Häufigste Wörter

offenkundig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung of-fen-kun-dig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
offenkundig
 
(in ca. 43% aller Fälle)
очевидно
de Ich hoffe , dass es , so wie im Fall der lang erwarteten und endlich durchgeführten Verfassungsreform , möglich sein wird , andere Rechtsvorschriften zu ändern , die offenkundig pakistanische Minderheiten diskriminieren .
bg Надявам се , че както в случая с дългоочакваното преразглеждане на конституцията , което най-накрая беше извършено , скоро ще бъде възможно да се направи изменение и на другото законодателство , което очевидно е дискриминационно по отношение на малцинствата в Пакистан .
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това очевидно е незаконно
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Това очевидно е незаконно .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
offenkundig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
indlysende
de Die Perspektive der EU-Mitgliedschaft wirkt offenkundig als ein wesentlicher Ansatz , um die Nuklearpolitik der Beitrittskandidaten zu beeinflussen .
da Det er indlysende , at udsigten til medlemskab i EU giver større muligheder for at påvirke ansøgerlandenes atompolitik .
offenkundig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tydeligvis
de Sie wurde offenkundig nicht in die Debatte aufgenommen , vielleicht weil sie mit den Interessen derjenigen kollidierte , die im Namen des Profits soziale Erwägungen und die tiefere Bedeutung von Arbeit missachten .
da Den blev tydeligvis ikke sat på dagsordenen , måske fordi de , der i profittens navn foragter sociale hensyn og beskæftigelsens afgørende betydning , mente , at den var i strid med deres interesser .
offenkundig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
klart
de Es ist offenkundig , dass wir in diesem Zusammenhang einen einheitlichen Ansatz benötigen .
da Det er helt klart , at vi har brug for en ensartet tilgang til denne situation .
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det er en åbenlys ulovlighed
Deutsch Häufigkeit Englisch
offenkundig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
clearly
de Ich glaube , diese Schiffe müssen ziemlich offenkundig nach anderen Fischereigewässern Ausschau halten , denn die EU kann keine Geschäfte mit Diktaturen machen , die ihre eigene Bevölkerung offen auf der Straße abschlachten .
en I believe that these boats will quite clearly have to look for other waters to fish in , because the EU can not do business with dictatorships that slaughter their own people openly on the streets .
offenkundig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
In
de Angesichts des offenkundig fehlenden politischen Willens , in einer für den gemeinsamen Markt so wichtigen Sache zu einer gemeinsamen Lösung zu kommen , muß man der Meinung des Berichterstatters beipflichten , daß der jetzige Vorschlag es einerseits ermöglicht , allen betroffenen Branchen eine EU-weite gemeinsame Rechtsgrundlage für den Designschutz bereitzustellen , andererseits aber eine Rechtsverschlechterung für die Reparaturindustrie ausgeschlossen ist .
en In the light of the obvious lack of political will to find a common solution to an issue which is so important for the single market , we have to agree with the rapporteur that , on the one hand , the current proposal will allow a common EU-wide legal basis for design protection to be made available to all the sectors concerned , but that on the other hand , it will not allow the legal situation of the repairs industry to deteriorate .
offenkundig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
patently
de Das ist offenkundig illegal .
en It is patently illegal .
Das ist völlig offenkundig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It is absolutely obvious
Das Scheitern ist offenkundig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Failure is inevitable
Ihr Engagement ist offenkundig
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Her commitment is evident
Ihr Engagement ist offenkundig .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Her commitment is evident .
Dies ist mehr als offenkundig
 
(in ca. 94% aller Fälle)
That much is abundantly obvious
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
It is patently illegal .
Das Scheitern ist offenkundig .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Failure is inevitable .
Das ist völlig offenkundig .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
It is absolutely obvious .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
See on ilmselgelt ebaseaduslik
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
See on ilmselgelt ebaseaduslik .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
offenkundig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
selvästi
de Die gegenwärtige Situation am Horn von Afrika erfordert ganz offenkundig ein weitaus entschlosseneres und im Übrigen weitaus einmütigeres Handeln seitens der gesamten internationalen Gemeinschaft .
fi Nykyinen tilanne Afrikan sarvessa vaatii aivan selvästi koko kansainväliseltä yhteisöltä paljon tehokkaampia ja - lisäisin - paljon yksimielisempiä toimia .
offenkundig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ilmeistä
de Ihr Engagement ist offenkundig .
fi Hänen sitoutuneisuutensa on ilmeistä .
offenkundig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
päivänselvää
de Dies ist mehr als offenkundig .
fi Tämä on päivänselvää .
offenkundig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
itsestään
de Darüber hinaus ist es nicht offenkundig , dass die auf den beiden Säulen der GAP basierenden Zahlungen nicht einfach nur öffentliche Mittel sind , sondern dass damit eigentlich ein öffentliches Gut erworben wird , dass vom Markt möglicherweise nicht ausreichend honoriert wird .
fi Lisäksi ei ole itsestään selvää sanoa , että YMP : n kahteen pilariin perustuvat tuet eivät ole vain julkisia varoja , vaan niillä itse asiassa ostetaan julkinen hyödyke , jota markkinat eivät ehkä palkitse riittävästi .
Das ist völlig offenkundig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on itsestään selvää
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on ilmiselvästi laitonta
Ihr Engagement ist offenkundig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hänen sitoutuneisuutensa on ilmeistä
Das Scheitern ist offenkundig
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Edessä on väistämättä epäonnistuminen
Dies ist mehr als offenkundig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on päivänselvää
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on ilmiselvästi laitonta .
Ihr Engagement ist offenkundig .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Hänen sitoutuneisuutensa on ilmeistä .
Das Scheitern ist offenkundig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Edessä on väistämättä epäonnistuminen .
Das ist völlig offenkundig .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tämä on itsestään selvää .
Deutsch Häufigkeit Französisch
offenkundig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
manifestement
de Neben den offenkundig komplizierten Verfahren wäre dies ganz klar ein Betrug am Wähler und trüge in keiner Weise zum Ansehen des Parlaments bei , das wir schaffen wollen .
fr Outre des dispositions manifestement complexes que cela impliquerait , il est évident que c'est une escroquerie vis-à-vis de l'électorat , et n'apporte rien de plus à la respectabilité du Parlement que nous souhaitons bâtir .
offenkundig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
évident
de Es gibt offenkundig das Risiko , dass wir Transaktionen gerade aus der EU herausdrängen , was nicht zielführend wäre .
fr Il existe un risque évident que les transactions se fassent en dehors de l'UE , ce qui ne serait pas bénéfique .
Das Scheitern ist offenkundig .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
L’échec est évident .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
offenkundig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
προφανές
de Es ist offenkundig , dass es in diesem Parlament mentale Vorbehalte und Diskriminierungen gibt .
el Είναι προφανές ότι σε αυτό το Κοινοβούλιο κυριαρχούν προκαταλήψεις και διακρίσεις .
offenkundig
 
(in ca. 15% aller Fälle)
εμφανώς
de ( NL ) Bei allem Respekt , Herr Präsident , doch möchte ich von Ihnen gerne erfahren , weshalb Mitgliedern Ihrer eigenen Fraktion und Leuten , die offenkundig eine Sichtweise vertreten , die der Ihrigen näherkommt , viel mehr zusätzliche Redezeit gewährt und nicht so schnell das Wort entzogen wird , während Redner , mit denen Sie eindeutig nicht konform gehen , schon nach zehn Sekunden das Wort entzogen bekommen .
el ( NL ) Με όλο τον σεβασμό , κύριε Πρόεδρε , θα χαρώ να ακούσω από εσάς γιατί τα μέλη της Ομάδας σας και άτομα που εκφράζουν εμφανώς μια γραμμή σκέψης πιο κοντά στη δική σας έχουν περισσότερο επιπλέον χρόνο ομιλίας και δεν διακόπτονται τόσο απότομα , ενώ άτομα με τα οποία προφανώς δεν συμφωνείτε διακόπτονται μετά από δέκα μόλις δευτερόλεπτα .
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό είναι καταφανώς παράνομο
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Αυτό είναι καταφανώς παράνομο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
offenkundig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
evidentemente
de Die Schlussfolgerungen und Leitlinien waren zwar in erster Linie an die Mitgliedstaaten und Beitrittsländer gerichtet , sind jedoch offenkundig für alle Vertragsstaaten des Römischen Statuts von Bedeutung .
it Le conclusioni e i principi guida erano indirizzati in primo luogo agli Stati membri e ai paesi candidati , ma essi sono evidentemente rilevanti per tutti gli Stati che sono parte dello Statuto di Roma .
Das Scheitern ist offenkundig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Il fallimento è inevitabile
Ihr Engagement ist offenkundig
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Il suo impegno è evidente
Das ist völlig offenkundig .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
E ' chiarissimo .
Das Scheitern ist offenkundig .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Il fallimento è inevitabile .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acīmredzami nelikumīgi
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir acīmredzami nelikumīgi
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tas ir acīmredzami nelikumīgi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
offenkundig
 
(in ca. 57% aller Fälle)
akivaizdžiai
de Schließlich betrifft die absolute Notwendigkeit , den Markt für Schwarzarbeit zu bekämpfen , offenkundig nicht nur illegale Einwanderer ; sie betrifft vorrangig legale Einwanderer , sie betrifft Millionen europäischer Staatsbürger , deren Rechte als Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern tagtäglich mit Füßen getreten werden und sie betrifft die Tatsache , dass Arbeitsgesetze ohne wesentliche Kontrolle oder Sanktionen mit Füßen getreten werden .
lt Pagaliau būtinai reikia kovoti su juodąja darbo rinka , kuri akivaizdžiai nėra susijusi tik nelegaliais imigrantais ; ši kova daugiausia susijusi su legaliais imigrantais , ji liečia milijonus Europos piliečių , kurių darbo teises kasdien po savo kojomis pamina jų darbdaviai ; ši kova susijusi su tuo , kad be jokios apčiuopiamos kontrolės ar apčiuopiamų poveikio priemonių po kojomis paminami darbo įstatymai .
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kad tai neteisėta .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
offenkundig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
duidelijk
de Jenen , die immer noch Zweifel hegen , muss entgegengehalten werden , dass der Mehrwert europäischen Handelns in diesem Bereich offenkundig ist .
nl Degenen die nog twijfelen , wil ik zeggen dat de toegevoegde waarde van het Europees optreden op dit gebied duidelijk is en geen betoog behoeft .
offenkundig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
overduidelijk
de Das Problem betrifft Nordkorea , selbstverständlich auch Thailand , offenkundig uns selbst als Europäische Union und den Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen ( UNHCR ) .
nl Het probleem heeft betrekking op Noord-Korea , en Thailand natuurlijk , en overduidelijk op ons als Europese Unie en de Hoge VN-Commissaris voor de vluchtelingen .
Dies ist mehr als offenkundig
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dat alles spreekt voor zich
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Dat is volstrekt illegaal .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest to jawnie nielegalne
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jest to jawnie nielegalne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
offenkundig
 
(in ca. 15% aller Fälle)
manifestamente
de Wie dem auch sei , die nationalen Demokratien und der demokratische Wille der Bürger werden offenkundig von allen europäischen Institutionen gleichermaßen missachtet .
pt Em todo o caso , todas as instituições europeias se encontram manifestamente unidas no seu desprezo pelas democracias nacionais e pela vontade democrática do público .
offenkundig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
evidente
de Es ist offenkundig , dass wir im Rahmen der legalen Einwanderung die einzelstaatlichen Regelungen beachten müssen .
pt É evidente que , no âmbito da imigração legal , temos de observar as regras nacionais .
offenkundig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
óbvio
de Einerseits ist offenkundig , dass seit den letzten Wahlen Fortschritte erzielt wurden ; so ist beispielsweise die Gesamtzahl der Kandidaten ebenso gestiegen wie die Zahl derjenigen , die Mitglieder unabhängiger Oppositionsparteien sind .
pt Por um lado , é óbvio que houve alguns progressos desde as últimas eleições ; há mais candidatos , em geral , por exemplo , assim como há mais candidatos de partidos da oposição independentes .
Das ist völlig offenkundig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É perfeitamente óbvio
Das Scheitern ist offenkundig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O fracasso é evidente
Ihr Engagement ist offenkundig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
O seu empenhamento é evidente
ist völlig offenkundig .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
É perfeitamente óbvio .
Das ist völlig offenkundig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É perfeitamente óbvio .
Dies ist mehr als offenkundig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isto é por demais evidente
Das Scheitern ist offenkundig .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
O fracasso é evidente .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
offenkundig illegal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
evident ilegal
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este evident ilegal
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este evident ilegal .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
offenkundig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
uppenbart
de Von daher ist offenkundig , dass der wertvollste Beitrag , den die Europäischen Institutionen leisten können – ich würde ganz allgemein sagen , der wichtigste Beitrag der entwickelten Länder – , die Sicherstellung juristischer , Rechtssicherheit gewährleistender Infrastrukturen und die Unterstützung bzw . Flankierung von Prozessen beinhaltet , die in Richtung Demokratisierung und Anerkennung rechtsstaatlicher Grundsätze führen .
sv Det är därför uppenbart att det mest värdefulla bidrag EU-institutionerna kan lämna – och jag skulle vilja säga över huvud taget det viktigaste bidrag som utvecklade länder kan lämna – är att garantera en rättslig infrastruktur som skyddar rättssäkerheten och att stödja och leda utvecklingen mot demokratisering och erkännande av rättssäkerhetens principer .
Die Antwort ist offenkundig nein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svaret är naturligtvis nej
Das ist völlig offenkundig .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Det står klart .
Ihr Engagement ist offenkundig .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Hennes engagemang är uppenbart .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
offenkundig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • zjavne
  • Zjavne
de Diese Initiative konnte ganz offenkundig nicht eine rein franco-französische oder euro-europäische Initiative sein , und auch nicht der Ausdruck einer sicherheitsorientierten Sichtweise der euro-mediterranen Beziehungen .
sk Táto iniciatíva zjavne nemohla byť čisto francúzska alebo čisto európska , ani nemohla byť výrazom predstavy európsko-stredozemských vzťahov zmeranej na bezpečnosť .
offenkundig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
očividne
de Nach wie vor bleibt es für uns ein kritischer Punkt - und da wird auch der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten wohl nicht nachlassen - , dass offenkundig systematisch Zahlungsermächtigungen aus dem Sozialfonds der Europäischen Union übertragen werden , denn der Europäische Globalisierungsfonds ist letztendlich ein gesondertes spezielles Instrument mit eigener Zielsetzung und mit eigenen Fristen .
sk Ostáva nám podrobiť kritike ešte jeden bod a Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci v tomto určite nepoľaví . Ide konkrétne o to , že výdavkové rozpočtové prostriedky sa očividne systematicky presúvajú z Európskeho sociálneho fondu , no Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii je koniec koncov samostatný a špecifický nástroj s vlastnými cieľmi a termínmi .
offenkundig illegal
 
(in ca. 63% aller Fälle)
očividne nezákonné
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Je to očividne nezákonné
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Je to očividne nezákonné .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je očitno nezakonito
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To je očitno nezakonito .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
offenkundig
 
(in ca. 12% aller Fälle)
evidente
de Für mich persönlich ist allerdings offenkundig , daß Europa und die internationale Staatengemeinschaft nicht weiter tatenlos zusehen können , wie es im Kosovo zu fortgesetzten Gewalttaten und Massakern kommt .
es En cualquier caso , para mí es evidente que Europa y la comunidad internacional no pueden seguir mirando de brazos cruzados cómo en Kosovo se llevan a cabo actos de violencia y masacres .
offenkundig
 
(in ca. 9% aller Fälle)
manifiestamente
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Als erstes möchte ich dem Berichterstatter gratulieren , der uns meiner Ansicht nach ein großartiges praktisches Beispiel für vorausschauende Überlegungen über die Institutionen einer erweiterten Europäischen Union und über Fragen vorgelegt hat , die der Vertrag von Amsterdam offenkundig nicht gelöst hat .
es Señor Presidente , Señorías , quiero comenzar felicitando al ponente , que , desde mi punto de vista , nos ha presentado un magnífico ejercicio de reflexión prospectiva sobre las instituciones de una Unión Europea ampliada y sobre cuestiones que el Tratado de Amsterdam manifiestamente no ha resuelto .
Die Aufgabenstellung ist offenkundig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todos vemos ese desafío claramente
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es claramente ilegal
Das ist völlig offenkundig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es muy evidente
Das Scheitern ist offenkundig
 
(in ca. 98% aller Fälle)
El fracaso es evidente
Das ist völlig offenkundig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es muy evidente .
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es claramente ilegal .
Das Scheitern ist offenkundig .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
El fracaso es evidente .
Ihr Engagement ist offenkundig .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Su compromiso es evidente .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je zjevně nezákonné
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je zjevně nezákonné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
offenkundig
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nyilvánvalóan
de Darum machen wir uns ernste Sorgen , und offenkundig steht , auch wenn es sich um ein relativ neues Thema handelt , die Idee von Herrn Lambrinidis von einer Art " Weltkarte Datenschutz " völlig im Einklang mit dem weltumspannenden Charakter des Internet .
hu Ezek tehát súlyos aggályok , és bár nyilvánvalóan viszonylag új keletű , a Lambrinidis úr által előterjesztett gondolat az adatvédelmi világtérképről teljes mértékben összhangban van az internet globális természetével .
offenkundig illegal
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nyilvánvalóan jogszerűtlen
Das ist offenkundig illegal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez nyilvánvalóan jogszerűtlen
Das ist offenkundig illegal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez nyilvánvalóan jogszerűtlen .

Häufigkeit

Das Wort offenkundig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37780. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.34 mal vor.

37775. innerstädtische
37776. Söldnern
37777. Backen
37778. Pesaro
37779. Cupsieger
37780. offenkundig
37781. Dreux
37782. Papageien
37783. Ports
37784. 2.200
37785. Ö

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • offenkundig nicht
  • offenkundig , dass
  • offenkundig wurde
  • die offenkundig
  • war offenkundig
  • ist offenkundig
  • sich offenkundig

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɔfn̩ˌkʊndɪç

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

of-fen-kun-dig

In diesem Wort enthaltene Wörter

offen kundig

Abgeleitete Wörter

  • offenkundigen
  • offenkundige
  • offenkundiger
  • offenkundiges
  • offenkundigem
  • offenkundigsten
  • offenkundigste
  • offenkundigere

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Geheimpolizei warf ihm antisowjetische Hetze vor und wollte offenkundig den CDU-Wahlkampf stören . Erst im Dezember kam
  • Schauprozess um die bulgarischen Krankenschwestern verwickelt und „ offenkundig für Völkerrechtsverletzungen verantwortlich “ gewesen . Am 21
  • Schauprozess um die bulgarischen Krankenschwestern verwickelt und „ offenkundig für Völkerrechtsverletzungen verantwortlich “ gewesen . Am 13
  • Haftbefehl gegen ihn vorlag . Obwohl diese Aktion offenkundig die Absicht verfolgte , Michal Kováč senior zu
Film
  • wird im Verlaufe der Handlung des sechsten Buches offenkundig , dass Hermine sich in Ron verliebt hat
  • Dazu kommt , dass der Rennstallchef Adamson ihn offenkundig aus dem Team ekeln will . Bei einem
  • wiederhergestellten Jack auf dem Gut Ethnes , wo offenkundig wird , dass dieser nun Harrys Platz bei
  • . Für Sartaj Singh nicht hörbar erzählt Gaitonde offenkundig nach seinem eigenen Tod währenddessen Singh die Geschichte
Film
  • die prekäre Lage Schwedens auch für das Ausland offenkundig . Aus diesem Grund berief König Karl XI
  • Wende im Land beeinflusst war . Hehn war offenkundig Gegner der Republik , was anscheinend nicht dem
  • der Suevo-Borussia ist die Verwurzelung im preußischen Staat offenkundig . So war die Suevo-Borussia als Pépinière-Corps offiziell
  • Dritte Reich “ - den Katholiken seines Bistums offenkundig zu machen . Erst nach der Befreiung von
Mathematik
  • zu zeitgenössischen Gepflogenheiten hat Heinrich von Kleist keine offenkundig ästhetisch-programmatische Schrift hinterlassen . Insbesondere das Marionettentheater wurde
  • zu Anfang darauf hin , dass es sich offenkundig um eine übersetzte Geschichte aus Deutschland handele -
  • sie zurück : „ Ich ging von einem offenkundig nicht mehr letztaktuellen wissenschaftlichen Stand der Literatur aus
  • , die „ Akademie “ , die sich offenkundig in besonderem Maße als „ Tafelrunde “ verwirklichte
Mathematik
  • aussah , schreibt er allerdings nichts . Einige offenkundig fehlerhafte Angaben sind durch die zeitliche Distanz bis
  • die bewiesen werden soll , schon erwiesen oder offenkundig ist ( hier reicht es nicht , dass
  • nicht als glaubhaft ; teilweise ist der Märchencharakter offenkundig . Meist werden den angeblich ohne Fleischnahrung lebenden
  • der Fall , wenn Fehlerzustände so lange nicht offenkundig werden , bis sie zu Fehlern in anderen
Roman
  • Psychoanalyse . Auf fast unschuldige Weise ist es offenkundig und folgt allen Triebregungen . Jahnn reduziert den
  • , in eine Situation zu springen , die offenkundig auf einer realen Begebenheit oder Person basierte .
  • Damit endet der Roman , dessen intellektuelles Spiel offenkundig von nichts anderem handelt als vom Lesen selbst
  • hinten oder vornübergesackt ist . David bemühte sich offenkundig , Marat im Moment des Sterbens zu zeigen
Album
  • spätere Lord Chamberlain ) wurde von der Queen offenkundig geschätzt . Ein Theaterstück mit Musik als integralem
  • Glossen des Historikers Cyril Northcote Parkinson sind ebenfalls offenkundig . Die „ Erfindungen “ , die Daedalus
  • Grande Baigneuse ( Das Türkische Bad ) war offenkundig Vorlage für Man Rays geistreiches Fotorätsel . Man
  • Wales . Seine große Intelligenz wurde sehr früh offenkundig . Nach der King Edward ’s School ,
Philosophie
  • Begriffe , ihn zu verlassen - in Dialogen offenkundig . Erst allmählich , beginnend mit einer zentralen
  • den stets vor sich gehenden Wandel der Sprache offenkundig werden . Die Auseinandersetzung mit diesem Vorgang und
  • zugrunde liegen . Nach manchen Interpreten ist dennoch offenkundig , dass viele dieser Erzählungen auf sehr alte
  • Laufe der Jahrhunderte gewandelt hat , zeigt sich offenkundig nur im Wortschatz , denn neue Sachen und
Deutschland
  • Innenverhältnis vergebenen Befugnisse oder ebendiese Überschreitung ist so offenkundig , dass er sie hätte kennen müssen .
  • ist hinreichend qualifiziert ( Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht muss offenkundig und erheblich sein ) Die Nichtumsetzung muss kausal
  • vorliegen , der die Untragbarkeit des lästigen Gesellschafters offenkundig macht . Weitere Voraussetzung ist , dass der
  • der EuGH . Es sei dem französischen Gesetzgeber offenkundig nicht darum gegangen , in Frankreich entstandene Gewinne
Politikwissenschaftler
  • die in hohem Maße antisemitisch , ausländerfeindlich und offenkundig nationalsozialistisch ausgerichtet sind . Es handelte sich um
  • . Die Ideologie der DHF war zunächst sehr offenkundig nationalistisch , völkisch-rassistisch und insbesondere antisemitisch geprägt .
  • Gelehrten , dessen politische Einstellung ( Patai ) offenkundig und rigoros ablehnt “ , betrachtet und als
  • „ CopShootCop “ , was anfangs von Zeitgenossen offenkundig für eine Form politischen Protests gegen Polizeiwillkür und
Quedlinburg
  • im Jahr 2005 entspricht . Obwohl der Brand offenkundig in der Bäckerei entstanden war , verbreitete sich
  • und tschechischen Erzgebirge das große Waldsterben durch Schwefeloxide offenkundig wurde . In Österreich wurde in der Folge
  • Im Jahr 2008 wurden die Nachwuchsprobleme der Feuerwehr offenkundig . Die ehrenamtlichen Kräfte in Pirmasens sind in
  • Schauspielhaus Bochum stattfindet . Der Titel Jubiläum ist offenkundig ironisch gewählt . Dabei verwendet er erstmals historisches
Burg
  • genealogische Verbindung zum Hause Habsburg-Lothringen nahelegt bzw . offenkundig macht , da er zurückgeht auf die Stammmutter
  • Weingarten in Auftrag gegeben , nach dem Widmungsporträt offenkundig zur Übergabe an Kaiser Maximilian I. , die
  • Bremer St. Stephans - und Willehadkirche gewesen ; offenkundig ein Amt , das nicht an die dauernde
  • 3 . August 1869 in Burg Donaustauf , offenkundig aber ohne Erfolg . Paul wurde dann Schauspieler
New Jersey
  • Stadt Pebas am Amazonas gesprochen , deren Name offenkundig mit dieser Ethnie zusammenhängt . Doris L. Payne
  • und Westafrikas verbreiteten John Canoe-Festivals , die sich offenkundig ursprünglich auf Jan Conny bezogen . Bei den
  • den europäischen Eroberern und den einheimischen Völkern erstmals offenkundig bewiesen werden konnte . Charles Phillips : The
  • bedeutet „ die höchste “ , was sich offenkundig auf die bedeutende Wuchshöhe dieser Art bezieht .
Regionalbezirk
  • Brutto-Rentenniveau von 70 % fest Die Erhöhung war offenkundig strategisch motiviert . Die Gewerkschaften und die SPD
  • eher die Ausnahme , kam dem Linksaußen aber offenkundig zugute : er verbesserte dadurch Grundschnelligkeit ( 11,0
  • zur Verfügung gehabt , eine Summe , die offenkundig zu hoch war . Ähnliches berichtete der Oberpräsident
  • Erdboden getilgt . “ Nernst teilte damals also offenkundig noch die Ideen von 1914 von einer berechtigten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK