Säulen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Säule |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Säu-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (8)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
стълба
Der Bericht , der das Endergebnis mehrerer Verhandlungsrunden darstellt , nimmt Standpunkte ein , die die zukünftige gemeinsame Agrarpolitik ( GAP ) strukturieren werden , und die von uns als grundlegend betrachtet werden : Keine Reduzierung des Budgets , keine Renationalisierung der GAP , Beibehaltung der beiden Säulen des GAP , Einführung eines neuen Systems für die Zuteilung von Beihilfen , Unterscheidung zwischen öffentlichen Gütern erster und zweiter Generation , dem Rat darf es nicht unmöglich gemacht werden , die Entscheidung zur Abschaffung der Milchquoten zu widerrufen , die Notwendigkeit eines Sicherheitsnetzes , Erhöhung der Transparenz in der Nahrungskette und die Notwendigkeit der Vereinfachung der GAP .
Докладът , който е крайният резултат от няколко кръга преговори , заема позиции , които ще структурират бъдещата обща селскостопанска политика ( ОСП ) и които смятаме за основополагащи : да не се намалява бюджетът , ОСП да не се национализира повторно , да се запазят двата стълба на ОСП , да се приложи нова система за разпределяне на безвъзмездните средства , да се прави разлика между обществени блага от първо и второ поколение , да не се отнема възможността Съветът да отмени решението за премахване на квотите за мляко , необходимостта от предпазна мрежа , да се повиши прозрачността на хранителната верига и необходимостта от опростяване на ОСП .
|
Säulen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
стълбове
Ein Punkt betrifft die neue Tendenz , einzelne Bereiche von Problemen , die zu den Säulen der gemeinsamen Politik gehören , regulieren zu wollen .
Едно от тях е новата тенденция към регулиране на отделни области от въпроси , които са стълбове на общата политика .
|
Säulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
стълба :
|
Säulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
стълба .
|
Säulen : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
стълба :
|
beiden Säulen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
двата стълба
|
zwei Säulen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
два стълба
|
drei Säulen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
стълба
|
drei Säulen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
трите стълба
|
drei Säulen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
три стълба
|
drei Säulen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
три стълба :
|
auf drei Säulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
три стълба :
|
auf zwei Säulen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
на два стълба
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
søjler
Es freut mich , daß bei der Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien der EU Österreich in seinem nationalen Aktionsplan für Beschäftigung besondere Maßnahmen zur Herstellung der Chancengleichheit verankert hat , die nicht nur in Säule IV des NAP , sondern im Sinne des Konzepts gender mainstreaming auch in den anderen Säulen berücksichtigt werden .
Det glæder mig , at ved gennemførelsen af EU 's beskæftigelsesretningslinjer har Østrig i sin nationale handlingsplan for beskæftigelse vedtaget særlige foranstaltninger til at skabe ligestilling , som ikke kun tilgodeses i søjle IV i den nationale handlingsplan for beskæftigelse , men i overensstemmelse med konceptet gender mainstreaming også i de andre søjler .
|
vier Säulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fire søjler
|
zwei Säulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to søjler
|
drei Säulen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tre søjler
|
drei Säulen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de tre søjler
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pillars
Wir sind der Auffassung , dass diese beiden Vorschläge außerordentlich gefährlich sind . Denn die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank und der Stabilitäts - und Wachstumspakt sind die beiden Säulen , auf denen das Währungssystem der Europäischen Union ruht .
We take the view that both these proposals are extraordinarily dangerous , for the Stability and Growth Pact and the independence of the European Central Bank are the twin pillars on which rests the European Union 's monetary system .
|
vier Säulen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
four pillars
|
drei Säulen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
three pillars
|
zwei Säulen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
two pillars
|
drei Säulen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
three pillars .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sammast
Es werden zwei Säulen vorgeschlagen : Direktzahlungen und ländliche Entwicklung .
Pakutakse välja kaks sammast : otsetoetused ja maaelu areng .
|
Säulen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
alustalasid
Die Frage der Gleichstellung beim Zugang zu Gesundheitsleistungen ist eine der Säulen unserer gemeinsamen Politik , sowohl heute als auch insbesondere in Zukunft .
Tervishoiuteenustele võrdse juurdepääsu küsimus on üks meie ühise poliitika alustalasid nii praegu kui ka eelkõige tulevikus .
|
Säulen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sambale
Der Bericht sieht eine vereinfachte GAP vor , die um zwei Säulen herum aufgebaut ist : Die erste Säule , die vollständig aus dem EU-Haushalt finanziert wird , und die zweite Säule , die eine mehrjährige Planung und einen Kofinanzierungsansatz vorsieht .
Raportis pakutakse välja lihtsustatud ÜPP , mis on üles ehitatud kahele sambale : esimest sammast rahastatakse täielikult ELi eelarvest ning teise sambaga nähakse ette mitmeaastased kavad ja kaasrahastamine .
|
drei Säulen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kolme samba
|
Säulen ruhende Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komisjoni kolmesambastrateegia väga
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pilaria
Die vier Säulen der Strategie bieten einen übergreifenden Rahmen für die Verbesserung der Gesamtsituation im Ostseeraum .
Strategian neljä pilaria tarjoavat kattavan kehyksen toimille , joilla pyritään Itämeren alueen kokonaistilanteen parantamiseen .
|
Säulen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pilariin
Die EU-2020-Strategie muss auf zwei Säulen stehen .
EU 2020 - strategian on perustuttava kahteen pilariin .
|
Säulen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pilarin
Mit diesem Abkommen muss ein Gleichgewicht der drei Säulen - politischer Dialog , Zusammenarbeit und Handel - angestrebt werden , das es ermöglicht , die demokratischen Prozesse in Mittelamerika zu konsolidieren , die Wirksamkeit demokratischer Institutionen und Verwaltungen zu verbessern , gegen Gewalt , Korruption und Straflosigkeit sowie gegen Menschenrechtsverletzungen vorzugehen und schließlich den sozialen Zusammenhalt und die Lebensbedingungen aller Bewohner der Region zu verbessern .
Sopimuksella on pyrittävä kolmen pilarin eli poliittisen vuoropuhelun , yhteistyön ja kaupan väliseen tasapainoon , jonka ansiosta voidaan lujittaa Keski-Amerikan valtioiden demokratiaprosessia , tehostaa demokraattisten elinten ja hallinnon toimintaa , torjua väkivaltaa , korruptiota , rankaisematta jättämisen kulttuuria ja ihmisoikeusloukkauksia sekä parantaa sosiaalista koheesiota ja kaikkien alueen asukkaiden elinoloja .
|
Säulen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pilareista
Das Programm " Reduzierung der Bürokratiekosten für europäische Unternehmen " ist eine der Säulen des Programms zur besseren Rechtssetzung .
Toimintaohjelma hallinnollisen rasituksen keventämiseksi Euroopan unionissa on yksi säädöskäytännön parantamisohjelman pilareista .
|
drei Säulen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kolmen pilarin
|
drei Säulen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kolme pilaria
|
drei Säulen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kolmesta pilarista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
piliers
Wenn wir uns aber erstens den eher allgemein gehaltenen Charakter der beiden Regelungen vor Augen halten und uns zweitens die Säulen anschauen , auf denen sie ruhen , dann ist sicher , dass 2021 nicht nur kein guter Zustand der Meeresumwelt , sondern auch kaum eine Verbesserung gegenüber dem derzeitigen schlechten Zustand erreicht werden wird . Das wird in der Begründung zum Richtlinienvorschlag direkt bestätigt , wo darauf hingewiesen wird , dass sich die Meeresumwelt in den letzten Jahrzehnten unter dem Strich erheblich verschlechtert hat .
Cependant , si nous tenons compte , premièrement , de la nature plus générale des deux dispositions et , deuxièmement , des piliers sur lesquels elles reposent , il est certain qu'en 2021 , non seulement nous ne serons pas parvenus à un bon état écologique , mais le mauvais état actuel aura à peine été amélioré . L'exposé des motifs de la proposition de directive le reconnaît explicitement : il signale que , d'une manière générale , le milieu marin s ' est fortement dégradé au cours des dernières décennies .
|
Säulen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deux piliers
|
zwei Säulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deux piliers
|
drei Säulen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
trois piliers
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
πυλώνες
Der Binnenmarkt ist stets eine der Säulen der wirtschaftlichen Entwicklung in Europa gewesen .
" ενιαία αγορά ήταν ανέκαθεν ένας από τους πυλώνες της οικονομικής ανάπτυξης της Ευρώπης .
|
Säulen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πυλώνων
Aber ich wollte hauptsächlich zwei Fragen stellen : Wir sprechen von der Sicherstellung angemessener Renten durch die Komplementarität der Säulen .
Αλλά , κυρίως , ήθελα να κάνω δύο ερωτήσεις : μιλάμε για αξιοπρεπείς συντάξεις μέσω της συμπληρωματικότητας των πυλώνων .
|
zwei Säulen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
δύο πυλώνες
|
drei Säulen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
τρεις πυλώνες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pilastri
Aber ich wollte hauptsächlich zwei Fragen stellen : Wir sprechen von der Sicherstellung angemessener Renten durch die Komplementarität der Säulen .
Principalmente , però , avevo intenzione di porle due quesiti : si parla di pensioni dignitose mediante la complementarità fra i pilastri .
|
Säulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tre pilastri
|
Säulen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
due pilastri
|
Säulen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pilastri della
|
drei Säulen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tre pilastri
|
zwei Säulen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
due pilastri
|
vier Säulen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
quattro pilastri
|
drei Säulen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pilastri
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pīlāriem
Herr Präsident ! Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) wird weiterhin für ein starkes Paket zur europäischen wirtschaftspolitischen Steuerung eintreten , das auf drei Säulen beruht : auf einem soliden Stabilitäts - und Wachstumspakt , umfassender makroökonomischer Überwachung und auf einer ehrgeizigen Strategie Europa 2020 .
Priekšsēdētāja kungs , Eiropas Tautas partijas grupa ( Kristīgie demokrāti ) turpinās darbu pie spēcīgu Eiropas ekonomikas pārvaldības pasākumu kopuma , kas balstās uz trīs pīlāriem : spēcīgu Stabilitātes un izaugsmes paktu , mērķtiecīgu makroekonomisko uzraudzību un mērķtiecīgu stratēģiju " Eiropa 2020 ” .
|
Säulen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pīlāri
Die Empfehlung legt integrierte Strategien zur aktiven Eingliederung auf der Grundlage von drei Säulen dar - als da sind integrative Arbeitsmärkte , der Zugang zu Qualitätsdienstleistungen und angemessene Einkommensunterstützung .
Šajā ieteikumā ir minētas integrētas aktīvas iekļaušanas stratēģijas , kuru pamatā ir trīs pīlāri - proti , visiem pieejams darba tirgus , kvalitatīvu pakalpojumu pieejamība un pietiekams ienākumu atbalsts .
|
Säulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pīlārus
Im April veröffentlichten wir ein Dokument , dass die Umgestaltung der zwei Säulen befürwortet , und wir nehmen mit Genugtuung zu Kenntnis , dass die Kommission einige unserer diesbezüglichen Vorschläge akzeptiert hat .
Aprīlī mēs publicējām dokumentu , kurā tika aizstāvēta nepieciešamība reorganizēt abus pīlārus , un mēs ar gandarījumu norādām , ka Komisija ir pieņēmusi dažus no mūsu ieteikumiem šajā jomā .
|
Säulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pīlāriem .
|
zwei Säulen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
diviem pīlāriem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ramsčių
Dies umfasst die Stärkung von allen drei eng miteinander verbundenen Säulen des Vertrages über die Nichtverbreitung , mit anderen Worten die nukleare Abrüstung , die Nichtverbreitung von Kernwaffen und die friedliche Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Atomtechnologie .
Tai reikštų visų trijų glaudžiai susijusių Neplatinimo sutarties ramsčių , t. y. branduolinio nusiginklavimo , branduolinių ginklų neplatinimo ir taikaus bendradarbiavimo branduolinių technologijų srityje , sustiprinimą .
|
Säulen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ramsčiai
Die Europäische Union nähert sich dem Gipfel von London mit einer soliden und konsistenten , auf vier Säulen beruhenden Agenda : wesentlicher und koordinierter haushaltspolitischer Impuls , ehrgeizige Regulierungsagenda , deutliche Botschaft gegen alle Arten des Protektionismus und nachhaltiges Engagement für die Millenniums-Entwicklungsziele , insbesondere für die am stärksten Benachteiligten der Welt .
Europos Sąjunga Londono aukščiausio lygio susitikimą pasitinka parengusi rimtą ir nuoseklią darbotvarkę , kurios pagrindą sudaro keturi ramsčiai : esminės ir koordinuotos biudžetinės skatinimo priemonės , ambicinga reguliavimo darbotvarkė , griežtas nusistatymas prieš visas protekcionizmo formas ir ilgalaikis įsipareigojimas siekiant Tūkstantmečio vystymosi tikslų , ypač neturtingiausiose pasaulio šalyse .
|
Säulen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ramsčiais
Die Empfehlung legt integrierte Strategien zur aktiven Eingliederung auf der Grundlage von drei Säulen dar - als da sind integrative Arbeitsmärkte , der Zugang zu Qualitätsdienstleistungen und angemessene Einkommensunterstützung .
Rekomendacijoje nustatytos integruotos aktyviosios įtraukties strategijos , pagrįstos trimis ramsčiais , t. y. įtrauki darbo rinka , galimybnaudotis kokybiškomis paslaugomis ir tinkama parama pajamų atžvilgiu .
|
drei Säulen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
trijų ramsčių
|
Säulen ruhende Strategie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Komisijos trijų atramų strategija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pijlers
Ich denke hier auch an die Bedeutsamkeit der Aufrechterhaltung der beiden Säulen der Gemeinsamen Agrarpolitik , wie Herr Deß gerade gesagt hat , während gleichzeitig anzuerkennen ist , dass die Politik grüner gestaltet werden und sich mehr auf die Einbeziehung einer soliden Verwaltung natürlicher Ressourcen konzentrieren muss .
Ik denk ook aan het belang om de twee pijlers van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te behouden , zoals de heer Deß daarnet zei , en tegelijkertijd aan de noodzaak om het beleid groener te maken en meer te richten op het verantwoorde beheer van natuurlijke hulpbronnen .
|
vier Säulen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vier pijlers
|
beiden Säulen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
twee pijlers
|
drei Säulen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
drie pijlers
|
zwei Säulen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
twee pijlers
|
drei Säulen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pijlers
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
filarów
Herr Präsident , meine Damen und Herren , die Gleichstellung von Frauen und Männern ist eine der grundlegenden Säulen bei der Entwicklung einer effizienten sozialen Marktwirtschaft , wie sich Europa schon immer gerne selbst bezeichnet .
Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Równouprawnienie kobiet i mężczyzn jest jednym z głównych filarów rozwoju wydajnej gospodarki społecznej i rynkowej - jak lubiła zawsze mawiać o sobie Europa .
|
Säulen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
filary
Um eine bessere Verwaltung der Ressourcen und der uns im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zur Verfügung stehenden Mittel sicherzustellen , denke ich , dass wir diese beiden Säulen brauchen , die sich natürlich ergänzen müssen und die klarer definierte Zielsetzungen haben müssen .
Sądzę , że w celu zapewnienia lepszego gospodarowania zasobami i środkami będącymi do naszej dyspozycji w ramach wspólnej polityki rolnej , potrzebne są te dwa filary , które oczywiście muszą się wzajemnie uzupełniać i które muszą mieć wyraźniej sprecyzowane cele .
|
Säulen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
filarach
Die EU-2020-Strategie muss auf zwei Säulen stehen .
Strategia UE 2020 musi być oparta na dwóch filarach .
|
beiden Säulen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dwóch filarów
|
zwei Säulen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dwa filary
|
drei Säulen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
trzech filarach
|
drei Säulen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
trzech filarach :
|
auf zwei Säulen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
na dwóch filarach
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pilares
Die eigentliche Absicht war , einen ausgewogenen Bericht zu präsentieren , der auf diesen drei zuvor genannten Säulen basierte , doch praktisch führten die Änderungsanträge in ihrer Gesamtheit zu einem Dokument , das im Wesentlichen die Errichtung einer Freihandelszone anstrebte .
A verdadeira intenção era a de produzir um relatório equilibrado , baseado nesses três pilares que antes referi , mas , na prática , as alterações no seu todo acabaram por criar um documento que visava essencialmente o estabelecimento de uma zona de comércio livre .
|
Säulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
três pilares
|
vier Säulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
quatro pilares
|
Säulen des |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pilares do
|
drei Säulen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
três pilares
|
zwei Säulen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dois pilares
|
Säulen der |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pilares da
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
piloni
Die Kohäsionspolitik bleibt eine der wichtigsten Säulen der EU-Politik , da sie für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 entscheidend ist .
Politica de coeziune rămâne unul dintre cei mai importanți piloni ai politicii UE deoarece această politică este fundamentală pentru realizarea obiectivelor strategiei Europa 2020 .
|
Säulen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pilonii
Wir werden unsere Vorschläge als gemeinsame Erklärungen zu den einzelnen Säulen und in Form von Arbeitsdokumenten vorlegen .
Ne vom depune propunerile sub forma declaraţiilor comune privind pilonii individuali şi sub forma documentelor de lucru .
|
Säulen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
doi piloni
|
Säulen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
piloni ai
|
Säulen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trei piloni
|
vier Säulen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
patru piloni
|
drei Säulen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
trei piloni
|
zwei Säulen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
doi piloni
|
beiden Säulen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
doi piloni ai
|
drei Säulen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
trei piloni ai
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pelare
Dennoch meine ich , dass die Veröffentlichung einer Zusammenfassung der Protokolle sinnvoll wäre , und , was noch wichtiger ist , die Zentralbank sollte uns sagen , welches relative Gewicht sie den beiden Säulen beimisst , auf denen ihre Strategie beruht , wenn Entscheidungen zur Verbesserung der Transparenz und der Marktwahrnehmung getroffen werden .
Men jag tycker att det skulle vara bra att offentliggöra en sammanfattning av protokollen och ännu viktigare , jag tycker att ECB borde informera om den respektive vikt man ger till de två pelare som är grunden för bankens strategi när man fattar beslut om ökad öppenhet och marknadskännedom .
|
Säulen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pelarna
Der im Trilog zwischen Vertretern dieses Hauses und dem Rat erzielte Kompromiss stellt einen Ausgleich zwischen diesen beiden Säulen der nachhaltigen Entwicklung dar .
Den kompromiss som nåddes vid trepartsmötet mellan företrädare för kammaren och rådet utgör en balans mellan de båda pelarna för en hållbar utveckling .
|
Säulen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hörnpelarna
Eine der Säulen dieser Leitlinien ist die Beschäftigungsfähigkeit , die auf präventiven und aktiven Arbeitsmarktpolitiken beruht , in deren Rahmen der bildungspolitische Aspekt eine zentrale Rolle spielt .
En av hörnpelarna i de riktlinjerna är just anställbarheten som grundas på preventiva och aktiva ingrepp vad gäller utbudet av arbetskraft och i vilka utbildning spelar en grundläggande roll .
|
Säulen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vilar
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der Zusammenschluss der Märkte ist ein Hauptziel der Union , doch er ist noch mehr : Der Markt ist eine der Säulen , auf die sich der gesamte europäische Integrationsprozess stützt und auch weiterhin stützen wird .
Marknadsharmoniseringen är ett grundläggande mål för EU , men den är också mer än så . Marknaden är en av de pelare som hela den europeiska integrationsprocessen har vilat och fortfarande vilar på .
|
zwei Säulen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
två pelare
|
drei Säulen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tre pelare
|
drei Säulen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tre pelarna
|
drei Säulen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de tre pelarna
|
auf zwei Säulen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
på två pelare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pilierov
Darüber hinaus ist es nicht offenkundig , dass die auf den beiden Säulen der GAP basierenden Zahlungen nicht einfach nur öffentliche Mittel sind , sondern dass damit eigentlich ein öffentliches Gut erworben wird , dass vom Markt möglicherweise nicht ausreichend honoriert wird .
Správa okrem toho neobsahuje triviálne tvrdenia a hovorí , že platby na základe dvoch pilierov SPP nie sú iba verejnými zdrojmi , ale poskytujú verejné statky , z ktorých nevyplývajú dostatočné výhody zo strany trhu .
|
Säulen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
piliere
Die Lösung liegt jedoch nicht in einer ethnischen Registrierung , sondern in einer speziellen Politik , die die drei Säulen Bürgertum , Zivilisation und Sicherheit zusammenbringt .
Riešením však nie je etnické profilovanie , ale skôr špecifická politika , ktorá spája tri piliere občianstva , mravnosti a bezpečnosti .
|
Säulen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pilieroch
Das europäische Patentsystem sollte auf zwei Säulen beruhen , nämlich einerseits auf einem vereinheitlichten System zur Lösung von Patentstreitigkeiten ( Gerichtsbarkeit für europäische und EU-Patente ) und andererseits auf der Schaffung von EU-Patenten ( ein Instrument , durch das ein Patent für die gesamte EU gültig wird ) .
Tento európsky patentový systém má byť založený na dvoch pilieroch , a to na jednotnom systéme pre riešenie sporov týkajúcich sa patentov ( Súd pre európske patenty a patenty EÚ ) a na vytvorení patentu EÚ ( nástroj na platnosť patentu v celej EÚ ) .
|
Säulen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
piliermi
Auch wenn bisher noch keine Einigung erzielt wurde , so wurden der Grundsatz einer starken GAP mit zwei Säulen und der Grundsatz der Vereinfachung bereits akzeptiert .
Aj keď v súvislosti s ňou sa dohoda ešte nedosiahla , prijala sa už zásada silnej SPP s dvoma piliermi a zásada zjednodušenia .
|
zwei Säulen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dvoch pilieroch
|
drei Säulen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
troch pilierov
|
zwei Säulen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dva piliere
|
drei Säulen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tri piliere
|
drei Säulen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
na troch pilieroch
|
drei Säulen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
troch pilieroch
|
auf zwei Säulen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
na dvoch pilieroch
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
stebrov
Dies umfasst die Stärkung von allen drei eng miteinander verbundenen Säulen des Vertrages über die Nichtverbreitung , mit anderen Worten die nukleare Abrüstung , die Nichtverbreitung von Kernwaffen und die friedliche Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Atomtechnologie .
To vključuje krepitev vseh treh tesno povezanih stebrov Pogodbe o neširjenju orožja , z drugimi besedami jedrsko razorožitev , neširjenje jedrskega orožja in mirno sodelovanje na področju jedrske tehnologije .
|
Säulen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
stebrih
Im Allgemeinen muss ich sagen , dass ich der Herangehensweise der Kommission zustimme , die eine Diversifizierung begrüßt , in anderen Worten also Rentensysteme , die auf mehreren Säulen beruhen , jedoch möchte ich gleichzeitig anmerken , dass der Wortlaut an dieser Stelle ein wenig präziser sein könnte .
Na splošno moram reči , da se strinjam s pristopom Komisije , ki pozdravlja diverzifikacijo , namreč pokojninske sisteme , ki temeljijo na več stebrih , obenem pa bi rad izpostavil , da bi lahko bilo tu besedilo nekoliko natančnejše .
|
Säulen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
treh
Wirtschaftlich , nachhaltig und sozial , mit diesen drei Säulen steht und fällt die Strategie EU 2020 .
Vzpon in padec strategije EU 2020 je odvisen od teh treh stebrov .
|
Säulen unserer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stebrov naše
|
drei Säulen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
treh stebrov
|
zwei Säulen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dveh stebrih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pilares
Es ist zu beobachten , dass sich die Trennlinien zwischen den drei Säulen der Altersversorgung verwischen , nicht nur zwischen der zweiten Säule der betrieblichen Altersversorgung und der dritten Säule der Eigenvorsorge , sondern auch zwischen der zweiten und der ersten Säule der gesetzlichen Altersversorgung .
Existe una tendencia a la indefinición del límite entre los tres pilares de las pensiones , no solo entre el segundo pilar laboral y el tercer pilar individual , sino también entre el segundo y el primer pilar legal .
|
Säulen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los pilares
|
Säulen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dos pilares
|
Säulen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pilares .
|
Säulen des |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
pilares del
|
vier Säulen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
cuatro pilares
|
zwei Säulen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dos pilares
|
drei Säulen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tres pilares
|
drei Säulen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
los tres pilares
|
drei Säulen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tres pilares :
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pilířů
Ich vertrete die Auffassung , dass eine auf zwei Säulen basierende gemeinsame Agrarpolitik ( GAP ) beibehalten werden sollte . Dabei sollten die Struktur und die Ziele jeder Säule klar definiert werden und so konzipiert sein , dass sie sich gegenseitig ergänzen können .
Přimlouval bych se za zachování stávajícího systému dvou pilířů SZP , kdy každý z pilířů má jasně stanovenou strukturu a cíle , takže se mohou oba navzájem doplňovat .
|
Säulen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pilířích
Dies erfordert , dass wir die Umsetzung einer gemeinsamen Energiepolitik auf drei Säulen stützen : die vollständige Verbindung der nationalen Netze auf EU-Ebene , die Diversifizierung unserer Versorgungsquellen und die Einführung aktiver Maßnahmen mit dem Ziel der Energieeinsparung .
K tomu je nutné , abychom budovali společnou energetickou politiku na třech pilířích : kompletním vzájemném propojení vnitrostátních sítí na evropské úrovni , diverzifikaci našich zdrojů dodávek a přijetí aktivních opatření zaměřených na úsporu energie .
|
Säulen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pilíři
Zwischen den drei Säulen der Union , dem Rat , der Kommission und dem Parlament , gab es harte Verhandlungen . Und wenn auch nicht alle zufrieden sind , so hat doch jeder seine wichtigsten Interessen gewahrt .
Probíhala tvrdá jednání mezi třemi pilíři Unie : Radou , Komisí a Parlamentem , takže každý z těchto orgánů , přestože nebyl úplně spokojen , dokázal zajistit své hlavní zájmy .
|
drei Säulen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tří pilířů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Säulen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pillére
Zwischen den drei Säulen der Union , dem Rat , der Kommission und dem Parlament , gab es harte Verhandlungen . Und wenn auch nicht alle zufrieden sind , so hat doch jeder seine wichtigsten Interessen gewahrt .
Kemény tárgyalásokra került sor az Unió három pillére , a Tanács , a Bizottság és a Parlament között , és mindegyik úgy érezhette , hogy bár nem teljesen elégedett , a fő érdekeit sikerült megvédenie .
|
Säulen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pilléren
Herr Präsident ! Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) wird weiterhin für ein starkes Paket zur europäischen wirtschaftspolitischen Steuerung eintreten , das auf drei Säulen beruht : auf einem soliden Stabilitäts - und Wachstumspakt , umfassender makroökonomischer Überwachung und auf einer ehrgeizigen Strategie Europa 2020 .
Elnök úr ! Az Európai Néppárt ( Kereszténydemokraták ) Képviselőcsoportja tovább fog dolgozni egy erős európai gazdasági kormányzásról szóló csomagon , amely három pilléren nyugszik : a szilárd Stabilitási és Növekedési Paktumon , az ambiciózus makrogazdasági felügyeleten és a nagyra törő Európa 2020 stratégián .
|
zwei Säulen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
két pilléren
|
der Säulen der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
egyik pillére
|
Häufigkeit
Das Wort Säulen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4628. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.06 mal vor.
⋮ | |
4623. | Dinge |
4624. | stehende |
4625. | entsprach |
4626. | Kreise |
4627. | griechischer |
4628. | Säulen |
4629. | Baumeister |
4630. | unterrichtet |
4631. | Verordnung |
4632. | Maß |
4633. | Fabrik |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Halbsäulen
- Pilastern
- Kapitellen
- Rundbögen
- Archivolten
- Pfeilern
- Gebälk
- Arkadenbögen
- Säulchen
- Blendarkaden
- Doppelsäulen
- Arkaden
- kannelierten
- Kapitelle
- Sockeln
- gerahmt
- Architrav
- Rundsäulen
- Pilaster
- Spitzbögen
- Würfelkapitellen
- korinthischen
- Archivolte
- Kragsteinen
- Blendbögen
- Kompositkapitellen
- Postamenten
- Säulenpaaren
- Fialen
- Holzsäulen
- Balustraden
- Bögen
- Wandpfeiler
- kannelierte
- Archivoltenbögen
- Blattkapitellen
- Schlusssteine
- Rundbogen
- Marmorsäulen
- Wandpfeilern
- Balustrade
- Kragsteine
- skulptierten
- Rundbogenarkaden
- Arkaturen
- Dreiviertelsäulen
- Voluten
- Laibungen
- Schlusssteinen
- Gesims
- Fenstern
- Brüstungen
- Säulenpaare
- Ecksäulen
- rundbogigen
- Hauptportals
- Nischen
- Rundstäben
- Kämpferplatten
- Wimpergen
- Säulenreihen
- halbrunden
- Gurtbögen
- Konsolen
- flankieren
- Fensternischen
- Blendnischen
- Kreuzgratgewölben
- Brüstung
- Rundpfeilern
- Wandvorlagen
- Außenwänden
- Zwillingsfenster
- Gewände
- flankierenden
- Laibung
- Schildbögen
- überfangen
- Keilsteinen
- Rundfenstern
- Maßwerk
- Vierpässen
- Tonnengewölben
- Scheidbögen
- Segmentbögen
- Rundfenster
- Wandflächen
- Kreuzrippengewölben
- dreiviertelrunden
- Kreuzrippen
- Pfeilervorlagen
- Gebäudeecken
- verkröpftes
- Lanzettfenster
- verkröpfte
- Rundbogenfenster
- Langseiten
- Bogenfeld
- verkröpft
- Gesimsen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Säulen und
- Die Säulen
- Säulen der
- die Säulen
- Säulen des
- den Säulen
- der Säulen
- Säulen mit
- vier Säulen
- zwei Säulen
- Säulen , die
- von Säulen
- drei Säulen
- Säulen aus
- Säulen getragen
- korinthischen Säulen
- Die Säulen der
- Säulen . Die
- Die Säulen der Erde
- Säulen des Herakles
- die Säulen des
- Säulen getragen wird
- Säulen ,
- Die Säulen des
- den Säulen des
- die Säulen der
- der Säulen des
- mit Säulen und
- Säulen . Der
- Säulen . Das
- von Säulen und
- mit Säulen
- Säulen der Erde
- drei Säulen der
- Säulen mit korinthischen
- tragenden Säulen der
- den Säulen und
- die Säulen und
- Säulen mit Kapitellen
- der Säulen und
- von Säulen getragen
- Säulen und Pilaster
- zwei Säulen und
- zwei Säulen mit
- Säulen des Islam
- Die Säulen und
- Säulen getragen wurde
- der Säulen des Herakles
- sechs Säulen
- Säulen , die das
- auf Säulen mit
- Säulen des Himmels
- drei Säulen des
- und Säulen
- ionischen Säulen
- Säulen getragen werden
- Säulen , die mit
- dorischen Säulen
- die Säulen des Herakles
- von Säulen mit
- Säulen des Herkules
- der Säulen der
- fünf Säulen des
- dorischen Säulen und
- korinthischen Säulen und
- ionischen Säulen und
- gedrehten Säulen und
- vier Säulen , die
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Sälen
- Säule
- Spulen
- Säumen
- Säuren
- Säle
- Eulen
- Sägen
- Suren
- Selen
- Spule
- Säure
- Säume
- zählen
- Zählen
- wählen
- Sohlen
- Mäusen
- Keulen
- Seilen
- Seelen
- Wällen
- Sollen
- Bällen
- fällen
- Fällen
- faulen
- quälen
- Skalen
- Stolen
- Stelen
- Stilen
- Stuben
- Särgen
- Säuger
- Stufen
- häufen
- Läufen
- Stuten
- Saucen
- Sätzen
- Spuren
- Läuten
- läuten
- Räumen
- Bäumen
- säumen
- räumen
- Säugern
- Ställen
- Stählen
- Schulen
- Säulchen
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈzɔɪ̯lən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Anteilen
- verteilen
- Vorurteilen
- Zeilen
- steilen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- mitteilen
- Keulen
- unterteilen
- verurteilen
- zuweilen
- Bauteilen
- faulen
- Schlagzeilen
- Teilen
- Ortsteilen
- Nachteilen
- Körperteilen
- beurteilen
- Landesteilen
- teilen
- aufteilen
- einteilen
- Ersatzteilen
- Eulen
- eilen
- heilen
- Urteilen
- Einzelteilen
- erteilen
- Stadtteilen
- Pfeilen
- Seemeilen
- bisweilen
- Seilen
- Vorteilen
- Bestandteilen
- einstweilen
- Meilen
- Stammzellen
- borealen
- anfallen
- Behörden
- Arbeitszeiten
- träumen
- funktionalen
- Erlen
- Blaubeuren
- Gallen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- Leimen
- bezahlen
- Stilen
- Füllen
- Backsteinen
- Nullen
- axialen
- Überfällen
- umsteigen
- Walen
- visuellen
- überfallen
- ausfallen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- Amtszeiten
- Beinen
- Brillen
- pastoralen
- dorsalen
- gelehrten
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- Weinen
- umstellen
- transzendentalen
- ideellen
- Eiszeiten
- Edelmetallen
- Ausstellungsräumen
- Ligaspielen
- deuten
- dezentralen
- manuellen
- erzeugen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- aktuellen
- neutralen
- vorbereiten
- rituellen
Unterwörter
Worttrennung
Säu-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Säulenhalle
- Säulengang
- Säulenhallen
- Säulenbildstock
- Säulenreihe
- Säulenreihen
- Säulenportal
- Säulenbasilika
- Säulenordnung
- B-Säulen
- Säulenfuß
- Säulenschaft
- Säulenbasen
- Säulenportikus
- Säulenstellung
- Säulenordnungen
- Säulenpaaren
- Säulenschäfte
- Säulenkapitelle
- Säulenstellungen
- Säulensaal
- Säulenpaare
- Säulenarkaden
- Säulenachse
- Säulenvorhalle
- C-Säulen
- Drei-Säulen-Modell
- Säulengängen
- Säulengänge
- Säulenarchitektur
- Säulenhof
- Säulentrommeln
- Säulenpaar
- Säulenaltar
- Säulenaufbau
- Säulenretabel
- A-Säulen
- Säulenkapitell
- Säulenhöhe
- Säulenstumpf
- Säulenchromatographie
- Säulenvorbau
- Säulenbasalt
- Säulendurchmesser
- Säulenbasis
- Säulenkranz
- Säulenkapitellen
- Säulenumgang
- Säulenform
- Säulenschäften
- Säulenstraße
- Säulenbalkon
- Säulendiagramm
- Säulenvorlagen
- Säulenheiligen
- Säulenkakteen
- Säulenfront
- Säulengalerie
- Säulenädikula
- Säulenschaftes
- Säulenbündeln
- Säulengangs
- Säulentrommel
- Drei-Säulen-System
- Säulengruppen
- Säulenheiliger
- Säulenbündel
- Säulenfragmente
- Säulenhals
- Säulenheilige
- Säulenkreuz
- Bismarck-Säulen
- Säulenreste
- Säulenkolonnade
- Säulenfiguren
- Säulenstruktur
- Säulenabstand
- Säulenachsen
- Säulenbau
- Säulenstiege
- Säulensteher
- Säulenstümpfe
- Säulenpappeln
- Säulentyp
- Säulenarkadenbasilika
- Säulenschafts
- Zwei-Säulen-Modell
- Säulenloggia
- Säulenaltan
- Säulenportale
- Säulensockel
- Säulengasse
- Säulenhaus
- Säulenbrunnen
- Säulengebälk
- Säulenganges
- Säulenjoche
- Säulengärtner
- Säulenvorhof
- Säulenmonument
- Säulenvorhallen
- Säulengliederung
- Säulenarkade
- Säulenenden
- Säuleneiche
- Säulenstümpfen
- Säulengruppe
- Säulenkonstruktion
- Säulenmaterial
- Säuleneingang
- Säulenrentabel
- Säulenformen
- Säuleneichen
- Säulenteile
- Säulenanordnung
- Säulenfragment
- Säulenfassade
- Säulenspitze
- Säulengalerien
- Säulenbögen
- Säulenfigur
- Säulenresten
- Säulenbaldachin
- Säulenwald
- Säulenkrypta
- Säulenzwischenräume
- Säulentempel
- Säulendurchmessers
- Säulenveranda
- Säulenbohrmaschinen
- Säulenfundamente
- Säulenkolonnaden
- Säulentypen
- Säulenelemente
- Säulen-Hainbuchen
- Säulenlänge
- Säulenstücken
- Säulen-SSF-Bioreaktoren
- Säulenpostamenten
- Säuleninschrift
- Säulenaufsatz
- Säulenportalen
- Säulenstraßen
- Säulenabschluss
- Basalt-Säulen
- Säulenbluten
- Säulenanordnungen
- B-Säulenverkleidung
- Säulenkonstruktionen
- Säulenbriefkästen
- Säulenverkleidungen
- Säulenbuch
- Säulenkopf
- Säulensäle
- Säulenabschnitte
- Säulenbohrmaschine
- Säulengeländer
- Säulenstück
- Säulenkapitells
- Säulengebäude
- Säulenkörper
- Säulenarten
- Säulenarkatur
- Säulenaufbauten
- Säulenschmuck
- Säulenportiken
- Säulensarkophagen
- Säulenbüchern
- Säulenaltane
- Säulenelementen
- Säulenanfang
- Säulenträger
- Säulenstatuen
- Säulenbriefkasten
- Säulensockeln
- Säulenpergola
- Säulen-Fuß
- Säulenerker
- Säulenstumpfes
- Säulengefüge
- Säulenverhältnis
- Säulenstücke
- Säulenjoch
- Säulenring
- Säulenteil
- Säulenpavillon
- Säulenwand
- Säulenbildung
- Säulenfassaden
- Säulensaals
- Säulenstadt
- Säulenfrontispiz
- Säulenbuches
- Säulentor
- Säulenimitate
- Säulenretabeln
- Säulenjochen
- Granit-Säulen
- Säulenpalast
- Säulentestament
- Säulenköpfe
- Säulendeckplatten
- Ashoka-Säulen
- Säulenretabelaltar
- Säulenarchitekur
- Säulenumgänge
- Säulenspolie
- Säulenportals
- Rustika-Säulen
- Säulenpforte
- Säulenabstände
- Säulenhöhen
- Säulensonnenuhr
- Säulenkirche
- Säulengestaltung
- Säulenzwischenräumen
- Säulenkopie
- Säulen-Portikus
- Säulenädikulaaltar
- Säulenpostamente
- Säulenkränzen
- Säulenhofes
- D-Säulen
- Säulenbildstocks
- Säulentrümmer
- Säulenterrasse
- Säulenkranzes
- Säulenanzahl
- Säulenhochaltar
- Säulenwaldes
- Säulenrahmung
- Säulensälen
- Säulenhofs
- Säulengrab
- Säuleneibe
- Säulenende
- Säulen-Ordnungen
- Säulenplastik
- Säulenfüße
- Säulenoberflächen
- Laterit-Säulen
- Säulenfenster
- Säulendiagrammen
- Renaissance-Säulen
- Säulenkaktus
- Säulenverfahren
- Säulenbrunnens
- Säulenflechte
- Säulenanschlag
- Säulenzahlen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Radebeul |
|
|
Radebeul |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Architektur |
|
|
Architektur |
|
|
Deutschland |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Athen |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Mythologie |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Heilbronn |
|