unhaltbar
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-halt-bar |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (23)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (19)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (16)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (21)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (24)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (26)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
несъстоятелно
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
несъстоятелен
![]() ![]() |
Tat unhaltbar . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
е несъстоятелно .
|
Tat unhaltbar . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Това наистина е несъстоятелно .
|
Das machte seine Position unhaltbar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Това направи оставането му невъзможно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
uholdbar
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uholdbart
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
forsvares
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
utåleligt
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uholdbar .
|
unhaltbar . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
uholdbar .
|
Sie ist unhaltbar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Den er uholdbar
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Det er helt uholdbart
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Dette kan ikke forsvares
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
er uholdbart .
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ikke bæredygtigt .
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
helt uholdbart .
|
Sie ist unhaltbar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Den er uholdbar .
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Velfærdsstaten var blevet uholdbar
|
Dies ist unhaltbar . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Dette er ikke bæredygtigt .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Dette kan ikke forsvares .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Det er uholdbart .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Det er helt uholdbart .
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Velfærdsstaten var blevet uholdbar .
|
Das machte seine Position unhaltbar |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Det gjorde hans position uholdbar
|
Die Situation ist unhaltbar ! |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Det er utåleligt !
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Det er ganske uacceptabelt .
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Det er helt uacceptabelt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
untenable
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
unsustainable
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
indefensible
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
is untenable
|
unhaltbar . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
untenable .
|
Dies ist unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is unsustainable
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
That is indefensible
|
Sie ist unhaltbar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
It is untenable
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
is unsustainable .
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
is indefensible .
|
Es ist also unhaltbar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
It is therefore unsustainable
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
That is indefensible .
|
Dies ist unhaltbar . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
That is unsustainable .
|
Sie ist unhaltbar . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
It is untenable .
|
Die Situation ist eindeutig unhaltbar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
The situation is clearly untenable
|
Das machte seine Position unhaltbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
That made his position untenable
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tat unhaltbar . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tõepoolest põhjendamatu !
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Heaoluriigid on oma põhiomadustelt muutunud
|
Das ist völlig unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on täiesti vastuvõetamatu
|
Das machte seine Position unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See muutis ta positsiooni ebakindlaks
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
See on täiesti vastuvõetamatu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kestämätön
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kestämätöntä
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
puolusteltavissa
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sietämätöntä
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sietämättömäksi
![]() ![]() |
unhaltbar . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kestämätön .
|
unhaltbar . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
on kestämätön
|
unhaltbar . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
on kestämätön .
|
Sie ist unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on kestämätön
|
Dies ist unhaltbar |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tämä ei ole kestävää kehitystä
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Se on täysin kestämätöntä
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Se ei ole puolusteltavissa
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Se on kestämätöntä
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ole puolusteltavissa .
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
on kestämätöntä .
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tätä on mahdotonta perustella
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tätä on mahdotonta perustella .
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
täysin kestämätöntä .
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
on kestämätön .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
indéfendable
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
intenable
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
insoutenable
![]() ![]() |
Dies ist unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est insoutenable
|
Sie ist unhaltbar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Elle est indéfendable
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
C'est indéfendable
|
Sie ist unhaltbar . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Elle est indéfendable .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
C'est indéfendable .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
C'est inadmissible .
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'État-providence était devenu intenable .
|
Die Situation ist unhaltbar ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
C'est intolérable !
|
Die Situation ist unhaltbar ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
C'est inadmissible !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Die Situation ist eindeutig unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Η κατάσταση είναι σαφώς επισφαλής
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Αυτό είναι εντελώς απαράδεκτο .
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Είναι απολύτως απαράδεκτο .
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Είναι εντελώς απαράδεκτη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
insostenibile
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
inammissibile
![]() ![]() |
Das ist unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ciò è insostenibile
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ciò è insostenibile .
|
Die Situation ist unhaltbar ! |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
E ' inammissibile !
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
È del tutto inammissibile .
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
E ' assolutamente inaccettabile .
|
Die Situation ist unhaltbar ! |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tutto ciò è intollerabile !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das ist völlig unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas nav pieņemami
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Labklājības valstis bija kļuvušas neaizsargātas
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tas nav pieņemami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nepriimtina
![]() ![]() |
Das ist völlig unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai visiškai nepriimtina
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai visiškai nepriimtina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
onhoudbaar
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
onverdedigbaar
![]() ![]() |
unhaltbar . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
onhoudbaar .
|
Dies ist unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is onaanvaardbaar
|
Sie ist unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Het huidige standpunt is onhoudbaar
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Dit is onverdedigbaar
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Dat is onhoudbaar
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
is onverdedigbaar .
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
is onhoudbaar .
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Verzorgingsstaten waren onhoudbaar geworden
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Dit is onverdedigbaar .
|
Das ist völlig unhaltbar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Dit is onaanvaardbaar
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Dat is onhoudbaar .
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Verzorgingsstaten waren onhoudbaar geworden .
|
Die Situation ist unhaltbar ! |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Dat is onaanvaardbaar !
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Dit is onaanvaardbaar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
obronić
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
insustentável
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
insustentável .
|
unhaltbar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
é insustentável
|
unhaltbar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
indefensável
![]() ![]() |
Sie ist unhaltbar |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ela é insustentável
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
É totalmente insustentável
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
É insustentável
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
É totalmente insustentável .
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Isto é indefensável
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
É insustentável .
|
Es ist also unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É , pois , insustentável
|
Sie ist unhaltbar . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ela é insustentável .
|
Das ist völlig unhaltbar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Isto é totalmente inaceitável
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
É totalmente insustentável .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Isto é indefensável .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
É insustentável .
|
Die Situation ist unhaltbar ! |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
É inadmissível !
|
Die Situation ist unhaltbar ! |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
É intolerável !
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Considero isso absolutamente inadmissível !
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Isto é totalmente inaceitável .
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Isso é totalmente inaceitável .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
irealizabil
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ohållbar
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ohållbart
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ohållbar .
|
unhaltbar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
är ohållbar
|
unhaltbar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oförsvarbart
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oförsvarligt
![]() ![]() |
unhaltbar . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ohållbart .
|
Tat unhaltbar . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
verkligen ohållbart .
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Det är helt ohållbart
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
är ohållbart .
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Detta är oförsvarbart
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
är oförsvarbart .
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Detta är oförsvarligt
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
är oförsvarligt .
|
Sie ist unhaltbar . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Den är ohållbar .
|
Dies ist unhaltbar . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Detta är ohållbart .
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Välfärdsstaten hade blivit ohållbar
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Detta är oförsvarbart .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Detta är oförsvarligt .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Det är helt ohållbart .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Det är ohållbart .
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Välfärdsstaten hade blivit ohållbar .
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Detta är helt oacceptabelt .
|
Das machte seine Position unhaltbar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Det gjorde hans ställning ohållbar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
neudržateľná
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
obhájiť
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
neudržateľnou
![]() ![]() |
Tat unhaltbar . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
skutočne nedá obhájiť .
|
Das ist völlig unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je neprijateľné
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sociálne štáty sa stali neudržateľnými
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To je neprijateľné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nevzdržno
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nevzdržno .
|
völlig unhaltbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nesprejemljivo
|
Tat unhaltbar . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
res nevzdržno .
|
Das ist völlig unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je nesprejemljivo
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To je nesprejemljivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
insostenible
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
insostenible .
|
unhaltbar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
unhaltbar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
indefendible
![]() ![]() |
unhaltbar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
intolerable
![]() ![]() |
unhaltbar . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
insostenible .
|
unhaltbar . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
insostenible
|
Dies ist unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eso es insostenible
|
Sie ist unhaltbar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Es insostenible
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Esto es insostenible
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Es una situación insostenible
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Esto es absolutamente insostenible
|
Das ist unhaltbar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Esto es indefendible
|
ist unhaltbar . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
es indefendible .
|
Sie ist unhaltbar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Es insostenible .
|
Dies ist unhaltbar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Eso es insostenible .
|
Das ist völlig unhaltbar |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Esto es completamente inaceptable
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Esto es insostenible .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Esto es indefendible .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Es una situación insostenible .
|
Das ist unhaltbar . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Esto es absolutamente insostenible .
|
Die Situation ist unhaltbar ! |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
¡ Es intolerable !
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Esto es completamente inaceptable .
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Resulta totalmente inaceptable .
|
Die Situation ist unhaltbar ! |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
¡ Esto es intolerable !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
neobhajitelné
![]() ![]() |
Tat unhaltbar . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
je vskutku neobhajitelné .
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sociální státy se staly neudržitelnými
|
Das ist völlig unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je nepřípustné
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To je nepřípustné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unhaltbar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tarthatatlan
![]() ![]() |
Das ist völlig unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez elfogadhatatlan
|
Wohlfahrtsstaaten waren unhaltbar geworden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
A jóléti államok fenntarthatatlanná váltak
|
Das machte seine Position unhaltbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez tarthatatlanná tette pozícióját
|
Das ist völlig unhaltbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez elfogadhatatlan .
|
Häufigkeit
Das Wort unhaltbar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65910. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.66 mal vor.
⋮ | |
65905. | Makroökonomie |
65906. | Koreakrieges |
65907. | Ginsberg |
65908. | Ligier |
65909. | Waldbrände |
65910. | unhaltbar |
65911. | schier |
65912. | Gelöbnis |
65913. | drohender |
65914. | Mansfeld-Südharz |
65915. | Aufforstung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einschätzte
- bezweifelte
- widersprach
- widerlegt
- ignorierte
- widersprachen
- untragbar
- offenkundig
- ansah
- behaupteten
- Behauptung
- ansahen
- Unhaltbarkeit
- zurückgewiesen
- bezweifelten
- misstraute
- argumentierte
- unbegründet
- vorgebrachten
- undurchführbar
- gegenübergestanden
- falsch
- keineswegs
- Fehleinschätzung
- skeptisch
- vorsichtiger
- unpopulär
- behauptete
- rechtfertigte
- aufgekommen
- vorgebracht
- energisch
- anzweifelte
- Fehlinformation
- wertete
- Strafmaßnahme
- unüberwindbar
- widersprochen
- beharrte
- übersahen
- gegenteiliger
- keinesfalls
- diesbezügliche
- einstufte
- Skepsis
- angefeindet
- zurückwies
- bedauerte
- meinten
- Prozessverlauf
- argumentierten
- unberechtigt
- reklamierte
- uneins
- Einwände
- deutete
- angesichts
- akzeptierte
- brisant
- seien
- vertrauenswürdig
- verwarf
- fragwürdiger
- weitsichtig
- zurückzunehmen
- nahelegten
- abrückte
- abgestritten
- mäßigend
- widersprechen
- abwartende
- Inkompetenz
- scheute
- schlichtweg
- ignorierten
- Unkenntnis
- vorgegangen
- erklärbar
- inakzeptable
- Befürchtungen
- ignoriert
- beklagte
- Verärgerung
- offenbarte
- uneinig
- untergrub
- unterlaufen
- zurücknahm
- angriff
- bestärkt
- vermeintlich
- Mollaths
- Meinung
- Misskredit
- störte
- geäußert
- Rückendeckung
- bekämpfte
- entgegentreten
- Kriegssituation
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als unhaltbar
- unhaltbar geworden
- unhaltbar und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnˌhaltbaːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- unabdingbar
- befahrbar
- Singular
- unsichtbar
- Hektar
- Nektar
- sogar
- unmittelbar
- Missionar
- Repertoire
- Katar
- Seitenaltar
- modular
- berechenbar
- Ahr
- Neujahr
- furchtbar
- Magyar
- scheinbar
- Formular
- Star
- Altar
- Mobiliar
- Vorfahr
- Verwechslungsgefahr
- Okular
- Halbjahr
- Generalvikar
- Maar
- Kar
- vorhersehbar
- Schar
- Mahr
- paar
- Sansibar
- Glossar
- Januar
- Brandgefahr
- Volksaltar
- unpassierbar
- Urbar
- Kommentar
- Bar
- Lebensgefahr
- Studienjahr
- unklar
- Pulsar
- Nachbar
- Sommerhalbjahr
- Honorar
- Schuljahr
- unübersehbar
- Gefahr
- klar
- Geburtsjahr
- mittelbar
- linear
- Haar
- Saar
- Basar
- Vokabular
- Barbar
- Notar
- untrennbar
- fruchtbar
- urbar
- wählbar
- gebar
- Paar
- Priesterseminar
- rar
- messbar
- vorstellbar
- Kommissar
- Vikar
- vertretbar
- Folgejahr
- Liebespaar
- wunderbar
- Lebensjahr
- nachvollziehbar
- lesbar
- schiffbar
- Husar
- Korsar
- Aar
- Popular
- darstellbar
- bar
- Kandahar
- Sigmar
- Kirchenjahr
- differenzierbar
- belegbar
- spürbar
- Baujahr
- überschaubar
- einsetzbar
- Zar
- steuerbar
Unterwörter
Worttrennung
un-halt-bar
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unhaltbare
- unhaltbaren
- unhaltbarer
- unhaltbares
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
1914 |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Freistadt |
|
|
Fußballspieler |
|