keinesfalls
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kei-nes-falls |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (5)
- Englisch (9)
- Estnisch (3)
- Finnisch (17)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (7)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
никакъв
Der Europäische Sozialfonds sollte daher weiterhin unter die Verordnung zu den allgemeinen Bestimmungen über die Fonds fallen , wenn auch sicherlich mit eigenen Bestimmungen , keinesfalls jedoch mit einem eigenen Haushalt .
Следователно Европейският социален фонд следва да се запази в регулаторната рамка на общите разпоредби относно средствата , със собствени правила , разбира се , но в никакъв случай със собствен бюджет .
|
keinesfalls |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
никакви
Die Temperatur auf der Erde darf keinesfalls um mehr als 1,5 ° Celsius steigen . Dieses Ziel wird technische Innovationen hervorbringen und Arbeitsplätze in der Wirtschaftskrise schaffen .
Глобалната температура не трябва при никакви обстоятелства да се покачва с повече от 1,5 ° C. Тази цел ще има като резултат технически иновации и създаване на работни места по време на икономическа криза .
|
keinesfalls |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
по никакъв начин
|
stimmt keinesfalls |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
абсолютно невярно
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Това е абсолютно невярно
|
stimmt keinesfalls . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
абсолютно невярно .
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Това е абсолютно невярно .
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
е абсолютно невярно .
|
Die Krise ist keinesfalls beendet |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Кризата съвсем не е приключила
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
på ingen måde
|
keinesfalls |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
under ingen omstændigheder
|
keinesfalls |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ingen
Ein Volk , das so sehr den täglichen Demütigungen durch seine Besatzer ausgesetzt ist , darf keinesfalls den Eindruck bekommen , dass dies der ganzen Welt gleichgültig ist .
Et folk , som i den grad er udsat for daglige ydmygelser fra besættelsesmagtens side , må under ingen omstændigheder få det indtryk , at hele verden lader stå til .
|
keinesfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
omstændigheder
Ein Volk , das so sehr den täglichen Demütigungen durch seine Besatzer ausgesetzt ist , darf keinesfalls den Eindruck bekommen , dass dies der ganzen Welt gleichgültig ist .
Et folk , som i den grad er udsat for daglige ydmygelser fra besættelsesmagtens side , må under ingen omstændigheder få det indtryk , at hele verden lader stå til .
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Intet kunne være mere forkert
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
no
Bei der Buchpreisbindung geht es keinesfalls um eine " heilige Kuh " für Bibliophilen .
In fixed book pricing , there is certainly no ' sacred cow ' for book lovers .
|
keinesfalls |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
by no means
|
keinesfalls |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
way
Ebenso zweifle ich keinesfalls daran , dass die in London , das ich hier vertrete , lebenden Menschen pakistanischer und indischer Abstammung unsere EU-Werte teilen .
Similarly , I do not in any way doubt that people of Pakistani and Indian descent in London , which I represent , would share EU values .
|
keinesfalls |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in no way
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nothing could be more wrong
|
Nein , keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No , certainly not
|
Das ist keinesfalls einfach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is far from easy
|
Nein , keinesfalls . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
No , certainly not .
|
Sie darf keinesfalls exponentiell sein |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
It must not be exponential
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mingil juhul
|
keinesfalls |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mingil
Die europäische Menschenrechtspolitik , aber vor allem die Rechte der Frauen , dürfen keinesfalls auf Grund von wirtschaftlichen und geopolitischen Interessen zur Disposition stehen .
Euroopa inimõiguste poliitikat ja eriti naiste õigusi ei tohi mingil juhul majanduslike ja geopoliitiliste huvide tõttu kahtluse alla seada .
|
keinesfalls |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ei tohi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
missään tapauksessa
|
keinesfalls |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
missään
Das kann keinesfalls die dramatische Lage von mehr als vier Millionen ins Kreuzfeuer geratenen Menschen verhüllen .
Tämä ei voi missään tapauksessa peittää niiden yli miljoonan henkilön traagista tilannetta , jotka ovat joutuneet ristituleen .
|
keinesfalls |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
missään nimessä
|
keinesfalls |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ei missään
|
keinesfalls |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ole missään
|
keinesfalls |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mitenkään
Sie können einen solchen Verlust keinesfalls anderweitig kompensieren .
He eivät voi mitenkään kompensoida sellaista tappiota missään muualla .
|
keinesfalls |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
saa
Die Europäische Union darf keinesfalls scheitern .
Euroopan unioni ei saa epäonnistua .
|
keinesfalls |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ei missään tapauksessa
|
Nein , keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ei missään tapauksessa
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tämä ei pidä alkuunkaan paikkaansa
|
stimmt keinesfalls . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pidä alkuunkaan paikkaansa
|
Nein , keinesfalls . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ei missään tapauksessa .
|
Dies ist keinesfalls ein Partisanen-Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä ei ole puoluesidonnainen mietintö
|
Dieser Eindruck darf keinesfalls entstehen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
On vältettävä tällaisen vaikutelman syntyminen
|
Das dürfen wir keinesfalls zulassen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tämän ei saa antaa tapahtua
|
Das dürfen wir keinesfalls zulassen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Niin ei saa käydä
|
Das dürfen wir keinesfalls zulassen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Näin ei saa tapahtua
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
en aucun cas
|
keinesfalls |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
absolument
Ich habe das keinesfalls gemeint .
Ce n'était absolument pas mon message .
|
keinesfalls |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en aucune
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Rien n'est moins faux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
σε καμία περίπτωση
|
keinesfalls |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
καμία περίπτωση
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι τελείως λάθος
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Αυτό είναι τελείως λάθος .
|
Das war keinesfalls einfach ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έργο καθόλου εύκολο !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
affatto
Das Wohnungsproblem , für das jeder Staat verantwortlich ist , ist keinesfalls unlösbar . Es bedarf nur des politischen Willens , dem sozialen Wohnungsbau den ihm zustehenden Platz und die ihm zustehenden Mittel zu gewähren .
Il problema degli alloggi , che dipende da ogni Stato , non è affatto insolubile . Spetta alla volontà politica riservare alle case popolari il posto e gli strumenti che loro competono .
|
keinesfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nessun
Das Ziel von Artikel 11 besteht in der Begrenzung der Gasemissionen , der NOx-Emissionen , keinesfalls von anderen Umweltbelastungen , die man hätte aufnehmen können , die aber seinerzeit nicht aufgenommen und nicht akzeptiert wurden .
L' obiettivo dell ' articolo 11 è limitare le emissioni di gas , le emissioni di NOx e nessun altro tipo di inquinamento , che possa essere stato segnalato ma che a suo tempo non è stato recepito né accettato .
|
keinesfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
benché
Wir Liberale wollen keinesfalls die Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich Gewalt gegen Frauen und Kinder harmonisieren .
I liberali non hanno la benché minima intenzione di armonizzare la legislazione degli Stati membri in materia di violenza contro donne e bambini .
|
keinesfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mai
Wir brauchen europäische Land - , See - und Luftstreitkräfte , damit wir unsere friedlichen europäischen Werte möglichst weit verbreiten können , denn wir dürfen keinesfalls wieder Krieg führen .
Abbiamo bisogno di un esercito , di una marina e di navigazione europei per far sì che i nostri valori di pace si diffondano ampiamente , perché non dobbiamo mai più fare guerre .
|
Nein , keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Certo che no
|
Das ist keinesfalls akzeptabel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
E non è assolutamente accettabile
|
Nein , keinesfalls . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Certo che no .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nekādā
Ich bin jedoch der Meinung , dass die europäischen Organe keinesfalls als ein Forum für die Beilegung interner politischer Streitigkeiten benutzt werden dürfen .
Tomēr es uzskatu , ka Eiropas iestādes nekādā veidā nedrīkst izmantot kā forumu , kurā risināt iekšpolitikas strīdus .
|
keinesfalls |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nekādā ziņā
|
keinesfalls |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nekādā gadījumā
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tas ir pilnīgi nepareizi
|
Das ist keinesfalls akzeptabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šāda situācija ir pilnībā nepieņemama
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Tas ir pilnīgi nepareizi .
|
Die Krise ist keinesfalls beendet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Krīze ne tuvu nav beigusies
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
jokiu būdu
|
keinesfalls |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
būdu
schriftlich . - ( PT ) Wahlen sind keinesfalls das einzige Moment oder gar der Exponent der Demokratie .
raštu . - ( PT ) Rinkimų akimirka jokiu būdu nėra vienintelproga demokratijai reikštis ar vienintelis demokratijos rodiklis .
|
keinesfalls |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jokiu
schriftlich . - ( PT ) Wahlen sind keinesfalls das einzige Moment oder gar der Exponent der Demokratie .
raštu . - ( PT ) Rinkimų akimirka jokiu būdu nėra vienintelproga demokratijai reikštis ar vienintelis demokratijos rodiklis .
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nieko labiau klaidingo negalėtų būti
|
Die Krise ist keinesfalls beendet |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Krizdar tikrai nesibaigė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
absoluut niet
|
keinesfalls |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
geenszins
Die Anwendung der Gentechnik in der Medizin ist keinesfalls ungefährlich ; es hat bei der Erforschung der Gentherapie in den USA bereits Todesfälle durch mangelhafte Anwendung der Regeln gegeben .
De toepassing van gentechnologie in de geneeskunde is geenszins ongevaarlijk . Bij onderzoek naar gentherapie in de VS zijn er al verschillende doden gevallen door slechte toepassing van de regels .
|
keinesfalls |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
in geen geval
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Niets is minder waar
|
Nein , keinesfalls . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Neen , geenszins .
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Niets is minder waar .
|
Das wäre natürlich keinesfalls wünschenswert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is natuurlijk absoluut onwenselijk
|
Das ist keinesfalls akzeptabel . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dit is geenszins acceptabel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
żadnym
Mindesteinkommen ja , aber mit der Maßgabe , dass dies keinesfalls zu einer neuen indirekten oder umgekehrten Diskriminierung führt .
Powinniśmy zapewnić dochód minimalny , ale z zastrzeżeniem , że nie może on w żadnym wypadku prowadzić do nowych form pośredniej lub pozytywnej dyskryminacji .
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nic bardziej mylnego
|
Das ist keinesfalls akzeptabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To niedopuszczalne
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nic bardziej mylnego .
|
Das ist keinesfalls akzeptabel . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To niedopuszczalne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
algum
In dem Schreiben wird nicht erwähnt , dass die Umweltorganisationen derzeit keinesfalls denselben Status wie Unternehmen anstreben , für die gefordert wird , dass diese Entscheidung sie „ direkt und individuell “ betrifft , also als Beteiligte .
A carta não refere que , actualmente , as organizações ambientais não aspiram de modo algum a alcançar o mesmo nível que as empresas , relativamente às quais é pedido que a presente decisão as afecte " directa e individualmente " , por outras palavras , como partes interessadas .
|
keinesfalls |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alguma
Meiner Meinung nach legt dieser Bericht eindeutig dar , dass diese Verordnung keinesfalls eine Rechtsgrundlage dafür sein kann , die in den Mitgliedstaaten bestehenden Sicherheitsbestimmungen zu verwässern .
Considero que este relatório determina claramente que o presente regulamento não pode constituir de forma alguma uma base jurídica para diluir a protecção da segurança já existente a nível dos Estados-Membros .
|
keinesfalls |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
forma alguma
|
keinesfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
modo algum
|
Nein , keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não , de modo algum
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nada podia estar mais errado
|
Das war keinesfalls einfach ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Um trabalho nada fácil !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
în niciun caz
|
keinesfalls |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
niciun caz
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nimic mai fals
|
ist keinesfalls akzeptabel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
accepta aşa
|
Das ist keinesfalls akzeptabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu putem accepta aşa ceva
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nimic mai fals .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
absolut inte
|
keinesfalls |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
på något sätt
|
keinesfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inte på något sätt
|
Nein , keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nej , ingalunda
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inget kan vara felaktigare
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inget kan vara felaktigare .
|
Nein , keinesfalls . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nej , ingalunda .
|
Das war keinesfalls einfach ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingalunda någon lätt uppgift !
|
Die Krise ist keinesfalls beendet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Krisen är långt ifrån över
|
Das dürfen wir keinesfalls zulassen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Detta får inte ske
|
Das dürfen wir keinesfalls zulassen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Så får inte ske
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
v žiadnom prípade
|
keinesfalls |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
žiadnom
Die Fokussierung auf Atomstrom , der neben potenziellen Umweltkatastrophen bei Einberechnung der teuren , noch nicht gelösten Endlagerung keinesfalls kostengünstig ist , muss ein Ende haben .
Musíme prestať s kladením dôrazu na jadrovú energiu , ktorá okrem toho , že predstavuje riziko ekologických katastrof , v žiadnom prípade nie je nákladovo efektívna , ak sa započíta cena drahého konečného uskladnenia , čo je problém , ktorý stále nie je vyriešený .
|
keinesfalls |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
žiadnom prípade
|
stimmt keinesfalls |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Niet väčšieho omylu
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niet väčšieho omylu
|
stimmt keinesfalls . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Niet väčšieho omylu .
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niet väčšieho omylu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nikakor
Wir sollten es begrüßen , dass die neue Regelung legislative Auswirkungen auf den Verbraucherschutz haben wird , die keinesfalls unbedeutend sind .
Pozdraviti bi morali dejstvo , da ima nova ureditev tudi zakonodajni učinek na varstvo potrošnikov , ki nikakor ni zanemarljiv .
|
keinesfalls |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nikakor ne
|
stimmt keinesfalls . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bolj napak kot tako sploh
|
Die Krise ist keinesfalls beendet |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kriza še zdaleč ni končana
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ningún
Die Not des Volkes der Sahrauis sollte keinesfalls dazu ausgenutzt werden , weitere Gewaltakte anzufachen .
No se debería explotar de ningún modo la angustia del pueblo saharaui para incitar a más actos de violencia .
|
keinesfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en absoluto
|
keinesfalls |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
absoluto
( EN ) Frau Präsidentin ! Könnte ich von Kommissar McCreevy die Zusicherung erhalten , dass das einheitliche Paket weltweiter Rechnungslegungslegungsstandards - mit dem damit verbundenen Bestreben nach verstärkter Standardisierung von Verfahren - keinesfalls die Berechtigung oder gar das Erfordernis einer gemeinschaftlichen konsolidierten Unternehmenssteuerbasis in der EU erhöht ?
Señora Presidenta , ¿ podría garantizarme el Comisario McCreevy que las normas de contabilidad únicas - con su consiguiente impulso a los procedimientos de normalización - no supondrán en absoluto que se justifique en mayor medida o , incluso , que llegue a exigirse una base imponible consolidada común del impuesto sobre sociedades ?
|
Nein , keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No , de ninguna manera
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
žádném
Gleichfalls könnte ich zur Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischen Demokraten gehen , aber ich kann garantieren , dass die politische Kohärenz der Fraktion dadurch keinesfalls zunehmen würde .
Stejně tak bych se mohl připojit k Evropské straně lidové ( Křesťanští demokraté ) a Evropským demokratům , ale mohu vám zaručit , že tento můj krok nezvýší politickou soudržnost této skupiny-v žádném případě .
|
keinesfalls |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
v žádném případě
|
keinesfalls |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
žádném případě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
keinesfalls |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
semmiképpen
Ich stimme all denjenigen zu , die sich dafür ausgesprochen haben , dass wir keinesfalls die Mobilität einschränken dürfen .
Azokkal értek egyet , akik Önök közül azt mondták , hogy semmiképpen sem szabad korlátoznunk a szabad mozgást .
|
keinesfalls |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
semmiképpen sem
|
Das stimmt keinesfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez óriási tévedés
|
stimmt keinesfalls . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
óriási tévedés .
|
Das stimmt keinesfalls . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez óriási tévedés .
|
Häufigkeit
Das Wort keinesfalls hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20938. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.78 mal vor.
⋮ | |
20933. | heidnischen |
20934. | Unterabteilung |
20935. | Pinus |
20936. | Spezifikation |
20937. | Namur |
20938. | keinesfalls |
20939. | auswärtigen |
20940. | Schwedische |
20941. | Ölgemälde |
20942. | Schweitzer |
20943. | Sicherheitsgründen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- keineswegs
- bewusst
- durchaus
- selbstverständlich
- Vielmehr
- gleichwohl
- sinnlos
- freilich
- schlichtweg
- irgendwie
- tatsächlich
- wirkliche
- gewollt
- offenkundig
- rechtfertigen
- Absicht
- glaubhaft
- ausschließen
- richtig
- Freilich
- geradezu
- plausibel
- schwerlich
- niemandem
- falsch
- solch
- vorstellbar
- akzeptabel
- vage
- undenkbar
- unzulänglich
- darzulegen
- unvermeidlich
- Denn
- zweitrangig
- rechtfertigt
- bestünde
- bliebe
- übermäßig
- akzeptieren
- müssten
- unterlassen
- erklären
- Unbestritten
- abzulehnen
- bedenken
- unrealistisch
- angreifbar
- stichhaltig
- irgendetwas
- vorauszusehen
- unvermeidbar
- ernst
- solcherlei
- obgleich
- vorliege
- fähig
- missachtet
- ablehnen
- unzweifelhaft
- verneint
- vorbestimmt
- kontraproduktiv
- Absichten
- Behauptung
- stillschweigend
- feststellt
- verschwiegen
- Hinderungsgrund
- erfülle
- demgegenüber
- bestehe
- jegliche
- leider
- befolgt
- Zweifellos
- objektive
- Insoweit
- willkürlich
- erachtete
- naheliegend
- wertlos
- suggerieren
- besäßen
- hinwegtäuschen
- klarzustellen
- dies
- sinnvoller
- Betreffenden
- argumentierte
- verhalten
- erwarten
- fremd
- höchst
- Zweitens
- Problematisch
- gäbe
- Selbst
- vertrauenswürdig
- verschleiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aber keinesfalls
- und keinesfalls
- jedoch keinesfalls
- keinesfalls als
- ist keinesfalls
- keinesfalls die
- keinesfalls mit
- sich keinesfalls
- keinesfalls in
- keinesfalls zu
- keinesfalls eine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkaɪ̯nəsˌfals
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- gegebenenfalls
- Befalls
- Zufalls
- Unfalls
- Verfalls
- gleichfalls
- anderenfalls
- jedenfalls
- Schlaganfalls
- notfalls
- andernfalls
- Wasserfalls
- ebenfalls
- Ausfalls
- bestenfalls
- Falls
- Überfalls
- falls
- allenfalls
- Zerfalls
- als
- jemals
- Lichtenfels
- Fußballs
- Weltalls
- Fells
- Metalls
- Marschalls
- Rennstalls
- Portugals
- Fels
- Walls
- Balls
- Kristalls
- Flaschenhals
- Hals
- Karnevals
- Generalfeldmarschalls
- Festivals
- Bauteils
- Trials
- Signals
- Perls
- Impuls
- Atolls
- Spitals
- Moguls
- Spiels
- Kartells
- Halbfinals
- Schicksals
- Generals
- Tals
- Kohls
- Nils
- Pokals
- Öls
- Nepals
- Mails
- Portals
- Drehimpuls
- Stadtteils
- Kulturdenkmals
- Alkohols
- Hospitals
- Befehls
- Pils
- Beispiels
- Diebstahls
- letztmals
- einstmals
- Cocktails
- größtenteils
- Teils
- erstmals
- oftmals
- Fouls
- Archipels
- Minerals
- Landesteils
- Duells
- Materials
- Stuhls
- Gefühls
- Puls
- Stils
- Bowls
- mehrmals
- Ideals
- Denkmals
- Eigenkapitals
- Personals
- Lehrstuhls
- nochmals
- Giebels
- damals
- Rituals
- E-Mails
- Schauspiels
- DFB-Pokals
Unterwörter
Worttrennung
kei-nes-falls
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosoph |
|
|
UML |
|
|
Spiel |
|
|
König |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Recht |
|