befreien
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-frei-en |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (4)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
освободи
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
befri
![]() ![]() |
befreien |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
frigøre
![]() ![]() |
befreien . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
befri
|
zu befreien |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
at befri
|
zu befreien |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
befri
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rid
![]() ![]() |
befreien |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
liberate
![]() ![]() |
befreien |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
extricate
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vabastada
![]() ![]() |
zu befreien |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vabastada
|
zu befreien . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vabastada
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vapauttaa
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
libérer
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
liberare
![]() ![]() |
befreien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
liberarci
![]() ![]() |
zu befreien |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
liberare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
atbrīvoties no
|
befreien |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
atbrīvot
![]() ![]() |
zu befreien |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
atbrīvot
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
atsikratyti
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bevrijden
![]() ![]() |
zu befreien |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bevrijden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uwolnić
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
libertar
![]() ![]() |
zu befreien |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
libertar
|
diesem Hemmnis befreien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de libertar-nos deste estorvo para
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
elibera
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
befria
![]() ![]() |
zu befreien |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
befria
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
oslobodiť
![]() ![]() |
befreien |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vymaniť
![]() ![]() |
befreien |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zbaviť
![]() ![]() |
zu befreien |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
oslobodiť
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
liberar
![]() ![]() |
befreien . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
liberar
|
zu befreien |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
liberar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
befreien |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zbavit
![]() ![]() |
befreien |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
osvobodit
![]() ![]() |
zu befreien . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
osvobodit
|
Häufigkeit
Das Wort befreien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7170. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.88 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- retten
- entkommen
- töten
- entführen
- überwältigen
- fliehen
- erschießen
- entfliehen
- flüchten
- vernichten
- stehlen
- eilen
- entwenden
- entkommt
- flieht
- zurückzuholen
- umzubringen
- vergewaltigen
- beschützen
- überlisten
- rächen
- rauben
- befiehlt
- überwältigt
- überreden
- tötet
- verstecken
- flüchtet
- verschleppen
- umbringen
- gelingt
- rettet
- versuchen
- erwürgen
- holen
- misslingt
- weigert
- zwingt
- zwingen
- zurückholen
- versucht
- vereiteln
- droht
- Versteck
- erstechen
- bringen
- auszurauben
- ertränken
- besänftigen
- verbünden
- entschließt
- stürmen
- erschießt
- ermorden
- gefangennehmen
- eilt
- entführt
- überfällt
- verbarrikadieren
- zurückzubringen
- Derweil
- helfen
- Schergen
- fesseln
- entledigen
- schwört
- stürzen
- auszubrechen
- entreißen
- sabotieren
- loszuwerden
- erpressen
- einsperren
- ersticht
- festnehmen
- foltern
- Lodrik
- beruhigen
- unerkannt
- verjagen
- aufzuhalten
- begibt
- einzubrechen
- derweil
- schleichen
- Galbatorix
- abzulenken
- überfallen
- bemächtigen
- verspricht
- zurückbringen
- hintergeht
- zurückzulassen
- bestehlen
- aufspüren
- schickt
- bittet
- beschließt
- zurücklassen
- verzweifelt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu befreien
- befreien und
- zu befreien und
- befreien . Die
- zu befreien . Die
- befreien , die
- zu befreien , die
- befreien und die
- sich befreien und
- befreien , doch
- befreien und den
- zu befreien und die
- zu befreien und den
- zu befreien , doch
- jedoch befreien und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈfʀaɪ̯ən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bäckereien
- Laien
- Haien
- freien
- Sitzreihen
- Reedereien
- Baureihen
- Streitereien
- leihen
- kreisfreien
- Schreien
- treuen
- Schlägereien
- Druckereien
- Anleihen
- Malereien
- Pfarreien
- Brauereien
- gedeihen
- Akazien
- freuen
- Abteien
- schreien
- Kastanien
- verzeihen
- verleihen
- weihen
- Ländereien
- Büchereien
- neuen
- Reihen
- Chemikalien
- Schießereien
- Fußballstadien
- eisfreien
- scheuen
- Weihen
- streuen
- Kanzleien
- Malaien
- zerstreuen
- betreuen
- Vogteien
- Webereien
- Dateien
- Savoyen
- Alien
- Papageien
- Brennereien
- erfreuen
- Parteien
- Arien
- kostenfreien
- Staatsanleihen
- Regalien
- Polizeien
- Innereien
- seien
- Ziegeleien
- Wirren
- Großbritannien
- kugelförmigen
- Westaustralien
- Creglingen
- Hostien
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Litauen
- lustigen
- großflächigen
- voranzubringen
- kündigen
- Kleinasien
- bezwingen
- Asien
- bestätigen
- bedingen
- Unteritalien
- Etrurien
- krautigen
- Brillen
- glaubwürdigen
- springen
- hartnäckigen
- Nauen
- fälligen
- verwirklichen
- vorigen
- Musikerinnen
- vergingen
- Skandinavien
- erzwingen
- Britannien
- kippen
- Frauen
- bauen
- Bosnien
- kurzlebigen
- Aquarien
Unterwörter
Worttrennung
be-frei-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- befreiende
- befreienden
- befreiend
- befreiender
- werbefreien
- befreiendes
- schuldbefreiender
- strafbefreiende
- strafbefreienden
- schuldbefreiende
- strafbefreiender
- schuldbefreienden
- befreiendem
- befreien.Obwohl
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Gregor Meyle | Soll ich dich befreien | 2008 |
Gregor Meyle | Soll ich dich befreien | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Schiff |
|
|
Biologie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Frankreich |
|
|