Häufigste Wörter

keineswegs

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kei-nes-wegs

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
keineswegs
 
(in ca. 28% aller Fälle)
никакъв
de Ich möchte dabei betonen , dass eine solche Regulierung keineswegs ein Handelsverbot zu Folge hätte , sondern lediglich sicherstellen würde , dass dort , wo Handel getrieben wird , man dem Prinzip der Nachhaltigkeit folgt .
bg Искам също да подчертая , че такъв регламент по никакъв начин няма да доведе до забрана на търговията , а само ще създаде увереност , че търговията е възможна , когато е устойчива .
keineswegs
 
(in ca. 10% aller Fälle)
останало
de Dies ist jedoch keineswegs der Fall .
bg Тя е всичко останало , но не и това .
keineswegs
 
(in ca. 9% aller Fälle)
по никакъв начин
trifft keineswegs
 
(in ca. 69% aller Fälle)
неоправдано
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 45% aller Fälle)
недопустимо
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Това е далеч от истината
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Това е неприемливо
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Това е недопустимо
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Това не е приемливо
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Това е неоправдано
Das trifft keineswegs zu .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Това е неоправдано .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Това е неприемливо .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Това е недопустимо .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Това не е приемливо .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
keineswegs
 
(in ca. 22% aller Fälle)
på ingen måde
keineswegs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
langtfra
de In diesem Sinne stellt die Globalisierung keineswegs ein zwangsläufig fatales Instrument dar , sondern erweist sich vielmehr als eine großartige Chance für eine wirkliche Veränderung der globalen Gleichgewichte und für die Bekämpfung der schrecklichen Übel , von denen ein Großteil der Menschheit heimgesucht ist , und aufgrund derer keiner von uns sich in unserer heutigen Zeit in dem sicheren Gefühl der moralischen Unschuld wiegen kann .
da Globaliseringen - som langtfra er et instrument , der uundgåeligt fører ulykker med sig - viser sig i den forbindelse at være en glimrende lejlighed til virkelig at kunne ændre balanceforholdene i verden og bekæmpe de frygtelige plager , som rammer en stor del af menneskeheden , og som ingen af os i den tid , vi lever i , kan være sikre på ikke at være moralsk ansvarlige for .
keineswegs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • overhovedet
  • Overhovedet
de Es ist keineswegs unbedeutend , wie dieser Industriezweig behandelt werden sollte .
da Det er overhovedet ikke ligegyldigt , hvordan denne industrisektor bliver behandlet .
keineswegs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ingen
de Es gibt ein objektives und keineswegs eingebildetes Risiko speziell für Frauen , wenn Sie sich auf schlecht beleuchteten Bahnhöfen bewegen oder außerhalb der rush hour an Haltestellen stehen .
da Der er en objektiv og på ingen måde indbildt risiko specielt for kvinder , når de færdes på dårligt oplyste banegårde eller venter ved stoppesteder uden for rush hour .
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tværtimod
de Diese beiden Ziele stehen keineswegs im Widerspruch zueinander , sondern sie ergänzen sich gegenseitig .
da Disse to målsætninger er ikke modstridende , tværtimod styrker de hinanden gensidigt .
keineswegs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
måde
de Es gibt ein objektives und keineswegs eingebildetes Risiko speziell für Frauen , wenn Sie sich auf schlecht beleuchteten Bahnhöfen bewegen oder außerhalb der rush hour an Haltestellen stehen .
da Der er en objektiv og på ingen måde indbildt risiko specielt for kvinder , når de færdes på dårligt oplyste banegårde eller venter ved stoppesteder uden for rush hour .
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 25% aller Fälle)
acceptabelt
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 15% aller Fälle)
uacceptabelt
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fuldkommen uacceptabelt
Deutsch Häufigkeit Englisch
keineswegs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
by no means
keineswegs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
in no way
keineswegs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
no
de Die Ablehnung meines Antrags bedeutet daher keineswegs , daß weitere Anträge auf Rücküberweisung nicht möglich sind .
en So the rejection of my motion by no means rules out other requests for referral back to committee .
keineswegs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
far from
keineswegs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
means
de Die Ablehnung meines Antrags bedeutet daher keineswegs , daß weitere Anträge auf Rücküberweisung nicht möglich sind .
en So the rejection of my motion by no means rules out other requests for referral back to committee .
Das sind keineswegs Nebensächlichkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
These are therefore important matters
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Certainly not !
Das ist keineswegs gewiss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is not certain
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 96% aller Fälle)
That is unacceptable
Diese Maßnahmen sind keineswegs unerheblich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
These are not minor measures
Dies sind keineswegs untergeordnete Fragen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
These are not minor issues
Deutsch Häufigkeit Estnisch
keineswegs
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sugugi
de Der Entwurf des Parlaments , den Mutterschaftsurlaub auf 20 Wochen bei vollem Gehalt auszuweiten , sechs davon nach der Geburt , ist keineswegs aus der Luft gegriffen .
et Euroopa Parlamendi ettepanek pikendada täispalgaga rasedus - ja sünnituspuhkust 20 nädalani , millest kuus võetakse pärast sünnitust , ei ole sugugi õhust võetud .
keineswegs
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mingil juhul
keineswegs
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mingil
de Andererseits vermisse ich doch einige wichtige Dinge in diesem Bericht , und bin auch keineswegs mit den meisten Annahmen und Zielsetzungen der Berichterstatterin einverstanden , im Gegenteil .
et Teisest küljest arvan , et raportist puudub mitu olulist punkti , ning ma ei nõustu mingil juhul enamiku raportööri eelduste ja eesmärkidega ; vastupidiselt .
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vastuvõetamatu
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 27% aller Fälle)
lubamatu
Sie sind keineswegs identisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Need ei ole üldse sarnased
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kindlasti mitte !
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 53% aller Fälle)
See väide on täiesti väär
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Need on vastuvõetamatud
ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
on lubamatu .
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 23% aller Fälle)
See on lubamatu
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 23% aller Fälle)
See on vastuvõetamatu
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 21% aller Fälle)
See ei ole vastuvõetav
Das ist keineswegs der Fall
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See pole aga sugugi nii
Dies kann keineswegs hingenommen werden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Selline teguviis on täielikult lubamatu
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Need on vastuvõetamatud .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
See on lubamatu .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
See on vastuvõetamatu !
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
See on vastuvõetamatu .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
See ei ole vastuvõetav .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
keineswegs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
missään
de Erster Grundsatz : Der Geltungsbereich des Richtlinienentwurfs durfte keineswegs ausgedehnt werden , insbesondere , um die Debatte zur embryonalen Stammzellenforschung oder gar zum freiwilligen Schwangerschaftsabbruch nicht erneut zu eröffnen .
fi Ensimmäinen periaate on , että direktiiviehdotuksen soveltamisalaa ei tulisi missään tapauksessa laajentaa , jottei etenkään alkioiden kantasolututkimusta tai jopa vapaaehtoista raskaudenkeskeytystä koskeva keskustelu viriäisi uudelleen .
keineswegs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
suinkaan
de Ich möchte außerdem hervorheben , dass es uns mit dieser Vorgehensweise keineswegs gelungen ist , die Gefahr zu beseitigen , durch die Zurückweisung von Bootsflüchtlingen an unseren Grenzen das Recht vieler Asylbewerber ernsthaft zu verletzen , insofern sie direkt an ihre Herkunftsorte zurückgeschickt werden .
fi Haluan lisäksi korostaa , että tällä tavalla emme ole suinkaan välttäneet riskiä siitä , että torjuessamme rajoiltamme veneillä saapuvia ihmisiä loukkaamme vakavasti monien oikeutta hakea turvapaikkaa sitä kautta , että nämä ihmiset lähetetään heti takaisin sinne , mistä he tulivat .
keineswegs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
missään tapauksessa
keineswegs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
todellakaan
de Lassen Sie mich darauf hinweisen , dass der Tierschutz keineswegs nur landwirtschaftliche Tiere betrifft ; Haustiere und wildlebende Tiere sollten ebenfalls in den Geltungsbereich des Aktionsplans fallen .
fi Haluan korostaa , ettei eläinten hyvinvoinnissa ole todellakaan kyse vain maatalouteen liittyvistä eläimistä : myös lemmikki - ja villieläimet on sisällytettävä toimintasuunnitelman soveltamisalaan .
keineswegs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lainkaan
de Ich freue mich außerdem darüber , dass wir nun unmissverständlich klargestellt haben , dass es hier keineswegs um eine Steuerharmonisierung geht , sondern um Verwaltungssysteme .
fi Suhtaudun myönteisesti myös siihen , että olemme nyt täysin varmoja siitä , että kyse ei ole lainkaan verotuksen yhdenmukaistamisesta , vaan hallinnollisista järjestelmistä .
keineswegs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ei ole
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ole
de Diese beiden Ziele stehen keineswegs im Widerspruch zueinander , sondern sie ergänzen sich gegenseitig .
fi Nämä kaksi tavoitetta eivät suinkaan ole vastakkaisia , vaan vahvistavat toinen toistaan .
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
missään nimessä
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ei
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Irland ist zwar militärisch neutral , jedoch keineswegs neutral oder desinteressiert mit Blick auf die Krise in Georgien .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , sotilaallisesta puolueettomuudestaan huolimatta Irlanti ei suhtaudu puolueettomasti eikä missään tapauksessa välinpitämättömästi Georgiassa puhjenneeseen kriisiin .
keineswegs gewiss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
varmaa
keineswegs abwegig
 
(in ca. 83% aller Fälle)
joutava
trifft keineswegs
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lainkaan totta
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 13% aller Fälle)
hyväksyttävää
Deutsch Häufigkeit Französisch
keineswegs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nullement
de Es ist daher keineswegs notwendig , eine " Ad hoc " Delegation ins Leben zu rufen , wie dies der Text der gemeinsamen Entschließung vorschlägt . Es scheint uns im Gegenteil wichtig , auf beiden Seiten auf die bereits bestehenden parlamentarischen Strukturen zurückzugreifen , wobei man eventuell einige Mitglieder des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Sicherheit und Verteidigungspolitik miteinbeziehen könnte .
fr Il n ' y a donc nullement besoin de constituer une délégation « ad hoc » , comme le propose le texte de résolution commune , et il nous semble même indispensable d'utiliser les structures parlementaires existantes de part et d'autre avec , éventuellement , une extension à quelques membres de la commission des affaires étrangères .
keineswegs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
loin
de Die von der EZB vorgeschlagene , dem Anschein nach technisch begründete Reform ist also keineswegs harmlos .
fr La réforme proposée par la BCE , sous des dehors techniques , est donc loin d'être anodine .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
keineswegs
 
(in ca. 13% aller Fälle)
καθόλου
de Herr Präsident , die Erklärung der Kommission zu den öffentlichen Diensten , die wir gerade gehört haben , beruhigt uns keineswegs .
el Κύριε Πρόεδρε , η δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τις δημόσιες υπηρεσίες που μόλις ακούσαμε δεν μας καθησύχασε καθόλου .
keineswegs
 
(in ca. 10% aller Fälle)
σε καμία περίπτωση
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 32% aller Fälle)
απαράδεκτο
Das trifft keineswegs
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Τίποτε πιο εσφαλμένο
Sie sind keineswegs identisch
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Δεν μοιάζουν καθόλου
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Τίποτε πιο εσφαλμένο
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Κάτι τέτοιο είναι απαράδεκτο
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Τίποτα δεν αληθεύει λιγότερο
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Όχι φυσικά !
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Είναι απαράδεκτο
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Μα σε καμία περίπτωση !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Είναι απαράδεκτο !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Σίγουρα δεν είναι ανίκανος !
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Αυτό είναι απαράδεκτο
Sie sind keineswegs identisch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν μοιάζουν καθόλου .
Dies ist keineswegs der Fall
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Τίποτα τέτοιο δεν ισχύει
Das trifft keineswegs zu .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Τίποτε πιο εσφαλμένο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
keineswegs
 
(in ca. 23% aller Fälle)
affatto
de An die Kommissionsvertreter gerichtet , möchte ich sagen , daß es keineswegs Zufall ist , daß wir in der Debatte heute nachmittag all diese Berichte gemeinsam erörtern .
it Vorrei dire ai Commissari che non è affatto una coincidenza che questo pomeriggio abbia luogo una discussione in cui vengono trattate congiuntamente tutte queste relazioni .
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lungi
de Die dramatischen Ereignisse in Mumbai zeigen uns , dass dieses Recht keineswegs gewährleistet ist .
it Tuttavia , i drammatici eventi di Bombay dimostrano che tale diritto è lungi dall ' essere garantito .
keineswegs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
in alcun modo
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 40% aller Fälle)
inaccettabile
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 12% aller Fälle)
intollerabile
Deutsch Häufigkeit Lettisch
keineswegs
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nekādā
de Dies zeigt , dass das Europäische Parlament bereit ist für die Durchführung des Lissabon-Vertrages und dass wir keineswegs versuchen , der Entscheidung des irischen Volkes zuvorzukommen .
lv Tās liecina , ka Eiropas Parlaments ir gatavs īstenot Lisabonas līgumu un ka mēs nekādā veidā necenšamies iepriekš ietekmēt Īrijas iedzīvotāju lēmumu .
keineswegs
 
(in ca. 13% aller Fälle)
de Frau Präsidentin , Herr Piebalgs ! Ich hoffe , bin mir jedoch keineswegs sicher , ob die Auswirkungen des Vulkanausbruchs in Island nicht zufällig auf europäische Fluggäste umgelegt werden , wenn wir über Ticketpreise sprechen .
lv Priekšsēdētājas kundze , A. Piebalga kungs ! Es ceru , ka, taču pilnīgi neesmu pārliecināts par to , ka Īslandē notikušā vulkāna izvirduma radītās sekas nekādi neietekmēs pasažierus Eiropā attiecībā uz biļešu cenām .
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nepieņemami
Das trifft keineswegs
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Nekas nevarētu būt vēl nepatiesāks
Sie sind keineswegs identisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tās pavisam nav līdzīgas
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Noteikti nē !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Noteikti nav !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Protams , nē !
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tie ir bijuši visklajākie maldi
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tas nav pieņemams
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tas ri nepieņemami
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Tas ir nepieņemami
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Nekas nevarētu būt vēl nepatiesāks
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Diemžēl tā nav
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tas nav pieņemami
Sie sind keineswegs identisch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tās pavisam nav līdzīgas .
Das ist keineswegs der Fall
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tas neattiecas uz šo gadījumu
Dies kann keineswegs hingenommen werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Tas ir pilnīgi nepieņemami
Das trifft keineswegs zu .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Diemžēl tā nav .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tas ri nepieņemami .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Tas nav pieņemams .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tās nav pieņemamas .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Tas ir nepieņemami .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
keineswegs
 
(in ca. 22% aller Fälle)
jokiu būdu
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nepriimtina
, keineswegs !
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ne !
Das trifft keineswegs
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Tikriausiai niekas negalėtų labiau klysti
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Tokia padėtis yra nepriimtina
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Tikrai ne !
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Taip negalima
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Žinoma , ne !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Be abejonės - ne !
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Didesnio melo negalėtų būti
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Žinoma , kad ne !
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Nėra nieko neteisingesnio už tai
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tai yra nepriimtina
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Tai nepriimtina
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Didesnio melo už šį nėra
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Jokia mintis negalėtų būti klaidingesnė
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tai nėra tiesa
Das trifft keineswegs zu .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Didesnio melo negalėtų būti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
keineswegs
 
(in ca. 19% aller Fälle)
geenszins
de Acht Monate später hat unsere Position keineswegs an Aktualität verloren , sondern erfährt eine nachhaltige Bestätigung durch die Art , wie sich die Debatte in der europäischen Linken entwickelt hat , durch die in mehreren Ländern der Union gemachten Erfahrungen sowie ebenfalls , wenn auch ungewollt , durch die Arbeiten der Kommission selbst .
nl Nu zijn sedertdien acht maanden verstreken en ons standpunt is geenszins verzwakt . Het is mijns inziens juist in hoge mate versterkt door het verloop van het debat binnen Europees links , door de ervaringen in meerdere landen in de Unie en ten slotte , haars ondanks , door de Commissie en haar werk zelf .
keineswegs
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • absoluut
  • Absoluut
de Dies bedeutet keineswegs , so möchte ich betonen , dass das Vorgehen der kubanischen Behörden nicht zu missbilligen wäre , doch ich meine auch , dass ich Sie auf diese Situation und den Standpunkt einer Person , die durch unser Parlament geehrt wurde , hinweisen musste .
nl Ik benadruk dat dit absoluut niet betekent dat de maatregelen van de Cubaanse autoriteiten niet veroordeeld hoeven worden , maar ik geloof ook dat u op de hoogte gesteld moet worden van deze situatie en van het standpunt van een persoon die door dit Parlement is gehuldigd .
keineswegs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
helemaal
de Sie sind keineswegs identisch .
nl Ze hebben helemaal niks met mekaar gemeen .
keineswegs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
absoluut niet
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
niet
de Mit anderen Worten : Wenn wir nicht aufpassen , werden nicht besonders viele Samen , Knospen und Blumen , die gewässert werden könnten , übrigbleiben , und im übrigen ist keineswegs sicher , daß auch einwandfreies Wasser da sein wird , mit dem man wässern könnte .
nl Met andere woorden , als we niet oppassen , zullen er niet veel zaadjes , knoppen en bloesems overblijven om te begieten en bovendien is het niet eens zeker dat we bruikbaar water zullen hebben .
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Zeer
de Nein , keineswegs !
nl Zeer zeker niet !
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 21% aller Fälle)
onacceptabel
Deutsch Häufigkeit Polnisch
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 30% aller Fälle)
niedopuszczalne
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 19% aller Fälle)
przyjęcia
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 14% aller Fälle)
wariant
Nein , keineswegs
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ależ skąd
, keineswegs !
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nie !
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Nic bardziej błędnego
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Nic bardziej mylnego
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ależ skąd !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Z pewnością nie !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Oczywiście , że nie !
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 17% aller Fälle)
To nie do przyjęcia
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Z pewnością nie jest !
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Jest to nie do zaakceptowania
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Jest to niedopuszczalne
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 11% aller Fälle)
To wariant nie do przyjęcia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
keineswegs
 
(in ca. 9% aller Fälle)
algum
de Das ist gegenwärtig keineswegs der Fall .
pt O que , de modo algum , acontece actualmente .
keineswegs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
modo algum
keineswegs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alguma
de Zweitens : Natürlich sind die Differenzen zwischen den Industrie - und Entwicklungsländern besonders groß , aber auch diese Blöcke sind keineswegs homogen , genauso wenig wie die Europäische Union ein homogenes Gebilde ist .
pt Em segundo lugar , as diferenças existentes entre os países industrializados e os países em desenvolvimento são , sem dúvida alguma , particularmente grandes , mas estes blocos estão longe de ser homogéneos , da mesma forma que a União Europeia também não é um edifício homogéneo .
keineswegs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forma alguma
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Longe
de Diese beiden Ziele stehen keineswegs im Widerspruch zueinander , sondern sie ergänzen sich gegenseitig .
pt Longe de se oporem , estes dois objectivos reforçam-se mutuamente .
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 20% aller Fälle)
inaceitável
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Bineînţeles că nu !
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Acest lucru este inacceptabil .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
keineswegs
 
(in ca. 12% aller Fälle)
inte alls
keineswegs
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alls
de Das alles müssen wir erklären , aber das wird keineswegs einfach werden und - da der Teufel im Detail steckt - wir müssen sehr sorgfältig prüfen , wie das Mandat angelegt ist .
sv Vi måste förklara allt detta , men det kommer inte att bli alls lätt och eftersom djävulen finns i detaljerna måste vi försöka att mycket noga följa hur mandatet utarbetas .
keineswegs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Absolut
  • absolut
de Das ist keineswegs der Fall .
sv Absolut inte .
keineswegs
 
(in ca. 4% aller Fälle)
på något sätt
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inte på något
keineswegs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
inte
de Und da meine ich , daß das Ziel keineswegs erreicht ist .
sv Och här tycker jag inte alls att målet har uppnåtts .
keineswegs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
inte på något sätt
keineswegs
 
(in ca. 2% aller Fälle)
långt ifrån
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 27% aller Fälle)
acceptabelt
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 12% aller Fälle)
oacceptabelt
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 10% aller Fälle)
acceptera
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 10% aller Fälle)
förblir oacceptabelt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
keineswegs
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vôbec
de Was hier über die Notwendigkeit der Anpassung von Instrumenten gesagt wurde , ist keineswegs überflüssig .
sk To , čo bolo povedané v súvislosti s potrebou prispôsobiť nástroje , nie je vôbec zbytočné .
keineswegs
 
(in ca. 9% aller Fälle)
v žiadnom prípade
keineswegs
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zďaleka
de Es ist also keineswegs so , dass das hier das erste gewesen wäre .
sk Takže toto referendum zďaleka nebolo prvé .
keineswegs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
žiadnom prípade
keineswegs
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zabezpečené
de Das ist gegenwärtig keineswegs der Fall .
sk A to v súčasnosti nie je zabezpečené .
keineswegs
 
(in ca. 5% aller Fälle)
žiadnom
de Ich sehe das keineswegs als eine Einmischung in interne Angelegenheiten , denn in der Natur von Menschenrechten liegt ja gerade auch die Möglichkeit der Abwehr von staatlichem Zwang und staatlicher Gewalt gegenüber der Bevölkerung , gegenüber dem einzelnen Bürger .
sk V žiadnom prípade to nepovažujem za zásah do vnútorných záležitostí , pretože podstatou ľudských práv je to , že musíme byť schopní odolávať štátnemu nátlaku a štátnemu násiliu voči obyvateľom a voči každému občanovi .
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 49% aller Fälle)
neprijateľné
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 40% aller Fälle)
neprípustné
kann keineswegs hingenommen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
celkom neprijateľné
, keineswegs !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Určite nie !
Sie sind keineswegs identisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tieto situácie sa zďaleka nepodobajú
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Určite nie !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Určite nie .
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Je to neprijateľné
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
keineswegs
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Nikakor
  • nikakor
de Es geht keineswegs darum , jemandem etwas aufzuzwingen oder paternalistisch zu handeln .
sl Nikakor ni mogoče delovati prek vsiljevanja in paternalizma .
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sprejemljivo
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nesprejemljivo
, keineswegs !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Zagotovo ne !
, keineswegs !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Seveda ne
, keineswegs !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ne !
Sie sind keineswegs identisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niso vsi enaki
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 72% aller Fälle)
To je daleč od resnice
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 60% aller Fälle)
To je nesprejemljivo
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 40% aller Fälle)
To ni sprejemljivo
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Zagotovo ne !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Nikakor ne .
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Nikakor ne !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Seveda ne .
Sie sind keineswegs identisch .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Niso vsi enaki .
Das ist keineswegs der Fall
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To še zdaleč ne drži
Dies kann keineswegs hingenommen werden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
To je povsem nesprejemljivo
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
To je nesprejemljivo .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
To ni sprejemljivo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
keineswegs
 
(in ca. 12% aller Fälle)
absoluto
de Außerdem können uns die gesundheitlichen Argumente in Bezug auf das Rauchen und die Steuern keineswegs überzeugen .
es Asimismo , los argumentos sanitarios sobre el consumo de tabaco y los impuestos no nos convencen en absoluto .
keineswegs
 
(in ca. 9% aller Fälle)
en absoluto
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
modo alguno
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
no es
keineswegs
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ese
de Das ist keineswegs der Fall .
es Ese no es el caso .
keineswegs undemokratisch
 
(in ca. 73% aller Fälle)
antidemocrático
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 24% aller Fälle)
inaceptable
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nepřijatelné
Das trifft keineswegs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nic není vzdálenější pravdě
Sie sind keineswegs identisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tyto situace zdaleka nejsou obdobné
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Nic není dále od pravdy
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Je to nepřijatelné
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Nic není vzdálenější pravdě
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 38% aller Fälle)
To je nepřijatelné
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Rozhodně ne !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Jistěže ne !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Určitě ne !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Určitě ne .
Das trifft keineswegs zu .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nic není vzdálenější pravdě .
Dies kann keineswegs hingenommen werden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
To je zcela nepřípustné
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Je to nepřijatelné .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
To je nepřijatelné .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Toto je nepřijatelné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
keineswegs
 
(in ca. 21% aller Fälle)
semmiképpen
de Die Verantwortung für die Schuldenkrise tragen also keineswegs die Staaten alleine .
hu Az államok tehát semmiképpen sem egyedül felelősek az adósságválságért .
keineswegs annehmbar
 
(in ca. 77% aller Fälle)
elfogadhatatlan
Das ist keineswegs annehmbar
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ez elfogadhatatlan
Das trifft keineswegs zu
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Semmi sincs messzebb az igazságtól
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Nyilvánvalóan nem !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Természetesen nem !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Hát nem !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Biztos , hogy nem !
Nein , keineswegs !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Persze , hogy nem !
Dies kann keineswegs hingenommen werden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Ez teljességgel elfogadhatatlan
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Ez elfogadhatatlan .
Das ist keineswegs annehmbar .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ez elfogadhatatlan !

Häufigkeit

Das Wort keineswegs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10524. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.33 mal vor.

10519. anschloss
10520. Helfer
10521. erklärten
10522. Bosch
10523. abgelegt
10524. keineswegs
10525. trocken
10526. Göttinger
10527. Erhebungen
10528. strengen
10529. Bureau

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • aber keineswegs
  • jedoch keineswegs
  • keineswegs die
  • keineswegs nur
  • keineswegs als
  • ist keineswegs
  • keineswegs eine
  • und keineswegs
  • keineswegs auf
  • keineswegs auf die
  • keineswegs nur auf

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kaɪ̯nəsˈveːks

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kei-nes-wegs

In diesem Wort enthaltene Wörter

kein es wegs

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • der theologischen Fakultät in Tübingen eine verwandte , keineswegs identische , Prüfungsarbeit vor . Nach der Ordination
  • Fakultät in Deutschland . Damit war seine Tätigkeit keineswegs auf die christliche Religionsgeschichte beschränkt . Er erforschte
  • und Religionsgeschichte . Dabei beschränkte er seine Tätigkeit keineswegs nur auf die Universität . In vielen Vorträgen
  • damals als Taktikprofessor lehrte . Das Studium war keineswegs rein militärisch ausgerichtet , und so lehrten hier
Film
  • : Bethmann Hollweg habe die Kriegsziele der Annexionisten keineswegs vorbehaltlos unterstützt , sondern nach außen einen gewissen
  • Wahl ließen und seine Strafmaßnahmen für damalige Verhältnisse keineswegs ungewöhnlich waren , verspielte er damit einige Sympathien
  • Zensur zuzuschreiben , denn die interne Kritik war keineswegs vernichtend oder unüberwindbar . Kallas wandte sich bloß
  • der Sklaverei , kommentierte , diese Passage enthalte keineswegs eine Verteidigung der Sklaverei . Die ältere Sekundärliteratur
Film
  • stützendes
  • Patentsystem
  • Ausschließlichkeitsrechte
  • dass
  • sondern
  • Richtung dieser Wandel aber gehen sollte , war keineswegs eindeutig . Da war zum einen die Frage
  • und Italien stark verbessert . Daher sei Deutschland keineswegs eine Basarökonomie , meint das Institut . Jedoch
  • , weist aber darauf hin , dass sie keineswegs ohne Resultate geblieben ist . Er konnte nicht
  • 13 . Jahrhundert zurück . Sie scheint tatsächlich keineswegs älter zu sein . Die Dongba-Schrift wurde nur
Film
  • wird dahingehend zitiert , er habe den Roman keineswegs antisemitisch gemeint : „ [ I ] ch
  • ( SPD ) , dass sein Namensvetter „ keineswegs politisch ‚ rechts ‘ einzuordnen “ sei .
  • die anders als Swifts „ bescheidener Vorschlag “ keineswegs ironisch gemeint sei . Es hieß weiter :
  • - wie gesagt - an „ Angeboten “ keineswegs mangelt . Wilhelm behält durch alle Fährnisse hindurch
Film
  • Als aber Lady Syrett auf dem entwickelten Foto keineswegs ihre Angestellte wiedererkennen kann , keilt der enttäuschte
  • Flügel entdeckt , darauf allerdings zwar verwundert aber keineswegs abgeschreckt reagiert . Sie und ihre Tochter bieten
  • illusionsstörendes Erzählverfahren . Aber nach ihm ist sie keineswegs für sich allein illusionsstörend . Für ihn muss
  • den Grafen fallen zu lassen . Dieser , keineswegs taub , hat das sehr wohl mitbekommen und
Mathematik
  • Die Gefahr von Atomkriegen ist vor allem global keineswegs gebannt , insbesondere wächst sie im Zuge der
  • Situation sind die mitteleuropäischen Bestände in näherer Zukunft keineswegs gesichert . Die größte Gefahr für diesen Habitatsspezialisten
  • Rolle in der Verhinderung weiterer Hungersnöte in Asien keineswegs den Hunger vollkommen verhindert hat . Ein Beispiel
  • Zusammenhang zwischen diesen und dem globalen Klimawandel ist keineswegs eindeutig , da neben Überschwemmungen und Sturmschäden auch
Mathematik
  • eine entschieden freundliche , helfende und dienende ; keineswegs aber eine hemmende und störende ; weil dadurch
  • organisches Material mit Sauerstoff verbrennt und ist somit keineswegs eine kameltypische Besonderheit . Auch die verbreitete Vorstellung
  • mit Sauerstoff als Oxid vor . Es ist keineswegs selten , steht es doch mit einem Gehalt
  • - 0,7 Sonnenmassen . Hier handelt es sich keineswegs um einen Sonderfall , das seltene Auftreten von
Mathematik
  • keineswegs zu einer Art Branchenverzeichnis werden , in die
  • der die verschiedenen Fugenelemente verwendet werden , ist keineswegs immer gleich . So ergab sich in der
  • erkennen . Die Verwendung von Glaspasten unterscheidet sich keineswegs von den Steingemmen . Auch sie werden in
  • zehn Songs enthalten sind , wodurch die CD-Länge keineswegs voll ausgeschöpft wurde . Darüber hinaus sind mit
Philosophie
  • gleichen Zeitraum durchgeführten Sachsenkriege Karls des Großen haben keineswegs in dieser Weise prägend auf die zeitgenössische Gedankenwelt
  • Der Wert des Werkes als historische Quelle ist keineswegs eindeutig , obwohl Díaz Augenzeuge der Eroberung war
  • Auch das Aussehen Rigolettos ist in diesem Zusammenhang keineswegs äußerlich - Verdi setzte sich hier dezidiert von
  • Realismus gewertet wurde . Allerdings bedeutete dieses Werk keineswegs eine stilistische Festlegung Wohlgemuths ; in zahlreichen anderen
Philosophie
  • rationale Zahl ist und die „ Ganzheit “ keineswegs offensichtlich ist . Der Indexsatz macht so auch
  • haben . Unter Einheit des Kanons wird demgemäss keineswegs irgendeine Vereinheitlichung der Bibel verstanden , sondern vielmehr
  • in das frühere Buch einbezogen “ bleibe und keineswegs eine kanonische oder allein verbindliche Artikulation von Nietzsches
  • reale Welt konzentriert . Dieser Determinismus war aber keineswegs absolut und willkürlich , etwa im Sinne einer
HRR
  • Titel des Fürsten trug , von welchem er keineswegs zu resignieren gedachte , sodass bis 1807 zeitgleich
  • Veranlassung der Stadt Stolp , beendete den Streit keineswegs . Er endete erst mit einer Entscheidung des
  • Kronprinz . Die Position des Kronprinzenpaares wurde dadurch keineswegs einfacher : Wilhelm I. weigerte sich , das
  • Witwe abkaufte . Doch den Besitzstreitigkeiten war damit keineswegs ein Ende gesetzt . So versuchte der damalige
Wehrmacht
  • als Besatzung einquartiert wurden , war dann auch keineswegs besonders hart . Bei der Auflösung Preußens nach
  • Befehl , welcher die tatsächliche Lage der Armee keineswegs berücksichtigte , wirkte auf den zuvor von Hitler
  • herausarbeite , „ die Sowjetunion [ sei ] keineswegs ganz unvorbereitet auf den deutschen Angriff war ,
  • zwischen ihnen aufrechtzuerhalten . Ein Rückzug entsprach aber keineswegs den Vorstellungen Adolf Hitlers , der befohlen hatte
Fußballspieler
  • wobei der Legionär beim Eintritt in die Armee keineswegs wusste , ob er diese tatsächlich abzuleisten haben
  • bereits am Vormittag statt , der Vater wäre keineswegs verletzt gewesen und nehmen daher an , der
  • am Tatort . Vor seiner Zeit war es keineswegs ungewöhnlich gewesen , dass die zuerst eintreffenden Schutzmänner
  • Antisemitismus “ widerstanden zu haben , aber „ keineswegs philosemitisch “ gewesen zu sein . Seiner Kulturgeschichte
Fußballspieler
  • torreichsten Halbzeiten der Copa-Geschichte zeigte sich die Abwehr keineswegs sattelfest . Doch trotz dieser Schwächen stand das
  • der mexikanischen WM-Geschichte fiel der Sieg der Hausherren keineswegs so leicht aus , wie es das Ergebnis
  • noch einen Schlussspurt . Der erste Reiter hat keineswegs die besten Chancen , die Trophäe zu bekommen
  • 1999/2000 aus finanziellen Gründen zurück , obwohl sportlich keineswegs die nötige Klasse fehlte . Trainer Roland Seitz
Deutschland
  • die ursprüngliche Heimat von GNUstep . So ist keineswegs a priori klar , ob der Weg von
  • Jedoch betonte Einstein , dass hier die Verhältnisse keineswegs gleich sind wie in der newtonschen Physik ,
  • daß das Maxwellsche Gesetz der Geschwindigkeitsverteilung unter Gasmolekülen keineswegs wie ein Lehrsatz der gewöhnlichen Mechanik aus den
  • gebraucht , da es erstens ( subjektiv ) keineswegs einfach ( Simple ) ist und zweitens nicht
Deutschland
  • sichern aus der Sicht von Bischoff/Lieber Belegschaftseigentumsanteile allein keineswegs den Übergang zum kreativen Sozialismus . Für Erhard
  • ” . Diesem Beitrag zum Empire entsprach jedoch keineswegs der Grad seiner politischen Partizipation . Im Parlament
  • Politik in Ungarn einzuführen . Der Dualismus war keineswegs ein stabiler politischer Zustand , es kam häufig
  • von Religion und Staat im Sinne des Grundgesetzes keineswegs jede Zusammenarbeit zwischen dem Staat und Religions -
Gattung
  • ihrer tieferen Temperatur sind diese Zonen der Sonnenflecken keineswegs schwarz bzw . grau , sondern sind ebenfalls
  • Sie zeigten , dass Kerben in den Zähnen keineswegs einzigartig bei dieser Gattung sind , sondern auch
  • der Wolf , die Stammform des Haushunds , keineswegs ausgestorben , doch dessen phänotypisches Erscheinungsbild ist Zuchtziel
  • äußerlich , und afrikanische und asiatische Goldkatzen sind keineswegs dicht miteinander verwandt . Goldkatzen sind daher nicht
Band
  • den Ruf eines Lo-Fi-Twee-Pop-Acts ein , was aber keineswegs beabsichtigt war . 2006 folgte die EP Coastal
  • der Grand Terrace in Chicago , was aber keineswegs ermutigend begann ; Die Band verfügte nur über
  • dominierenden Spieler dauerhaft ablösen können , trafen jedoch keineswegs ein . 1971 Southern Open Invitational 1972 Sea
  • McPherson außerdem auf das Radio , das jedoch keineswegs defekt ist . Nachdem sowohl Bessie als auch
Oruro
  • Die nördlichen Regionen waren nach der arabischen Expansion keineswegs vom Kulturraum des Mittelmeers abgeschnitten , denn es
  • See . Eine solche Veränderung der Küstenlinie ist keineswegs einmalig . Der Lystrupfjord nördlich von Aarhus verschwand
  • " ( Rupes Recta ) . Letztere ist keineswegs ein 100 km langer Steilhang , als der
  • zwar knapp hinter China das zweitlängste , aber keineswegs dichteste Asiens . Im weltweiten Maßstab liegt Indiens
Kartenspiel
  • der Straße „ An der Elfrather Mühle “ keineswegs um Gartenland sondern um zähen Kleiboden handelte ,
  • Angebot der Obstbauern und umliegenden Gemeinden beschränkt sich keineswegs auf die Insel und die Stadt Werder .
  • Art Kirmes . Die Auswahl dieser Begräbnisstätte war keineswegs wahllos erfolgt : Als man sich in Leiberg
  • ein Transportsystem gehörte . Der Besitz war auch keineswegs einheitlich : So werden Weingärten , Weidegebiete und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK