gezahlt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-zahlt |
Übersetzungen
- Dänisch (6)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
betales
Neben der Bereitstellung der Hilfe ist auch ihre Begleitung wichtig , und wir bitten die Kommission , uns in Kenntnis zu setzen , ob diese hier vereinbarte Hilfe , die mit dem Geld der Steuerzahler gezahlt wird , zu positiven Ergebnissen führt .
Samtidig med at man tildeler bistand , er det vigtigt at følge op på den , og at Kommissionen meddeler os , om denne bistand , som vi godkender , og som betales med bidragydernes penge , i virkeligheden skaber positive resultater .
|
gezahlt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
betalt
Kim Dae Jung ist einer der herausragendsten Kämpfer Asiens für Demokratie und Menschenrechte , der einen hohen persönlichen Preis für den Kampf um Demokratie gezahlt hat .
200 parlamentsmedlemmer udvandre , da Kim Dae Jung skulle tale . Kim Dae Jung er en af Asiens allerstørste forkæmpere for demokrati og menneskerettigheder , og han har betalt en stor personlig pris i kampen for demokrati .
|
gezahlt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
udbetalt
Die Realität sieht so aus , daß die Politik der Zwangsausmerzung die ISA nicht eindämmen und noch weniger ausrotten konnte , und während die derzeitige Regelung ihr Ziel verfehlte , hatte sie verheerende wirtschaftliche Auswirkungen für die Branche , ohne daß Entschädigungen gezahlt worden wären oder die Möglichkeit der gewerblichen Versicherung bestanden hätte .
I virkeligheden har den tvungne aflivningspolitik hverken kunnet kontrollere eller udrydde ISA , og mens den ikke har kunnet leve op til målsætningen , har den aktuelle politik haft en ødelæggende økonomisk effekt på industrien , uden at der er udbetalt erstatning og uden mulighed for dækning via en erhvervsmæssig forsikring .
|
gezahlt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
udbetales
Hier ist es aber notwendig , daß unser Änderungsantrag angenommmen wird , der besagt , daß diese Prämie nur bei Fleisch gezahlt wird , das garantiert und nachweislich aus BSE-freien Beständen stammt .
Her er det imidlertid nødvendigt , at vort ændringsforslag vedtages , som går ud på , at denne præmie kun udbetales for kød , som garanteret og bevisligt stammer fra BSEfrie besætninger .
|
gezahlt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
har betalt
|
gezahlt werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
betales
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
paid
Wir fordern , dass diese Hilfe aus dem Budget der Beihilfen finanziert wird , die unter den verschiedensten Vorwänden an Unternehmen gezahlt werden , denn diese dienen nicht dazu , Arbeitsplätze zu erhalten , die ja in ganz Europa weiter massenhaft zerstört werden , sondern sie dienen in Wahrheit dazu , die Aktionäre noch ein wenig reicher zu machen .
We , for our part , ask that this aid be funded from the budget for aid paid to companies because , whatever the pretexts invoked for paying this , it is used not to preserve jobs , which continue to be destroyed on a huge scale throughout Europe , but , in reality , to put yet a little more money in the pockets of shareholders .
|
gezahlt werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
paid to
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
maksnud
Menschen , die ihr ganzes Leben lang hart und ehrlich gearbeitet haben , die Kinder aufgezogen und Steuern an den Staat gezahlt haben , erwarten , dass ihr Lebensabend friedlich und würdevoll ist .
Inimesed , kes on kogu elu kõvasti ja ausalt tööd teinud , kes on kasvatanud üles lapsed ning maksnud riigile makse , ootavad rahulikku ja väärikat vanadusiga .
|
gezahlt haben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
maksnud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
maksettu
Welche Summen wurden aus diesen Gründen gezahlt ?
Miten paljon rahaa näiden perusteella on maksettu ?
|
gezahlt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maksetaan
( IT ) Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Von Padanien aus , wo der Müll getrennt gesammelt wird und Abfallgebühren gezahlt werden , erscheint die Lage in Kampanien als Science-Fiction .
( IT ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , Campanian tilanne vaikuttaa tieteiskirjallisuudelta , kun asiaa seuraa Padaniasta , missä harrastetaan erilliskeräystä ja maksetaan jäteveroja .
|
gezahlt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
maksanut
Natürlich ist der Flughafen geschlossen , natürlich habe ich viele Millionen ECU gezahlt .
Lentokenttä on tietysti kiinni ja minä olen tietenkin maksanut monta miljoonaa ecua .
|
Er hat doch schon gezahlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hän on jo maksanut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
payé
Multinationale Konzerne , die beispielsweise in Honduras jahrelang fast keine Steuern gezahlt haben , wollen sich jetzt aus der Verantwortung stehlen .
Les cartels multinationaux qui , au Honduras par exemple , n'ont presque pas payé de taxes pendant des années veulent à présent se soustraire à leurs responsabilités .
|
Er hat doch schon gezahlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ils ont déjà payé
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pagato
Der Blutzoll , den das Volk von Osttimor gezahlt hat , zeigt , dass in Westsahara etwas Vergleichbares geschehen kann .
Il prezzo che la popolazione di Timor Est ha pagato con il sangue dimostra che anche nel Sahara occidentale può accadere la stessa cosa .
|
gezahlt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
versati
Ich möchte betonen , dass diese Behörden den Ausgleich berücksichtigen müssen , der gezahlt wird oder werden sollte , wenn sie die Strafen für Firmen berechnen , die des Missbrauchs überführt wurden , um Diskrepanzen zwischen dem verursachten Schaden und den verhängten Strafen auszuschließen und vor allem zu gewährleisten , dass die Betroffenen Schadenersatz erhalten .
Vorrei sottolineare che tali autorità dovrebbero tenere conto dei risarcimenti versati o dovuti nel momento in cui calcolano le ammende da comminare alle aziende colpevoli di abusi , affinché le misure punitive non siano sproporzionate rispetto al danno arrecato e in particolare per garantire il risarcimento delle parti che hanno subito un danno .
|
gezahlt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pagare
Verantwortungsvoller Konsum bedeutet , dass die Verbraucher in der Lage sind , sich für Produkte zu entscheiden , die sozialverträglich hergestellt und fair gehandelt werden , bei denen die Rechte der Arbeitnehmer gewahrt werden und eine Sozialprämie gezahlt wird , um arme Bauern und andere Erzeuger in Entwicklungsländern , aus denen die Waren stammen , zu unterstützen .
Con l’espressione “ consumo responsabile ” s ’ intende che i consumatori hanno facoltà di scegliere articoli etici o equosolidali , che vengono prodotti rispettando i diritti dei lavoratori e che permettono di pagare un contributo sociale a favore degli agricoltori poveri e di altri produttori dei paesi in via di sviluppo , da cui provengono tali beni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gezahlt haben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sumokėjo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
betaald
Unsere Solidarität gehört diesen Völkern Afrikas , die an unsere herrschenden Klassen einen schweren Tribut gezahlt haben , und es genügt keinesfalls , eine bereits weitgehend zurückgezahlte Schuld zu erlassen .
Onze solidariteit gaat naar die Afrikaanse volken die al een zware tol hebben betaald aan onze leidende klassen . Het is niet eens voldoende een schuld kwijt te schelden die al dubbel en dwars is terugbetaald .
|
gezahlt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
betaald .
|
gezahlt haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hebben betaald
|
gezahlt werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
worden betaald
|
Er hat doch schon gezahlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ze hebben al betaald
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pago
Und ich hoffe , Sie werden ebenso hart sein , wenn wir über Tomaten sprechen , für die gezahlt wird , oder Erdbeeren oder andere Handelsabkommen .
E espero que assumam uma posição igualmente firme quando falarmos do tomate , que é pago , ou dos morangos , ou doutros acordos comerciais .
|
gezahlt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pagos
Diese Prämien sollten obligatorisch gezahlt werden , und darüber hinaus sollte ein erhöhter Finanzierungsanteil vonseiten der Gemeinschaft geprüft werden .
Estes prémios deveriam ser pagos obrigatoriamente e , além disso , deveria ser estudado um aumento da participação financeira da Comunidade .
|
gezahlt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pagas
Abschließend möchte ich bemerken , daß wir auch weiterhin gegen die Tabaksubventionen , die regelmäßig von der Kommission gezahlt werden , auftreten werden , und je früher wir eine Möglichkeit erhalten , etwas dagegen zu tun , desto besser .
Por último , Senhor Presidente , gostaria de dizer que continuamos a opornos às subvenções ao tabaco que continuam a ser pagas pela Comissão ; quanto mais depressa tivermos uma oportunidade de fazer qualquer coisa a este respeito , melhor .
|
gezahlt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pagou
Während der kommunistischen Diktatur und des Staatssozialismus hat die Nation für diesen Freiheitsdrang einen hohen Preis gezahlt .
Durante a ditadura comunista e sob o socialismo de Estado , a nação pagou um preço muito elevado por este desejo de liberdade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
plătit
Dies muss auf eine andere Weise gezahlt werden .
Acest lucru trebuie plătit în alt mod .
|
gezahlt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
plătite
Ich möchte betonen , dass diese Behörden den Ausgleich berücksichtigen müssen , der gezahlt wird oder werden sollte , wenn sie die Strafen für Firmen berechnen , die des Missbrauchs überführt wurden , um Diskrepanzen zwischen dem verursachten Schaden und den verhängten Strafen auszuschließen und vor allem zu gewährleisten , dass die Betroffenen Schadenersatz erhalten .
Aş dori să subliniez necesitatea ca aceste autorităţi să ia în considerare compensaţiile plătite sau care urmează a fi plătite atunci când calculează amenzile impuse întreprinderilor ce se fac vinovate de abuzuri , pentru a nu exista decalaje între prejudiciul cauzat şi măsurile punitive , şi mai ales pentru a asigura despăgubirea celor afectaţi de astfel de practici .
|
gezahlt haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
au plătit
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
betalas
Ich bin nicht dagegen , doch kann sie nicht mit Papierfisch über ein Fischereiabkommen gezahlt werden .
Jag är inte emot det , men det kan inte betalas med ? pappersfisk ? genom ett fiskeavtal .
|
gezahlt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
betalat
Nun ernsthaft , er wirft mir vor , hinsichtlich der Landwirtschaft im Voraus gezahlt zu haben und im Gegenzug nichts dafür erhalten zu haben .
Han förebrår mig med en allvarligare underton för att i förväg ha betalat för jordbruket och för att inte ha fått något i gengäld .
|
gezahlt werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
betalas
|
gezahlt werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
betalas ut
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zaplatili
Wir müssen allerdings auch danach fragen , welchen Preis wir für das Erreichte gezahlt haben .
Musíme sa však pýtať na cenu , ktorú sme zaplatili , aby sme to dosiahli .
|
Weise gezahlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Za ne treba platiť iným
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Weise gezahlt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
biti plačano na
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pagado
Dies ist insbesondere der Fall , wenn durch diese Regeln die Bedingungen für einen Transfer nach Beendigung des Vertrags eines Spielers festgelegt werden , selbst wenn dieser Vertrag gemäß den nationalen arbeitsrechtlichen Vorschriften und den Vertragsbestimmungen beendet und die vorgesehene finanzielle Abfindung festgelegt und gezahlt worden ist .
Así es en particular cuando dichas normas establecen las condiciones de un traspaso al final del contrato de un jugador , incluso cuando ha expirado , conforme a la legislación nacional en materia de empleo y a las cláusulas del contrato , y se ha determinado y pagado la indemnización financiera prevista por dicha legislación .
|
gezahlt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pagarse
Das sind Rechnungen , die gezahlt werden müssen , eine Art rechtliche Verpflichtung .
Se trata de facturas que deben pagarse , una especie de obligación legal .
|
Er hat doch schon gezahlt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ya lo ha hecho
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gezahlt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vyplácené
Ich möchte etwas zu den neuesten Vorschlägen der Europäischen Kommission diesbezüglich sagen , insbesondere hinsichtlich der Abfindungsvereinbarungen , Bonuszahlungen , die an Händler oder spekulative Fonds gezahlt wurden .
Rád bych v tomto ohledu doporučil poslední návrhy Evropské komise , zejména pokud jde o dohody o ukončení pracovního poměru , prémie vyplácené obchodníkům či spekulativní fondy .
|
gezahlt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zaplatili
Die Bürgerinnen und Bürger müssen Zugang zu Informationen haben , wie jeder Euro ausgegeben wird , weil jeder Euro von Steuern stammt , die von ihnen gezahlt wurden .
Občané musí mít přístup k informacím o tom , jakým způsobem bylo vydáno každé euro - protože každé euro pochází z daní , které zaplatili .
|
Häufigkeit
Das Wort gezahlt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15768. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.92 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ausgezahlt
- fällig
- zurückgezahlt
- beglichen
- ausbezahlt
- entrichtet
- zahlen
- bezahlt
- eingezahlt
- einbehalten
- gezahlten
- Zahlungen
- Zinsen
- Darlehen
- versteuert
- gezahlte
- zahlt
- verrechnet
- Zahlung
- entrichten
- Rückzahlung
- Betrag
- auszuzahlen
- Prämien
- Gebühren
- verzinst
- abgegolten
- Prämie
- angespart
- Versicherungssumme
- einzuzahlen
- Aufwendungen
- ausgezahlte
- besteuert
- zurückzuzahlen
- Honorar
- Auszahlung
- abgerechnet
- Einzahlung
- Tilgung
- eingezahlten
- Kaufpreises
- einzahlen
- zurückzahlen
- Einmalzahlung
- Guthaben
- Umsatzsteuer
- zahlte
- Provision
- Rente
- ausstehende
- Verwaltungskosten
- entlohnt
- Gebühr
- Gehälter
- Verfahrenskosten
- überweisen
- Darlehens
- bezahlte
- fällige
- Sonderzahlung
- Sozialabgaben
- steuerfrei
- Sparguthaben
- Miete
- zahlten
- Verbindlichkeiten
- Rentenzahlungen
- Höchstbetrag
- Einzahlungen
- Einnahmen
- Dividenden
- Spesen
- Sozialversicherungsbeiträge
- entgangenen
- zahlenden
- Freibetrag
- Renten
- ausgezahlten
- Provisionen
- Pauschale
- Kredite
- vergütet
- Zinszahlungen
- zurückgefordert
- ausgegeben
- Bankguthaben
- Schulden
- Hypothekendarlehen
- Selbstbehalt
- Betrages
- Fälligkeit
- Anzahlung
- versteuern
- entgangene
- Rentenzahlung
- Ausgleichszahlung
- Nebenkosten
- Anleihe
- Gerichtskosten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gezahlt werden
- gezahlt wird
- gezahlt wurde
- gezahlt wurden
- gezahlt worden
- gezahlt . Die
- nicht gezahlt
- gezahlt hatte
- gezahlt haben
- gezahlt werden . Die
- gezahlt , die
- gezahlt werden musste
- gezahlt werden müssen
- gezahlt .
- gezahlt werden . Der
- gezahlt , wenn
- gezahlt worden sein
- gezahlt werden , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʦaːlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- zahlt
- gemalt
- bezahlt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- bestrahlt
- bemalt
- ausgezahlt
- malt
- gequält
- eingeholt
- hielt
- abhielt
- vermählt
- fühlt
- erwählt
- erzählt
- gefehlt
- alt
- behielt
- fehlt
- gespielt
- verfehlt
- gespült
- gestielt
- geschult
- stiehlt
- aufhielt
- erzielt
- zielt
- verspielt
- ausgewählt
- gezielt
- auserwählt
- gekühlt
- befiehlt
- geholt
- erhielt
- abgeholt
- kühlt
- gewählt
- erholt
- holt
- gezählt
- spielt
- zählt
- empfiehlt
- überholt
- wählt
- wiederholt
- Alt
- gefühlt
- abgekühlt
- enthielt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
Unterwörter
Worttrennung
ge-zahlt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ausgezahlt
- zurückgezahlt
- gezahlten
- eingezahlt
- gezahlte
- eingezahlten
- ausgezahlten
- gezahlter
- abgezahlt
- nachgezahlt
- weitergezahlt
- gezahltes
- eingezahltes
- angezahlt
- zurückgezahlten
- fortgezahlt
- Ausgezahlt
- ausgezahlter
- eingezahltem
- heimgezahlt
- ausgezahltes
- gezahltem
- zugezahlt
- fortgezahlten
- Eingezahltes
- eingezahlter
- nachgezahlten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Boys Noize | Gezahlt | 2009 |
Daniel Barenboim | Wagner : Das Rheingold : Scene 4 Gezahlt hab' ich" [Wotan_ Loge_ Alberich]" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Texas |
|