Häufigste Wörter

Meinung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Meinungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Mei-nung
Nominativ die Meinung
die Meinungen
Dativ der Meinung
der Meinungen
Genitiv der Meinung
den Meinungen
Akkusativ die Meinung
die Meinungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Meinung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
мнение
de Meiner Meinung nach verschwendet die EU Geldmittel für die Geburtenkontrolle , was das Problem der Armut nicht löst .
bg По мое мнение , ЕС пропилява ресурсите за контрол върху раждаемостта , което не решава проблема с бедността .
Meinung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Считам
  • считам
de Es ist meiner Meinung nach wichtig , anzumerken , dass all dies im Gegensatz dazu steht , was einige in verschiedenen Mitgliedsländern verfolgen , nämlich stärker geschützte Grenzen bezüglich der Energiemärkte .
bg Считам , че е важно да заявя , че това контрастира с действията в различни държави , които искат да имат по-защитени граници по отношение на енергийните пазари .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
мен
de Meiner Meinung nach ist die Rolle der Finanzierungsquellen ( der Strukturfonds , des ELENA-Instruments der Europäischen Investitionsbank , nationaler Fonds für Energieeffizienz usw . ) bei der Finanzierung von Energieeffizienzprojekten besonders wichtig .
bg Според мен ролята на източниците на финансиране ( структурните фондове , инструментът ELENA на Европейска инвестиционна банка , националните фондове за енергийна ефективност и така нататък ) за финансиране на проектите за енергийна ефективност е особено важна .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Според
  • според
de Meiner Meinung nach ist die Rolle der Finanzierungsquellen ( der Strukturfonds , des ELENA-Instruments der Europäischen Investitionsbank , nationaler Fonds für Energieeffizienz usw . ) bei der Finanzierung von Energieeffizienzprojekten besonders wichtig .
bg Според мен ролята на източниците на финансиране ( структурните фондове , инструментът ELENA на Европейска инвестиционна банка , националните фондове за енергийна ефективност и така нататък ) за финансиране на проектите за енергийна ефективност е особено важна .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Според мен
  • според мен
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Aber dieses Mal haben wir meiner Meinung nach das richtige Gleichgewicht gefunden .
bg В този случай обаче считам , че спазваме правилно равновесието .
unserer Meinung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
според нас
öffentliche Meinung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
общественото мнение
Meinung in
 
(in ca. 73% aller Fälle)
мнение в
Meinung des
 
(in ca. 62% aller Fälle)
становището на
Meinung zu
 
(in ca. 55% aller Fälle)
мнението си
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
общественото мнение
die Meinung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
мнението
meiner Meinung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • според мен
  • Според мен
Meinung nach
 
(in ca. 28% aller Fälle)
мен
ihre Meinung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
мнението си
meine Meinung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
мнението си
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
обществено мнение
Meinung .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
мнение .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Meinung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mening
de Dies sollte meiner Meinung nach auch für uns die Basis sein , von der aus die Europäische Union , unser Europa , mit Elan daran geht , die Visionen Wirklichkeit werden zu lassen .
da Jeg er af den mening , at det også for os bør udgøre den basis , som skal give EU , vores Europa , den fornødne styrke og virkeliggøre drømmen .
Meinung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mener
de Auch wenn ich alle Anträge auf Mobilisierung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung unterstütze , die von den Niederlanden in Bezug auf die schwerwiegende Entlassungswelle in zwei Bereichen der Grafikbranche gestellt wurden - Herstellung von Druckerzeugnissen und Vervielfältigung von bespielten Ton - , Bild - und Datenträgern - bin ich dennoch der Meinung , dass die niederländischen Behörden genauere Informationen über den Wirkungsbereich und den genauen Anwendungsbereich der Maßnahmen bereitstellen könnten , damit diese Maßnahmen effektiver bewertet werden können .
da På trods af at jeg har givet min støtte til alle anmodninger om at anvende Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen , som Nederlandene har fremlagt vedrørende den alvorlige bølge af afskedigelser , som har plaget to områder inden for den grafiske sektor - trykning og reproduktion af indspillede medier og forlagsvirksomhed - mener jeg , at de nederlandske myndigheder kunne bistå med flere detaljer vedrørende foranstaltningernes anvendelsesområde og deres træfsikkerhed med det formål at kunne vurdere disse foranstaltninger mere effektivt .
Meinung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
min
de Aus diesen Gründen habe ich mich bei dieser Entschließung enthalten und bin von der Meinung meiner Fraktion abgewichen .
da Det er af de grunde , at jeg undlod at stemme om beslutningen og var uenig med min politiske gruppe .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opfattelse
de Dennoch hält sich die Meinung , dass wir diesen Menschen einen Gefallen tun , indem wir sie zur Unterstützung unserer Wirtschaft und unseres Sozialsystems in die EU einreisen lassen .
da Og alligevel hersker der den opfattelse , at vi gør disse mennesker en tjeneste ved at give dem lov til at komme ind i EU for at støtte vores økonomi og vores sociale sikringssystem .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Jeg
  • jeg
de Ich bin ebenfalls der Meinung , daß wir nicht komplett über diese Ziffer abgestimmt haben .
da Jeg mener ligeledes , at vi ikke har stemt samlet om paragraffen .
Meinung sein
 
(in ca. 77% aller Fälle)
være uenige
öffentliche Meinung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
offentlige mening
Meinung und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mening og
seine Meinung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sin mening
persönliche Meinung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
personlige mening
Ihre Meinung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Deres mening
ihre Meinung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
deres mening
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
offentlige mening
unserer Meinung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
efter vores
Deutsch Häufigkeit Englisch
Meinung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
opinion
de Entweder Sie können nicht lesen , oder Sie hatten eine vorgefertigte Meinung und wollten diese Meinung gerne bestätigt sehen , und Ihnen gefällt deshalb das wissenschaftliche Gutachten nicht .
en Either you can not read , or you had a preconceived opinion and wanted this opinion to be confirmed , and that is why you do not like the scientific reports .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
think
de Deshalb ist es meiner Meinung nach notwendig , ein internationales System zur Bekämpfung der Vogelgrippe und im Rahmen dieses Systems ein Netz von Forschungsinstituten und Labors für die Früherkennung aufzubauen .
en That is why I think it is necessary to develop an international system to fight avian flu and to create , within the framework of this system , a network of scientific and research institutes and early detection laboratories .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
I
de Meiner Meinung nach sind die Vorschläge von Herrn Posselt und Frau Pack völlig gerechtfertigt .
en I believe that what Mr Posselt and Mrs Pack have proposed is entirely justified .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
view
de Meiner Meinung nach sollte die Kommission dazu etwas zu sagen haben !
en In my view , the Commission should have something to say about that !
öffentliche Meinung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
public opinion
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
public opinion
persönliche Meinung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
personal opinion
Ihre Meinung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
your opinion
eine Meinung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
an opinion
ihrer Meinung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
their opinion
unsere Meinung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
our opinion
Meinung und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
opinion and
Ihrer Meinung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
your opinion
Meinung in
 
(in ca. 40% aller Fälle)
public opinion
Meinung des
 
(in ca. 37% aller Fälle)
opinion
unserer Meinung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
our opinion
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Meinung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
arvates
de Was die Forschung betrifft , kann ich Frau Ek sagen , dass wir 7,3 % mehr darin investieren als im Haushaltsplan 2009 , was meiner Meinung sehr viel ist .
et Mis puudutab teadustegevust , siis ma võin Lena Ekile öelda , et me investeerime teadustegevusse 2009 . aasta eelarvega võrreldes 7,3 % rohkem . Seda on minu arvates palju .
Meinung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Minu
  • minu
de Meine Meinung ist , dass trotz der schwierigen Geschichte des bewaffneten Konflikts die Aussicht auf einen Beitritt zur EU einen mächtigen Anreiz für die notwendigen Reformen im Kosovo darstellt und ich rufe zu praktischen Maßnahmen auf , die ergriffen werden sollten , um diese Aussicht für seine Bürgerinnen und Bürger greifbarer zu machen , indem die Menschenrechte umgesetzt und die Rechtsstaatlichkeit gestärkt werden .
et Minu arvamus on , et vaatamata relvastatud konflikti väga raskele pärandile on Euroopa Liiduga ühinemise väljavaade tugev stiimul vajalike reformide elluviimiseks Kosovos , ja ma kutsun üles võtma praktilisi meetmeid , et muuta see väljavaade Kosovo kodanikele käegakatsutavamaks , tagades inimõigusi ja tugevdades õigusriiki .
Meinung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • minu arvates
  • Minu arvates
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
arvamust
de Ich habe für diesen Entwurf gestimmt , weil auch ich der Meinung bin , dass verbesserte Synergieeffekte zwischen Steuer - und Entwicklungspolitik den Entwicklungsländern helfen können .
et kirjalikult . - ( IT ) Hääletasin selle raporti teksti poolt , kuna jagan arvamust , et suurem sünergia maksu - ja arengupoliitika vahel võib arenguriike aidata .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • ma
  • Ma
de schriftlich . - ( SV ) Ich habe gegen den Bericht gestimmt , da der Weltraum meiner Meinung nach nur für friedliche Zwecke genutzt werden sollte .
et kirjalikult . - ( SV ) Ma hääletasin selle raporti vastu , kuna ma usun , et kosmost võib kasutada vaid rahumeelsetel eesmärkidel .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
et
de Diese Anschuldigungen sind meiner Meinung nach politisch motiviert .
et Mulle näib , et neil süüdistustel on poliitilised tagamaad .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • arvan
  • Arvan
de Abschließend bin ich der Meinung , dass die Arbeit der Kommission noch nicht beendet ist und dass die Task Force ihre Arbeit fortsetzen sollte , um sicherzustellen , dass sich die Mitgliedstaaten stets des Drucks bewusst sind , den die Kommission , die Zivilgesellschaft und die örtlichen Stellen auf sie ausüben , damit sie diese Leitlinien auch wirklich umsetzen .
et Kokkuvõtteks arvan , et komisjoni töö ei ole veel lõppenud ning töökond peaks oma tegevust jätkama , et tagada , et liikmesriigid oleksid pidevalt teadlikud komisjoni , tsiviilühiskonna ja kohalike asutuste avaldatavast survest neid suuniseid ka rakendada .
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
avaliku arvamuse
die Meinung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
arvamust
Ihrer Meinung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
teie arvates
Meinung nach
 
(in ca. 48% aller Fälle)
arvates
unserer Meinung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
meie arvates
öffentliche Meinung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
avalikku arvamust
Meiner Meinung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Minu
meiner Meinung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
minu arvates
öffentliche Meinung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
avalik arvamus
Ihre Meinung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
teie arvamust
Unserer Meinung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Me usume
meine Meinung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
minu arvamus
Meinung nach
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Minu arvates
  • minu arvates
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Meinung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • mielestäni
  • Mielestäni
de Meiner Meinung nach haben sich Kommissar Potočnik und Kommissarin Hedegaard glücklicherweise bei der bedeutenden Konferenz zur Artenvielfalt in Nagoya und der Konferenz über den Klimawandel in Cancún inhaltlich stark hervorgetan .
fi Minun mielestäni komission jäsenet Janez Potočnik ja Connie Hedegaard vaikuttivat onneksi vahvasti Nagoyan tärkeän biodiversiteettikokouksen ja Cancúnin ilmastonmuutoskokouksen sisältöön .
Meinung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mieltä
de Im Hinblick auf die im Bericht erwähnte Regionalhilfe sind wir ebenfalls der Meinung , daß unsere technische und finanzielle Unterstützung unter anderem auch Projekten mit grenzüberschreitender oder regionaler Dimension zugute kommen sollte .
fi Mietinnössä mainitun alueellisen avun antamisen osalta olemme samaa mieltä siitä , että meidän olisi annettava teknistä ja taloudellista tukea hankkeille , joilla on rajat ylittävä tai alueellinen ulottuvuus .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Der Vorschlag , einen im Fernsehen übertragenen europäischen Wettbewerb zur Ermittlung des grenzüberschreitend tätigen europäischen Unternehmens des Jahres zu veranstalten , ist meiner Meinung nach eine sinnlose Verschwendung europäischer Ressourcen .
fi Ehdotus " vuoden eurooppalaista rajatylittävää yritystä " koskevan televisioidun kilpailun aloittamisesta on minun mielestäni järjetöntä EU : n varojen tuhlausta .
Ihre Meinung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mielipiteenne
unterschiedlicher Meinung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
eri mieltä
unsere Meinung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
mielipiteemme
unserer Meinung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • mielestämme
  • Mielestämme
anderer Meinung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
eri mieltä
Ihrer Meinung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
mielestänne
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
yleisen mielipiteen
Meinung nach
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • mielestäni
  • Mielestäni
seine Meinung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
mielipiteensä
meiner Meinung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • mielestäni
  • Mielestäni
Meinung meiner
 
(in ca. 37% aller Fälle)
myös ryhmäni kanta
öffentliche Meinung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • yleinen mielipide
  • Yleinen mielipide
ihre Meinung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mielipiteensä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Meinung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
avis
de Meiner Meinung nach haben weder Rat noch Kommission den Kulturauftrag in dieser Europäischen Union in Gänze übernommen .
fr À mon avis , le Conseil et la Commission n ' ont pas assumé dans sa globalité leur mission culturelle au sein de l' Union .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Je
  • je
de Meiner Meinung würde der heutigen Debatte ein großes Verdienst zukommen , wenn wir uns mit den Briten darauf einigen könnten , daß dies ein vorrangiges Ziel ist .
fr Je crois que ce serait un grand bénéfice du débat d' aujourd ' hui si nous tombions d' accord avec les Britanniques pour reconnaître que c ' est là un objectif prioritaire .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pense
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich der Meinung bin , dass die Kultur - und Kreativindustrien einen Mehrwert für die Union darstellen sollten .
fr J'ai voté pour ce rapport car je pense que les industries culturelles et créatives doivent apporter une valeur ajoutée à l'Union .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Je pense
  • je pense
persönliche Meinung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
opinion personnelle
Ihre Meinung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
votre opinion
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
l'opinion publique
öffentliche Meinung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
l'opinion publique
einer Meinung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
d'accord
die Meinung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
l'opinion
Meinung .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
avis .
Meiner Meinung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Je
Unserer Meinung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nous
Meinung .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Meinung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
γνώμη
de Natürlich haben die eingereichten Änderungsanträge den Text verbessert , aber meiner Meinung nach beinhaltet die Position des Europäischen Parlaments - dem keine Befugnis zur Abgabe einer Stimme für oder gegen die Änderung der Verträge zuerkannt wurde - die Verpflichtung , die Unzulänglichkeiten im Bereich der Demokratisierung , der sozialen Rechte und der Menschenrechte aufzuzeigen und sichtbar zu machen , daß die Veränderung der Verträge , die beim Gipfel in Amsterdam erreicht wurde , es nicht ermöglicht , die Herausforderungen der zukünftigen Erweiterungen in angemessener Weise in Angriff zu nehmen .
el Βεβαίως , οι τροπολογίες που εισήχθησαν βελτίωσαν το κείμενο , αλλά , κατά τη γνώμη μου , η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , στο οποίο δεν έχει αναγνωρισθεί η αρμοδιότητα να εκδίδει ψήφο αποδοχής ή απόρριψης της τροποποίησης των Συνθηκών , υποχρεούται να επισημάνει τις ελλείψεις της στον τομέα του εκδημοκρατισμού , των κοινωνικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να δείξει πως η τροποποίηση των Συνθηκών η οποία έγινε στην Σύνοδο Κορυφής του Αμστερνταμ δεν επιτρέπει να αντιμετωπίσουμε όπως πρέπει τις προκλήσεις των μελλοντικών διευρύνσεων , αλλά να επιτρέψει στα κοινοβούλια των κρατών μελών , ή τα δημοψηφίσματα , να αποφασίσουν , σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που θα υπάρξουν , την οριστική τους θέση ενώπιον της δέσμευσης για την κύρωση ή μη κύρωση του νέου κειμένου .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Πιστεύω
  • πιστεύω
de Außerdem bin ich der Meinung , dass das Parlament den Haushalt der Europäischen Union durch regelmäßigere und strengere Prüfungen stärker überwachen sollte , um eine ordnungsgemäße Verwaltung der öffentlichen Mittel zu gewährleisten .
el Πιστεύω επίσης ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να ασκεί αυστηρότερο έλεγχο στον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω τακτικότερων και αυστηρότερων ελέγχων ώστε να διασφαλίζεται η χρηστή διαχείριση των δημόσιων κονδυλίων .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τη γνώμη
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ότι
de Angesichts der Schwierigkeiten , die im vorangegangenen Programmzeitraum im Zusammenhang mit finanziellen Korrekturen , genauer gesagt mit Kürzung , Aussetzung oder Streichung von Hilfe bei Unregelmäßigkeiten , auftraten , ist meiner Meinung nach die Reduzierung oder Streichung des Vorschusses lediglich in Hinblick auf die jeweilige Unregelmäßigkeit und nicht auf das ganze Projekt die angemessene Antwort .
el Σχετικά με τις δυσκολίες που αντιμετωπίσαμε την προηγούμενη περίοδο προγραμματισμού αναφορικά με τις οικονομικές διορθώσεις και , πιο συγκεκριμένα , με τη μείωση , αναστολή ή ακύρωση της συνδρομής σε περίπτωση παρατυπίας , νομίζω ότι η κατάλληλη απάντηση είναι η μείωση ή ακύρωση της προκαταβολής μόνον όσον αφορά την παρατυπία και όχι ολόκληρο το σχέδιο .
Ihre Meinung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
γνώμη σας
öffentliche Meinung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
κοινή γνώμη
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
κοινής γνώμης
unserer Meinung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
γνώμη μας
Meinung .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
κοινή γνώμη
Meinung ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Meinung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
parere
de Die Europäische Union sollte meiner Meinung nach künftig auf zwei parallelen Ebenen tätig sein , das heißt , sie sollte eine Regionalpolitik in einem rein gemeinschaftlichen Rahmen sowie eine auf einen Kontinent mit über 420 Millionen Einwohnern erweiterte Regionalpolitik betreiben .
it A mio parere , l'Unione dovrebbe , d'ora in avanti , lavorare su due scenari paralleli : quello della politica regionale strettamente comunitaria e quello della politica regionale allargata ad un continente di oltre 420 milioni di abitanti .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opinione
de Ich war anderer Meinung und habe mich von den Einzelhändlern überzeugen lassen , daß zur Lösung der Probleme , die sich für den Verbraucher ergeben werden , eine ganze Reihe anderer Möglichkeiten besteht .
it Ero di opinione diversa , ma sono stata convinta dalle argomentazioni dei commercianti secondo cui esistono tantissimi altri modi per risolvere i problemi che i consumatori si troveranno ad affrontare .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • ritengo
  • Ritengo
de Zur Organisation der Kommission : Ich bin der Meinung , dass mir nach fünf Jahren täglicher Arbeit in der Kommission die bestmögliche Ressourcenallokation innerhalb der Kommission hinreichend bekannt ist .
it Per quanto concerne l'organizzazione della Commissione ritengo , dopo avervi lavorato quotidianamente per cinque anni , di essere ben informato sul modo migliore di assegnare le risorse al suo interno .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mio
de Ich bin der Meinung , daß nicht der Präsident solche Entscheidungen treffen sollte , sondern dieses Haus .
it A mio avviso , non il Presidente , bensì quest ' Aula dovrebbe prendere tali decisioni .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • credo
  • Credo
de Dies spiegelt meiner Meinung nach die Tatsache wider , dass Probleme europäischer Natur sowie europäischer Zuständigkeit und Gesetzgebung die Themen sind , mit denen sich der Bürgerbeauftragte vorrangig in seiner täglichen Arbeit beschäftigt .
it Questo credo vada d'accordo con il fatto che , per quello che riguarda lo stretto del lavoro del Mediatore , ci si rifà a questioni di carattere europeo , di competenza e legislazione europea .
Meinung fordern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Potremmo richiederle in
persönliche Meinung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
opinione personale
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
opinione pubblica
öffentliche Meinung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
l'opinione pubblica
einer Meinung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
d'accordo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Meinung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • manuprāt
  • Manuprāt
de Wir reagieren darauf , abgesehen von der heutigen Frage , mit der Entschließung , die wir hoffentlich morgen annehmen werden und bei der wir einen guten Kompromiss erreicht haben , der meiner Meinung nach die Ansichten der Mehrheit in diesem Parlament wiedergibt .
lv Neskatoties uz šodienas jautājumā pausto nostāju , mūsu atbildes reakcija atbilst rezolūcijai , kas , cerams , rītdien tiks pieņemta , un tajā ir sasniegts labs kompromiss , kas , manuprāt , atspoguļo Parlamenta vairākuma viedokli .
Meinung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uzskatu
de Bis heute wissen wir nicht - und meiner Meinung nach sollte die Europäische Kommission Informationen darüber verlangen - , was der gesunkene Frachter geladen hat : 27 000 Tonnen Schrott , möglicherweise gefährlichen , kontaminierten Schrott .
lv Šobrīd mēs vēl nezinām , un es uzskatu , ka Eiropas Komisijai vajadzētu prasīt zināt , ko veda nogrimušais kravas kuģis : 27 000 tonnas metāllūžņu , iespējams - kaitīgu , saindētu metāllūžņu .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
viedokli
de Wir reagieren darauf , abgesehen von der heutigen Frage , mit der Entschließung , die wir hoffentlich morgen annehmen werden und bei der wir einen guten Kompromiss erreicht haben , der meiner Meinung nach die Ansichten der Mehrheit in diesem Parlament wiedergibt .
lv Neskatoties uz šodienas jautājumā pausto nostāju , mūsu atbildes reakcija atbilst rezolūcijai , kas , cerams , rītdien tiks pieņemta , un tajā ir sasniegts labs kompromiss , kas , manuprāt , atspoguļo Parlamenta vairākuma viedokli .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Es uzskatu
  • es uzskatu
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Es
de Auch ich bin der Meinung , dass humanitäre Hilfe an Entwicklungshilfe gekoppelt sein muss .
lv Es piekrītu , ka humānajai palīdzībai jābūt saistītai arī ar attīstības palīdzību .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ka
de Auch ich bin der Meinung , dass humanitäre Hilfe an Entwicklungshilfe gekoppelt sein muss .
lv Es piekrītu , ka humānajai palīdzībai jābūt saistītai arī ar attīstības palīdzību .
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sabiedriskās domas
seine Meinung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
savu viedokli
Meinung zu
 
(in ca. 45% aller Fälle)
viedokli
meine Meinung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mans viedoklis
meiner Meinung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • manuprāt
  • Manuprāt
Meiner Meinung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Manuprāt
  • manuprāt
Unserer Meinung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Mēs uzskatām
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Meinung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • manau
  • Manau
de ( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Meiner Meinung nach ist die heutige Aussprache , die auf die vom Spanischen Verband der exportierenden Erzeuger von Obst , Gemüse , Blumen und lebenden Pflanzen eingereichte Petition folgt , angemessen und zeitlich gut abgepasst , angesichts der Tatsache , dass im Parlament zeitgleich das Handelsabkommen mit Marokko diskutiert wird .
lt ( IT ) Pone pirmininke , Komisijos nary , ponios ir ponai , manau , kad šiandienos diskusijos dėl Ispanijos vaisių , daržovių , gėlių ir gyvųjų augalų augintojų bei eksportuotojų asociacijos pateiktos peticijos yra tinkamos ir vedamos laiku , nes kartu Parlamente diskutuojama dėl komercinio susitarimo su Maroku .
Meinung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nuomone
de Meiner Meinung nach muss das Parlament dem Verlauf von Verhandlungen folgen können , bevor es mit der Möglichkeit konfrontiert wird , den endgültigen Wortlaut einzelner internationaler Abkommen anzunehmen oder abzulehnen .
lt Mano nuomone , prieš susidurdamas su galimybe pritarti galutinei atskirų tarptautinių susitarimų formuluotei arba ją atmesti Parlamentas turi turėti galimybę sekti derybų eigą .
Meinung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • mano
  • Mano
de Der Präsident kann eine namentliche Abstimmung gewähren , wenn er der Meinung ist , dass die Tagung dadurch nicht gestört wird , oder er kann das Haus befragen , wenn es zum Beispiel viele Anfragen gibt .
lt Pirmininkas gali patenkinti vardinio balsavimo prašymą , jei mano , kad tai netrukdo posėdžiui , arba , pvz. , jei prašymų daug , jis gali atsiklausti Parlamento narių .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • mano nuomone
  • Mano nuomone
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nuomonę
de Wenn wir also tatsächlich Bürgern das Recht einräumen , ihre Meinung zu sagen - wie wir es bei der Abstimmung über die Verfassung in Frankreich und den Niederlanden und über den Vertrag von Lissabon in Irland - getan haben , und die Bürger " Nein " sagen , was tun wir ?
lt Todėl kai mes faktiškai suteikiame piliečiams teisę pasakyti savo nuomonę - pvz. , dėl Konstitucijos Prancūzijoje ir Nyderlanduose ir dėl Lisabonos sutarties Airijoje - ir rinkėjai pasako " ne " , ką mes tuomet darome ?
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
viešosios nuomonės
Meinung bin
 
(in ca. 41% aller Fälle)
manau
Meiner Meinung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Mano
Meinung bin
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nes manau
meiner Meinung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • mano nuomone
  • Mano nuomone
Meiner Meinung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Mano nuomone
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Meinung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mening
de Das wäre meiner Meinung nach ein schwerer Fehler und würde in Wirklichkeit die Vorschriften zur Umwelthaftung zunichte machen , die in vielen Mitgliedstaaten bereits eingeführt worden sind .
nl Naar mijn mening zou dat een grote vergissing zijn , die in feite een eind zou maken aan de regels voor milieuaansprakelijkheid die men in veel lidstaten reeds kent .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Ik
  • ik
de Meiner Meinung nach sollten wir die erneuerbaren Energieträger nicht isoliert betrachten .
nl Ik ben van mening dat we hernieuwbare bronnen niet los moeten zien .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Der Vorschlag , einen im Fernsehen übertragenen europäischen Wettbewerb zur Ermittlung des grenzüberschreitend tätigen europäischen Unternehmens des Jahres zu veranstalten , ist meiner Meinung nach eine sinnlose Verschwendung europäischer Ressourcen .
nl Het voorstel voor een Europese televisiewedstrijd met de titel " Europese grensoverschrijdende onderneming van het jaar ” is wat mij betreft pure verkwisting van Europees geld .
eine Meinung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
een mening
öffentliche Meinung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
publieke opinie
keine Meinung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
geen mening
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
publieke opinie
Ihre Meinung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
uw mening
persönliche Meinung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
persoonlijke
Meinung und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
opinie en
seine Meinung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
zijn mening
ihre Meinung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
hun mening
Meinung in
 
(in ca. 35% aller Fälle)
opinie in
Meinung in
 
(in ca. 30% aller Fälle)
publieke opinie in
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Meinung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zdaniem
de Nach dem heutigen Stand der Dinge konsolidiert EUPOL seine Aktivitäten in sechs strategischen Bereichen , wo unserer Meinung nach ein Mehrwert erzielt werden kann : polizeiliche Informationssysteme , strafrechtliche Ermittlung , die Kommandostruktur innerhalb der Polizei , Vernetzung von Polizei und Staatsanwälten , Kampf gegen die Korruption sowie Menschenrechte und Gleichbehandlung .
pl Na chwilę obecną EUPOL obejmuje swoimi działaniami sześć strategicznych obszarów , w których naszym zdaniem można uzyskać wartość dodaną : wywiad policyjny , ściganie przestępstw , struktura dowodzenia w policji , współpraca pomiędzy policją a prokuraturą , walka z korupcją , a także prawa człowieka i równość między kobietami a mężczyznami .
Meinung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Uważam
  • uważam
de Meiner Meinung nach muss die Kommission darüber hinaus sehr aufpassen , weil einige Mitgliedstaaten im Gegensatz zu anderen ganz offensichtlich sehr weit fortgeschritten sind .
pl Uważam , że Komisja powinna zachować czujność , ponieważ , jak wiemy , niektóre z państw członkowskich pozostają daleko w tyle względem innych .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
opinii
de Ich habe diesem Bericht zugestimmt , weil ich der Meinung bin , dass es notwendig ist , die politische Koordinierung auf allen Ebenen zu verbessern , um die Prioritäten des Binnenmarktes , die darauf abzielen , das Wirtschaftswachstum , die Wettbewerbsfähigkeit , die soziale Marktwirtschaft und Nachhaltigkeit in der Union anzukurbeln , vorschriftsmäßig umzusetzen .
pl Zgadzam się z przedmiotowym sprawozdaniem , gdyż w mojej opinii w celu prawidłowego wdrożenia priorytetów jednolitego rynku ukierunkowanych na ożywienie wzrostu gospodarczego , zwiększenie konkurencyjności , ożywienie społecznej gospodarki rynkowej i wzmocnienie zrównoważonego charakteru Unii niezbędna jest lepsza koordynacja polityczna .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Moim zdaniem
  • moim zdaniem
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Aber dieses Mal haben wir meiner Meinung nach das richtige Gleichgewicht gefunden .
pl Tym razem jednak uważam , że zachowaliśmy właściwą równowagę .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Moim
  • moim
de Dies ist meiner Meinung nach absolut notwendig .
pl Moim zdaniem ma to kluczowe znaczenie .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
że
de Doch meiner Meinung nach fehlen zwei Punkte aus diesem Bericht .
pl Wydaje mi się jednak , że w sprawozdaniu brakuje dwóch kwestii .
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
opinii publicznej
Meinung nach
 
(in ca. 46% aller Fälle)
zdaniem
Unserer Meinung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Uważamy
öffentliche Meinung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
opinii publicznej
meiner Meinung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • moim zdaniem
  • Moim zdaniem
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Meinung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
opinião
de Beim zweiten Punkt , der die Mittelausstattung betrifft , können wir meiner Meinung nach mehr als zufrieden sein , da es uns gelungen ist , bei der Gesamtsumme der sieben Programme 23,1 Millionen Euro – gestatten Sie mir den Ausdruck – „ herauszuholen “ , mehr als der Rat vorgeschlagen hatte .
pt Em segundo lugar , no tocante à dotação financeira , sou de opinião que podemos considerar-nos mais do que satisfeitos , dado que pudemos - permitam-me a expressão - " arrancar " , para a totalidade dos sete programas , 23,1 milhões de euros , mais do que o proposto pelo Conselho .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Penso
  • penso
de Meiner Meinung nach ist es nicht Aufgabe des Parlaments , Einzelfälle zu beurteilen , die der Kern dieser Aussprache zu sein scheinen .
pt Penso que não cabe ao Parlamento Europeu pronunciar-se sobre casos particulares , como parece ter estado na origem deste debate .
politische Meinung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
opinião política
persönliche Meinung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
opinião pessoal
eine Meinung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
uma opinião
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
opinião pública
öffentliche Meinung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
opinião pública
seiner Meinung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sua opinião
die Meinung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
a opinião
unserer Meinung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
nossa opinião
ihre Meinung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sua opinião
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Meinung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
opinia
de Meiner Meinung nach ist Lettland ein gutes Beispiel auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes , weil unsere Standards zu den höchsten gehören , aber sie sind verhältnismäßig und belasten das Unternehmensumfeld nicht mit bürokratischen Anforderungen .
ro În opinia mea , Letonia este un bun exemplu în domeniul protecției consumatorilor deoarece standardele noastre sunt dintre cele mai ridicate , dar sunt proporționale și ele nu împovărează mediul afacerilor cu cerințe birocratice .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • cred
  • Cred
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , auch ich bin der Meinung , dass wir die Industrie davon abhalten müssen , Gott zu spielen .
ro Doamnă preşedintă , domnule comisar , şi eu cred că ar trebui să-i oprim pe cei din industrie să se joace de-a Dumnezeu .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
părerea
de ( NL ) Herr Präsident ! Meiner Meinung nach tut der Berichterstatter gut daran , die Aufmerksamkeit auf eine Reihe von Aspekten zu lenken , die sich im Wesentlichen aus der Tatsache ergeben , dass das Erfassen , Verarbeiten und Vergleichen biometrischer Passdaten eine relativ neue Errungenschaft ist .
ro ( NL ) Domnule preşedinte , după părerea mea , raportorul are perfectă dreptate atunci când atrage atenţia asupra unui număr de puncte care reies în mare parte din faptul că prelevarea , procesarea şi compararea datelor biometrice pentru paşapoarte sunt progrese relativ recente .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • consider
  • Consider
de Als Berichterstatter für Visaerleichterung in der Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien bin ich der Meinung , dass die Einführung der Visafreiheit eine sehr gute Motivation für die mazedonische Bevölkerung war .
ro Ca raportor pentru facilitarea vizelor în cadrul Delegaţiei la Comisia parlamentară mixtă Uniunea Europeană-Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , consider că introducerea regimului fără vize în această ţară a reprezentat o încurajare foarte importantă pentru cetăţenii acesteia .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mea
de Meiner Meinung nach ist Lettland ein gutes Beispiel auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes , weil unsere Standards zu den höchsten gehören , aber sie sind verhältnismäßig und belasten das Unternehmensumfeld nicht mit bürokratischen Anforderungen .
ro În opinia mea , Letonia este un bun exemplu în domeniul protecției consumatorilor deoarece standardele noastre sunt dintre cele mai ridicate , dar sunt proporționale și ele nu împovărează mediul afacerilor cu cerințe birocratice .
diese Meinung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
această opinie
öffentliche Meinung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
opinia publică
Unserer Meinung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
În opinia
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
opiniei publice
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
opinia publică
Meiner Meinung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
După părerea
Meiner Meinung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
În opinia
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Meinung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
anser
de Wir dürfen nicht vergessen , dass immer noch eine Kultur von Männern herrscht , die der Meinung sind , Frauen brauchten keine Ausbildung .
sv Vi får inte glömma att det fortfarande existerar en kultur med män som anser att kvinnor inte skall få utbildning .
Meinung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Jag
  • jag
de Damit zeichnet sich meiner Meinung nach eine Annäherung an die Vorschläge der Kommission und an die Position des Parlaments ab , und ich hoffe , daß damit die Erarbeitung eines Gemeinsamen Standpunkts über das Gesamtproblem leichter wird .
sv Jag tror att denna ståndpunkt ligger närmare kommissionens och kammarens förslag , och jag hoppas att den kommer att förenkla fastställandet av en gemensam ståndpunkt om hela ärendet .
Meinung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
åsikt
de Verständlicherweise waren sich immerhin 42 % der Befragten bezüglich der Auswirkungen dieser neuen Technologie nicht sicher , aber die Umfrage ergab , dass fast 70 % der Befragten , die eine Meinung zu den Auswirkungen der Nanotechnologie äußerten , optimistisch waren .
sv Så många som 42 procent av svarspersonerna är naturligt nog osäkra på följderna av denna nya teknik , men enligt undersökningen var nästan 70 procent av de svarspersoner som uttryckte en åsikt om dess effekt optimistiska .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Jag anser
diese Meinung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
denna åsikt
öffentliche Meinung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
allmänna opinionen
Ihre Meinung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
er åsikt
persönliche Meinung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
personliga åsikt
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
allmänna opinionen
seine Meinung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sin åsikt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Meinung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
názoru
de Das hätte meiner Meinung nach der logische Ausgangspunkt sein sollen , denn beide Krisen haben ja die Situation maßgeblich verändert .
sk Podľa môjho názoru to malo byť logické východisko , keďže obe krízy významne zmenili situáciu .
Meinung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
názor
de Das ist meine Meinung , Kollegen .
sk To je môj názor , vážení kolegovia .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • podľa
  • Podľa
de Um ein solches Europa zu erschaffen , müssen unserer Meinung nach , Herr Barroso , zwei Fallen vermieden werden .
sk Aby sa podarilo vybudovať takúto politickú Európu , pán Barroso , je podľa nás potrebné vyhnúť sa dvom pasciam .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
si
de Herr Farage , Sie haben Ihre Meinung kundgetan , und ich bin sicher , dass Kommissar Šefčovič das vernommen hat .
sk Pán Farage , vyjadrili ste sa jasne a som si istá , že pán komisár Šefčovič to počul .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Myslím
  • myslím
de Jedoch bin ich der Meinung , dass die Aussagen der Bürgerinnen und Bürger Europas , wenn wir sie befragen würden , nicht exakt dem entsprechen würden , was Sie soeben gesagt haben .
sk Myslím si však , že ak by bola možná diskusia s európskymi občanmi , ich názor by presne neodzrkadľoval to , čo ste povedali .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
že
de In all diesen Fällen bin ich der Meinung , dass Redefreiheit an erster Stelle zu stehen hat und dass das Strafrecht erst dann zum Tragen kommen sollte , wenn es sich um eindeutige Aufwiegelung zu Hass , Gewalt oder Terrorismus handelt .
sk Vo všetkých týchto prípadoch verím , že sloboda slova by mala byť prvoradá a že trestné právo by sa malo uplatniť len vtedy , keď je jasný podnet na nenávisť , násilie alebo terorizmus .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
môjho názoru
persönliche Meinung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
osobný názor
Meinung zur
 
(in ca. 71% aller Fälle)
názor na
Ihre Meinung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
váš názor
unsere Meinung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
náš názor
seine Meinung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
svoj názor
Ihrer Meinung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
podľa vás
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
verejnej mienky
öffentliche Meinung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
verejnú mienku
Meinung .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
.
meine Meinung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • môj názor
  • Môj názor
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Meinung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • menim
  • Menim
de schriftlich . - ( RO ) Ich habe für die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 3/2008 über Informations - und Absatzförderungsmaßnahmen für Agrarerzeugnisse im Binnenmarkt und in Drittländern - C6-0313 / 2008 - gestimmt , weil ich der Meinung bin , dass die Bevölkerung über die von ihr konsumierten Agrarerzeugnisse richtig informiert werden muss .
sl v pisni obliki . - ( RO ) Glasoval sem za zakonodajno resolucijo Evropskega parlamenta o predlogu uredbe Sveta o spremembi Uredbe ( ES ) št . 3/2008 o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na notranjem trgu in v tretjih državah - C6-0313 / 2008 - , ker menim , da morajo biti prebivalci ustrezno seznanjeni o kmetijskih proizvodih , ki jih uživajo .
Meinung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mnenje
de Was ist Ihre Meinung zur Verbrauchsteuer auf Kraftstoff , da die gegenwärtige Lage eine befristete Lösung wie diese nicht nahe legt ?
sl Kakšno je vaše mnenje o trošarinah na gorivo , saj so sedanje razmere neugodne za začasne rešitve , kot je ta ?
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
da
de Ich bin der Meinung , das Parlament sollte morgen über die Änderungsanträge abstimmen und ein klares Signal dazu abgeben , was wir wollen , und diesen Text anschließend an den Ausschuss zurückschicken .
sl Mislim , da bi moral Parlament jutri glasovati o spremembah , posredovati jasen političen signal o tem , kaj želimo , in to nato posredovati nazaj odboru .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mnenju
de Die gemeinsame Steuerbemessungsgrundlage ist daher , unserer Meinung nach , in Verbindung mit den Vorhaben bezüglich der Mehrwertsteuer , die Voraussetzung für eine kontinuierliche Harmonisierung der Steuersätze für Unternehmen , die mit der Einführung eines Mindestsatzes beginnt .
sl Konsolidirana davčna osnova je zato po našem mnenju predpogoj za uvedbo - v skladu s tem , kar delamo za DDV - progresivne uskladitve davčnih stopenj za podjetja , začenši z določitvijo minimalnih pragov .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mojem
de Es gibt zwei Aspekte , die manchmal als Luxus angesehen werden , meiner Meinung nach jedoch extrem wichtig sind : Offshore-Windanlagen - wir brauchen unbedingt öffentliche Unterstützung für die laufenden Projekte - sowie CO2-Abscheidung und - speicherung .
sl Potem sta tu še dve področji , ki ju včasih smatrajo za razkošje , vendar sta po mojem mnenju izredno pomembni : veter na morju - ključnega pomena je javna podpora projektom v izvajanju - in zajemanje in shranjevanje ogljika .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mojem mnenju
persönliche Meinung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
osebno mnenje
Ihre Meinung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vaše mnenje
öffentliche Meinung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
javno mnenje
seine Meinung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
svoje mnenje
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
javnega mnenja
Ihrer Meinung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
po vašem mnenju
unsere Meinung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
naše mnenje
meine Meinung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
moje mnenje
Meinung nach
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mojem mnenju
unserer Meinung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
po našem mnenju
Unserer Meinung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Menimo , da
Meinung bin
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • menim
  • Menim
ihre Meinung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
svoje mnenje
Meiner Meinung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Po mojem
unserer Meinung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
po našem
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Meinung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
opinión
de Wir tun unser Bestes , um sicherzustellen , dass das Parlament genug Zeit hat , um sich dieses Jahr eine Meinung bilden zu können .
es Estamos haciendo todo lo posible para asegurarnos de que el Parlamento tiene tiempo suficiente para llegar a una opinión este año .
Meinung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • creo
  • Creo
de Durch die Harmonisierung der Vorschriften auf relativ hohem Niveau bei gleichzeitiger Flexibilität gelangen wir meiner Meinung nach zum gleichen Ziel und verringern dabei das Risiko einer Ungleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer unter gleichen Bedingungen .
es Armonizando las normas en un nivel bastante alto , con flexibilidad , creo que estamos logrando el mismo objetivo , pero reduciendo el riesgo de trato desigual de los operadores en condiciones similares .
persönliche Meinung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
opinión personal
Meinung des
 
(in ca. 78% aller Fälle)
opinión del
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
opinión pública
öffentliche Meinung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
opinión pública
Ihre Meinung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
su opinión
seine Meinung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
su opinión
unserer Meinung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nuestra opinión
ihre Meinung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sus opiniones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Meinung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
názoru
de Meiner Meinung nach müssen Mitgliedstaaten , in denen die Konzipierung einer Bodenpolitik noch aussteht , dies ausgehend von dieser Strategie tun .
cs Dle mého názoru členské státy , jež budou politiku ochrany půdy teprve vytvářet , ji musí vytvořit na základě strategie .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
názor
de Das ist nicht nur meine Meinung .
cs To není jen můj názor .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mého
de Meiner Meinung nach müssen Mitgliedstaaten , in denen die Konzipierung einer Bodenpolitik noch aussteht , dies ausgehend von dieser Strategie tun .
cs Dle mého názoru členské státy , jež budou politiku ochrany půdy teprve vytvářet , ji musí vytvořit na základě strategie .
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mého názoru
Meinung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • podle
  • Podle
de Ein paar kurze Punkte im Namen Ungarns : Angesichts der Tatsache , dass die Antwort von Kommissarin Kroes umfassend und abschließend war und auch die Zusammensetzung des Medienrates beinhaltete , war dies eine sehr konkrete Anfrage an mich , die meiner Meinung nach korrekt beantwortet wurde , sodass ich mich selbst auf einige Punkte beschränken kann .
cs Několik stručných poznámek jménem Maďarska : vzhledem k tomu , že odpověď komisařky Kroesové byla rozsáhlá a vyčerpávající a týkala se i složení rady pro rozhlasové a televizní vysílání , což byla konkrétní otázka adresovaná mně , která byla podle mě zodpovězena správně , mohu se omezit jen na pár bodů .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
že
de Ich bin der Meinung , dass dies zur Schaffung von Gesetzen der Europäischen Union führen wird , welche die Interessen unserer Bürgerinnen und Bürger besser reflektieren werden .
cs Domnívám se , že to povede k vytváření evropských právních předpisů , které budou lépe odrážet zájmy občanů .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Domnívám
  • domnívám
de Meiner Meinung nach sollte China als einer der Antriebsmotoren des weltweiten Wachstums auch volle Verantwortung für eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung der Weltwirtschaft übernehmen .
cs Domnívám se , že vzhledem k tomu , že Čína je jednou z hnacích sil světového rozvoje , měla by přijmout plnou odpovědnost za zajištění udržitelného a vyváženého rozvoje světového hospodářství .
unterschiedlicher Meinung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rozdílné názory na
Meinung fordern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
je vyžádat s
öffentliche Meinung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
veřejné mínění
Ihre Meinung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
váš názor
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
veřejného mínění
meine Meinung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
můj názor
öffentliche Meinung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mínění
Meinung nach
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mého názoru
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mínění .
Meinung ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
,
Meiner Meinung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Podle mého
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Meinung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Úgy
  • úgy
de Wir sind der Meinung , dass die neue institutionelle Struktur der EU und Einrichtung der Direktion für Menschenrechte und Demokratie im EAD-System und des COHOM-Büros mit Sitz in Brüssel eine gute Gelegenheit bieten , um die Kohärenz , Sichtbarkeit und Glaubwürdigkeit der EU-Maßnahmen innerhalb des Menschenrechtsrats der UN zu verbessern .
hu Úgy véljük , hogy az EU új intézményi szervezete , valamint az Európai Külügyi Szolgálat ( EKSZ ) rendszerében az Emberi Jogok és Demokrácia Főigazgatóságának létrehozása , illetve a brüsszeli emberi jogi munkacsoport jó lehetőségeket kínál az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában való uniós fellépés összhangjának , láthatóságának és hitelességének növelésére .
Meinung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
szerint
de Ich bin der Meinung , das Parlament sollte morgen über die Änderungsanträge abstimmen und ein klares Signal dazu abgeben , was wir wollen , und diesen Text anschließend an den Ausschuss zurückschicken .
hu Véleményem szerint a Parlamentnek holnap meg kell szavaznia a módosításokat , világos politikai jelzést kell küldenie arról , hogy mit is akarunk , azután a szöveget vissza kell utalnia a bizottsághoz .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • véleményem
  • Véleményem
de Wenn Kanada nicht vor Abschluss eines derartigen Abkommens seine Aktionen gegen das Robbenimportverbot beendet , dann sollten wir meiner Meinung nach einem derartigen Handelsabkommen nicht zustimmen .
hu Ha Kanada nem hagy fel a fókatermékek behozatali tilalma ellen indított eljárásával a megállapodás aláírása előtt , akkor véleményem szerint egyáltalán nem kellene belemennünk ebbe a kereskedelmi megállapodásba .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hogy
de schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich der Meinung bin , dass die Innovationsunion einen Beitrag dazu leisten kann , die gesellschaftlichen Herausforderungen der heutigen Zeit zu meistern .
hu írásban . - A jelentés mellett szavaztam , mivel úgy gondolom , hogy az Innovatív Unió megoldásokat nyújthat a társadalmi kihívásokra .
Meinung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Véleményem szerint
  • véleményem szerint
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gondolom
de schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich der Meinung bin , dass die Innovationsunion einen Beitrag dazu leisten kann , die gesellschaftlichen Herausforderungen der heutigen Zeit zu meistern .
hu írásban . - A jelentés mellett szavaztam , mivel úgy gondolom , hogy az Innovatív Unió megoldásokat nyújthat a társadalmi kihívásokra .
Meinung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
azt
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , dieser Bericht enthält also Änderungen zum Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates , durch den er unserer Meinung nach technisch verbessert wird und ihm politische Stärke verliehen wird , insbesondere in Bezug auf die Verfahren zur Ladung der Angeklagten und die Gewährleistung ihrer Rechte auf Vertretung , die Möglichkeit des Angeklagten , sich in Abwesenheit durch einen vom Staat bestellten und vergüteten Rechtsbeistand vertreten zu lassen , und die Möglichkeit eines neuen Verfahrens bzw . einer angemessenen Einlegung von Rechtsmitteln gemäß den nationalen Gesetzen durch den bereits in Abwesenheit verurteilten Angeklagten .
hu Elnök asszony , hölgyeim és uraim , e jelentés ennélfogva egy tanácsi kerethatározatra vonatkozó javaslat módosításait tartalmazza , amely véleményünk szerint azt gyakorlatilag gazdagítja és politikailag robusztussá teszi , különös tekintettel a vádlottak beidézési eljárásaira , a védelmi jogok biztosítására , a vádlott távollétében levő képviseletének lehetőségére és az állam által kijelölt és fizetett ügyvéd által történő képviseletére , továbbá nemzeti törvényekkel összhangban történő , a távollétében már elítélt vádlott kezdeményezésére létrejövő perújrafelvétel vagy megfelelő fellebbezés lehetőségére vonatkozóan .
öffentlichen Meinung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
közvélemény
unserer Meinung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
véleményünk szerint
ihre Meinung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
véleményüket
öffentliche Meinung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
közvélemény
Meinung .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
.
meiner Meinung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • véleményem szerint
  • Véleményem szerint
Meinung nach
 
(in ca. 32% aller Fälle)
szerint
Meinung ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
hogy
Meiner Meinung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Véleményem
Meinung bin
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mert úgy
Meinung nach
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Véleményem szerint
  • véleményem szerint
Meiner Meinung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Véleményem szerint

Häufigkeit

Das Wort Meinung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2876. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.69 mal vor.

2871. desselben
2872. zufolge
2873. beeinflusst
2874. Lauf
2875. traditionellen
2876. Meinung
2877. gleiche
2878. Wir
2879. Original
2880. zusätzliche
2881. Front

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Meinung
  • Meinung nach
  • Meinung , dass
  • seiner Meinung
  • die Meinung
  • seiner Meinung nach
  • der Meinung , dass
  • nach Meinung
  • Meinung der
  • ihrer Meinung
  • öffentliche Meinung
  • ihrer Meinung nach
  • seine Meinung
  • öffentlichen Meinung
  • Nach Meinung
  • die Meinung , dass
  • nach Meinung der
  • Meinung , dass die
  • herrschender Meinung
  • Seiner Meinung nach
  • der Meinung , dass die
  • Meinung , dass der
  • die Meinung der
  • Nach Meinung der
  • Meinung nach zu
  • Meinung nach die
  • Meinung , dass es
  • der Meinung , dass der
  • Meinung , dass das
  • der Meinung der
  • seiner Meinung nach die
  • seiner Meinung nach zu
  • die Meinung , dass die
  • der Meinung , dass das
  • Ihrer Meinung nach
  • der Meinung , dass es
  • Meinung der Kritiker
  • Meinung der meisten
  • ihrer Meinung nach zu
  • Meinung , dass es sich
  • die Meinung , dass der
  • ihrer Meinung nach die
  • Die Meinung der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmaɪ̯nʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mei-nung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Meinungen
  • Meinungsverschiedenheiten
  • Meinungsfreiheit
  • Meinungsäußerung
  • Meinungsbildung
  • Meinungs
  • Meinungsumfragen
  • Meinungsaustausch
  • Meinungsverschiedenheit
  • Meinungsforschung
  • Meinungsäußerungen
  • Meinunger
  • Meinungsumfrage
  • Meinungsführer
  • Meinungsvielfalt
  • Meinungsforschungsinstitut
  • Meinungsbild
  • Meinungsstreit
  • Meinungsunterschiede
  • Meinungsumschwung
  • Meinungsforschungsinstitute
  • Meinungsforscher
  • Meinungsführerschaft
  • Meinungsmacher
  • Meinungsspektrum
  • Meinungsforschungsinstituts
  • Meinungsbildungsprozess
  • Meinungsänderung
  • Meinungsführern
  • Meinungsäusserung
  • Meinungswandel
  • Meinungsbildner
  • Meinungsmacht
  • Meinungsäußerungsfreiheit
  • Meinungsforschungsinstituten
  • Meinungsforschungsinstitutes
  • Meinungsmache
  • Meinungsjournalismus
  • Meinungsunterschieden
  • Meinungskampf
  • Meinungsartikel
  • Meinungsforscherin
  • Meinungsbeitrag
  • Meinungsmonopol
  • Meinungsklima
  • Meinungsseite
  • Meinungsbildes
  • Meinungsfindung
  • Meinungsdifferenzen
  • Meinungspluralismus
  • Meinungslenkung
  • Meinungsbeiträge
  • Meinungsmachern
  • Meinungsbildungsprozesse
  • Meinungsträger
  • Meinungsaustauschs
  • Meinungsbilder
  • Meinungsforum
  • Meinungswechsel
  • Meinungsforschern
  • Meinungspresse
  • Meinungsbildungs
  • Meinungsäusserungen
  • Meinungssendung
  • Meinungsspektrums
  • Meinungsverteilung
  • Meinungsunterschied
  • Meinungskampfes
  • Meinungsblatt
  • Meinungsgegenstand
  • Meinungsbildnern
  • Meinungsmanipulation
  • Meinungsbildern
  • Meinungsportalen
  • Meinungsportale
  • Meinungsportal
  • Meinungsstreitigkeiten
  • Meinungsmarkt
  • Meinungsbeeinflussung
  • Meinungsartikeln
  • Meinungspflege
  • Meinungsdiktatur
  • Meinungsshow
  • Meinungens
  • Meinungsänderungen
  • Meinungsklimas
  • Meinungsseiten
  • Meinungsunterdrückung
  • Meinungsrichtungen
  • Meinungsfragen
  • Meinungsentwicklung
  • Meinungsinhaber
  • Meinungsdelikten
  • Meinungserhebungen
  • Meinungsspiegel
  • Mainstream-Meinung
  • Meinungsstreits
  • Meinung.
  • Meinungsführers
  • Meinungsbefragungen
  • Meinungsplätze
  • Meinungsinstitute
  • Meinungspublikation
  • Meinungskartells
  • Meinungsfreude
  • Meinungs-Bilder
  • Meinungstrends
  • Meinungsmehrheit
  • Meinungsstand
  • Meinungstexte
  • Meinungszeitung
  • Meinungstendenzen
  • Meinungsäußerungs
  • Meinungssystem
  • Meinungsvertretern
  • Meinungslage
  • Meinungssysteme
  • Meinungsredaktion
  • Meinungssendungen
  • Meinungsbekundungen
  • Kontroll-Meinung
  • Meinungsströmungen
  • Meinungskanal
  • Meinungsdifferenz
  • Meinungsterror
  • Meinungsmagazin
  • Meinungsfreudigkeit
  • Zeige 77 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Ohrbooten Bild Dir Deine Meinung 2007
Mediengruppe Telekommander Bild Dir Deine Meinung (Live) 2006
Die Prinzen Immer anderer Meinung 2008
Die Toten Hosen Niemals einer Meinung 1993

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Forst heimsuchen . Die deshalb bis heute gängige Meinung , Hauptgrund für die Auflösung von Lütsche sei
  • die der mütterlichen 17 Personen . Entgegen der Meinung Puchsteins entsprechen die östlichen und westlichen Ahnenreihen einander
  • der rechten Hand , handelt es sich nach Meinung der Experten um ein mythologisch verkleidetes Selbstporträt .
  • fremd . “ Kaum anders dürfte die öffentliche Meinung im Sauerland oder in Minden-Ravensberg ausgesehen haben .
Film
  • . Als Befürworter von Verhandlungsstrategien war Cremer der Meinung , dass Streiks vermeidbar sind und auch internationale
  • diese Ordnung kritisierten , und schließlich zu der Meinung , dass eine Begnadigung eine strategische Niederlage bedeuten
  • werden solle . Die Opposition , in der Meinung , dass das ganze Durcheinander von der Regierung
  • Fehlern der Regierung . Der Kaiser war der Meinung , dass man über Fehler nachdenken müsse ,
Film
  • die er Gliptolithic Men nannte und die seiner Meinung nach vor langer Zeit auf diesen Planeten kamen
  • lediglich auf 13 Folgen brachte , lag seiner Meinung nach daran , dass die Geschichten in Farbe
  • als für den Cheddar , der nach mehrheitlicher Meinung erst nach über einjähriger Reifezeit sein bestes Stadium
  • Werk mit ihrem Leben gleich . Die öffentliche Meinung ging dahin , dass man Stücke einer Frau
Film
  • er wollte versuchen , die Leser von der Meinung abzubringen , weiterhin in der Erde das Zentrum
  • findet und der aufs engste zusammenhängt mit der Meinung , die er von sich , den Mitmenschen
  • ihr fasziniert . Da er sich jedoch ihrer Meinung über ihn bewusst ist , rechnet er sich
  • am Diskurs , obwohl er weiterhin an seiner Meinung festhält . Er hat sich angewidert aus der
Philosophie
  • auf das Verfahren haben . Problematisch an dieser Meinung ist jedoch , dass das Verwalterhandeln in erster
  • als gegeben angesehen . Des Weiteren ist herrschende Meinung , dass Phantasiegeld ( Beispiel : 700-EUR-Schein )
  • verbotenen Eigenmacht zustehen . Deshalb geht eine andere Meinung davon aus , dass auch solche Verhältnisse Besitzdienerverhältnisse
  • eine Weisung oder eine Tatsache , Begebenheit oder Meinung aus Vergangenheit , Gegenwart oder Zukunft . Zweck
Philosophie
  • zum Vorwand genommen , der deutschen Regierung meine Meinung zu sagen . Wenn die das wirklich senden
  • der Verurteilung waren üblich ) . Ist unsere Meinung , uns bei alter geschriebener Strafe zu strafen
  • das einfach Etikettenschwindel und dann hätten se meiner Meinung nach konsequenterweise den Namen ändern sollen . “
  • deute ich schon an , daß nach der Meinung derer , die an dem Zustandekommen der neuen
Philosophie
  • Autor untersucht darin jene Vorgänge , die seiner Meinung nach zur Dehumanisierung der Menschheit beitragen . Der
  • erscheinen . Selbstverständlichkeiten werden bezeichnet als „ bloße Meinung “ ( dóxa ) . Bei genauem Hinterfragen
  • damit verbunden auch die absolute Umkehr der gesamten Meinung über den Menschen , der menschlichen Gesellschaft und
  • darin , die durch die rhetorische Frage ausgedrückte Meinung im Hörer gleichsam zu evozieren . Somit sind
Deutschland
  • im Westen Kanadas ausgesetzt sei . Nach Ballendens Meinung war eine solche Reise nur mit Unterstützung der
  • auch einem Teil des chilenischen Volkes . Die Meinung der Chilenen ist tief gespalten ; die einen
  • . Unter den katholischen Frankokanadiern herrschte zunehmend die Meinung vor , außerhalb Québecs seien sie im kanadischen
  • gewonnen , dessen Gouverneur sich entgegen der vorherrschenden Meinung der Bevölkerung auf die Seite der Konföderation gestellt
Deutschland
  • . Dabei kommt den supranationalen Normen nach herrschender Meinung Anwendungsvorrang vor dem nationalen Recht zu . Anders
  • zur Fortbildung bestehenden Rechts führen . Nach herrschender Meinung darf sich der Sicherheitsrat mangels eigener Rechtssetzungsbefugnis dabei
  • werden häufig synonym verwendet . Nach wohl herrschender Meinung ist das Verfassungsrecht eine Teilmenge des Staatsrechts :
  • , wird diese Vorschrift nach der wohl überwiegenden Meinung in der strafrechtlichen Literatur durch teleologische Reduktion nicht
Platon
  • erste Messung der Lichtgeschwindigkeit gab , die seiner Meinung nach viel zu hoch war , als dass
  • Unregelmäßigkeiten in den Bahnkurven war man damals der Meinung , dass das Sonnensystem kollabieren könnte . Außerdem
  • findet man dort interstellare Gaswolken und nach vorherrschender Meinung auch Dunkle Materie , deren Gravitation die Galaxien
  • andere Galaxien . So entstehen und vergehen seiner Meinung nach Planetensysteme und Sternsysteme periodisch aus einem Urnebel
Album
  • Providence ( Rhode Island ) erscheinenden Zeitung seine Meinung vertreten hätte , dass es sich bei Klaatu
  • Ein Kritiker der Zeitung Boston Phoenix war der Meinung , die Handlung an den Docks sei nicht
  • ein sehr leicht zerlegbares Leichtflugzeug . Eine ähnliche Meinung vertrat der Versicherungsdetektiv Robert Davis . Am 29
  • McDonald ’s - Filiale als auch die ihrer Meinung nach zu geringe Strafe für Bové als „
Politikwissenschaftler
  • Vater Karli ( Klaus Rott ) ist der Meinung , dass „ die zwa woaman Schwestern “
  • Asmus Zahnschmerzen hat und Dr. Ilona Müller der Meinung ist , dass er zum Zahnarzt gehen sollte
  • Familiennamen zum Ananym Terofal . Die vielfach geäußerte Meinung , der Geburtsname von Xaver Terofal laute „
  • lebten . Der Spadener Heino Mühlenbeck ist der Meinung , dass sein Großvater Hein Mück gewesen ist
Politiker
  • NSV aktiv . Auch zahlreiche Rundfunkbeiträge sollen nach Meinung des Leipziger Dozentenbundführers die „ positive weltanschauliche Einstellung
  • Direktiven sorgte für die völlige Gleichschaltung der öffentlichen Meinung im Sinne der NSDAP . Missliebige Publikationen wurden
  • : Während die westlichen Zivilisationen und ihre seiner Meinung nach liberalen Regierungen nach eigenen Angaben den demokratischen
  • starker Forderungen nach einer Republik - die öffentliche Meinung praktisch einmütig für die Bewahrung der Monarchie gewinnen
Fußballspieler
  • . “ Auch zwei andere Trainer teilten Reids Meinung . Als Leeds drittklassig wurde , sagte Trainer
  • 17 . Juni 1970 in Mexiko-Stadt . Nach Meinung deutscher Spieler pfiff Yamasaki sehr einseitig und begünstigte
  • langjährigen Verein - nicht wenige Anhänger waren der Meinung , Given hätte den Klub in schwierigen Zeiten
  • Ronaldo als zu jung eingestuft wurde und nach Meinung der Verantwortlichen noch Zeit benötigte , um sich
Gattung
  • hochaufwendigen Programmen genutzt , da viele Programmierer der Meinung sind , dass aktuelle Systeme durch ihre höhere
  • PC-BSD die Qt-Bibliothek verwendet und die Entwickler der Meinung waren , dass Programme , welche die Qt-Bibliothek
  • Windows-Server standardmäßig in allen Windows-Betriebssystemen enthalten . Nach Meinung der Kunden zeichnet sich der NetWare-Client für DOS
  • Internetplattform Amazon eingefügt , was auf stark geteilte Meinung stieß ( siehe auch Abschnitt Spyware und proprietäre
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK