keineswegs
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kei-nes-wegs |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (9)
- Englisch (11)
- Estnisch (20)
- Finnisch (13)
- Französisch (2)
- Griechisch (17)
- Italienisch (5)
- Lettisch (23)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
никакъв
Ich möchte dabei betonen , dass eine solche Regulierung keineswegs ein Handelsverbot zu Folge hätte , sondern lediglich sicherstellen würde , dass dort , wo Handel getrieben wird , man dem Prinzip der Nachhaltigkeit folgt .
Искам също да подчертая , че такъв регламент по никакъв начин няма да доведе до забрана на търговията , а само ще създаде увереност , че търговията е възможна , когато е устойчива .
|
keineswegs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
останало
Dies ist jedoch keineswegs der Fall .
Тя е всичко останало , но не и това .
|
keineswegs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
по никакъв начин
|
trifft keineswegs |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
неоправдано
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
недопустимо
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Това е далеч от истината
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Това е неприемливо
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Това е недопустимо
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Това не е приемливо
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Това е неоправдано
|
Das trifft keineswegs zu . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Това е неоправдано .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Това е неприемливо .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Това е недопустимо .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Това не е приемливо .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
på ingen måde
|
keineswegs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
langtfra
In diesem Sinne stellt die Globalisierung keineswegs ein zwangsläufig fatales Instrument dar , sondern erweist sich vielmehr als eine großartige Chance für eine wirkliche Veränderung der globalen Gleichgewichte und für die Bekämpfung der schrecklichen Übel , von denen ein Großteil der Menschheit heimgesucht ist , und aufgrund derer keiner von uns sich in unserer heutigen Zeit in dem sicheren Gefühl der moralischen Unschuld wiegen kann .
Globaliseringen - som langtfra er et instrument , der uundgåeligt fører ulykker med sig - viser sig i den forbindelse at være en glimrende lejlighed til virkelig at kunne ændre balanceforholdene i verden og bekæmpe de frygtelige plager , som rammer en stor del af menneskeheden , og som ingen af os i den tid , vi lever i , kan være sikre på ikke at være moralsk ansvarlige for .
|
keineswegs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Es ist keineswegs unbedeutend , wie dieser Industriezweig behandelt werden sollte .
Det er overhovedet ikke ligegyldigt , hvordan denne industrisektor bliver behandlet .
|
keineswegs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ingen
Es gibt ein objektives und keineswegs eingebildetes Risiko speziell für Frauen , wenn Sie sich auf schlecht beleuchteten Bahnhöfen bewegen oder außerhalb der rush hour an Haltestellen stehen .
Der er en objektiv og på ingen måde indbildt risiko specielt for kvinder , når de færdes på dårligt oplyste banegårde eller venter ved stoppesteder uden for rush hour .
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tværtimod
Diese beiden Ziele stehen keineswegs im Widerspruch zueinander , sondern sie ergänzen sich gegenseitig .
Disse to målsætninger er ikke modstridende , tværtimod styrker de hinanden gensidigt .
|
keineswegs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
måde
Es gibt ein objektives und keineswegs eingebildetes Risiko speziell für Frauen , wenn Sie sich auf schlecht beleuchteten Bahnhöfen bewegen oder außerhalb der rush hour an Haltestellen stehen .
Der er en objektiv og på ingen måde indbildt risiko specielt for kvinder , når de færdes på dårligt oplyste banegårde eller venter ved stoppesteder uden for rush hour .
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
acceptabelt
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
uacceptabelt
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fuldkommen uacceptabelt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
by no means
|
keineswegs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
in no way
|
keineswegs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
no
Die Ablehnung meines Antrags bedeutet daher keineswegs , daß weitere Anträge auf Rücküberweisung nicht möglich sind .
So the rejection of my motion by no means rules out other requests for referral back to committee .
|
keineswegs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
far from
|
keineswegs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
means
Die Ablehnung meines Antrags bedeutet daher keineswegs , daß weitere Anträge auf Rücküberweisung nicht möglich sind .
So the rejection of my motion by no means rules out other requests for referral back to committee .
|
Das sind keineswegs Nebensächlichkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
These are therefore important matters
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Certainly not !
|
Das ist keineswegs gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is not certain
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
That is unacceptable
|
Diese Maßnahmen sind keineswegs unerheblich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
These are not minor measures
|
Dies sind keineswegs untergeordnete Fragen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
These are not minor issues
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sugugi
Der Entwurf des Parlaments , den Mutterschaftsurlaub auf 20 Wochen bei vollem Gehalt auszuweiten , sechs davon nach der Geburt , ist keineswegs aus der Luft gegriffen .
Euroopa Parlamendi ettepanek pikendada täispalgaga rasedus - ja sünnituspuhkust 20 nädalani , millest kuus võetakse pärast sünnitust , ei ole sugugi õhust võetud .
|
keineswegs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mingil juhul
|
keineswegs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mingil
Andererseits vermisse ich doch einige wichtige Dinge in diesem Bericht , und bin auch keineswegs mit den meisten Annahmen und Zielsetzungen der Berichterstatterin einverstanden , im Gegenteil .
Teisest küljest arvan , et raportist puudub mitu olulist punkti , ning ma ei nõustu mingil juhul enamiku raportööri eelduste ja eesmärkidega ; vastupidiselt .
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vastuvõetamatu
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lubamatu
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need ei ole üldse sarnased
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte !
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
See väide on täiesti väär
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Need on vastuvõetamatud
|
ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
on lubamatu .
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
See on lubamatu
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
See on vastuvõetamatu
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
See ei ole vastuvõetav
|
Das ist keineswegs der Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See pole aga sugugi nii
|
Dies kann keineswegs hingenommen werden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Selline teguviis on täielikult lubamatu
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Need on vastuvõetamatud .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
See on lubamatu .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
See on vastuvõetamatu !
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
See on vastuvõetamatu .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
See ei ole vastuvõetav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
missään
Erster Grundsatz : Der Geltungsbereich des Richtlinienentwurfs durfte keineswegs ausgedehnt werden , insbesondere , um die Debatte zur embryonalen Stammzellenforschung oder gar zum freiwilligen Schwangerschaftsabbruch nicht erneut zu eröffnen .
Ensimmäinen periaate on , että direktiiviehdotuksen soveltamisalaa ei tulisi missään tapauksessa laajentaa , jottei etenkään alkioiden kantasolututkimusta tai jopa vapaaehtoista raskaudenkeskeytystä koskeva keskustelu viriäisi uudelleen .
|
keineswegs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
suinkaan
Ich möchte außerdem hervorheben , dass es uns mit dieser Vorgehensweise keineswegs gelungen ist , die Gefahr zu beseitigen , durch die Zurückweisung von Bootsflüchtlingen an unseren Grenzen das Recht vieler Asylbewerber ernsthaft zu verletzen , insofern sie direkt an ihre Herkunftsorte zurückgeschickt werden .
Haluan lisäksi korostaa , että tällä tavalla emme ole suinkaan välttäneet riskiä siitä , että torjuessamme rajoiltamme veneillä saapuvia ihmisiä loukkaamme vakavasti monien oikeutta hakea turvapaikkaa sitä kautta , että nämä ihmiset lähetetään heti takaisin sinne , mistä he tulivat .
|
keineswegs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
missään tapauksessa
|
keineswegs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
todellakaan
Lassen Sie mich darauf hinweisen , dass der Tierschutz keineswegs nur landwirtschaftliche Tiere betrifft ; Haustiere und wildlebende Tiere sollten ebenfalls in den Geltungsbereich des Aktionsplans fallen .
Haluan korostaa , ettei eläinten hyvinvoinnissa ole todellakaan kyse vain maatalouteen liittyvistä eläimistä : myös lemmikki - ja villieläimet on sisällytettävä toimintasuunnitelman soveltamisalaan .
|
keineswegs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lainkaan
Ich freue mich außerdem darüber , dass wir nun unmissverständlich klargestellt haben , dass es hier keineswegs um eine Steuerharmonisierung geht , sondern um Verwaltungssysteme .
Suhtaudun myönteisesti myös siihen , että olemme nyt täysin varmoja siitä , että kyse ei ole lainkaan verotuksen yhdenmukaistamisesta , vaan hallinnollisista järjestelmistä .
|
keineswegs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ei ole
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ole
Diese beiden Ziele stehen keineswegs im Widerspruch zueinander , sondern sie ergänzen sich gegenseitig .
Nämä kaksi tavoitetta eivät suinkaan ole vastakkaisia , vaan vahvistavat toinen toistaan .
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
missään nimessä
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ei
( EN ) Frau Präsidentin ! Irland ist zwar militärisch neutral , jedoch keineswegs neutral oder desinteressiert mit Blick auf die Krise in Georgien .
( EN ) Arvoisa puhemies , sotilaallisesta puolueettomuudestaan huolimatta Irlanti ei suhtaudu puolueettomasti eikä missään tapauksessa välinpitämättömästi Georgiassa puhjenneeseen kriisiin .
|
keineswegs gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varmaa
|
keineswegs abwegig |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
joutava
|
trifft keineswegs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lainkaan totta
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hyväksyttävää
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nullement
Es ist daher keineswegs notwendig , eine " Ad hoc " Delegation ins Leben zu rufen , wie dies der Text der gemeinsamen Entschließung vorschlägt . Es scheint uns im Gegenteil wichtig , auf beiden Seiten auf die bereits bestehenden parlamentarischen Strukturen zurückzugreifen , wobei man eventuell einige Mitglieder des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Sicherheit und Verteidigungspolitik miteinbeziehen könnte .
Il n ' y a donc nullement besoin de constituer une délégation « ad hoc » , comme le propose le texte de résolution commune , et il nous semble même indispensable d'utiliser les structures parlementaires existantes de part et d'autre avec , éventuellement , une extension à quelques membres de la commission des affaires étrangères .
|
keineswegs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
loin
Die von der EZB vorgeschlagene , dem Anschein nach technisch begründete Reform ist also keineswegs harmlos .
La réforme proposée par la BCE , sous des dehors techniques , est donc loin d'être anodine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
καθόλου
Herr Präsident , die Erklärung der Kommission zu den öffentlichen Diensten , die wir gerade gehört haben , beruhigt uns keineswegs .
Κύριε Πρόεδρε , η δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τις δημόσιες υπηρεσίες που μόλις ακούσαμε δεν μας καθησύχασε καθόλου .
|
keineswegs |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
σε καμία περίπτωση
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
απαράδεκτο
|
Das trifft keineswegs |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Τίποτε πιο εσφαλμένο
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Δεν μοιάζουν καθόλου
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Τίποτε πιο εσφαλμένο
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Κάτι τέτοιο είναι απαράδεκτο
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Τίποτα δεν αληθεύει λιγότερο
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Όχι φυσικά !
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Είναι απαράδεκτο
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Μα σε καμία περίπτωση !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Είναι απαράδεκτο !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Σίγουρα δεν είναι ανίκανος !
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Αυτό είναι απαράδεκτο
|
Sie sind keineswegs identisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν μοιάζουν καθόλου .
|
Dies ist keineswegs der Fall |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Τίποτα τέτοιο δεν ισχύει
|
Das trifft keineswegs zu . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Τίποτε πιο εσφαλμένο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
affatto
An die Kommissionsvertreter gerichtet , möchte ich sagen , daß es keineswegs Zufall ist , daß wir in der Debatte heute nachmittag all diese Berichte gemeinsam erörtern .
Vorrei dire ai Commissari che non è affatto una coincidenza che questo pomeriggio abbia luogo una discussione in cui vengono trattate congiuntamente tutte queste relazioni .
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lungi
Die dramatischen Ereignisse in Mumbai zeigen uns , dass dieses Recht keineswegs gewährleistet ist .
Tuttavia , i drammatici eventi di Bombay dimostrano che tale diritto è lungi dall ' essere garantito .
|
keineswegs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
in alcun modo
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
inaccettabile
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
intollerabile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nekādā
Dies zeigt , dass das Europäische Parlament bereit ist für die Durchführung des Lissabon-Vertrages und dass wir keineswegs versuchen , der Entscheidung des irischen Volkes zuvorzukommen .
Tās liecina , ka Eiropas Parlaments ir gatavs īstenot Lisabonas līgumu un ka mēs nekādā veidā necenšamies iepriekš ietekmēt Īrijas iedzīvotāju lēmumu .
|
keineswegs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nē
Frau Präsidentin , Herr Piebalgs ! Ich hoffe , bin mir jedoch keineswegs sicher , ob die Auswirkungen des Vulkanausbruchs in Island nicht zufällig auf europäische Fluggäste umgelegt werden , wenn wir über Ticketpreise sprechen .
Priekšsēdētājas kundze , A. Piebalga kungs ! Es ceru , ka nē , taču pilnīgi neesmu pārliecināts par to , ka Īslandē notikušā vulkāna izvirduma radītās sekas nekādi neietekmēs pasažierus Eiropā attiecībā uz biļešu cenām .
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nepieņemami
|
Das trifft keineswegs |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Nekas nevarētu būt vēl nepatiesāks
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tās pavisam nav līdzīgas
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Noteikti nē !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Noteikti nav !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Protams , nē !
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tie ir bijuši visklajākie maldi
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tas nav pieņemams
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tas ri nepieņemami
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tas ir nepieņemami
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Nekas nevarētu būt vēl nepatiesāks
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Diemžēl tā nav
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tas nav pieņemami
|
Sie sind keineswegs identisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tās pavisam nav līdzīgas .
|
Das ist keineswegs der Fall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tas neattiecas uz šo gadījumu
|
Dies kann keineswegs hingenommen werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Tas ir pilnīgi nepieņemami
|
Das trifft keineswegs zu . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Diemžēl tā nav .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tas ri nepieņemami .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tas nav pieņemams .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tās nav pieņemamas .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tas ir nepieņemami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
jokiu būdu
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nepriimtina
|
, keineswegs ! |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ne !
|
Das trifft keineswegs |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tikriausiai niekas negalėtų labiau klysti
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tokia padėtis yra nepriimtina
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tikrai ne !
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Taip negalima
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Žinoma , ne !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Be abejonės - ne !
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Didesnio melo negalėtų būti
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Žinoma , kad ne !
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nėra nieko neteisingesnio už tai
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tai yra nepriimtina
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tai nepriimtina
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Didesnio melo už šį nėra
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jokia mintis negalėtų būti klaidingesnė
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tai nėra tiesa
|
Das trifft keineswegs zu . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Didesnio melo negalėtų būti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
geenszins
Acht Monate später hat unsere Position keineswegs an Aktualität verloren , sondern erfährt eine nachhaltige Bestätigung durch die Art , wie sich die Debatte in der europäischen Linken entwickelt hat , durch die in mehreren Ländern der Union gemachten Erfahrungen sowie ebenfalls , wenn auch ungewollt , durch die Arbeiten der Kommission selbst .
Nu zijn sedertdien acht maanden verstreken en ons standpunt is geenszins verzwakt . Het is mijns inziens juist in hoge mate versterkt door het verloop van het debat binnen Europees links , door de ervaringen in meerdere landen in de Unie en ten slotte , haars ondanks , door de Commissie en haar werk zelf .
|
keineswegs |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dies bedeutet keineswegs , so möchte ich betonen , dass das Vorgehen der kubanischen Behörden nicht zu missbilligen wäre , doch ich meine auch , dass ich Sie auf diese Situation und den Standpunkt einer Person , die durch unser Parlament geehrt wurde , hinweisen musste .
Ik benadruk dat dit absoluut niet betekent dat de maatregelen van de Cubaanse autoriteiten niet veroordeeld hoeven worden , maar ik geloof ook dat u op de hoogte gesteld moet worden van deze situatie en van het standpunt van een persoon die door dit Parlement is gehuldigd .
|
keineswegs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
helemaal
Sie sind keineswegs identisch .
Ze hebben helemaal niks met mekaar gemeen .
|
keineswegs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
absoluut niet
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
niet
Mit anderen Worten : Wenn wir nicht aufpassen , werden nicht besonders viele Samen , Knospen und Blumen , die gewässert werden könnten , übrigbleiben , und im übrigen ist keineswegs sicher , daß auch einwandfreies Wasser da sein wird , mit dem man wässern könnte .
Met andere woorden , als we niet oppassen , zullen er niet veel zaadjes , knoppen en bloesems overblijven om te begieten en bovendien is het niet eens zeker dat we bruikbaar water zullen hebben .
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Zeer
Nein , keineswegs !
Zeer zeker niet !
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
onacceptabel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
niedopuszczalne
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
przyjęcia
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wariant
|
Nein , keineswegs |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ależ skąd
|
, keineswegs ! |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nie !
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nic bardziej błędnego
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Nic bardziej mylnego
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ależ skąd !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Z pewnością nie !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Oczywiście , że nie !
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
To nie do przyjęcia
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Z pewnością nie jest !
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Jest to nie do zaakceptowania
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Jest to niedopuszczalne
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
To wariant nie do przyjęcia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
algum
Das ist gegenwärtig keineswegs der Fall .
O que , de modo algum , acontece actualmente .
|
keineswegs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
modo algum
|
keineswegs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alguma
Zweitens : Natürlich sind die Differenzen zwischen den Industrie - und Entwicklungsländern besonders groß , aber auch diese Blöcke sind keineswegs homogen , genauso wenig wie die Europäische Union ein homogenes Gebilde ist .
Em segundo lugar , as diferenças existentes entre os países industrializados e os países em desenvolvimento são , sem dúvida alguma , particularmente grandes , mas estes blocos estão longe de ser homogéneos , da mesma forma que a União Europeia também não é um edifício homogéneo .
|
keineswegs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forma alguma
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Longe
Diese beiden Ziele stehen keineswegs im Widerspruch zueinander , sondern sie ergänzen sich gegenseitig .
Longe de se oporem , estes dois objectivos reforçam-se mutuamente .
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
inaceitável
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Bineînţeles că nu !
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Acest lucru este inacceptabil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
inte alls
|
keineswegs |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alls
Das alles müssen wir erklären , aber das wird keineswegs einfach werden und - da der Teufel im Detail steckt - wir müssen sehr sorgfältig prüfen , wie das Mandat angelegt ist .
Vi måste förklara allt detta , men det kommer inte att bli alls lätt och eftersom djävulen finns i detaljerna måste vi försöka att mycket noga följa hur mandatet utarbetas .
|
keineswegs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Das ist keineswegs der Fall .
Absolut inte .
|
keineswegs |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
på något sätt
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inte på något
|
keineswegs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
inte
Und da meine ich , daß das Ziel keineswegs erreicht ist .
Och här tycker jag inte alls att målet har uppnåtts .
|
keineswegs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
inte på något sätt
|
keineswegs |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
långt ifrån
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
acceptabelt
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
oacceptabelt
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
acceptera
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
förblir oacceptabelt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vôbec
Was hier über die Notwendigkeit der Anpassung von Instrumenten gesagt wurde , ist keineswegs überflüssig .
To , čo bolo povedané v súvislosti s potrebou prispôsobiť nástroje , nie je vôbec zbytočné .
|
keineswegs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
v žiadnom prípade
|
keineswegs |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zďaleka
Es ist also keineswegs so , dass das hier das erste gewesen wäre .
Takže toto referendum zďaleka nebolo prvé .
|
keineswegs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
žiadnom prípade
|
keineswegs |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zabezpečené
Das ist gegenwärtig keineswegs der Fall .
A to v súčasnosti nie je zabezpečené .
|
keineswegs |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
žiadnom
Ich sehe das keineswegs als eine Einmischung in interne Angelegenheiten , denn in der Natur von Menschenrechten liegt ja gerade auch die Möglichkeit der Abwehr von staatlichem Zwang und staatlicher Gewalt gegenüber der Bevölkerung , gegenüber dem einzelnen Bürger .
V žiadnom prípade to nepovažujem za zásah do vnútorných záležitostí , pretože podstatou ľudských práv je to , že musíme byť schopní odolávať štátnemu nátlaku a štátnemu násiliu voči obyvateľom a voči každému občanovi .
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
neprijateľné
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
neprípustné
|
kann keineswegs hingenommen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
celkom neprijateľné
|
, keineswegs ! |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Určite nie !
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieto situácie sa zďaleka nepodobajú
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Určite nie !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Určite nie .
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Je to neprijateľné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Es geht keineswegs darum , jemandem etwas aufzuzwingen oder paternalistisch zu handeln .
Nikakor ni mogoče delovati prek vsiljevanja in paternalizma .
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sprejemljivo
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nesprejemljivo
|
, keineswegs ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Zagotovo ne !
|
, keineswegs ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Seveda ne
|
, keineswegs ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ne !
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niso vsi enaki
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
To je daleč od resnice
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
To je nesprejemljivo
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
To ni sprejemljivo
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Zagotovo ne !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nikakor ne .
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nikakor ne !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Seveda ne .
|
Sie sind keineswegs identisch . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Niso vsi enaki .
|
Das ist keineswegs der Fall |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To še zdaleč ne drži
|
Dies kann keineswegs hingenommen werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
To je povsem nesprejemljivo
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
To je nesprejemljivo .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
To ni sprejemljivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
absoluto
Außerdem können uns die gesundheitlichen Argumente in Bezug auf das Rauchen und die Steuern keineswegs überzeugen .
Asimismo , los argumentos sanitarios sobre el consumo de tabaco y los impuestos no nos convencen en absoluto .
|
keineswegs |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en absoluto
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
modo alguno
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
no es
|
keineswegs |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ese
Das ist keineswegs der Fall .
Ese no es el caso .
|
keineswegs undemokratisch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
antidemocrático
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
inaceptable
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nepřijatelné
|
Das trifft keineswegs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nic není vzdálenější pravdě
|
Sie sind keineswegs identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyto situace zdaleka nejsou obdobné
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Nic není dále od pravdy
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Je to nepřijatelné
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Nic není vzdálenější pravdě
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
To je nepřijatelné
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Rozhodně ne !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Jistěže ne !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Určitě ne !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Určitě ne .
|
Das trifft keineswegs zu . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nic není vzdálenější pravdě .
|
Dies kann keineswegs hingenommen werden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
To je zcela nepřípustné
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Je to nepřijatelné .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To je nepřijatelné .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Toto je nepřijatelné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
keineswegs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
semmiképpen
Die Verantwortung für die Schuldenkrise tragen also keineswegs die Staaten alleine .
Az államok tehát semmiképpen sem egyedül felelősek az adósságválságért .
|
keineswegs annehmbar |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
elfogadhatatlan
|
Das ist keineswegs annehmbar |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ez elfogadhatatlan
|
Das trifft keineswegs zu |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Semmi sincs messzebb az igazságtól
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nyilvánvalóan nem !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Természetesen nem !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Hát nem !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Biztos , hogy nem !
|
Nein , keineswegs ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Persze , hogy nem !
|
Dies kann keineswegs hingenommen werden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ez teljességgel elfogadhatatlan
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ez elfogadhatatlan .
|
Das ist keineswegs annehmbar . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ez elfogadhatatlan !
|
Häufigkeit
Das Wort keineswegs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10524. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.33 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- keinesfalls
- durchaus
- bewusst
- vielmehr
- gleichwohl
- freilich
- selbstverständlich
- offenkundig
- wirkliche
- Vielmehr
- gewollt
- schlüssig
- Unbestritten
- vage
- konsequent
- Freilich
- bloße
- widerspricht
- vorstellbar
- fragwürdig
- undenkbar
- tatsächlich
- nebensächlich
- höchst
- unzulänglich
- zweitrangig
- irgendwie
- legitim
- zweifellos
- widersprechen
- Meinung
- beruhe
- schlichtweg
- Ansicht
- gerechtfertigt
- verwunderlich
- meinten
- rein
- Behauptung
- bloßer
- unbestritten
- genüge
- unwichtig
- derart
- schwerlich
- erstrebenswert
- Absicht
- überzeugend
- gewissermaßen
- unzweifelhaft
- vordergründig
- derlei
- argumentieren
- bloßes
- argumentiert
- betonte
- wiewohl
- fehle
- illusorisch
- offensichtliche
- glaubte
- suggeriert
- Vieles
- bleibe
- Überhaupt
- leugnen
- unangemessen
- dahingestellt
- erklärbar
- unvollkommen
- ansah
- bedeute
- rechtfertigen
- irrelevant
- unkritisch
- stichhaltig
- verhalten
- zeige
- spräche
- entbehrt
- bezeichnend
- anscheinend
- Selbstverständlichkeit
- widersprach
- willkürlich
- lasse
- hinwegtäuschen
- skeptisch
- Zweifellos
- kontraproduktiv
- Absichten
- irrig
- motiviert
- Tatsachen
- vorbestimmt
- nachdrücklich
- gezweifelt
- eklatant
- Ohnehin
- opportun
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aber keineswegs
- jedoch keineswegs
- keineswegs die
- keineswegs nur
- keineswegs als
- ist keineswegs
- keineswegs eine
- und keineswegs
- keineswegs auf
- keineswegs auf die
- keineswegs nur auf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kaɪ̯nəsˈveːks
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- halbwegs
- Kollegs
- Wegs
- unterwegs
- Auftrags
- werktags
- Vertrags
- Reichstags
- Betrugs
- Abstiegs
- Vortrags
- Samstags
- Landtags
- Nachwuchs
- Großherzogs
- Umzugs
- nachmittags
- dienstags
- Kreuzzugs
- Herzogs
- Wuchs
- Weltkriegs
- wochentags
- Geburtstags
- vormittags
- Anschlags
- Mittags
- Erzherzogs
- Iraks
- Antrags
- mittags
- Bürgerkriegs
- Freitags
- Beitrags
- sonntags
- Freaks
- freitags
- Tags
- Koks
- Montags
- Höhenzugs
- Kriegs
- donnerstags
- Bugs
- Totschlags
- Friedensvertrags
- Verlags
- Ausflugs
- Sonntags
- Feldzugs
- wuchs
- Peaks
- Flugs
- samstags
- Nachmittags
- Bundestags
- Anstiegs
- Vorarlbergs
- Notebooks
- Pontifex
- Jukebox
- Bonustracks
- Matrix
- Packs
- Theaterstücks
- Buchs
- Schlossparks
- Baden-Württembergs
- Docks
- fix
- Vertex
- Stadtbezirks
- Lachs
- Salzburgs
- Dax
- Chicks
- Manx
- Tricks
- Rundfunks
- Kodex
- Muschelkalks
- Triebwerks
- Naturparks
- Grundstücks
- X
- Classics
- Suffix
- Links
- Dänemarks
- Georgs
- Hacks
- Whigs
- Verwaltungsbezirks
- Bezirks
- Buchdrucks
- Flachs
- Anthrax
- Dachs
- Sticks
- Rax
Unterwörter
Worttrennung
kei-nes-wegs
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Gattung |
|
|
Band |
|
|
Oruro |
|
|
Kartenspiel |
|