Häufigste Wörter

Risiken

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Risiko
Genus Keine Daten
Worttrennung Ri-si-ken

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Risiken
 
(in ca. 51% aller Fälle)
рискове
de Darüber hinaus würden bestimmte Kategorien von Spielzeug , das für ältere Kinder bestimmt ist und für das keine Risiken oder Unfälle verzeichnet wurden , einfach nur verboten werden .
bg Освен това някои категории играчки , които са предназначени за по-големи деца и за които не са били отчетени рискове или инциденти , в крайна сметка ще бъдат забранени .
Risiken
 
(in ca. 31% aller Fälle)
рисковете
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
bg Нека помогнем да подтикнем държавите-членки наистина да я прилагат изцяло , защото това значително ще намали рисковете .
Risiken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
рискове .
Die Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Рисковете
großen Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
големите рискове
systemischen Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
системните рискове
große Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
големи рискове
die Risiken
 
(in ca. 85% aller Fälle)
рисковете
andere Risiken
 
(in ca. 83% aller Fälle)
други рискове
und Risiken
 
(in ca. 80% aller Fälle)
и рискове
Risiken und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
рисковете и
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Трябва да премахнем всички рискове
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Risiken
 
(in ca. 84% aller Fälle)
risici
de Auf diese Weise könnten wir in eine Situation geraten , da gefährliche Abfälle unter schlecht kontrollierten Bedingungen zu geringeren Kosten aufbereitet werden und da diese Abfälle innerhalb der Europäischen Union in verstärktem Maße von einem Ort zum anderen transportiert werden , mit allen Risiken , die dies mit sich bringt .
da Vi risikerer på denne måde at ende i en situation , hvor dette farlige affald bliver behandlet med færre omkostninger under dårlig kontrol , og hvor vi vil se en mangedobling af farlige transporter i Den Europæiske Union , med alle de risici , det medfører .
Risiken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
risiciene
de Lassen Sie mich nochmals wiederholen , dass der Bericht ausgewogen ist und ausführlich sowie äußerst präzise die Risiken der Drogensucht benennt und auf gar keinen Fall den Gebrauch von Rauschmitteln propagiert .
da Jeg gentager , at denne betænkning er velafbalanceret , at den i meget høj grad og meget præcist nævner risiciene ved narkotikamisbrug , og at den på ingen måde tilskynder til brug af narkotiske stoffer .
Risiken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
risici .
politischen Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politiske risici
solche Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sådanne risici
beträchtliche Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
betydelige risici
politische Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politiske risici
große Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
store risici
Risiken und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
risici og
neue Risiken
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nye risici
Die Risiken
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Risiciene
diese Risiken
 
(in ca. 79% aller Fälle)
disse risici
Risiken ,
 
(in ca. 76% aller Fälle)
risici ,
und Risiken
 
(in ca. 75% aller Fälle)
og risici
die Risiken
 
(in ca. 67% aller Fälle)
risiciene
Deutsch Häufigkeit Englisch
Risiken
 
(in ca. 91% aller Fälle)
risks
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
en Let us help to push the Member States to really implement it in full because that would considerably reduce the risks .
wirtschaftlichen Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economic risks
systemischen Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
systemic risks
größere Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
greater risks
diese Risiken
 
(in ca. 98% aller Fälle)
these risks
biometrischen Risiken
 
(in ca. 97% aller Fälle)
biometric risks
potenziellen Risiken
 
(in ca. 95% aller Fälle)
potential risks
neue Risiken
 
(in ca. 93% aller Fälle)
new risks
keine Risiken
 
(in ca. 93% aller Fälle)
no risks
Risiken und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
risks and
und Risiken
 
(in ca. 80% aller Fälle)
and risks
viele Risiken
 
(in ca. 78% aller Fälle)
many risks
die Risiken
 
(in ca. 70% aller Fälle)
the risks
Risiken eingehen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
take risks
Risiken .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
risks .
Risiken ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
risks
Risiken der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
risks of
Risiken für
 
(in ca. 46% aller Fälle)
risks to
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Risiken
 
(in ca. 35% aller Fälle)
riske
de Sie sind Risiken eingegangen , und wir müssen sie durch höhere Finanzierung unterstützen .
et Nad on võtnud riske ja meie peame neid suurema rahastamise kaudu toetama .
Risiken
 
(in ca. 24% aller Fälle)
riskide
de Öffentliche Stellen , Hersteller und Verbraucher müssen genaue Informationen erhalten , um mögliche Risiken einschätzen und , soweit erforderlich , die angemessenen Vorkehrungen treffen zu können .
et Ametiasutused , tootjad ja tarbijad peavad saama korrektset teavet nende riskide mõõtmiseks ja vajaduse korral asjakohaste kaitsemeetmete võtmiseks .
Risiken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ohud
de Klimawandel und Welthandelsströme sind nicht nur Risiken , sondern sie sind auch Chancen .
et Kliimamuutuse ja uute laevateedega ei kaasne ainult ohud , vaid need pakuvad ka võimalusi .
Risiken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
riskid
de Wir sehen aber auch gleichzeitig die Risiken stärker denn jemals zuvor . Die Risiken , die für uns alle entstehen , wenn nur einer oder einige in dieser Situation statt auf Solidarität und auf Gemeinsamkeit auf Protektionismus oder ökonomischen Nationalismus setzt bzw . setzen .
et Kuid samal ajal on ka riskid ilmsemad kui iial varem ning need riskid ohustavad meid kõiki , kui üks või mitu liikmesriiki otsustaks selles olukorras solidaarsuse ja ühiste põhimõtete asemel protektsionismi või majandusliku natsionalismi kasuks .
Risiken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ohtude
de Ich teile Ihre Bedenken zu den ernsten Risiken , die dies für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellt .
et Ma jagan teie muret tõsiste ohtude pärast , mida see kujutab inimeste tervisele ja keskkonnale .
Risiken
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ohte
de Nur durch die ständige Lebensmittelüberwachung auf hohem Niveau wird es uns möglich sein , die Risiken oder Gefahren zu erkennen , die neue Technologien für die derzeitige Bevölkerung darstellen .
et Ainult toiduainete pidev korralik jälgimine võimaldab meil tuvastada varakult riske ja ohte , mida uus tehnoloogia endast praegusele elanikkonnale kujutab .
seismische Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seismilise
die Risiken
 
(in ca. 67% aller Fälle)
riske
Die Risiken werden reduziert
 
(in ca. 75% aller Fälle)
See aitab ohte vähendada
Die Risiken werden reduziert .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
See aitab ohte vähendada .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Risiken
 
(in ca. 46% aller Fälle)
riskejä
de Ganz richtig lenkt Berichterstatter Cunha unsere Aufmerksamkeit auf die enorme Diskrepanz zwischen der Wirtschaftstheorie , die möglicherweise recht rational ist , und der praktischen Anwendung , die eine Menge Risiken in sich birgt .
fi Jäsen Cunha tekee aivan oikein huomauttaessaan , kuinka suuresti taloudellinen teoria , joka on luultavasti hyvin rationaalista , ja käytännön toteutus , johon liittyy suuria riskejä , eroavat toisistaan .
Risiken
 
(in ca. 18% aller Fälle)
riskit
de Der Bericht von Herrn Lehne zeigt - teilweise unbeabsichtigt - die Probleme und Risiken in diesem Zusammenhang auf .
fi Jäsen Lehnen mietinnöstä ilmenevät - osittain tahattomasti - asiaan liittyvät ongelmat ja riskit .
Risiken
 
(in ca. 12% aller Fälle)
riskien
de Die Kommission hat bereits vorgeschlagen , die Risiken in zahlreichen Fällen zu begrenzen , und gegenwärtig sind rund 1 000 k/e/f-eingestufte Stoffe sowie mehrere tausend Zubereitungen , die solche Stoffe enthalten , verboten .
fi Komissio on jo useissa yhteyksissä ehdottanut riskien vähentämistä , ja tällä hetkellä on kielletty noin 1 000 c/m/r-ainetta ja useita tuhansia niitä sisältäviä valmisteita .
Risiken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
riskeistä
de Es ist wichtig , vorzubeugen und diejenigen , die in Krankenhäusern arbeiten , über die Risiken zu informieren , die sie eingehen .
fi Ehkäisevät toimenpiteet ovat tärkeitä , ja on tärkeää tiedottaa sairaaloissa työskenteleville heihin kohdistuvista riskeistä .
Risiken
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riskejä .
von Risiken
 
(in ca. 86% aller Fälle)
riskien
biometrischen Risiken
 
(in ca. 84% aller Fälle)
biometriset riskit
die Risiken
 
(in ca. 54% aller Fälle)
riskit
Risiken und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
riskejä ja
Risiken zu
 
(in ca. 40% aller Fälle)
riskit
Deutsch Häufigkeit Französisch
Risiken
 
(in ca. 82% aller Fälle)
risques
de Meines Erachtens werden jene Beobachter Recht behalten , die anläßlich der Einführung des Euro darauf hinwiesen , daß die gemeinsame Währung sowohl große Chancen als auch mindestens ebenso große Risiken für die EU enthielte , und zwar je nachdem , wie sich die Mitgliedstaaten zu dem weiteren politischen Vergemeinschaftungsprozeß verhalten würden .
fr Je donnerai raison aux observateurs qui ont fait remarquer à l'occasion de l'introduction de l'euro que la monnaie commune comportait autant de grandes chances que de risques au moins tout aussi grands pour l'UE et ce , si l'on se réfère à la réaction des États membres face au prochain processus de communautarisation .
Risiken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
les risques
Risiken
 
(in ca. 5% aller Fälle)
des risques
diese Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ces risques
Risiken und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
risques et
biometrischen Risiken
 
(in ca. 86% aller Fälle)
risques biométriques
die Risiken
 
(in ca. 56% aller Fälle)
les risques
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Risiken
 
(in ca. 50% aller Fälle)
κινδύνους
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
el Ας πιέσουμε τα κράτη μέλη να την εφαρμόσουν ουσιαστικά και πλήρως , γιατί αυτό θα μειώσει σημαντικά τους κινδύνους .
Risiken
 
(in ca. 15% aller Fälle)
κινδύνων
de Zugleich muss die erste Konferenz weitere Maßnahmen in Gang setzen , um einerseits die Risiken im Zusammenhang mit der Verwendung und dem Vorhandensein von PCB zu beschränken und andererseits die Freisetzung von derivativen organischen Schadstoffen , insbesondere chlorierten Dioxinen und Furanen , sowie anderen Schadstoffen einzudämmen und zu verhindern .
el Επίσης η πρώτη συνδιάσκεψη πρέπει να δρομολογήσει τη λήψη περαιτέρω μέτρων με σκοπό αφενός τον περιορισμό των κινδύνων από τη χρήση και τη διάθεση PCB αφετέρου τη μείωση και πρόληψη της ελευθέρωσης στο περιβάλλον των οργανικών ρύπων που προκύπτουν ως υποπροϊόντα , ιδίως χλωριωμένων διοξινών και φουρανίων .
Risiken
 
(in ca. 10% aller Fälle)
κίνδυνοι
de Es ist jedoch im öffentlichen Interesse , die Risiken zu beschränken , um eine systemische Krise zu vermeiden .
el Ωστόσο , είναι προς το γενικό συμφέρον να περιορίζονται οι κίνδυνοι για την πρόληψη συστημικών κρίσεων .
Risiken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τους κινδύνους
die Risiken
 
(in ca. 46% aller Fälle)
οι κίνδυνοι
die Risiken
 
(in ca. 40% aller Fälle)
τους κινδύνους
Dann wären da die Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Έπειτα , υπάρχουν οι κίνδυνοι
Der Tunnel birgt ebenfalls Risiken
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Και η σήραγγα ενέχει κινδύνους
Zwei Risiken sollten wir vermeiden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Πρέπει να αποφύγουμε δύο κινδύνους
Risiken müssen hier vermieden werden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Πρέπει να αποφευχθούν οι κίνδυνοι
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Risiken
 
(in ca. 82% aller Fälle)
rischi
de Uns ist klar , dass ihre Billigung eine weitere Etappe auf dem Weg der Aufhebung des gegenwärtigen Moratoriums ist , das in Anbetracht der Risiken bei der Freisetzung von GVO in die Umwelt und bei der Koexistenz von GVO mit konventionellen und ökologischen Kulturen beibehalten werden sollte .
it Sappiamo che la sua approvazione rappresenterà una tappa ulteriore verso la rimozione dell ' attuale moratoria che dovrebbe essere mantenuta a fronte dei rischi legati all ' immissione di OGM nell ' ambiente e alla coesistenza degli OGM con colture convenzionali e colture organiche .
Risiken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i rischi
Die Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I rischi
neue Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuovi rischi
Risiken und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
rischi e
biometrischen Risiken
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rischi biometrici
die Risiken
 
(in ca. 65% aller Fälle)
i rischi
Risiken zu
 
(in ca. 50% aller Fälle)
i rischi
Risiken für
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rischi per
verbundenen Risiken
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rischi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Risiken
 
(in ca. 30% aller Fälle)
risku
de Sie muss das Eingehen von Risiken zulassen , wenn wir diese Fragen ernsthaft behandeln möchten .
lv Tai jāpieļauj risku uzņemšanās , ja patiesi vēlamies risināt šo jautājumus .
Risiken
 
(in ca. 26% aller Fälle)
riskus
de Lassen Sie uns nicht vergessen , dass natürliche Unterstützung für Forschung und Bildung aus privaten Quellen oder Investmentfonds stammt , die Geld an vielversprechende Unternehmensprojekte verleihen und in die Entwicklung von neuen Technologien investieren , dies alles im Bewusstsein und der Abwägung möglicher Risiken .
lv Neaizmirsīsim , ka parastais atbalsts pētniecībai un izglītībai tiek iegūts no privātiem avotiem vai ieguldījumu fondiem , kas aizdod naudu daudzsološiem uzņēmējdarbības projektiem un iegulda jaunu tehnoloģiju izstrādē , un tas tiek darīts , apzinoties un novērtējot visus iespējamos riskus .
Risiken
 
(in ca. 12% aller Fälle)
riskiem
de Gleichzeitig sorgt dieses Instrument dafür , dass die Reaktion des öffentlichen Gesundheitswesens den Risiken angemessen ist , die entstanden sind .
lv Tajā pašā laikā šis instruments liek pārliecināties , ka valsts veselības aprūpes sektora reakcija uz pašreizējiem riskiem būs adekvāta .
Risiken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
riski
de Chemische , biologische , radiologische und nukleare ( CBRN ) Risiken stellen aufgrund ihres grenzüberschreitenden Charakters und ihrer massenhaften Viktimisierung eine neue Dimension möglicher Terroranschläge , Unfälle , Naturkatastrophen und/oder Pandemien dar .
lv Ķīmiskās , bioloģiskās , radioloģiskās un kodoldrošības ( CBRN ) riski sava pārrobežu rakstura un daudzo upuru dēļ ir jauns teroristu uzbrukumu , rūpniecisku avāriju , dabas katastrofu un pandēmiju aspekts .
Risiken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
riska
de Sie können garantieren , dass tatsächlich alles überprüft wird und nicht nur Papierstudien stattfinden unter dem , was ich meiner Meinung nach zu Recht bereits als System der alten Pappenheimer bezeichnet habe , denn die Betreffenden sind alle seit Jahrzehnten miteinander bekannt und befreundet und haben immer höchste Risiken toleriert .
lv Jūs varat mūs pārliecināt , ka viss tiks pārbaudīts un ka mēs nesaņemsim tikai ziņojumus uz papīra no sistēmas , ko es pamatoti aprakstīju kā " ciema zēnu ” tīklu , jo visi tur iesaistītie cilvēki cits citu pazīst un ir bijuši draugi gadu desmitiem ilgi , un ir vienmēr pieņēmuši augstākos riska līmeņus .
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums ir jānovērš jebkāds risks
Aber die Risiken sind hoch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Taču riski ir lieli
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Risiken
 
(in ca. 27% aller Fälle)
riziką
de Wenn das , was zum Schutz gedacht ist , dergestalt zum Lockmittel für immer neue Risiken avanciert , werden wir uns neue Wege überlegen müssen .
lt Jei taisyklės , kurias sukūrėme kaip apsaugines priemones , dabar virsta naujomis riziką keliančiomis atmainomis , turėtume pagalvoti apie naujas strategijas .
Risiken
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rizikos
de Viertens ist aufgrund der mit der Elektrizitätserzeugung aus Kohle verbundenen ökologischen Risiken eine europäische Gemeinschaftsinvestition in die Forschung neuer Technologien in diesem Bereich erforderlich , die aus Mitteln des Haushalts der Europäischen Union finanziert wird .
lt Ketvirta , dėl elektros išgavimo iš anglies keliamos ekologinės rizikos , reikia bendrų Europos investicijų į mokslinius tyrimus dėl naujųjų technologinių šioje srityje , finansuojamų iš Europos sąjungos biudžeto lėšų .
Risiken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rizika
de Eine Frage , in der keine Einigung erzielt werden konnte , ist sicherlich die der Kennzeichnung in Bezug auf die Risiken und die Gefährlichkeit des übermäßigen Alkoholkonsums .
lt Vienas iš klausimų , dėl kurio trūko konsensuso , neabejotinai buvo ženklinimo klausimas , kad būtų pabrėžta per didelio alkoholio vartojimo rizika ir pavojus .
Risiken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pavojų
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( SV ) Herr Präsident ! Es ist natürlich völlig inakzeptabel , dass Kinder mit Spielzeug Umgang haben , das mit Risiken für ihre Gesundheit verbunden ist .
lt GUE/NGL frakcijos vardu . - ( SV ) Gerb . Pirmininke , žinoma , visiškai nepriimtina , kad vaikai žaistų su žaislais , kurie kelia pavojų jų sveikatai .
Risiken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
riziką .
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turime pašalinti bet kokius pavojus
Die Risiken werden reduziert .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tai padės sumažinti riziką .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Risiken
 
(in ca. 51% aller Fälle)
risico 's
Risiken
 
(in ca. 37% aller Fälle)
risico
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
nl We willen graag steun bieden om de lidstaten te stimuleren de richtlijn daadwerkelijk volledig uit te voeren , aangezien dit de risico 's aanzienlijk zou verminderen .
biometrische Risiken
 
(in ca. 86% aller Fälle)
biometrische risico
Risiken und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
risico 's en
und Risiken
 
(in ca. 57% aller Fälle)
en risico
Die Risiken
 
(in ca. 45% aller Fälle)
De risico 's
die Risiken
 
(in ca. 41% aller Fälle)
de risico
die Risiken
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de risico 's
und Risiken
 
(in ca. 33% aller Fälle)
en risico 's
Die Risiken werden reduziert
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Dit zal bijdragen tot risicovermindering
Risiken müssen hier vermieden werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Risico 's moeten vermeden worden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Risiken
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ryzyka
de Die Bürgerinnen und Bürger akzeptieren Risiken der Wissenschaft bis zu einem bestimmten Punkt , aber nur , wenn sie messbar sind .
pl Obywatele są skłonni zaakceptować pewien stopień ryzyka naukowego , ale jedynie wówczas , gdy można je zmierzyć .
Risiken
 
(in ca. 16% aller Fälle)
zagrożenia
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
pl Powinniśmy dążyć do skłonienia państw członkowskich do jej faktycznego pełnego wdrożenia , ponieważ to w znacznej mierze zmniejszyłoby zagrożenia .
Risiken
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ryzyko
de Wenn Ausnahmeregelungen vorgeschlagen werden , dann trägt die Kommission den damit verbundenen Risiken gebührend Rechnung und versucht Sicherheitsvorkehrungen zu treffen .
pl Kiedy Papua Nowa Gwinea proponuje odstępstwo , Komisja należycie analizuje wiążące się z nim ryzyko i stara się znaleźć środki ochronne .
Risiken
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zagrożeń
de Da wir uns der Risiken verschiedener menschlicher Aktivitäten , insbesondere gewerbliche Aktivitäten , die eine Gefahr für die Umwelt darstellen , bewusst sind , wissen wir auch , wie wir auf vorbeugende Art und Weise das Risiko einer potenziellen Katastrophe , die sich aus der Ausübung jeglicher risikobehafteter Aktivitäten ergeben kann , durch gute regulative Maßnahmen reduzieren können .
pl Zważywszy , że jesteśmy świadomi zagrożeń , jakie niosą ze sobą różne rodzaje działalności człowieka , zwłaszcza działalność handlowa zagrażająca środowisku , wiemy , jak ograniczyć za sprawą środków zapobiegawczych ryzyko wystąpienia katastrofy wynikającej z dowolnej ryzykownej działalności , stosując w tym celu odpowiednie regulacje .
und Risiken
 
(in ca. 75% aller Fälle)
i zagrożenia
Die Risiken
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ryzyko
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Należy wyeliminować wszelkie ryzyko
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Risiken
 
(in ca. 86% aller Fälle)
riscos
de Nachzudenken über die Risiken , die bestimmte Aspekte einer multikulturellen Gesellschaft bergen , deren Entwicklung mancher so gern und um jeden Preis in Europa sehen würde , wo sie bislang noch nicht bestand .
pt Reflectir também nos riscos que representam vários aspectos da sociedade pluricultural , uma sociedade que alguns gostariam de ver desenvolver-se , a qualquer preço , na Europa , onde até agora não existia .
Risiken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
os riscos
politischen Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riscos políticos
biometrische Risiken
 
(in ca. 91% aller Fälle)
riscos biométricos
Risiken und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
riscos e
Die Risiken
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Os riscos
biometrischen Risiken
 
(in ca. 82% aller Fälle)
riscos biométricos
diese Risiken
 
(in ca. 77% aller Fälle)
esses riscos
Risiken für
 
(in ca. 77% aller Fälle)
riscos para
und Risiken
 
(in ca. 72% aller Fälle)
e riscos
der Risiken
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dos riscos
die Risiken
 
(in ca. 68% aller Fälle)
os riscos
verbundenen Risiken
 
(in ca. 67% aller Fälle)
riscos associados
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Risiken
 
(in ca. 47% aller Fälle)
riscurile
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
ro Haideţi să determinăm statele membre să o pună într-adevăr în aplicare în mod integral , pentru că aceasta ar reduce considerabil riscurile .
Risiken
 
(in ca. 33% aller Fälle)
riscuri
de Interessanterweise hatte ich den Eindruck , dass , während die Debatte über Gefahren und Risiken im Breyer-Bericht sehr heftig geführt wurde , diese Angelegenheit mehr die tatsächliche Anwendung betrifft als die Markteinführung - in anderen Worten , diesen Bericht .
ro Interesant este faptul că , deşi a existat o dezbatere intensă pe tema pericole şi riscuri , referitoare la raportul Breyer , întotdeauna am considerat că această problemă trebuie tratată mai degrabă din perspectiva utilizării efective decât a introducerii pe piaţă , cu alte cuvinte , exact ceea ce face acest raport .
Risiken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
riscurilor
de Was Sie jetzt präsentiert haben , Herr Oettinger , ist im Grunde eine Strategie , die zur Verharmlosung der Risiken im europäischen Atomprogramm , so wie es heute dasteht , beitragen wird .
ro Ceea ce ne-ați prezentat , dle Oettinger , este de fapt o strategie care va contribui la minimalizarea riscurilor implicate în programul european privind energia nucleară în forma sa actuală .
diese Risiken
 
(in ca. 91% aller Fälle)
aceste riscuri
Die Risiken
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Riscurile
die Risiken
 
(in ca. 78% aller Fälle)
riscurile
Risiken für
 
(in ca. 71% aller Fälle)
riscuri
und Risiken
 
(in ca. 55% aller Fälle)
şi riscurile
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Risiken
 
(in ca. 73% aller Fälle)
risker
de Ausnahmen und Sonderregelungen untergraben nicht nur die Kohärenz , sie schaffen auch neue Risiken für die Haushaltsführung .
sv Undantag och specialåtgärder inte bara undergräver samstämmighet utan skapar också nya risker för den finansiella förvaltningen .
Risiken
 
(in ca. 17% aller Fälle)
riskerna
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
sv Vi måste hjälpas åt för att driva på medlemsstaterna att verkligen införliva detta till fullo , eftersom det skulle minska riskerna väsentligt .
neue Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nya risker
Risiken .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
risker .
viele Risiken
 
(in ca. 91% aller Fälle)
många risker
biometrischen Risiken
 
(in ca. 87% aller Fälle)
de biometriska riskerna
und Risiken
 
(in ca. 84% aller Fälle)
och risker
biometrische Risiken
 
(in ca. 84% aller Fälle)
biometriska risker
Risiken und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
risker och
diese Risiken
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dessa risker
Risiken für
 
(in ca. 76% aller Fälle)
risker för
die Risiken
 
(in ca. 66% aller Fälle)
riskerna
biometrischer Risiken
 
(in ca. 62% aller Fälle)
biometriska risker
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Risiken
 
(in ca. 66% aller Fälle)
riziká
de Investoren , die Investitionen tätigen und Mittel bereitstellen , haben ein Recht auf das Bemühen , sich Kenntnis darüber zu verschaffen , welche Risiken oder Schwierigkeiten auftreten können , ebenso wie sie das Recht auf den Versuch einer Einschätzung der Zuverlässigkeit von Ratings haben .
sk Investori , ktorí investujú , ktorí poskytujú finančné prostriedky , majú právo na to , aby sa pokúsili zistiť riziká alebo problémy , ktoré by sa mohli objaviť , tak ako majú právo na to , aby sa pokúsili zistiť , ktoré ratingy sú správne .
Risiken
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rizík
de Das grundlegende Prinzip einer solchen Politik ist die Schaffung eines Mechanismus zur Absicherung der Einkommen vor Risiken und Krisen , die entweder aus ungünstigen Naturereignissen oder aus Marktverzerrungen und einem ungewöhnlich lang anhaltenden und starken Rückgang der Preise erwachsen .
sk Základnou zásadou takejto politiky je vytvorenie záchrannej siete pre príjem v prípade rizík a kríz spôsobených nepriaznivými prírodnými javmi alebo deformáciami trhu a nezvyčajne dlhým a rozsiahlym poklesom cien .
Die Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Riziká
die Risiken
 
(in ca. 92% aller Fälle)
riziká
Risiken und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
riziká a
Die Risiken werden reduziert
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Umožní to znížiť riziká
Die Risiken werden reduziert .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Umožní to znížiť riziká .
Aber die Risiken sind hoch
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Riziká sú ale vysoké
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Risiken
 
(in ca. 49% aller Fälle)
tveganja
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
sl Pomagajte nam , da prepričamo države članice , da jo bodo zares izvajale v celoti , saj bo to v veliki meri zmanjšalo tveganja .
Risiken
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tveganj
de Die verbleibenden Finanzierungsinstrumente , 150 Jahre alte Stammaktien oder ungesicherte Obligationen , die keine systemischen Risiken darstellen , sollten nicht Teil dieser Direktive sein , wenn Sie streng sein , aber nicht überreglementieren wollen , wenn Sie den Wettbewerb fördern , aber nicht zu kostenintensiv in administrativen Belangen sein wollen und wenn Sie Kapital in Europa halten möchten und es nicht zu den aufstrebenden Märkten im Ausland treiben wollen .
sl Drugih finančnih instrumentov , 150 let starih rednih delnic ali navadnih obveznic , ki ne pomenijo sistemskih tveganj , uredba ne bi smela zajemati , če želimo strog , a ne prestrog nadzor , če želimo konkurenčnost brez nepotrebnih administrativnih stroškov , in če želimo kapital zadržati v Evropi , ne pa ga odgnati na rastoče tuje trge .
Risiken
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tveganje
de Es ist ein gutes konkretes Beispiel für die Nutzung dieser Fazilität zur Ermutigung des Privatsektors , mehr Risiken beim Betrieb einer Autobahn einzugehen .
sl To je dober , resničen primer uporabe tega posebnega sklada za spodbujanje zasebnega sektorja , da prevzame večje tveganje v zvezi z delovanjem avtoceste .
Risiken
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tveganji
de Es ist geradezu skandalös , dass die EU-Kommission vor den Risiken der Nanotechnologie weiter den Kopf in den Sand steckt und behauptet , die existierende Gesetzgebung sei ausreichend .
sl Nesprejemljivo je , da se Evropska komisija v zvezi s tveganji , povezanimi z nanotehnologijami , še vedno slepi in trdi , da je veljavna zakonodaja popolnoma ustrezna .
Risiken
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tveganjem
de Ich halte es jetzt auch für sehr wichtig , sich nicht nur die Kredit-Ratingagenturen , sondern auch die Risiken genauer anzusehen , denen europäische Banken aufgrund der Taktiken einiger dieser Kapitalanlagen ausgesetzt sind , und nächste Woche ...
sl Prav tako menim , da je zdaj bistveno , ne le pri obravnavi bonitetnih agencij , ampak tudi v zvezi s tveganjem , kateremu so izpostavljene evropske banke zaradi politike nekaterih naložb , in naslednji teden ...
Die Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tveganja
diese Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ta tveganja
von Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tveganj
Risiken und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tveganja in
Aber die Risiken sind hoch
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vendar so tveganja visoka
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Risiken
 
(in ca. 83% aller Fälle)
riesgos
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
es Contribuyamos a que los Estados miembros la apliquen plenamente , porque de ese modo se reducirían considerablemente los riesgos .
Risiken
 
(in ca. 10% aller Fälle)
los riesgos
oder Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
o riesgos
alle Risiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
todos los riesgos
große Risiken
 
(in ca. 91% aller Fälle)
grandes riesgos
Die Risiken
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Los riesgos
diese Risiken
 
(in ca. 84% aller Fälle)
estos riesgos
Risiken und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
riesgos y
biometrischen Risiken
 
(in ca. 67% aller Fälle)
riesgos biométricos
Risiken für
 
(in ca. 63% aller Fälle)
riesgos para
die Risiken
 
(in ca. 60% aller Fälle)
los riesgos
Risiken .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
riesgos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Risiken
 
(in ca. 63% aller Fälle)
rizika
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
cs Dovolte nám , abychom se zasloužili o to , aby členské státy směrnici prováděly skutečně v plném rozsahu , neboť to značně sníží rizika .
Risiken
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rizik
de Man hat uns weisgemacht , dies sei eine perfekte Methode , um Risiken loszuwerden , doch nun zeigt sich , dass die Diversifizierung auch eine Verbreitung der Risiken und der Unsicherheit bedeutet , die nun überall zu spüren ist .
cs Koupili jsme dokonalou metodu , pomocí níž jsme se měli zbavit rizik , ale je jasné , že diverzifikace znamená také zmnožování rizik a nejistoty , které jsou nyní všude .
und Risiken
 
(in ca. 83% aller Fälle)
a rizika
Die Risiken werden reduziert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To pomůže snížit rizika
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Měli bychom odstraňovat všechna rizika
Die Risiken werden reduziert .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To pomůže snížit rizika .
Sämtliche naturrelevanten Risiken sind enthalten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Obsahují všechna přírodní rizika
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Risiken
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kockázatok
de Meiner Meinung nach lehrt uns Japan , das Risiken Realität werden können ; was bisher als unmöglich galt , muss nun in unserer Planung berücksichtigt werden .
hu Véleményem szerint Japán példájából azt a tanulságot vonhatjuk le , hogy a kockázatok valósággá válhatnak , amit lehetetlennek gondoltunk , azt most a tervezés részévé kell tennünk .
Risiken
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kockázatokat
de Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
hu Segítsük hozzá a tagállamokat ahhoz , hogy az irányelvet ténylegesen teljes mértékben hajtsák végre , mivel az jelentős mértékben csökkentené a kockázatokat .
Risiken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kockázatokkal
de Die Fonds haben unterschiedliche Summen , unterschiedliche Eigenschaften und unterschiedliche damit verbundene Risiken .
hu Az alapok különböző összegűek , más-más sajátosságokkal rendelkeznek és különböző kockázatokkal járnak .
Risiken
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kockázatot
de Fälschungen sind ein sehr ernstes Problem , das enorme Risiken für die europäische Industrie , Wirtschaft und Innovation birgt .
hu A hamisítás igen komoly probléma , amely hatalmas kockázatot jelent az európai ipar , a gazdaság és az innováció számára .
Risiken
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kockázat
de Dadurch wurden einige Risiken vermieden , einschließlich des größten Risikos von allen , nämlich der Anwendung der Aussetzungsklausel , die zur Aussetzung des Abkommens und der Annullierung der Ergebnisse beider Verhandlungsphasen geführt hätte .
hu Ennek következtében több kockázat alól is mentesültünk , például a legnagyobb kockázat , azaz a felfüggesztési záradék igénybevételének kockázata alól is , amely a megállapodás felfüggesztését , továbbá a tárgyalások mindkét fázisa eredményeinek semmissé válását idézte volna elő .

Häufigkeit

Das Wort Risiken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9881. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.80 mal vor.

9876. symbolisiert
9877. statistisch
9878. betriebene
9879. zuzuordnen
9880. Rückstand
9881. Risiken
9882. fasst
9883. Over
9884. gescheitert
9885. Hauptgebäude
9886. Angestellte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Risiken
  • die Risiken
  • Risiken und
  • Risiken der
  • Risiken für
  • von Risiken
  • Risiken des
  • der Risiken
  • Risiken , die
  • Risiken zu
  • Risiken für die
  • die Risiken der
  • und Risiken der
  • Risiken und Nebenwirkungen
  • die Risiken des
  • die Risiken und
  • Risiken . Die
  • Risiken für den
  • Risiken und Chancen
  • Risiken und Gefahren
  • die Risiken für
  • und Risiken des
  • Risiken ,
  • Risiken für das
  • von Risiken und
  • und Risiken für

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀiːzikən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ri-si-ken

In diesem Wort enthaltene Wörter

Risi ken

Abgeleitete Wörter

  • Chancen/Risiken
  • IT-Risiken
  • Risikenlehre
  • Transferstopp-Risiken
  • Nachteile/Risiken
  • Risikenminimierung
  • Haftpflicht-Risiken

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • es , im Gegensatz zu früheren OutKast-Alben keine Risiken einginge und daher nicht alle Möglichkeiten ausschöpfe .
  • die gar nicht existieren . Zwar gehören diese Risiken zur Veritätshaftung des Forderungsverkäufers , die jedoch ins
  • . Deshalb bestehen grundsätzlich auch die gleichen tauchmedizinischen Risiken . Da eine U-Boot-Besatzung - anders als Taucher
  • . Beide Möglichkeiten bringen unterschiedliche , gleich niedrige Risiken mit sich , weshalb die Wahl in den
Deutschland
  • Bewertung , Kontrolle , Kommunikation und Überwachung von Risiken , die die Qualität von Arzneimitteln in gesamten
  • dient zur Erfassung , Bewertung und Abwehr von Risiken im Verkehr oder in Betrieb befindlichen Medizinprodukte nach
  • der Produkte , der Prüfstellen , der aufgetretenen Risiken und der klinischen Prüfungen . Die Überwachung erfolgt
  • ) , die zentrale Erfassung und Bewertung von Risiken bei Medizinprodukten , die Überwachung des ( legalen
Deutschland
  • solches Verhalten als sinnvoll erklären , denn größeren Risiken in der Zukunft begegnet der rationale Verbraucher mit
  • der Verdacht , neigen die Kreditversicherer dazu , Risiken aus konjunkturellen Abschwüngen eher zu dramatisieren als realistisch
  • Viele dieser Verzerrungen beeinflussen die Vorhersage von existentiellen Risiken . Die Verfügbarkeitsheuristik beispielsweise könnte Menschen dazu veranlassen
  • Gegenwart . Andererseits muss es sich bei diesen Risiken nicht zwangsläufig um reale Risiken handeln . Vielmehr
Deutschland
  • da dann eine erhöhte Waldbrandgefahr besteht . Diese Risiken können beim Verwenden anderer Feuerwerksartikel durch einschlägige Vorsichtsmaßnahmen
  • mit anderen verfügbaren Insektiziden . Die Schäden und Risiken für Nichtzielinsekten sind nach Angaben des Herstellers gering
  • als akzeptiertes Mittel zur Vermeidung größerer Schäden oder Risiken anerkannt . Die große Häufigkeit von Havarien bis
  • Gase bargen insbesondere bei der Fertigung jedoch ebenfalls Risiken . Americium-241 : Die Stoffe wurden später durch
Deutschland
  • Erfüllung einiger qualitativer Anforderungen an das Management operationeller Risiken . Der Verwendung des alternativen Standardansatzes muss die
  • auf Basis eingeschränkter und kalkulierbare Vertragsrisiken . Allgemeine Risiken , welche sich bei mangelndem Vertragsmanagement ergeben ,
  • versicherungsmathematische Kalkulation zugrunde lag . Für neu übernommene Risiken ( z. B. Terrordeckung ) fehlten die statistischen
  • ist nun die genauere und angemessenere Berücksichtigung der Risiken einer Bank bei der Bemessung ihrer Eigenkapitalausstattung .
Deutschland
  • in der Regel mündelsicher angelegt werden , um Risiken zu vermeiden , die aus mangelnder Fachkenntnis der
  • Fündigkeitsrisiko und das Umsetzungsrisiko zu beachten . Die Risiken können beim Eintreten des Schadensfalls zu einer Unwirtschaftlichkeit
  • für den Abbau des aktuellen Missstands Kosten und Risiken in Kauf zu nehmen und eine eventuell vorhandene
  • aufgezählt hatte , fand wenige Risiken ; viele Risiken gingen einher mit wenigen Vorteilen . So vermieden
Deutschland
  • bestimmte , für ihn letztlich ungünstige Auswahl an Risiken angeboten bekommt . obligatorische Rückversicherung [ [ Kategorie
  • . Dabei enthalten diese Investments aber auch höhere Risiken , wie etwa Produktionsausfälle durch Stolleneinbrüche , Managementfehler
  • oder Organisationen , insbesondere Unternehmen gefährdet . Existentielle Risiken können auch für andere Sachverhalte und auch für
  • Unternehmen bringt diese Haftungssituation eine Vielzahl nicht kalkulierbarer Risiken mit sich . So haften Unternehmen für Schäden
Deutschland
  • Geschäft ist , bei dem große Zahlen gleichartiger Risiken gemeinschaftlich ausgeglichen werden , müssen die Versicherungsverträge der
  • an die Eigenmittelunterlegung stellen . Kreditinstitute bevorzugen andere Risiken als Risiken aus der Kreditgewährung , wenn erstere
  • sie formal zu den Verbindlichkeiten gehören . Latente Risiken wie Pauschalwertberichtigungen sind den IAS unbekannt , weil
  • wesentlich teureren Tarif ohne Selbstbeteiligung , während gute Risiken eine höhere Selbstbeteiligung bei niedrigeren Beiträgen akzeptieren .
Film
  • der Teilnehmer erhielt Texte , die deren geringe Risiken herausstellte . Erstaunlicherweise änderte die erste Gruppe anschließend
  • in den Kinderschuhen steckte und mit großen gesundheitlichen Risiken verbunden war , da man sich noch nicht
  • wieder mit Begeisterung aufgenommen , die damit verbundenen Risiken beurteilte man im Vergleich zu den gerade erst
  • heranzuführen . Damit sei ein Angriff mit erheblichen Risiken verbunden , die die Sowjets von ihrer Absicht
Medizin
  • , subhuman . “ „ Es gibt offensichtliche Risiken bei der Behandlung von gefährlichen und unmenschlichen Individuen
  • auch bei der Beachtung von Safer Sex verschiedene Risiken . Insbesondere im Zustand sexueller Erregung , in
  • Gefahren von Drogen Bescheid weiß , kann bestimmte Risiken durch „ Safer Use “ vermeiden oder verzichtet
  • widerspiegeln . Eine immer ältere Bevölkerung , genetische Risiken in Verbindung mit einer Verwestlichung , übermäßige Nahrungsaufnahme
Medizin
  • - sexuell stimulierend finden . Einige Praktiken bergen Risiken wie beispielsweise Verbrennungen durch die unsachgemäße Anwendung von
  • die Gelenke belastet werden , gibt es gesundheitliche Risiken . Auch beim Umknicken besteht Verletzungsgefahr . [
  • Nach Meinung der Anhänger der Eigenharntherapie sind deren Risiken und Nebenwirkungen gering . Ein erhöhtes Risiko für
  • flüssig beatmet werden können . Wegen der hohen Risiken und Kosten wird diese Therapie nur im Extremfall
Psychologie
  • . Studieren an mittelalterlichen Universitäten : Chancen und Risiken . Gesammelte Aufsätze . Leiden-Boston 2004 . Lupold
  • Dombois : Die VW-Affäre - Lehrstück zu den Risiken deutschen Co-Managements ? In : Industrielle Beziehungen ,
  • Zukunft . Technikvisionen und Gesellschaftsentwürfe im Zeitalter globaler Risiken , Berlin 2009 Hannah Kosow/Robert Gaßner : (
  • . " Vom Abendland ins Disneyland ? Gesellschaftliche Risiken der Informationsgesellschaft " , in : H. Däubler-Gmelin
Psychologie
  • die Normenwerke angelehnte , Kataloge zur Bewertung von Risiken und Kriterien für die Ergreifung von Maßnahmen zur
  • Daten u. a. zur Bewertung langfristiger Chancen und Risiken ihrer Portfoliounternehmen , zur Festlegung ihrer Investmentstrategie ,
  • Daten u. a. zur Bewertung langfristiger Chancen und Risiken ihrer Portfolien , zur Festlegung ihrer Investmentstrategie sowie
  • Platform stellt Informationen und Daten über die globalen Risiken von Naturkatastrophen aufgrund historischer Aufzeichnungen online zur Verfügung
Philosophie
  • Fragestellungen zusammengefasst , unter anderem zum Verständnis der Risiken des Klimawandels sowie zu psychologischen und kontextuellen Gründen
  • Beispielen erfolgreichen unternehmerischen Engagements in Afrika auch die Risiken sowie die Instrumente zur Absicherung von Risiken diskutiert
  • Verkehr hinaus die Kenntnis und das Berücksichtigen von Risiken des Straßenverkehrs , der fahrphysikalischen Gesetzmäßigkeiten und menschlich-biologischen
  • Schutz von Mensch und Umwelt vor Gefahren und Risiken solcher Anlagen weiterzuentwickeln . Der Schwerpunkt der Arbeiten
Philosophie
  • , bergen aber im Sinne einer ständigen Erreichbarkeit Risiken einer völligen Effizienzorientierung und Entgrenzung von privatem und
  • und Korrekturmanöver bei unvorhergesehenen Ereignissen und damit höhere Risiken für Auffahr - und Folgeunfälle . - Höheres
  • . Sie strebt eine Kompetenzausbildung im Umgang mit Risiken an . Wer sich im Wagen hohen Risiken
  • schneller verändernden Welt und angesichts wachsender Unbestimmtheiten und Risiken der Verwendungsbereich der Rationalität “ immer mehr einengt
Unternehmen
  • Hotels investiert , primär im Fünfsternebereich . Die Risiken dieser Monokultur sind bekannt , die Geographie der
  • der Küste Brasiliens geplant sind , gewaltige technologische Risiken verbänden . Tatsächlich entspricht die Ölförderung in der
  • der lokalen Behörden überfordert sind . Relativ hohe Risiken für die Schifffahrt bestehen im Gebiet um Indonesien
  • der leicht zugänglichen Ölfelder zu einer Vergrößerung der Risiken der Ölförderung und somit auch zu einer größeren
Mathematik
  • Risiken
  • Berufsunfähigkeit
  • Renditen
  • Umweltrisiken
  • Eintrittswahrscheinlichkeit
  • eine Risikoanalyse der Cashflows nötig . Man kann Risiken bei der Berechnung des Unternehmenswerts entweder durch einen
  • abzuleiten aus den entscheidungsrelevanten ( aggregierten ) zukünftigen Risiken . Der Umweg über Kapitalmarktdaten , die für
  • und ihre jeweiligen Häufigkeiten und Tragweiten ( „ Risiken “ ) zu beachten . Im Vergleich zur
  • werden , welche die tatsächlich zu Grunde liegenden Risiken messen ( Solvency II ) . Die Berechnung
Software
  • englisch : observation selection effects ) stellen existentielle Risiken eine einzigartige Herausforderung für Vorhersagen dar , sogar
  • ) Renditerealisierung : periodische Cash Flows / Assetverkauf Risiken : Ausfälle in Kreditportfolien Investmenthorizont : mittel -
  • der Value at Risk ) zum Vergleich von Risiken ableiten , auch wenn sie durch unterschiedliche Typen
  • ) . Zur Berechnung der Eigenmittelunterlegung für operationelle Risiken können die Institute den Basisindikatoransatz ( BIA )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK