht gezwungen gewesen , kriminelle Strukturen als Einkommensquelle zu entwickeln und hätte es keinen Grund für den Krieg 1999 gegeben .
Če bi se takrat zunanji svet pravočasno odzval in priznal to državo skupaj z drugimi državami naslednicami Jugoslavije , ne bi nastala nasilna Kosovska osvobodilna vojska UÇK , prebivalci Kosova pa ne bi bili obsojeni na uporabo nasilja kot vir dohodka in ne bi obstajal razlog za vojno leta 1999 .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bila
Ein besserer Dienst wäre jedoch möglich gewesen .
Vendar pa bi bila mogoča boljša služba .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bile
Wenn all diese Informationen von Anfang an verfügbar gewesen wären , dann wären vielleicht einige dieser viel zu heftigen Reaktionen unnötig gewesen .
Če bi bile te informacije razpoložljive že od samega začetka , bi bile mnoge od teh pretiranih reakcij morebiti nepotrebne .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pred
Im Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung , der vom Rat im Jahr 2008 angenommen wurde , verpflichteten sich die Mitgliedstaaten , den Zugang zu qualitativ hochwertigen Leistungen zu erhöhen , wobei staatliche und private Kompetenzen sowie formelle und informelle Pflege ins Gleichgewicht gebracht werden sollten . Die Mitgliedstaaten sind der Ansicht gewesen , dass die Bereitstellung von Dienstleistungen in einem stationären oder ambulanten Rahmen besser als Betreuungseinrichtungen sei , bzw . diesen vorzuziehen sei ; dennoch ist es eine Tatsache , dass diese qualitativ hochwertigen Leistungen für viele Mitgliedsstaaten weiterhin eine Herausforderung darstellen .
V skupnem poročilu o socialni zaščiti in vključenosti , ki ga je sprejel Svet leta 2008 , so se države članice zavezale , da bodo izboljšale dostopnost visoko kakovostnih storitev z uravnoteženo izrabo javnih in zasebnih zmogljivosti ter uradne in neuradne nege . Države članice so menile , da ima oskrba v domačem ali skupnem okolju prednosti pred institucionalno oskrbo , čeprav drži , da zagotavljanje visoko kakovostnih storitev za vrsto držav članic še vedno pomeni izziv .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
že
Herr Präsident , ich möchte das Wort nach demselben Artikel ergreifen , welcher es auch immer gewesen sein mag , dessen sich Herr Cohn-Bendit soeben bediente .
Gospod predsednik , prosim za besedo po istem členu , kateri koli je že , ki ga je pravkar uporabil gospod Cohn-Bendit .
|
gewesen ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
boljša ?
|
allein gewesen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Nismo bili sami
|
gewesen wäre |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bilo
|
gewesen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sido
Wäre dies nicht geschehen , wäre es aufgrund der Verzögerung beim SIS II nicht möglich gewesen , den Schengen-Raum dieses Jahr zu erweitern .
Si esto no hubiera ocurrido , dado el retraso con el SIS II , no habría sido posible ampliar el espacio Schengen este año .
|
gewesen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
habría
Dieser Präventivkrieg im Alleingang wäre ungerecht gewesen , da er vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen nicht genehmigt ist ; er hätte Europa politische Probleme und schwere wirtschaftliche Rückschläge eingebracht ; er hätte die gesamte arabische Welt in Zorn versetzt ; er wäre auch nicht im Interesse Israels gewesen , das er für lange Zeit in eine belagerte Festung verwandelt hätte .
Esta guerra preventiva y solitaria habría sido injusta , porque , sin la autorización del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas , habría causado dificultades políticas y graves reveses económicos en Europa , habría alienado al mundo árabe y tampoco habría favorecido los intereses de Israel , puesto que esta guerra habría convertido a Israel en una fortaleza sometida a un asedio perpetuo .
|
gewesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
habría sido
|
gewesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hubiera
Ohne eine Wertung vorzunehmen , ob das gut oder schlecht ist , war dies ein machtvolles Instrument , damit die Länder beträchtliche Summen für die Entwicklungshilfe bereitstellten , und auch ein mächtiges Instrument , damit viele Unternehmen , gestützt auf diese spezifischen Mittel , sich an der Realisierung von Projekten in Ländern beteiligten , in denen es , wenn sie nicht über diese privilegierten Mittel verfügt hätten , außerordentlich abenteuerlich gewesen wäre , verschiedene Projekte in Angriff zu nehmen .
Sin entrar a hacer una valoración sobre si esto es bueno o es malo , éste ha sido un poderosísimo instrumento para que los países asignaran cantidades importantes a la ayuda al desarrollo y también ha sido un poderosísimo instrumento para que muchas compañías , ayudadas por esos créditos específicos , se impliquen en la realización de proyectos en países donde , si no dispusieran de estos créditos privilegiados , hubiera sido extraordinariamente aventurado iniciar diferentes proyectos .
|
gewesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hubiera sido
|
Lösung gewesen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
eso hubiese
|
besser gewesen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sido mejor
|
lieber gewesen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
habría preferido
|
möglich gewesen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sido posible
|
gewesen wäre |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
habría sido
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
byl
Wir müssen in aller Deutlichkeit sagen , dass die Europäische Union bisher übermäßig lax gewesen ist ; sie hatte keine Mechanismen , um auf Krisensituationen zu reagieren , und war daher nicht zu einer angemessenen Reaktion auf die ernsten Konsequenzen der Krise , die zu wirtschaftlichen , finanziellen und sozialen Verwerfungen geführt hat , in der Lage .
Je třeba nahlas říci , že dosavadní přístup Evropské unie byl až příliš laxní , že neměla mechanismy pro reakci na krizové situace , a proto nebyla schopna odpovídajícím způsobem reagovat na závažné důsledky krize , jež způsobila hospodářské , finanční a sociální nepokoje .
|
gewesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
od
Landwirtschaftliche Erzeuger wären niemals in der Lage gewesen , die komplexen Gesundheitsanforderungen , HACCP und Rückverfolgbarkeit zu erfüllen und wären somit gezwungen gewesen , die Produkte , die sie vorher jahrhundertelang in den eigenen Betrieben herstellten von richtigen Futtermittelfabriken zu kaufen .
Zemědělští výrobci nebudou nikdy schopni splňovat složité zdravotní předpisy , HACCP a sledovatelnost , a budou proto nuceni nakupovat od skutečných výrobců krmiv krmiva , která po staletí vyráběli sami .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bylo
( PT ) Frau Präsidentin , laut Premierminister Fischer ist der tschechische Ratsvorsitz sehr erfolgreich gewesen .
( PT ) Paní předsedající , pan předseda vlády Fischer prohlásil , že české předsednictví bylo velmi úspěšné .
|
gewesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vždy
Wir sind stets dagegen gewesen .
Byli jsme vždy proti tomu .
|
gewesen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Sie sind ein Top-Performer gewesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jste skvělá
|
Es ist eine Anschlussregelung gewesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bylo to následné nové ujednání
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gewesen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lett volna
|
gewesen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
volna
Weitaus besser wäre es gewesen , das Gas über Land zu transportieren . Das wurde jedoch unmöglich gemacht .
Sokkal jobb lett volna a földgázt szárazföldi úton szállítani , de ez lehetetlenné vált .
|
gewesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
volt
Ich habe allerdings die Befürchtung , dass Ihre Rolle bei den Verhandlungen nicht produktiv gewesen ist .
Attól tartok , hogy a szerep , amelyet önök a tárgyalások során játszottak , nem volt produktív .
|
gewesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lett
Ich persönlich teile die hier vorgestellten Ansichten : Ein Europa mit einer Strategie , das nicht in desorganisierter Weise handelt , wäre gewiss in der Lage gewesen , diese Gelegenheit zum unisonen Ausdruck seiner Opposition gegenüber inakzeptablen Erklärungen zu ergreifen .
Én személy szerint egyetértek az itt kifejtett nézettel : egy stratégiával rendelkező és egy olyan Európa , amely nem szervezetlenül lép fel , minden bizonnyal képes lett volna valódi hasznot húzni ebből a lehetőségből , hogy egyhangúlag kifejezze az elfogadhatatlan kijelentésekkel való szembenállását .
|
besser gewesen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
jobb lett
|
gewesen wäre |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lett volna
|
besser gewesen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jobb lett volna
|
gewesen wäre |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
volna
|
wäre unnatürlich gewesen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Természetellenes lett
|
Wir sind dort gewesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ellátogattunk ezekbe az országokba
|
Häufigkeit
Das Wort gewesen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 860. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 94.01 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wäre
- sei
- jedenfalls
- geworden
- scheint
- hätte
- seien
- behauptete
- offenbar
- schien
- denn
- offensichtlich
- Jedenfalls
- hätten
- angeblich
- gekommen
- womöglich
- zumal
- vorgekommen
- offenkundig
- sicher
- tatsächlich
- Wäre
- sein
- anscheinend
- durchaus
- worden
- gegangen
- weil
- zugekommen
- obwohl
- Dass
- abwesend
- Angeblich
- dies
- aufgefallen
- Behauptung
- schon
- gehabt
- Gerücht
- dass
- gestanden
- schienen
- einschätzte
- beabsichtigt
- würde
- verwunderlich
- nie
- falsch
- persönlich
- gelungen
- abgeneigt
- entgangen
- aufgekommen
- längst
- zufrieden
- war
- behaupteten
- gegolten
- warum
- käme
- deswegen
- keinesfalls
- wussten
- eingetreten
- zuvor
- anzunehmen
- dafür
- übrigens
- erachtete
- sonderlich
- gemutmaßt
- Offensichtlich
- imstande
- ausgekommen
- involviert
- Gerüchten
- jahrelang
- jemals
- Tatsächlich
- angab
- denkbar
- Vielleicht
- Absicht
- kannte
- gefehlt
- nutzlos
- einverstanden
- unrealistisch
- unvermeidlich
- unhaltbar
- eben
- gefallen
- zugegen
- überhaupt
- richtig
- gewillt
- ernsthaft
- besessen
- Klaren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gewesen sein
- gewesen war
- gewesen wäre
- gewesen zu sein
- gewesen sei
- möglich gewesen
- gewesen . Die
- gewesen , die
- gewesen sein soll
- gewesen , dass
- gewesen .
- gewesen sein , die
- gewesen sein . Die
- gewesen sein muss
- gewesen sei und
- möglich gewesen wäre
- gewesen war und
- gewesen sein könnte
- gewesen sein , dass
- gewesen sein , der
- gewesen ,
- gewesen war . Die
- beteiligt gewesen war
- gewesen wäre . Die
- tätig gewesen war
- gewesen war , wurde
- gewesen sei .
- beteiligt gewesen zu sein
- gewesen war . Im
- beteiligt gewesen sein
- gewesen zu sein . Die
- gewesen sein , denn
- gewesen wäre . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈveːzən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Riesen
- diesen
- Devisen
- Drüsen
- bedingungslosen
- skrupellosen
- lösen
- auflösen
- Synthesen
- kuriosen
- erlösen
- gewiesen
- kinderlosen
- grandiosen
- beispiellosen
- Prothesen
- ablösen
- aufzulösen
- seriösen
- arbeitslosen
- Thesen
- gepriesen
- Hypothesen
- Diagnosen
- kostenlosen
- aussichtslosen
- Almosen
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Emporen
- wären
- säkularen
- Direktionen
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Aktionen
- Emissionen
- Fersen
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- Afghanen
- Turbinen
- primären
- Kapazitäten
- funktionalen
- etablieren
- haben
- konsumieren
- Konstruktionen
- Signaturen
- Haftstrafen
- Delegationen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- kühnen
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- annehmen
- Straftaten
- bezahlen
- Invasionen
- analogen
- Horen
- Stilen
- Dämonen
- besagen
- lokalisieren
- Tieren
- Festnahmen
- transferieren
- Achänen
- axialen
- akzeptieren
- Kommentaren
- Damen
- Spielfiguren
- Walen
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- Slowaken
- Dekorationen
- Einnahmen
- Pistolen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- dirigieren
- lokalen
- liberalen
- kommunizieren
Unterwörter
Worttrennung
ge-we-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
ge
wesen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Juliane Werding | Soll das alles gewesen sein |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaiser |
|
|
Kaiser |
|
|
Politiker |
|
|
Gattung |
|
|
Mond |
|
|
Recht |
|
|
Album |
|
|
Bibel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Sprache |
|