Unkenntnis
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (1)
-
Spanisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
невежеството
Frau Präsidentin , ich möchte mich für meine Unkenntnis entschuldigen .
( EN ) Г-жо председател , извинявам се невежеството си .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uvidenhed
Frau Präsidentin , ich möchte mich für meine Unkenntnis entschuldigen .
- ( EN ) Fru formand ! Jeg undskylder min uvidenhed .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ignorance
Die Fischer hoffen , dass die Formulierung in der Verordnung auf Unkenntnis seitens der Europäischen Kommission über das wahre Ausmaß der Fischerei der einzelnen Länder in der Ostsee beruht .
The fishermen hope that the wording of the regulation has arisen out of ignorance on the part of the European Commission with regard to the true scale of fishing in the Baltic Sea by individual countries .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
l'ignorance
Es gibt dreierlei Gründe , auf denen jedwede rassistische Haltung basiert : erstens die Unkenntnis des anderen , was Angst und demzufolge Ablehnung hervorrufen kann ; zweitens Voreingenommenheit gepaart mit der Arroganz derjenigen , die sich , vielleicht sogar getrieben durch ihren eigenen unbewussten Minderwertigkeitskomplex , überlegen fühlen wollen ; und drittens das - politische , wirtschaftliche oder religiöse - Bestreben jener , die durch die Vorherrschaft über andere immer mehr Macht erlangen wollen .
Trois motifs sont à la base de toutes les attitudes racistes : premièrement , l'ignorance de l'autre , qui peut générer la crainte et donc le rejet ; deuxièmement , la mauvaise foi , liée à l'arrogance , de ceux qui veulent de toute façon se sentir supérieurs , peut-être poussés par un complexe d'infériorité inconscient ; troisièmement , la volonté - politique , économique et religieuse - de ceux qui , à travers la domination sur les autres , veulent acquérir de plus en plus de pouvoir .
|
| Unkenntnis |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ignorance
Ich hatte keine Gelegenheit , den Premierminister nach Madrid zu begleiten , so dass ich nicht weiß , was dort exakt besprochen worden ist , und aufgrund dieser völligen Unkenntnis kann ich Ihre Frage somit nicht beantworten .
Je n'ai pas eu l'occasion d'accompagner le Premier ministre à Madrid et j' ignore donc de quoi il a été débattu exactement ; dans ma grande ignorance , je ne peux donc pas vous répondre .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
άγνοια
Und es scheint aber , daß bislang wechselseitig Unkenntnis darüber besteht , und hier ist schnellstmöglich Abhilfe geboten .
Όμως εκείνο που μέχρι τώρα φαίνεται να υπάρχει είναι μια αμοιβαία άγνοια σχετικά με το ποιος κάνει τι , και επείγει να τελειώνουμε όσο το δυνατόν συντομότερα με αυτή την κατάσταση .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ignoranza
Das Schlimmste , was in diesen Fällen passieren kann , ist , dass die Diskriminierung in erster Linie aus der Unkenntnis , der Auffassung erwächst , diese Menschen könnten kein völlig normales Leben führen , auch wenn sie eine gewisse Unterstützung brauchen , und dass sie speziell aus mangelndem politischen Willen und wegen fehlender wirtschaftlicher Ressourcen für die Realisierung der notwendigen Programme entsteht , die diesen Menschen die Möglichkeit bieten sollen , ich wiederhole , ein normales Leben zu führen und sie als Menschen anzuerkennen , die im vollen Besitz ihrer Fähigkeiten sind und die ihre Weisheit , ihr Wissen , ihre Hoffnungen und ihre Träume in eine Gesellschaft einbringen können , die sie häufig ausgrenzt und diskriminiert , obwohl sie absolut nichts getan haben , wodurch sie das verdienen .
A mio avviso , la peggior cosa che possa accadere in questi casi è che la discriminazione sia dovuta in primo luogo all ' ignoranza , all ' idea che queste persone non possano condurre una vita assolutamente normale , anche se magari hanno bisogno di un certo sostegno , ma soprattutto che sia dovuta alla mancanza di volontà politica e di risorse economiche per mettere in atto i programmi necessari che permettano a queste persone non soltanto , ripeto , di avere una vita normale ma anche di essere esseri umani pienamente capaci di contribuire con la loro saggezza , le loro conoscenze , le loro speranze e i loro sogni a una società che spesso li emargina e li discrimina , anche se non hanno fatto niente per meritarselo .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
onwetendheid
Dieser Pessimismus war keine Folge von Unkenntnis , denn er ist ein erfahrener Mann , der viele Jahre in der Inspektion von Massenvernichtungswaffen tätig war .
Zijn pessimisme komt zeker niet voort uit onwetendheid , aangezien de heer Blix een wijs man is die al jarenlang inspectiewerkzaamheden uitvoert om het bestaan van massavernietigingswapens tegen te gaan .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
desconhecimento
( RO ) Herr Präsident , die Alzheimer-Krankheit geht heute noch immer mit einer großen Unsicherheit und Unkenntnis einher .
( RO ) Senhor Presidente , continua a haver actualmente muita incerteza e muito desconhecimento sobre a doença de Alzheimer .
|
| Unkenntnis |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ignorância
Gefährlich deshalb , weil die Arglosigkeit und Unkenntnis der Menschen ausgenutzt wird .
É perigosa porque está em causa a inocência e a ignorância das pessoas .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ignoranţa
Frau Präsidentin , ich möchte mich für meine Unkenntnis entschuldigen .
Doamnă preşedintă , îmi cer scuze pentru ignoranţa mea .
|
| meine Unkenntnis entschuldigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pentru ignoranţa mea
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
okunnighet
Ich weiß nicht , ob hier Unkenntnis oder böser Wille vorliegt .
Jag vet inte om det handlar om okunnighet eller illvilja .
|
| Unkenntnis |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
okunskap
Die Unkenntnis der Bürger über die gegenwärtigen Mechanismen und die künftigen Institutionen ist wirklich dramatisch .
Medborgarnas okunskap om de nuvarande mekanismerna och institutionerna så som de kommer att vara är ganska skrämmande .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| meine Unkenntnis entschuldigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svoju nevedomosť .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Unkenntnis |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
desconocimiento
Und der Grund dafür , daß er nicht vorgesehen war , ist der , daß der Entwurf von Maastricht in völliger Unkenntnis der realen Gegebenheiten für die Verwirklichung einer einheitlichen Währung formuliert wurde .
Y si no había sido previsto , es porque el proyecto de Maastricht había sido redactado en total desconocimiento de las auténticas condiciones de realización de una moneda única .
|
| Unkenntnis |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ignorancia
Unkenntnis darüber , wie die Europäische Union funktioniert , und die ungenügende Überwachung und Prüfung europäischer Angelegenheiten durch die nationalen Parlamente sind zwei große Schwachpunkte der europäischen politischen Struktur , wie wir sie heute erleben .
La ignorancia sobre el modo en que funciona la Unión Europea , junto con el fracaso de los parlamentos nacionales en la supervisión y control adecuado de los asuntos europeos , constituyen dos de las grandes debilidades en la estructura política europea , a medida que esta se ha ido desarrollando .
|
Häufigkeit
Das Wort Unkenntnis hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40485. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.
| ⋮ | |
| 40480. | Imperator |
| 40481. | Limousinen |
| 40482. | Untertiteln |
| 40483. | Schwiegertochter |
| 40484. | Assmann |
| 40485. | Unkenntnis |
| 40486. | Badeort |
| 40487. | Afrikameisterschaft |
| 40488. | Luhmann |
| 40489. | SN |
| 40490. | 990 |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tatsachen
- unbegründete
- Irreführung
- Umstände
- missachtet
- offensichtlichen
- unangemessenen
- Äußerung
- fragwürdig
- Behauptung
- Zurückweisung
- Behauptungen
- bloße
- offenkundige
- Einsicht
- Irrtums
- widersprüchlichen
- Missachtung
- Nachlässigkeit
- Äußerungen
- Beweggründe
- unwahren
- Handlungsweise
- Verkennung
- anzweifeln
- rechtfertigen
- Ablehnung
- rechtfertigt
- Sachlage
- fragwürdigen
- angesichts
- Verdächtigung
- Unmöglichkeit
- vorgebrachten
- Ignoranz
- gerechtfertigt
- Einwand
- gerechtfertigten
- Ehrverletzung
- Schuldzuweisung
- Bestreiten
- fragwürdiger
- unwahre
- Beweisführung
- verneint
- Verheimlichung
- Glaubhaftigkeit
- vorliege
- Zweifeln
- offenkundig
- Fehlinformation
- behaupteten
- Fehlinterpretation
- unangemessener
- unbegründeten
- Verfehlungen
- widersprächen
- Betroffenheit
- bedürften
- Fehlverhalten
- Schlüsse
- berücksichtige
- Zurückhaltung
- Bestrafung
- geäußerte
- Handlungen
- Absichten
- Zweifel
- unterlaufen
- Aussagen
- ausschließe
- verkannt
- widersprechen
- leichtfertige
- Einlassungen
- willkürlich
- anzweifelte
- Voreingenommenheit
- unhaltbare
- falsche
- Willkür
- bezweifelten
- Konsequenzen
- Befürchtungen
- Desinteresse
- Glaubwürdigkeit
- Seriosität
- nebensächliche
- widersprüchlich
- widerspricht
- vage
- absichtlicher
- Einschätzung
- Sachverhalts
- wahrheitsgemäß
- unangemessen
- Betreffenden
- offenkundigen
- darzulegen
- Fehlverhaltens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unkenntnis der
- in Unkenntnis
- Unkenntnis des
- aus Unkenntnis
- in Unkenntnis der
- Unkenntnis über
- In Unkenntnis
- der Unkenntnis
- die Unkenntnis
- in Unkenntnis des
- Unkenntnis über die
- Unkenntnis von
- Unkenntnis dieser
- In Unkenntnis der
- aus Unkenntnis über
- Unkenntnis seiner
- und Unkenntnis
- der Unkenntnis der
- Unkenntnis oder
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Un
kenntnis
Abgeleitete Wörter
- Kenntnis/Unkenntnis
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutschland |
|
|
| Film |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Physik |
|
|
| Quedlinburg |
|
|
| Ortenburg |
|
|
| Gattung |
|
|
| Psychologie |
|