bestehe
Übersicht
| Wortart | Konjugierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | be-ste-he |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (5)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ich fordere mehr umfangreiche Hilfeleistungen , die über das bereits von der Kommission verabschiedete Maßnahmenpaket hinausgehen , und ich bestehe auf meine Forderung .
Призовавам за по-съществена помощ от пакета , който вече е договорен от Комисията , и настоявам за това .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
insisterer
Hierbei handelt es sich um organisiertes Verbrechen , weshalb ich darauf bestehe , dass auf EU-Ebene gehandelt wird .
Der er tale om organiseret kriminalitet , og jeg insisterer derfor på , at problemet skal løses på EU-plan .
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Det holder jeg fast på
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Jeg insisterer på dette .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
insist
Unter diesen Umständen bestehe ich , wie wir es hier in diesem Hause bereits gesagt haben – ich erinnere mich da besonders an die Redebeiträge von Herrn Langen und Frau Flautre im letzten Jahr – auf der Tatsache , dass wir keine neue Mitteilung zur Interpretation des Vertrags und der Rechtsprechung brauchen .
I would insist , under these circumstances , and we have already told you this – I remember in particular the speeches by Mr Langen and Mrs Flautre , last year – on the fact that we do not want a new communication on the interpretation of the Treaty and jurisprudence .
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
I insist on this
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
I stand by that
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
I insist on
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
I stand by that .
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
I insist on this .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Darauf bestehe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nõuan
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ma nõuan seda
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ma nõuan seda .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Sen on minun vaatimukseni
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tästä minä pidän kiinni
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Sen on minun vaatimukseni .
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tästä minä pidän kiinni .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
J'insiste
Ich bestehe ausdrücklich darauf , daß unser Änderungsantrag 18 zur Abstimmung gestellt wird , und jeder , der des Lesens mächtig ist , wird feststellen , daß es hier Unterschiede gibt .
J'insiste expressément pour que notre amendement soit mis aux voix et toute personne sachant lire constatera qu'il y a des différences .
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
J'insiste
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
J'insiste .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ich bestehe darauf , dass sich die EU ernsthaft mit diesen Problemen befasst .
Επιμένω ότι η ΕΕ θα πρέπει να εξετάσει σοβαρά τα προβλήματα αυτά .
|
| Darauf bestehe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Επιμένω
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Επιμένω σε αυτό
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Επιμένω σε
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Επιμένω σε αυτό .
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Επιμένω σε αυτό
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Insisto
Ich bestehe darauf , dass wir jetzt eine Überprüfung zu Änderungsantrag 16 vornehmen .
Insisto per effettuare una verifica sull 'em endamento n. 16 .
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Di questo sono convinto
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Di questo sono convinto .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
uzstāju
Ich bestehe darauf , dass die demokratische Opposition in Belarus und die Zivilgesellschaft am Dialog zwischen der EU und Belarus beteiligt wird .
Es uzstāju , lai Baltkrievijas demokrātiskā opozīcija un pilsoniskā sabiedrība tiktu iesaistīta ES un Baltkrievijas dialogā .
|
| Darauf bestehe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pastāvu
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Es pastāvu uz to !
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Es pastāvu uz to !
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reikalauju
Ich bestehe daher darauf , dass das Parlament aktiver in das Europäische Semester eingebunden werden sollte .
Todėl primygtinai reikalauju labiau įtraukti Parlamentą į Europos semestro įgyvendinimo procesą .
|
| bestehe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
primygtinai reikalauju
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tai sakau primygtinai
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai sakau primygtinai .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Daar blijf ik bij
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daar blijf ik bij .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ich bestehe daher darauf , dass das Parlament aktiver in das Europäische Semester eingebunden werden sollte .
Dlatego nalegam , by Parlament znacznie bardziej angażował się w działania podejmowane w ramach semestru europejskiego .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Deshalb bestehe ich auf diesem Abänderungsantrag 10 , der hoffentlich angenommen wird .
Eis a razão pela qual insisto na alteração nº 10 que , espero , seja votada favoravelmente .
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Insisto neste ponto
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Insisto neste ponto .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Auch ich bestehe darauf , dass wir die Freilassung aller politischen Gefangenen und Gefangenen aus Gewissensgründen in Kuba und im Rest der Welt fordern müssen , rate aber dennoch davon ab , Maßnahmen zu ergreifen , die sich für die Entwicklung Kubas hin zu mehr Demokratie und Freiheit bereits als nachteilig erwiesen haben , wie das Embargo und die Blockade .
De asemenea , insist că trebuie să solicităm eliberarea tuturor prizonierilor politici şi a prizonierilor de conştiinţă din Cuba şi din restul lumii , dar , cu toate acestea , sunt împotriva măsurilor care s-au dovedit deja a fi un eşec pentru evoluţia Cubei către democraţie şi liberalizare , cum ar fi embargoul şi blocada .
|
| Ich bestehe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Insist
|
| Darauf bestehe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Insist
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Insist asupra acestui aspect
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Insist asupra acestui aspect .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
insisterar
Ich bestehe ausdrücklich darauf , daß unser Änderungsantrag 18 zur Abstimmung gestellt wird , und jeder , der des Lesens mächtig ist , wird feststellen , daß es hier Unterschiede gibt .
Jag insisterar uttryckligen på att vårt ändringsförslag 18 läggs fram för omröstning , och var och en som kan läsa , kommer att konstatera att det här finns skillnader .
|
| Ich bestehe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Jag insisterar
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Det insisterar jag på
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Det står jag för
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Det insisterar jag på .
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Det står jag för .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ich bin weder Rassist noch Fremdenhasser , aber , meine Damen und Herren , ich bestehe auf dem Recht auf soziale Ordnung , das jeder hier verteidigen sollte , und auf dem Recht Italiens auf uneingeschränkte Souveränität .
Dámy a páni , nie som žiadny rasista ani xenofób , trvám však na práve na sociálny poriadok , ktoré by mal obhajovať každý , a na práve Talianska na absolútnu zvrchovanosť .
|
| bestehe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
trvám na
|
| Ich bestehe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trvám na
|
| Darauf bestehe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Trvám
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Trvám na tom
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Trvám na tom .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Darum bestehe ich auf das dringende Eingreifen auf höchster Ebene , damit die Geiseln befreit und diese Vorfälle unter Kontrolle gebracht werden , die in diesem unserem 21 . Jahrhundert eine Schande sind .
Zato vztrajam pri nujnem ukrepanju na najvišji ravni za osvoboditev talcev in obvladanje piratstva , ki je v 21 . stoletju prava sramota .
|
| ich bestehe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vztrajam
|
| Darauf bestehe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Vztrajam
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vztrajam pri tem
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Vztrajam pri tem .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Daher bestehe ich auf eine Antwort , Herr Kommissar , wie die Kommission kontrolliert , ob die öffentlichen Medien das Recht von Minderheiten , frei in ihrer Muttersprache zu kommunizieren und auf diese Weise vollständig am sozialen und politischen Leben ihres Heimatlandes teilzuhaben , achten .
Por eso insisto , señor Comisario , en recibir una respuesta sobre cómo supervisa la Comisión si los medios de comunicación públicos respetan el derecho de las minorías a comunicarse libremente en su lengua materna , y en consecuencia , a participar plenamente en la vida social y política de su tierra natal .
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Insisto en ello
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Y hago hincapié en esto
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Insisto en ello .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Auch ich bestehe darauf , dass wir die Freilassung aller politischen Gefangenen und Gefangenen aus Gewissensgründen in Kuba und im Rest der Welt fordern müssen , rate aber dennoch davon ab , Maßnahmen zu ergreifen , die sich für die Entwicklung Kubas hin zu mehr Demokratie und Freiheit bereits als nachteilig erwiesen haben , wie das Embargo und die Blockade .
Rovněž trvám na tom , že musíme požadovat osvobození všech politických vězňů a vězňů svědomí na Kubě a ve zbytku světa , nicméně doporučuji , abychom nepřijímali opatření , která se již ukázala být selháním , pokud jde o pokrok Kuby směrem k demokracii a liberalizaci , jako je např . embargo a blokáda .
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Na tom trvám
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Na tom trvám .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| bestehe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ragaszkodom
Deshalb bestehe ich so sehr auf Sicherheit - unabhängig von der Herkunft .
Ezért ragaszkodom a biztonságossághoz , az útlevelektől függetlenül .
|
| Darauf bestehe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ehhez ragaszkodom
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ehhez ragaszkodom
|
| Darauf bestehe ich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ehhez ragaszkodom .
|
| Darauf bestehe ich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ehhez ragaszkodom .
|
Häufigkeit
Das Wort bestehe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23777. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.38 mal vor.
| ⋮ | |
| 23772. | Albumcharts |
| 23773. | Tamara |
| 23774. | Geschäftsführerin |
| 23775. | Vorräte |
| 23776. | Bildersammlung |
| 23777. | bestehe |
| 23778. | gehörend |
| 23779. | Authentizität |
| 23780. | -64 |
| 23781. | II/I |
| 23782. | Schultze |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bestünde
- liege
- darstelle
- gelte
- existiere
- ergebe
- diene
- widerspricht
- vorliege
- führe
- argumentiert
- bestünden
- argumentierte
- ausreiche
- entspreche
- argumentieren
- sei
- rechtfertigt
- widerspreche
- betreffe
- ermögliche
- gerechtfertigt
- stattfinde
- erfordere
- bedürfe
- stünden
- enthalte
- folgerte
- ausschließe
- erfülle
- verneinte
- Schlussfolgerung
- genüge
- Behauptung
- betonte
- vielmehr
- seien
- rechtfertige
- berücksichtige
- Einsicht
- herrsche
- fördere
- ginge
- lägen
- verhindere
- zukomme
- unterliege
- entgegengehalten
- vernünftige
- Einwand
- bloße
- versuche
- Konsequenz
- bloßer
- darzulegen
- widersprechen
- suggeriert
- rechtfertigen
- widersprächen
- bewirke
- behaupteten
- behindere
- umfasse
- keinesfalls
- erwächst
- Auffassung
- zeige
- kritisieren
- gerechtfertigte
- aufweise
- Tatsachenbehauptung
- widerspräche
- Vielmehr
- keineswegs
- begründe
- Konsens
- Einzelner
- Rechtsempfinden
- Tatsachen
- bejahen
- Faktum
- verletze
- gegenteilige
- Betroffenheit
- abzulehnen
- entgegnen
- Endgültigkeit
- Begründung
- gerechtfertigten
- entgegenstehen
- vorstellbar
- widersprach
- gegenteiligen
- entgegnete
- stillschweigenden
- widersprechend
- Spekulation
- unangemessenen
- Bestreiten
- implizierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bestehe aus
- bestehe die
- Es bestehe
- es bestehe
- bestehe darin
- bestehe und
- darin bestehe
- bestehe , dass
- bestehe die Gefahr
- bestehe in
- bestehe eine
- bestehe darin , dass
- bestehe , die
- bestehe kein
- Gefahr bestehe
- bestehe . Die
- bestehe in der
- Gefahr bestehe , dass
- bestehe .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʃteːə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- stehe
- entstehe
- verstehe
- Rehe
- Ehe
- Zehe
- sehe
- Orchidee
- ehe
- tue
- gehe
- Wehe
- geschehe
- Frühe
- Trophäe
- zähe
- siehe
- beziehe
- ziehe
- Mühe
- Kühe
- Augenhöhe
- Karlsruhe
- Handschuhe
- hohe
- Nähe
- Anhöhe
- Knie
- Krähe
- Apia
- Brühe
- beinahe
- Lohe
- Truhe
- Ruhe
- Winterruhe
- Flöhe
- drohe
- Höhe
- Schuhe
- nahe
- Oboe
- Buchloe
- Luhe
- rohe
- frühe
- Nahe
- Waffenruhe
- Unruhe
Unterwörter
Worttrennung
be-ste-he
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Fortbestehens
- Nichtbestehens
- fortbestehe
- Bandbestehens
- Firmenbestehens
- Ligabestehens
- weiterbestehe
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Recht |
|
|
| Recht |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Platon |
|
|
| Band |
|
|
| Lüdenscheid |
|
|
| Christentum |
|
|
| Unternehmen |
|