Häufigste Wörter

gewesen

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-we-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gewesen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
беше
de Es wäre nicht angebracht gewesen , wenn dieser getarnte persönliche Angriff vom Parlament unterstützt worden wäre .
bg Щеше да бъде неуместно , ако Парламентът беше подкрепил тази замаскирана лична атака .
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
бяха
de Insgesamt kann diese Richtlinie noch verbessert werden , Herr Präsident , aber die Sozialisten und die Demokraten werden sie unterstützen , weil sie einiges Licht in dieses dunkle Loch der internationalen Finanzen , das alternative Fonds bislang gewesen sind , bringt .
bg В обобщение , директивата може да бъде усъвършенствана , г-н председател , като социалистите и демократите ще дадат своята подкрепа , тъй като тя ще освети в голяма степен тъмните страни на международните финанси , символ на които досега бяха фондовете за алтернативни инвестиции .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • би
  • Би
de Es wäre besser gewesen , diese Kontrollen durch die Behörden der Länder durchführen zu lassen , für die die Arzneimittel bestimmt sind , da die Hauptgefahr der Fälschung genau aus solchen Drittländern kommt .
bg По-добре би било тези проверки да се извършват от компетентните органи на страните , за които са предназначени лекарствените продукти , защото основната заплаха от фалшифициране идва от трети страни .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
било
de Das ist vorher nicht immer der Fall gewesen .
bg Не винаги е било така .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
бил
de Ich weiß , dass sein Vater diese Woche in diesem Parlament gewesen ist , und wie ich gehört habe , befindet er sich auch in diesem Moment unter uns .
bg Аз зная , че неговият баща е бил в Парламента тази седмица и разбирам , че в този момент той седи тук с нас .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
по
de Das ist ja auch der Grund gewesen , warum die Kommission den Vorschlag , den sie gemacht hat , so gemacht hat , denn wir wollten ja einen Vorschlag unterbreiten , der eine Chance hat , angenommen zu werden , und genauso ist es jetzt ja auch gekommen .
bg Именно заради това Комисията представи своето предложение по начина , по който го направи , защото искахме да изработим предложение , което има шанс да бъде прието , и точно така стана .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
щеше
de Das wäre meiner Meinung nach machbar gewesen .
bg Според мен това щеше да е постижимо .
dort gewesen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Отидохме там
allein gewesen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
бяхме сами
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gewesen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
været
de Nichts würde der Kommission mehr gefallen als eine stärkere Einbindung der nationalen Parlamente in Debatten dieser Art , und Sie als Parlament , und speziell der IMAC , haben in der Vergangenheit eine wichtige Rolle bei einigen Initiativen dieser Art gespielt , die zweifellos höchst nützlich gewesen sind .
da Intet ville glæde Kommissionen mere end en større inddragelse af de nationale parlamenter i denne type debatter , og som parlament har De , og især IMAC , tidligere spillet en vigtig rolle for nogle initiativer af denne type , som uden tvivl har været meget brugbare .
gewesen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
have været
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
have
de Die EVP-ED vertritt weiterhin die Ansicht , dass eine gründliche Untersuchung nützlicher gewesen wäre als diese im Schnellverfahren verabschiedete Resolution .
da PPE-DE-Gruppen er fortsat af den opfattelse , at det ville have været mere hensigtsmæssigt at foretage en grundig undersøgelse end at vedtage en hastig beslutning .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
havde
de Wären dort nicht alle Sicherheitsvorkehrungen perfekt gestaltet gewesen , gut organisiert und auch dementsprechend vorbereitet , hätten dort wahrscheinlich viele Menschen nicht überleben können .
da Hvis ikke alle sikkerhedsforanstaltninger havde været perfekt på plads , velorganiseret og forberedt , var der sandsynligvis mange mennesker , der ikke ville have kunnet overleve på dette sted .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ville have været
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
havde været
gut gewesen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
været godt
besser gewesen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
været bedre
möglich gewesen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
været muligt
lieber gewesen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
have foretrukket
wünschenswert gewesen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
været ønskeligt
gewesen ist
 
(in ca. 37% aller Fälle)
har været
lieber gewesen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
foretrukket
gewesen ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
have været
Deutsch Häufigkeit Englisch
gewesen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
been
de Wir sind alle kürzlich in unseren Heimatländern gewesen und haben erklärt und erläutert .
en We have all recently been in our home countries to do some explanatory work .
gewesen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
have been
gewesen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
would have
gewesen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
would have been
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
been a
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
had
de Viele Unglücke in der Schifffahrt sind nämlich nicht nur auf technische Mängel zurückzuführen , häufig sind sie Folge von Unachtsamkeit , von menschlichem Versagen , das hätte vermieden werden können , wenn die Menschen aufmerksamer gewesen wären .
en Many of the accidents at sea are , after all , not only the result of technical defects but are often the result of inattention ; human error that could have been avoided if people had been more alert .
allein gewesen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
been alone
besser gewesen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
been better
möglich gewesen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
been possible
lieber gewesen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
preferred
gewesen ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
would have been
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gewesen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
olnud
de Vielleicht wäre es dann klarer gewesen , dass wir ein System stärkten , für das es bereits eine etablierte Basis gab .
et Siis oleks olnud võib-olla selgem , et me tugevdame süsteemi , mille alus on juba välja töötatud .
gewesen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oleks olnud
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
on olnud
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oleks
de Ich bin der Ansicht , dass es sehr wahrscheinlich ist , dass der Prozess eine Sackgasse gewesen wäre , wenn wir nicht die Aussicht auf einen zweiten Verpflichtungszeitraum gehabt hätten .
et Arvan , et kui meil poleks olnud teise kohustusteperioodi väljavaadet , siis oleks protsess väga tõenäoliselt nüüd juba läbi .
besser gewesen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
olnud parem
möglich gewesen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
olnud võimalik
gewesen wäre
 
(in ca. 41% aller Fälle)
oleks olnud
gewesen ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
oleks olnud
gewesen .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
.
gewesen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
olnud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gewesen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ollut
de Es ist bislang nicht möglich gewesen , sie auf alle Mitgliedstaaten anzuwenden , was eben gerade ein Beleg für die bestehenden Differenzen ist .
fi Direktiiviä ei toistaiseksi ole ollut mahdollista soveltaa yleisesti kaikkiin jäsenvaltioihin , mikä on juuri se syy , miksi kyseinen direktiivi edustaa erimielisyyttä .
gewesen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
olisi ollut
gewesen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
olleet
de Wenn all diese Informationen von Anfang an verfügbar gewesen wären , dann wären vielleicht einige dieser viel zu heftigen Reaktionen unnötig gewesen .
fi Jos kaikki nämä tiedot olisivat alun perin olleet saatavilla , monet näistä ylireagoinneista olisivat kenties olleet tarpeettomia .
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • olisi
  • Olisi
de Es wäre eine große Katastrophe gewesen ! '
fi Meillä olisi ollut todellinen ongelma ! "
wünschenswert gewesen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ollut toivottavaa
besser gewesen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ollut parempi
möglich gewesen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ollut mahdollista
Deutsch Häufigkeit Französisch
gewesen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
aurait
de Wir erinnern uns ebenfalls daran , dass die Einführung der gemeinsamen Währung nicht durch die Economic Governance begleitet wurde , die notwendig gewesen wäre , nicht zuletzt , um zu gewährleisten , dass die in dem großen Vorhaben , der Lissabon-Strategie , formulierten Ziele auch wirklich erreicht werden .
fr Nous nous souvenons aussi que l'introduction de la monnaie unique n ' a pas été suivie de la gouvernance économique qui aurait été nécessaire , notamment pour atteindre effectivement les objectifs de ce grand projet qu'est la stratégie de Lisbonne .
gewesen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
été
de Die Tatsache allein , dass diese Länder in einem gemeinsamen Prozess das globale Ungleichgewicht aufgreifen und z. B. hinsichtlich der Finanzregelung übereinstimmen , sollte als das anerkannt werden , was es ist : unwahrscheinlicher Fortschritt , der vor einigen Jahren ganz einfach noch nicht möglich gewesen wäre . Der Seoul-Gipfel war in diesem Prozess ein wichtiger Schritt und der Start einer neuen Agenda , nicht ein einmaliges spektakuläres Ereignis .
fr Le fait même que ces pays soient engagés dans un processus commun pour traiter du déséquilibre mondial et se mettre d'accord , par exemple , sur la régulation financière , devrait être reconnu pour ce qu'il est : un progrès énorme qui aurait été tout simplement impossible il y a quelques années . Le sommet de Séoul a constitué un nouveau pas en avant important dans ce processus et le lancement d'un nouveau calendrier , pas un événement spectaculaire unique .
gewesen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aurait été
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pu
de In der irischen Radiosendung „ Live Line “ behauptete er verlogen , dass ich problemlos den Flug von Frankfurt nach Dublin hätte nehmen können , da diese Abstimmung um 17.14 Uhr zu Ende gewesen sei .
fr Dans le programme radio irlandais « Live Line » , il a prétendu avec fourberie que , étant donné que ces votes s ’ étaient clôturés à 17h14 , j’ aurais sans problème pu prendre le vol Francfort-Dublin .
wünschenswert gewesen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
été souhaitable
besser gewesen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
été préférable
gewesen ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
aurait été
gewesen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
aurait été
gewesen wäre
 
(in ca. 14% aller Fälle)
aurait
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gewesen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ήταν
de Am besten wäre ein Nein zur EWU gewesen .
el Το καλύτερο θα ήταν να πούμε όχι στην ΟΝΕ .
gewesen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • θα ήταν
  • Θα ήταν
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
είχε
de Herr Präsident ! Wir haben uns als Fraktion über den Vorschlag der Kommission gefreut , aber noch mehr über den wirklich anspruchsvollen und mutigen Bericht von Frau Roth-Behrendt , weil er der einzige gewesen wäre , der konsequent die Schlußfolgerung aus dem BSE-Skandal gezogen hätte .
el Κύριε Πρόεδρε , ως Ομάδα χαρήκαμε για την πρόταση της Επιτροπής , περισσότερο όμως χαρήκαμε για την πραγματικά μεγάλων αξιώσεων και θαρραλέα έκθεση της κυρίας Roth-Behrendt , γιατί θα ήταν η μόνη που θα είχε συναγάγει με συνέπεια τα επιβαλλόμενα συμπεράσματα από το σκάνδαλο της ΣΕΒ .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
είχαμε
de Wenn wir versucht hätten , mehr zu erreichen , wäre das Ergebnis eine Nichteinigung gewesen , und wir hätten überhaupt keine Schließungsdaten .
el Αν είχαμε προσπαθήσει να επιτύχουμε περισσότερα δεν θα είχαμε καταλήξει σε συμφωνία και δεν θα είχαμε καθόλου ημερομηνίες για την παύση λειτουργίας των αντιδραστήρων .
ein Top-Performer gewesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Υπήρξατε πραγματικό αστέρι .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gewesen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • sarebbe stato
  • Sarebbe stato
gewesen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
stato
de Wenn man uns damals gefragt hätte , ob wir bereit gewesen wären , dafür 2,3 Mrd . Euro zusätzlich zu bezahlen , bin ich sicher , dass wir alle laut und deutlich und sofort ja gesagt hätten .
it Se all ' epoca ci fosse stato chiesto se a tale scopo eravamo disposti a spendere altri 2,3 miliardi di euro , sono sicuro che avremmo risposto con un sonoro , chiaro e immediato 's ì ? .
gewesen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sarebbe
de Wäre es denn nicht besser gewesen , eine Verordnung zu erlassen , in der festgelegt wird , dass bei der Umstellung die Preise für Waren gegenüber den Preisen beispielsweise der letzten drei Monate vor Inkrafttreten des Euro nicht geändert werden dürfen ?
it Non sarebbe stato meglio emanare un regolamento che stabilisse che , nel cambio , non dovrebbero esserci spostamenti nel prezzo dei beni rispetto a quello degli ultimi tre mesi , ad esempio , prima dell ' entrata in vigore dell ' euro ?
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fosse
de Was wäre aus der europäischen Integration geworden , wenn Robert Schuman zögerlich gewesen wäre oder wenn Helmut Kohl sich beim Fall der Mauer von kurzfristigen wirtschaftlichen Interessen hätte leiten lassen oder wenn Jacques Delors ' Haupteigenschaft Ängstlichkeit gewesen wäre ?
it Cosa ne sarebbe stato dell ' integrazione europea , se l'inclinazione naturale di Robert Schuman fosse stata l'esitazione , o se , quando è caduto il muro di Berlino , Helmut Kohl si fosse lasciato guidare da interessi a breve termine , o se la caratteristica distintiva di Jacques Delors fosse stata improntata alla preoccupazione ?
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
stata
de Eine klare Zäsur wäre besser gewesen , um es einer neu gebildeten Kommission zu ermöglichen , sich in einem gesundeten Klima wieder an die Arbeit zu machen .
it Meglio sarebbe stata una aperta censura , che avrebbe permesso ad una Commissione nuovamente costituita di rimettersi al lavoro in un clima più sano .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
avrebbe
de Ich möchte , dass die Kommission hier darauf antwortet oder einräumt , dass sie sich der Tatsache stellen wird , dass Griechenland abgewertet hätte , wenn es nicht von der von Frankfurt bestimmten Position gebunden gewesen wäre . Und diese Abwertung hätte einen großen Teil der Probleme , mit denen Griechenland kämpft , gelöst .
it Vorrei che la Commissione dia una risposta o indichi se intende affrontare il fatto che , se la Grecia non fosse stata vincolata alla posizione definita a Francoforte , allora sarebbe ricorsa alla svalutazione e avrebbe quindi potuto far fronte a buona parte dei problemi con cui ora si trova alle prese .
interessant gewesen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
stato interessante
lieber gewesen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Avremmo preferito
wünschenswert gewesen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
stato auspicabile
möglich gewesen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
stato possibile
gewesen ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Sarebbe stato
  • sarebbe stato
besser gewesen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
stato meglio
gewesen wäre
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sarebbe stato
möglich gewesen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sarebbe stato possibile
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gewesen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bijis
de Es muss betont werden , dass dieses Netz wichtig und wirksam gewesen ist .
lv Ir jāatzīmē , ka šis Tīkls ir bijis svarīgs un efektīvs .
gewesen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bijusi
de Fehlt es an diesem Willen , wird die ganze institutionelle Reform umsonst gewesen sein .
lv Ja tās trūks , visa iestāžu reforma būs bijusi velta .
gewesen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
būtu bijis
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
būtu
de Dann wären Sie imstande gewesen , all das zu tun , was Sie uns heute vorschlagen .
lv Tad jūs būtu varējis izdarīt visu to , ko jūs piedāvājat mums šodien .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bija
de Ich möchte in Erinnerung rufen , dass dies zum ersten Mal eine Möglichkeit gewesen ist , den Vertrag von Lissabon mit Leben zu füllen und nicht nur Buchstaben vor sich zu haben .
lv Es vēlos atgādināt , ka šī bija mūsu pirmā iespēja iedzīvināt Lisabonas līgumu , kurš līdz šim bija tikai sauss teksts .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bijuši
de Zusammenfassend möchte ich sagen , dass die erheblichen Schwierigkeiten , welche die EU mit uns heute hat , den Aufwand wert sind , da alle Alternativwege eindeutig viel schlimmer und viel gefährlicher gewesen wären .
lv Rezumējot es vēlos teikt , ka vērā ņemamos sarežģījumus , ko mēs šodien radām ES , ir vērts risināt , jo visi alternatīvie risinājumi , neapšaubāmi , būtu bijuši daudz sliktāki un daudz bīstamāki .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tika
de Lassen Sie mich mit einer politischen Anmerkung schließen und sagen , dass ich es ziemlich ungewöhnlich finde , dass es so schwierig gewesen ist , eine Lösung der Solidarität für Griechenland zu finden , wo eine für Lettland , Ungarn und Rumänien gefunden werden konnte .
lv Ļaujiet man beigt ar politisku piebildi , ka , manuprāt neparasti bija tas , ka bija tik grūti rast solidāru risinājumu Grieķijai , lai gan tāds tika rasts Latvijai , Ungārijai un Rumānijai .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nebija
de Ich vermute , dass die Erklärung von Frau Georgieva vor zwei Wochen , vor diesen Ereignissen , dieselbe gewesen wäre .
lv Man šķiet , ka Georgieva kundzes paziņojums būtu bijis tāds pats pirms divām nedēļām , kad vēl nebija šo notikumu .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tas
de Wir müssen dafür sorgen , dass diese Identitäten mithilfe unserer Jugend zu echten europäischen Identitäten werden , und verhindern , dass das amerikanische Modell , auch wenn dies bislang sicherlich ein wichtiger Bezugspunkt gewesen ist , für sie künftig das einzige Bildungsmodell darstellt .
lv Mums ir jānodrošina , lai ar mūsu jauniešiem šīs identitātes būtu patiesi eiropeiskas , un mēs nedrīkstam ļaut , ka nākotnē vienīgais izglītības modelis jauniešiem ir Amerikas modelis , lai gan tas , protams , līdz šim ir bijis svarīgs atsauces punkts .
besser gewesen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
bijis labāk
möglich gewesen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
bijis iespējams
gewesen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
bijis
sind dort gewesen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Mēs tur esam bijuši .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gewesen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
buvę
de Jetzt ist klar , dass es besser gewesen wäre , wenn das Europäische Parlament bereits zu einem früheren Zeitpunkt eine Sondersitzung zum Thema Georgien abgehalten hätte .
lt Dabar aišku , kad būtų buvę geriau , jei Europos Parlamentas būtų anksčiau surengęs nepaprastą sesiją dėl padėties Gruzijoje .
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
buvo
de Für den Schattenberichterstatter ist es wirklich interessant gewesen , diese Aussprache zu verfolgen , die bestätigt hat , warum einige von uns im Zentrum dieses Plenums sitzen und nicht an dem einen oder anderen Rand , warum einige von uns genau hier in der Mitte sitzen .
lt Tiesą pasakius , šiam oponuojančiam pranešėjui buvo įdomu sekti diskusijas , kurios patvirtino , kodėl kai kurie iš mūsų sėdi šio Parlamento viduryje ir nėra nei vienoje , nei kitoje pusėje , o viduryje .
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • man
  • Man
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , es ist eine großartige und angenehme Erfahrung gewesen , mit etlichen bewundernswerten Menschen zu arbeiten .
lt Pone pirmininke , ponios ir ponai , man teko didelgarbir malonumas dirbti su žmonėmis , kurie kelia man didelį susižavėjimą .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
būtų buvę
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
buvęs
de Dies allein wäre schon ausreichend gewesen , um gegen diesen Bericht zu stimmen .
lt Vien tai būtų buvęs pakankamas pagrindas balsuoti prieš šį pranešimą .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Parlamente
de Herr Präsident , ich bin am Montagabend im Plenarsaal gewesen als von der Fraktion der Grünen eine Vertagung beantragt wurde .
lt Pone pirmininke , pirmadienio vakare buvau Parlamente , kai Žaliųjų frakcija prašatidėjimo .
gewesen wäre
 
(in ca. 39% aller Fälle)
buvę
gewesen .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gewesen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
geweest
de Wenn dies der Fall gewesen wäre , wäre eine Klage vor Gericht gar nicht möglich gewesen !
nl Als dat het geval was geweest , zou gerechtelijk optreden niet mogelijk zijn geweest !
gewesen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zijn geweest
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
geweest .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
was
de Wäre die Kommission dieser Hersteller gewesen , hätte sie gesagt : Wir stellen erst einmal eine interne Untersuchung darüber an , ob es da überhaupt ein Auto gab , und ob es in der Gegend Elche gibt .
nl Als de Commissie deze fabrikant was geweest , had ze gezegd : we gaan eerst eens intern onderzoek of er eigenlijk wel een auto geweest is en of er in de omgeving elanden voorkomen .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
had
de Falls der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Barnier anwesend gewesen wäre , hätte ich ihm vorlesen wollen , was er uns im Jahr 2000 hier in diesem Hohen Haus erzählt hat . Da er aber nicht präsent ist , verzichte ich darauf .
nl Als de voor regionaal beleid verantwoordelijke commissaris Barnier hier was geweest had ik hem voorgelezen wat hij ons hier in 2000 was komen vertellen . Aangezien hij afwezig is , laat ik het maar zitten .
besser gewesen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
beter geweest
gewesen ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
geweest
gewesen ist
 
(in ca. 38% aller Fälle)
is geweest
gewesen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
geweest .
möglich gewesen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mogelijk geweest
gewesen wäre
 
(in ca. 22% aller Fälle)
was geweest
gewesen ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zijn geweest
gewesen wäre
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zijn geweest
gewesen wäre
 
(in ca. 13% aller Fälle)
geweest
gewesen .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gewesen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
byłoby
de Was die von der Kommission vorgeschlagene Änderung des Europäischen Fischereifonds anbetrifft , so weiß ich die flexible Haltung durchaus zu würdigen , obgleich es praktischer gewesen wäre , den Vorschlägen des Europäischen Parlaments zu folgen , als diese angenommen wurden , nämlich Vorschlägen , die für Krisenzeiten besser geeignet sind wie Änderungen an den Motoren , und mit deren Hilfe möglicherweise dieser krasse zur Verschrottung führende Abstieg , der uns nunmehr bedroht , hätte verhindert werden können .
pl Jeśli chodzi zaś o modyfikację Europejskiego Funduszu Rybackiego proponowaną przez Komisję , doceniam wysiłki dotyczące elastyczności , chociaż znacznie bardziej praktycznym rozwiązaniem byłoby skorzystanie z wniosków Parlamentu Europejskiego wtedy , gdy zostały one przyjęte - wniosków , które były bardziej odpowiednie dla czasów kryzysu , takich , jak te dotyczące zmian w silnikach , i które mogłyby , być może , zapobiec temu ostremu spadkowi , który prowadził ku złomowaniu , z którym teraz będziemy mieć do czynienia .
gewesen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
była
de Es ist jedoch kein kollektives Versagen gewesen , weil praktisch in Bezug auf jeden Aspekt eine Einigung bestand , auch wenn diese letztendlich kläglich gescheitert ist und den Menschen den Eindruck vermittelt hat , dass dem großen Geschäft und den Regeln des Handels Vorrang vor der europäischen Bürgerschaft gewährt wird , die wir hier zu repräsentieren und zu verteidigen haben .
pl Jednakże nie była to wspólna porażka , gdyż osiągnięto porozumienie praktycznie w odniesieniu do wszystkiego , pomimo że starania te legły w gruzach , pozostawiając ludzi z wrażeniem , że duży biznes i handel mają większe znaczenie niż obywatele europejscy , których mamy tu reprezentować i bronić .
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
był
de Sie trampeln seit Jahren mit den Füßen , verlangen Deregulierung der Banken und Schattenbanken , und jetzt sind sie bereit , eine strenge Regulierung zu schlucken - aber nur , wenn wir vorgeben , es sei immer schon ihre Idee gewesen .
pl Przez wiele lat głośno tupali nóżkami , domagając się deregulacji systemu bankowego i szarej strefy , a teraz są gotowi przełknąć gorycz wprowadzenia mocnej regulacji - ale tylko , jeśli będziemy udawać , że od samego początku był to ich pomysł .
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kilka
de Seit der Einigung in Lissabon besteht Anlass zu einem gewissen Optimismus beim Blick in die Zukunft der Europäischen Union . Erstens nimmt die Konsensfähigkeit der Mitgliedstaaten zu ; zweitens ist Zurückhaltung bei der Bewertung der erzielten Einigung festzustellen , weil die tatsächlichen Auswirkungen des Vertrages in diesem Bereich erst dann beurteilt werden können , wenn er einige Jahre lang in Kraft gewesen ist ; drittens wird negativ bewertet , dass nach dem Ausgang der Volksentscheide in den Niederlanden und Frankreich der Verfassungsvertrag zum Teil deshalb zu einem Vertrag mutierte , weil man vermieden hatte , auf die öffentliche Meinung zu hören .
pl Są pewne podstawy do optymizmu od czasu lizbońskiego porozumienia , jeśli chodzi o przyszłość Unii Europejskiej , po pierwsze w kwestii możliwości państw członkowskich do osiągnięcia zgody ; po drugie , jest dość ostrożne podejście do oceny osiągniętego porozumienia , ponieważ nie będzie możliwości oszacowania realnego efektu Traktatu w tym obszarze zanim nie będzie on w mocy przez kilka lat ; trzecim jest negatywna ocena faktu , że zważywszy na wyniki referendów w Holandii i Francji , traktat konstytucyjny stał się Traktatem częściowo poprzez brak wysłuchania opinii publicznej .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ten
de Es wäre nicht angebracht gewesen , wenn dieser getarnte persönliche Angriff vom Parlament unterstützt worden wäre .
pl Parlament postąpiłby niewłaściwie , popierając ten zamaskowany atak na konkretną osobę .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
były
de Wir freuen uns besonders , dass die Maßnahmen endlich eine Aufstockung der De-minimis-Beihilfen auf 100 000 Euro vorsehen , auch wenn uns eine Zuweisung pro Schiff anstatt pro Unternehmen lieber gewesen wäre , denn so hat es dieses Parlament gefordert , und so steht es in der gemeinsamen Entschließung .
pl Jesteśmy szczególnie zadowoleni z tego , że środki te w końcu obejmują zwiększenie pomocy de minimis do 100 000 euro , mimo iż wolelibyśmy , aby środki te były przeznaczone na statek , a nie na przedsiębiorstwo , co byłoby zgodne z prośbą tej Izby i warunkami określonymi we wspólnej rezolucji .
allein gewesen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Nie byliśmy jedyni .
gewesen wäre
 
(in ca. 44% aller Fälle)
byłoby
gewesen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gewesen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sido
de Und das soll jetzt alles umsonst gewesen sein ?
pt E agora terá tudo isto sido em vão ?
gewesen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • teria
  • Teria
de Das Abstimmungsergebnis hat eindeutig gezeigt , dass die Mehrheit in diesem Haus diesen Entschließungsantrag heute verabschieden wollte und dass es eine absolute Tragödie gewesen wäre , wenn dies vereitelt worden wäre .
pt Era evidente , atendendo aos resultados , que uma maioria na assembleia queria que a resolução fosse aprovada hoje e que teria sido uma verdadeira tragédia que a resolução fosse deliberadamente comprometida .
gewesen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
teria sido
wünschenswert gewesen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sido desejável
lieber gewesen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
preferido
besser gewesen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sido melhor
gewesen wäre
 
(in ca. 46% aller Fälle)
teria sido
möglich gewesen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sido possível
gewesen ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
teria sido
möglich gewesen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
teria sido possível
gewesen ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • teria
  • Teria
gewesen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
teria sido
besser gewesen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sido preferível
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gewesen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fi fost
gewesen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
fost
de Ich stimme dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Interims-Wirtschaftsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und zwei Pazifik-Staaten - Papua-Neuguina und die Republik Fidschi-Inseln - aus den folgenden Gründen zu : 1 . Diese Länder sind die größten Wirtschaften der Region und haben in der Vergangenheit bereits ein Interims-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit der EU unterzeichnet . 2 . Trotz des potenziellen Nutzens einer Ausdehnung dieser Partnerschaft auf andere Länder in der Region , war dies bisher nicht möglich gewesen .
ro Sunt de acord cu acest proiect de decizie al Consiliului privind încheierea Acordului interimar de parteneriat economic între Comunitatea Europeană și două state din Pacific - Papua Noua Guinee și Republica Insulelor Fiji - din următoarele motive : 1 . aceste țări reprezintă cele mai importante economii din regiune și au semnat deja în trecut acorduri de parteneriat economic cu UE ; 2 . în pofida beneficiului potențial al extinderii acestui parteneriat la alte țări din regiune , acest lucru nu a fost posibil ; 3 . acesta reprezintă un acord interimar pe care Parlamentul va fi nevoit să îl analizeze din nou dacă intenționăm să îl transformăm într-un acord complet ; 4 . Republica Insulelor Fiji și-a asumat angajamente față de UE în ceea ce privește drepturile omului , principiile democratice și statul de drept ; 5 . în pofida criticilor aduse de membrii societății civile și de politicienii din regiune , acest parteneriat ar putea contribui la dezvoltarea strategică a acestor țări .
gewesen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ar fi fost
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
putut
de Er sagte , dass seiner Meinung nach einige Mitgliedstaaten in der Lage gewesen waren , die Informationen , die den Vereinigten Staaten zur Entdeckung und Verhinderung terroristischer Aktivitäten zur Verfügung gestellt wurden , zu nutzen und davon zu profitieren .
ro Acesta a afirmat că , după părerea sa , mai multe state membre au putut beneficia şi profita de pe urma informaţiilor care au fost puse la dispoziţia Statelor Unite în vederea depistării şi evitării activităţilor teroriste .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a fost
Haltung gewesen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
fost poziția
allein gewesen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
fost singurii .
gewesen wäre
 
(in ca. 29% aller Fälle)
fi fost
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gewesen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
varit
de Am Ende Ihrer Präsidentschaft werden Sie einige Male hier gewesen sein und über einen noch reicheren Fundus an Erfahrungen verfügen – übrigens haben Sie sich während Ihrer ersten Fragestunde wacker geschlagen . Wären Sie bereit , dem Rat Ihre praktischen Empfehlungen zur Fragestunde zu übermitteln ?
sv I slutet av ordförandeskapet kommer ni att ha varit här ett flertal gånger och fått ännu mer erfarenhet – ni har skött er mycket bra under er första frågestund – skulle ni vara villig att ge era praktiska rekommendationer till rådet angående frågestunden ?
gewesen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ha varit
gewesen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hade
de Ich bin überzeugt , mein Freund Antoine Duquesne , ehemaliger Innenminister des Königreichs Belgien , hätte die gleiche Botschaft zum Ausdruck gebracht , wenn es ihm möglich gewesen wäre , heute abzustimmen .
sv Jag är övertygad om att min vän Antoine Duquesne , tidigare inrikesminister i Belgien , skulle ha gått ut med samma budskap om han hade kunnat rösta här idag .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hade varit
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skulle ha
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har varit
interessant gewesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
varit intressant
besser gewesen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
varit bättre
lieber gewesen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
föredragit
einfach gewesen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
varit lätt
möglich gewesen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
varit möjligt
gewesen wäre
 
(in ca. 30% aller Fälle)
hade varit
gewesen ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
varit
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gewesen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bolo
de Ich denke , es wäre besser gewesen , dem Kompromiss zuzustimmen , denn ich weiß auch , dass die Frage der Kernenergie in der Europäischen Union sehr unterschiedlich beantwortet wird .
sk Myslím si , že by bolo bývalo lepšie , keby sme hlasovali za kompromis , pretože viem , že v Európskej únii sú na otázku jadrovej energie veľmi rozdielne názory .
gewesen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • bola
  • Bola
de Für uns ist die Änderung des Mindestalters für die Abnahme von Fingerabdrücken von 6 auf 12 Jahre sehr wichtig , obwohl 14 noch besser gewesen wäre .
sk Pre nás je zmena minimálneho veku pre odber odtlačkov prstov zo 6 na 12 rokov veľmi dôležitá , hoci zmena na 14 rokov by bola ešte lepšia .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
by bolo
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bol
de Deswegen bin ich sehr kritisch gewesen , auch im Ausschuss .
sk Preto som bol kritický aj vo výbore .
Lösung gewesen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
najlepšie riešenie
allein gewesen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
sme sami
gewesen .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
.
möglich gewesen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
bolo možné
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gewesen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bil
de Es wurde auch gesagt , dass z. B. die Friedrich Naumann-Stiftung am Staatsstreich beteiligt gewesen sei .
sl Prav tako je nekdo na primer rekel , da je bil v državni udar vpleten sklad Friedrich-Naumann .
gewesen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bilo
de Natives Olivenöl extra , grün gold , das bis jetzt der Stolz meines Landes gewesen ist , läuft Gefahr , einen zivilen und sozialen Tod zu erleiden .
sl Ekstra deviško oljčno olje , zeleno zlato , ki je bilo vedno v ponos moji deželi , je v nevarnosti , da postane državljanska in socialna smrt .
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • bili
  • Bili
de Wäre dieser Staat seinerzeit zusammen mit den anderen Nachfolgestaaten Jugoslawiens rechtzeitig vom Ausland anerkannt worden , wäre die gewalttätige UÇK nicht entstanden , wären die Bewohner des Kosovo nicht gezwungen gewesen , kriminelle Strukturen als Einkommensquelle zu entwickeln und hätte es keinen Grund für den Krieg 1999 gegeben .
sl Če bi se takrat zunanji svet pravočasno odzval in priznal to državo skupaj z drugimi državami naslednicami Jugoslavije , ne bi nastala nasilna Kosovska osvobodilna vojska UÇK , prebivalci Kosova pa ne bi bili obsojeni na uporabo nasilja kot vir dohodka in ne bi obstajal razlog za vojno leta 1999 .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bila
de Ein besserer Dienst wäre jedoch möglich gewesen .
sl Vendar pa bi bila mogoča boljša služba .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bile
de Wenn all diese Informationen von Anfang an verfügbar gewesen wären , dann wären vielleicht einige dieser viel zu heftigen Reaktionen unnötig gewesen .
sl Če bi bile te informacije razpoložljive že od samega začetka , bi bile mnoge od teh pretiranih reakcij morebiti nepotrebne .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pred
de Im Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung , der vom Rat im Jahr 2008 angenommen wurde , verpflichteten sich die Mitgliedstaaten , den Zugang zu qualitativ hochwertigen Leistungen zu erhöhen , wobei staatliche und private Kompetenzen sowie formelle und informelle Pflege ins Gleichgewicht gebracht werden sollten . Die Mitgliedstaaten sind der Ansicht gewesen , dass die Bereitstellung von Dienstleistungen in einem stationären oder ambulanten Rahmen besser als Betreuungseinrichtungen sei , bzw . diesen vorzuziehen sei ; dennoch ist es eine Tatsache , dass diese qualitativ hochwertigen Leistungen für viele Mitgliedsstaaten weiterhin eine Herausforderung darstellen .
sl V skupnem poročilu o socialni zaščiti in vključenosti , ki ga je sprejel Svet leta 2008 , so se države članice zavezale , da bodo izboljšale dostopnost visoko kakovostnih storitev z uravnoteženo izrabo javnih in zasebnih zmogljivosti ter uradne in neuradne nege . Države članice so menile , da ima oskrba v domačem ali skupnem okolju prednosti pred institucionalno oskrbo , čeprav drži , da zagotavljanje visoko kakovostnih storitev za vrsto držav članic še vedno pomeni izziv .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
že
de Herr Präsident , ich möchte das Wort nach demselben Artikel ergreifen , welcher es auch immer gewesen sein mag , dessen sich Herr Cohn-Bendit soeben bediente .
sl Gospod predsednik , prosim za besedo po istem členu , kateri koli je že , ki ga je pravkar uporabil gospod Cohn-Bendit .
gewesen ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
boljša ?
allein gewesen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Nismo bili sami
gewesen wäre
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bilo
gewesen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gewesen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
sido
de Wäre dies nicht geschehen , wäre es aufgrund der Verzögerung beim SIS II nicht möglich gewesen , den Schengen-Raum dieses Jahr zu erweitern .
es Si esto no hubiera ocurrido , dado el retraso con el SIS II , no habría sido posible ampliar el espacio Schengen este año .
gewesen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
habría
de Dieser Präventivkrieg im Alleingang wäre ungerecht gewesen , da er vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen nicht genehmigt ist ; er hätte Europa politische Probleme und schwere wirtschaftliche Rückschläge eingebracht ; er hätte die gesamte arabische Welt in Zorn versetzt ; er wäre auch nicht im Interesse Israels gewesen , das er für lange Zeit in eine belagerte Festung verwandelt hätte .
es Esta guerra preventiva y solitaria habría sido injusta , porque , sin la autorización del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas , habría causado dificultades políticas y graves reveses económicos en Europa , habría alienado al mundo árabe y tampoco habría favorecido los intereses de Israel , puesto que esta guerra habría convertido a Israel en una fortaleza sometida a un asedio perpetuo .
gewesen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
habría sido
gewesen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hubiera
de Ohne eine Wertung vorzunehmen , ob das gut oder schlecht ist , war dies ein machtvolles Instrument , damit die Länder beträchtliche Summen für die Entwicklungshilfe bereitstellten , und auch ein mächtiges Instrument , damit viele Unternehmen , gestützt auf diese spezifischen Mittel , sich an der Realisierung von Projekten in Ländern beteiligten , in denen es , wenn sie nicht über diese privilegierten Mittel verfügt hätten , außerordentlich abenteuerlich gewesen wäre , verschiedene Projekte in Angriff zu nehmen .
es Sin entrar a hacer una valoración sobre si esto es bueno o es malo , éste ha sido un poderosísimo instrumento para que los países asignaran cantidades importantes a la ayuda al desarrollo y también ha sido un poderosísimo instrumento para que muchas compañías , ayudadas por esos créditos específicos , se impliquen en la realización de proyectos en países donde , si no dispusieran de estos créditos privilegiados , hubiera sido extraordinariamente aventurado iniciar diferentes proyectos .
gewesen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hubiera sido
Lösung gewesen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
eso hubiese
besser gewesen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
sido mejor
lieber gewesen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
habría preferido
möglich gewesen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sido posible
gewesen wäre
 
(in ca. 38% aller Fälle)
habría sido
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gewesen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
byl
de Wir müssen in aller Deutlichkeit sagen , dass die Europäische Union bisher übermäßig lax gewesen ist ; sie hatte keine Mechanismen , um auf Krisensituationen zu reagieren , und war daher nicht zu einer angemessenen Reaktion auf die ernsten Konsequenzen der Krise , die zu wirtschaftlichen , finanziellen und sozialen Verwerfungen geführt hat , in der Lage .
cs Je třeba nahlas říci , že dosavadní přístup Evropské unie byl až příliš laxní , že neměla mechanismy pro reakci na krizové situace , a proto nebyla schopna odpovídajícím způsobem reagovat na závažné důsledky krize , jež způsobila hospodářské , finanční a sociální nepokoje .
gewesen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
od
de Landwirtschaftliche Erzeuger wären niemals in der Lage gewesen , die komplexen Gesundheitsanforderungen , HACCP und Rückverfolgbarkeit zu erfüllen und wären somit gezwungen gewesen , die Produkte , die sie vorher jahrhundertelang in den eigenen Betrieben herstellten von richtigen Futtermittelfabriken zu kaufen .
cs Zemědělští výrobci nebudou nikdy schopni splňovat složité zdravotní předpisy , HACCP a sledovatelnost , a budou proto nuceni nakupovat od skutečných výrobců krmiv krmiva , která po staletí vyráběli sami .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bylo
de ( PT ) Frau Präsidentin , laut Premierminister Fischer ist der tschechische Ratsvorsitz sehr erfolgreich gewesen .
cs ( PT ) Paní předsedající , pan předseda vlády Fischer prohlásil , že české předsednictví bylo velmi úspěšné .
gewesen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vždy
de Wir sind stets dagegen gewesen .
cs Byli jsme vždy proti tomu .
gewesen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
.
Sie sind ein Top-Performer gewesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jste skvělá
Es ist eine Anschlussregelung gewesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bylo to následné nové ujednání
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gewesen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lett volna
gewesen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
volna
de Weitaus besser wäre es gewesen , das Gas über Land zu transportieren . Das wurde jedoch unmöglich gemacht .
hu Sokkal jobb lett volna a földgázt szárazföldi úton szállítani , de ez lehetetlenné vált .
gewesen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
volt
de Ich habe allerdings die Befürchtung , dass Ihre Rolle bei den Verhandlungen nicht produktiv gewesen ist .
hu Attól tartok , hogy a szerep , amelyet önök a tárgyalások során játszottak , nem volt produktív .
gewesen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lett
de Ich persönlich teile die hier vorgestellten Ansichten : Ein Europa mit einer Strategie , das nicht in desorganisierter Weise handelt , wäre gewiss in der Lage gewesen , diese Gelegenheit zum unisonen Ausdruck seiner Opposition gegenüber inakzeptablen Erklärungen zu ergreifen .
hu Én személy szerint egyetértek az itt kifejtett nézettel : egy stratégiával rendelkező és egy olyan Európa , amely nem szervezetlenül lép fel , minden bizonnyal képes lett volna valódi hasznot húzni ebből a lehetőségből , hogy egyhangúlag kifejezze az elfogadhatatlan kijelentésekkel való szembenállását .
besser gewesen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
jobb lett
gewesen wäre
 
(in ca. 39% aller Fälle)
lett volna
besser gewesen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
jobb lett volna
gewesen wäre
 
(in ca. 26% aller Fälle)
volna
wäre unnatürlich gewesen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Természetellenes lett
Wir sind dort gewesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ellátogattunk ezekbe az országokba

Häufigkeit

Das Wort gewesen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 860. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 94.01 mal vor.

855. Hilfe
856. Damit
857. Regel
858. südlich
859. Siehe
860. gewesen
861. besitzt
862. Josef
863. Autor
864. ihres
865. politischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gewesen sein
  • gewesen war
  • gewesen wäre
  • gewesen zu sein
  • gewesen sei
  • möglich gewesen
  • gewesen . Die
  • gewesen , die
  • gewesen sein soll
  • gewesen , dass
  • gewesen .
  • gewesen sein , die
  • gewesen sein . Die
  • gewesen sein muss
  • gewesen sei und
  • möglich gewesen wäre
  • gewesen war und
  • gewesen sein könnte
  • gewesen sein , dass
  • gewesen sein , der
  • gewesen ,
  • gewesen war . Die
  • beteiligt gewesen war
  • gewesen wäre . Die
  • tätig gewesen war
  • gewesen war , wurde
  • gewesen sei .
  • beteiligt gewesen zu sein
  • gewesen war . Im
  • beteiligt gewesen sein
  • gewesen zu sein . Die
  • gewesen sein , denn
  • gewesen wäre . Der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈveːzən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-we-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

ge wesen

Abgeleitete Wörter

  • gewesenen
  • gewesene
  • dagewesenen
  • dagewesen
  • gewesener
  • Fürsorgewesen
  • dagewesener
  • dabeigewesen
  • gewesenes
  • dagewesenes
  • Dagewesenes
  • Erstgewesenen
  • dagewesenem
  • ausgewesen
  • gewesenem
  • vorgewesenen
  • hiergewesen
  • zusammengewesen
  • Dagewesenem
  • hergewesen
  • Vorhandengewesenseyn
  • Prägewesen
  • Düngewesen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Juliane Werding Soll das alles gewesen sein

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Bevölkerung ist Johnson zu seinen Lebzeiten völlig unbekannt gewesen , nur sehr wenige Spezialisten kannten überhaupt seinen
  • im Zweiten Weltkrieg - seien „ gut “ gewesen , 30 % aber schädlich . In Abgrenzung
  • bemerken seien , die aber ebenfalls noch bedeutend gewesen sei . Zu den Autoren dieser Epoche zählt
  • scheinen bei diesen Schulbüchern noch nicht ganz ausgereift gewesen zu sein . Diese Donate waren Namensgeber für
Philosophie
  • der Gemarterte zu brüllen ; darum mag falsch gewesen sein , nach Auschwitz ließe kein Gedicht mehr
  • leicht untergeschoben werden können ; wäre sie gegenwärtig gewesen , müßten die Zweifel verstummen . Das gilt
  • Unterdrücker wurde ? Das alles ist ja wirklich gewesen , es ist Geschichte , eine historische Tatsache
  • Wer weiß , wie es vor Zeiten wirklich gewesen ist ? “ Textbeziehungen als Mittel der Geschichtsdarstellung
Film
  • Wissenschaft wird kontrovers diskutiert , ob Andersen homosexuell gewesen sei . Diese Diskussion begann schon im 19
  • mutige und verdienstvolle Tat von bleibendem Wert “ gewesen , so die Sozialdemokraten . Doch aus dem
  • der in „ organisations-taktischen Fragen ein Meister “ gewesen sei , die direkte Auseinandersetzung und Diskussion in
  • Sympathie und Engagement für nationalsozialistische Organisationen deutlich größer gewesen ist als später von ihm dargestellt . “
Film
  • Behauptungen , der Dreimächtepakt werde abschreckend wirken , gewesen waren . Im Weißen Haus fühlte man sich
  • Administration gewandt , welche mit dem Plan einverstanden gewesen seien , jedoch ein Lebenszeichen der Geiseln verlangten
  • Dynastie untergraben habe , aber zum Scheitern verurteilt gewesen sei , weil man sich auf Notlösungen mit
  • ihrer Mehrheit offensichtlich nicht in das Attentat verwickelt gewesen waren , setzten daraufhin aus Anhänglichkeit gegenüber dem
Film
  • . April 1945 , Bin auch ich Stalinist gewesen ? , Der Sommer 1956 ) sowie das
  • : „ Ein deutscher Dichter bin ich einst gewesen “ . Vergessene und verkannte Autoren des 20
  • find , als sie in ihren männlichen Jahren gewesen ? In : Gesellschaftlichcn Erzählungen . ( Hamburg
  • Jeep zu Holzminden . Meine Mutter ist es gewesen , die mir das Lesen aus dem Robinson
HRR
  • auch den Kaufleuten der Hanse scheint er bekannt gewesen zu sein . Vor 1830 hatten sich aber
  • dass alle Nachkommen aus dieser Ehe ebenfalls Sklaven gewesen wären . Ehen zwischen Freien und Sklaven kamen
  • vollständige Unterwerfung nicht in Sinne Albrechts und Heinrichs gewesen sein . In den Quellen wird immer wieder
  • scheinen das erbliche Vorrecht von wenigen führenden Familien gewesen zu sein . Mit den Krieger - ,
HRR
  • Auch seine Vorfahren väterlicherseits waren seit Generationen Schinder gewesen . Der älteste bekannte Vorfahre Johannes Bücklers ist
  • soll er königlicher Abstammung sowie Vormund eines Königs gewesen sein . Andere Quellen wiederum sehen in ihm
  • berichtet , er sei mit einer Sevira verheiratet gewesen und Vorfahre des Fürstenhauses von Powys , das
  • ein Bruder , sondern ein Onkel des Radjedef gewesen zu sein . ( Halb ) - Schwestern
HRR
  • Schließlich muss auch die Abtei Lichtenthal hier begütert gewesen sein , denn Äbtissin und Konvent gaben ihren
  • aufzeichnete , soll Radbot der Erbauer der Burg gewesen sein . Er lebte in Altenburg an der
  • ein Burgsitz der wittelsbachischen Grafen und späteren Herzöge gewesen war . Neben dem Wappen führt der Landkreis
  • Fürstenbrüder Leszko , Bolko und Cieszko der Anlass gewesen sein , 810 das heutige Cieszyn zu gründen
Deutschland
  • Das Vorrücken sei von Custer ein bewusster Schritt gewesen , da er mit einem Sieg über die
  • Grund einer zwischenzeitlichen Eskalation zwischen den beiden Staaten gewesen war . Es wurde berichtet , dass mehrere
  • militärisches Können seinen Feinden stets ein gefährlicher Gegner gewesen , der im Feld ungeschlagen nur durch Verrat
  • dem europäischen Festland im gleichen Jahr nicht möglich gewesen . Die Nordafrika-Pläne stießen auf massiven Protest der
Deutschland
  • übernommen worden . Das Problem in Deutschland sei gewesen , dass man später auf eine strikte Kontrolle
  • während der Proben völlig uninteressiert und ohne Energie gewesen wären . Rothchild ging mit dem Rat ,
  • reaktiviert , ohne sich dessen historischer Belastung bewusst gewesen zu sein ( laut Quellenangabe ) . 1997
  • Grund für die Spaltung Ägyptens könnten staatsreligiöse Konflikte gewesen sein . Diese Vermutung wird durch Peribsens Entscheidung
Kaiser
  • , das ursprünglich ein Opfer von alten Männern gewesen sein könnte . Als das römische Reich expandierte
  • in allem außer dem Titel ein wahrer Kaiser gewesen sei . Die Ansiedlung der Goten in Italien
  • einstigen Römischen Reiches lagen , also nie lateinischsprachig gewesen waren . Hier hielt es mit der Christianisierung
  • römische Kaiser gestorben , dessen Muttersprache noch Latein gewesen war . Wirtschaftlich erwiesen sich die Verheerungen der
Kaiser
  • . Vespasian soll bei dieser Aufführung auch anwesend gewesen und eingeschlafen sein , was ihn fast das
  • . Nach Cassius Dio sei sie so schön gewesen , dass sie den ärgsten Frauenfeind in ihre
  • Gracchus Erfolg gehabt , wäre er politisch rehabilitiert gewesen ; andererseits hätte ein Scheitern Schande über seine
  • blutloser Schatten , Sulla sei ein politischer Analphabet gewesen , dass er die Diktatur niedergelegt habe .
Politiker
  • des Generalbundesanwalts Siegfried Buback und zweier Begleiter beteiligt gewesen zu sein . 1979 : Bei den Unterhauswahlen
  • Georg Kiesinger . Als Forschungsminister soll er verantwortlich gewesen sein für den Skandal um das einsturzgefährdete Atommülllager
  • an der auch die Büroleiterin des Premiers beteiligt gewesen sein soll . Ihr wurde zusätzlich vorgeworfen ,
  • Diana soll er nach Angaben seines Privatsekretärs mitverantwortlich gewesen sein . Als Mitglied und Schirmherr zahlreicher wissenschaftlicher
Gattung
  • mit Zähnen und Kiefer dürften aber eher ausschlaggebend gewesen sein . 1964 wurde er in Deutschland zum
  • , wie bei Vögeln leicht nach hinten gebogen gewesen sein könnte . Das von Barnum Brown im
  • Segel bei männlichen und weiblichen Tieren unterschiedlich groß gewesen sein könnte . Jack Bowman Bailey vermutet ,
  • und dann der Größenunterschied der Haie zu auffällig gewesen wäre . Spielberg schlug vor , einen kleinen
Mond
  • . Jahrhunderts war die Gegend sogar ganz verlassen gewesen . In den 1950er Jahren war Raufarhöfn ein
  • nach den bisherigen Befunden eine etwas ärmere Stadt gewesen und wurde zu Beginn des 12 . Jahrhunderts
  • seit der Mitte des 13 . Jahrhunderts verbreitet gewesen und vermutlich unter Einbezug weiterer historischer Personen immer
  • letzten Jahrzehnten des 19 . Jahrhunderts zu verzeichnen gewesen . Auch die Höhenausbreitung in einigen Gebirgen wurde
Recht
  • ; so wären durchaus mehr Sicherheitslücken zu verzeichnen gewesen , wenn bei OpenBSD mehr Dienste gestartet worden
  • exakte Abstimmung von Materiedichte und kinetischer Energie erforderlich gewesen , für die es keine Erklärung gibt .
  • der Wahl der Angriffsmittel und - methoden vermeidbar gewesen wäre oder wenn die mit ihm verbundenen Verluste
  • entfernt hat , auch wenn das technisch möglich gewesen wäre . Microsoft rechtfertigte diesen Schritt mit der
Album
  • Zeit als Lehrerin nicht besonders eng und warmherzig gewesen sein . Stoney und Pollock beschreiben Blyton als
  • an der Seite von Errol Flynn zu sehen gewesen . Meist spielte er elegante , ehrbare und
  • Tate und Polanski waren schon des Öfteren dort gewesen , und Tate war entzückt , dass es
  • wäre als Darsteller der innerlich zerrissenen Titelfigur geeigneter gewesen als Robert Redford , der die Hauptrolle übernommen
Bibel
  • Evangelium sei in der frühen Kirche weit verbreitet gewesen und beispielsweise durch Irenäus rezipiert worden , habe
  • . Schließlich sei die junge christliche Gemeinde schutzbedürftig gewesen . Der Römerbrief hatte eine kirchengeschichtliche Wirkung wie
  • die schon seit jeher eine Widersacherin des Glaubens gewesen sei , wie sich ja auch der Apostelgeschichte
  • der Tod Christi nach solcher Ansicht nicht notwendig gewesen . Damit ist das Zentrum der paulinischen Theologie
Wehrmacht
  • Japanologie angeboten , die die erste in Europa gewesen wäre , doch er lehnte die Stelle ab
  • , wo er einige Jahre als Kaufmann tätig gewesen war . Umgesetzt wurde diese Idee allerdings von
  • ) , in dem er früher auch Schüler gewesen war , weswegen ihm in diesem Gymnasium der
  • 1980 ) , mögen diese Begegnungen von Bedeutung gewesen sein . Anfang 1914 trat er unter dem
Unternehmen
  • mehr als 200 Unfällen mit 34 Toten beteiligt gewesen . Schätzungen zufolge könnten dem Konzern allein für
  • . 2002 waren es noch etwa 100 Aussteller gewesen . Weitere Highlights waren die Freigabe von OpenGroupware.org
  • 2007 sollen es knapp 3000 HON Circle Member gewesen sein . Aktuelle Schätzungen gehen von einer Zahl
  • der Oberfläche schon vor Milliarden von Jahren abgeschlossen gewesen sein musste . Die anfängliche Akkretionshitze und die
Fußballspieler
  • als nationale Meisterschaften ausgeschrieben und Ausländer wären teilnahmeberechtigt gewesen . Jeder Kampf ging über drei Runden ;
  • wäre somit bis zum 31 . August 2008 gewesen . Mit einem Auswärtssieg und sieben Auswärtsniederlagen hatte
  • Liga dank einer perfect season beim Wettbewerb dabei gewesen . Gespielt wird in der Regel immer zwischen
  • sogar eine Gruppe mit vier europäischen Mannschaften möglich gewesen . gesetzte Gruppenköpfe : Italien • Mexiko •
Sprache
  • Breonen oder sogar die Venosten seien rätische Volksgruppen gewesen . Man findet also unterschiedliche „ Auslegungen “
  • Anten und Slawen in fast allen Dingen gleich gewesen seien , gleiche Bräuche gehabt und dieselbe Sprache
  • germanischen gentes sind nach heutiger Ansicht durchaus multiethnisch gewesen . Sie erhielten ihre Identität durch die Zugehörigkeit
  • „ Rus “ der Ausdruck für die Nordgermanen gewesen war . Diese Benennungen zeigen , dass die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK