Häufigste Wörter

Behauptungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Behauptung
Genus Keine Daten
Worttrennung Be-haup-tun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Behauptungen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
твърдения
de Ihre Behauptungen stellen nackte Lügen , Lügenmärchen und Hirngespinste von verletztem ungarischen Nationalismus dar .
bg В техните твърдения се съдържат голите лъжи , измислици и фантазии на засегнатия унгарски национализъм .
Behauptungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
твърденията
de Nach all den aufgestellten Behauptungen , ich bitte um etwas Geduld .
bg След твърденията , които бяха направени , бъдете търпелив .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Behauptungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
påstande
de Deshalb erwarte ich präzise Informationen und erforderlichenfalls die Widerlegung grundloser Behauptungen .
da Jeg afventer derfor nøjagtige oplysninger og om nødvendigt tilbagevisningen af grundløse påstande .
Behauptungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
påstandene
de Trotz der Behauptungen des Tory-Führers David Cameron , dass sie eine Umweltpartei sind , repräsentiert Helmer die Gefahr und Unzuverlässigkeit der konservativen Umweltpolitik .
da Til trods for påstandene fra det Konservative Partis leder , David Cameron , om , at det er et miljøbevidst parti , står hr . Helmer for det farlige og upålidelige ved den konservative miljøpolitik .
Behauptungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
påstande ,
Behauptungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
påstande om
diese Behauptungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disse påstande
Deutsch Häufigkeit Englisch
Behauptungen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
allegations
de Deshalb bitte ich das Parlament um Zustimmung zu meinem Vorschlag , die Kommission aufzufordern , dass sie sich morgen um 17.00 Uhr vor diesem Hohen Haus zu den schwer wiegenden Behauptungen äußert .
en I therefore ask for the House 's agreement to my proposal that the Commission is requested to come to this House at 5 p.m. tomorrow in order to deal with these serious allegations .
Behauptungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
assertions
de Der derzeitige Text des Entschließungsantrags enthält eine Reihe von Feststellungen und Behauptungen , die die Kommission entschieden ablehnt .
en In the present text of the resolution , there are a number of statements and assertions with which the Commission would strongly disagree .
Behauptungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
claims
de Die Behauptungen , die Umwandlung von Europol sei angeblich eine demokratische Entwicklung , sind eine Selbsttäuschung oder bestenfalls naiv .
en The claims that the transformation of Europol is purportedly a democratic development are self-deceiving or at best naïve .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Behauptungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
väidetele
de Es schadet den Werten der EU wirklich , Menschenrechtsverfechter wie Kovalev zu loben und sich gleichzeitig Herrn Putins Behauptungen zu beugen , dass die Ausstrahlung alternativer Informationen in der russischen Sprache durch europäische Satelliten feindselige Aktionen sind .
et Kui EL kiidab inimõiguste eest seisjaid , näiteks Kovaljovi , kuid samal ajal annab järele Putini väidetele , et alternatiivse venekeelse teabe edastamine Euroopa satelliitide teel on vaenulik , kahjustab see oluliselt ELi väärtusi .
Behauptungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
väiteid
de Wir müssen jedoch zahlreiche falsche Behauptungen bezüglich des Glücksspielmarktes in Europa prüfen .
et Siiski peame uurima mõningaid ebaõigeid väiteid , mis on esitatud Euroopa hasartmänguturu kohta .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Behauptungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
väitteet
de Das Urteil besagt des Weiteren , dass die Inhaftierten sich in Isolationshaft befanden , ohne ausreichende gerichtliche Kontrolle , was den Behauptungen der Inhaftierten , misshandelt und gefoltert worden zu sein , Glaubwürdigkeit verleiht .
fi Tuomion mukaan pidätettyjä pidettiin eristettynä , eikä oikeudellinen valvonta ollut riittävää , minkä vuoksi huonoa kohtelua ja kidutusta koskevat vankien väitteet ovat uskottavia .
Behauptungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
väitteitä
de Den sich hartnäckig haltenden Behauptungen , dieser Vorschlag sei insbesondere für die kleinen und mittleren Unternehmen schlecht , schenke ich keinen Glauben .
fi En usko sitkeästi esitettyjä väitteitä , joiden mukaan tämä ehdotus on haitaksi pienille ja keskisuurille yrityksille .
Behauptungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
väitteistä
de – Herr Präsident , Frau Ratspräsidentin , Herr Frattini , meine Damen und Herren ! Die in der New York Times veröffentlichten Behauptungen , die Datenbank der Organisation SWIFT – über die die meisten Finanzgeschäfte weltweit laufen – sei mit Hilfe eines Geheimprogramms von der CIA angezapft worden , haben mich beunruhigt .
fi – Arvoisa puhemies , arvoisa neuvoston puheenjohtaja , arvoisa komission jäsen Frattini , hyvät kollegat , olen huolissani New York Times - lehdessä julkaistuista väitteistä , joiden mukaan CIA kaappasi salaisen ohjelman avulla SWIFT-yrityksen tietokannan – yrityksen , jonka kautta valtaosa maailman varainsiirroista tehdään .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Behauptungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
affirmations
de Die Entschließung stellt nicht nur geradezu ehrabschneidende und verleumderische Behauptungen auf , ohne sie im geringsten zu beweisen , sie befleißigt sich außerdem einer Diktion ( " ... Ächtung und Isolierung ... " ) , die genau jenem totalitären faschistischen Wortschatz entspringt , die die Befürworter angeblich ablehnen .
fr La résolution ne se contente pas de se livrer à des affirmations profondément diffamatoires et injurieuses , sans aucunement les prouver , mais elle se délecte d'un style ( » ... bannissement et isolement ... » ) emprunté justement au vocabulaire fasciste que les partisans de ce rapport devraient refuser .
Behauptungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
allégations
de Herr Präsident ! Der Bericht , mit dem wir uns heute befassen , beruht auf Annahmen und Behauptungen , deren Wahrheitsgehalt der Nichtständige Ausschuss nicht überprüfen kann , da ihm sowohl das Mandat als auch die Instrumente hierzu fehlen .
fr - Monsieur le Président , le rapport qui nous occupe aujourd ’ hui est fondé sur des suppositions et des allégations et la commission temporaire n ’ a ni l’autorité ni les instruments pour en vérifier la véracité .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Behauptungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ισχυρισμούς
de Ich möchte die mir verbleibende Zeit nutzen und ein paar Behauptungen widerlegen , die ich für sehr schädlich halte .
el Θα ήθελα στον χρόνο που μου απομένει να αντικρούσω ορισμένους ισχυρισμούς που θεωρώ επιζήμιους .
Behauptungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ισχυρισμοί
de Seine Behauptungen wurden von den Fluggesellschaften zurückgewiesen .
el Οι ισχυρισμοί του αντικρούονται από τις αεροπορικές εταιρείες .
Behauptungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
τους ισχυρισμούς
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Behauptungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
affermazioni
de Zwar wird in diesem Artikel anerkannt , dass im Umfeld von Prostitution Gewalt und Kriminalität herrschen , doch werden darin auch Behauptungen aufgestellt , auf die ich eine klare Antwort von Kommissar Frattini , der deutschen Justizministerin Zypries und Europol erwarte .
it Benché l’articolo ammettesse l’atmosfera di violenza e criminalità che circonda l’ambiente della prostituzione , esso conteneva pure affermazioni in merito alle quali vorrei ottenere una chiara risposta dal Commissario Frattini , dal ministro della Giustizia tedesco Zypries e da Europol .
Behauptungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
asserzioni
de – Herr Präsident , Frau Ratspräsidentin , Herr Frattini , meine Damen und Herren ! Die in der New York Times veröffentlichten Behauptungen , die Datenbank der Organisation SWIFT – über die die meisten Finanzgeschäfte weltweit laufen – sei mit Hilfe eines Geheimprogramms von der CIA angezapft worden , haben mich beunruhigt .
it – Signor Presidente , signora Presidente in carica del Consiglio , signor Vicepresidente della Commissione , onorevoli colleghi , sono preoccupato per le asserzioni pubblicate sul in merito a un programma segreto mediante il quale la banca dati dell ’ organizzazione , da cui passa la maggior parte delle transazioni finanziarie mondiali , sarebbe stata intercettata dalla CIA .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Behauptungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
apgalvojumi
de Auch die Folgenabschätzung der Kommission und ihre Behauptungen , wie viel Gutes dieser Vorschlag bringen wird , sind besorgniserregend .
lv Bažas rada arī Komisijas ietekmes novērtējums un tās apgalvojumi , kādus ieguvumus šis priekšlikums nodrošinās .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Behauptungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tvirtinimai
de Ihre Behauptungen stellen nackte Lügen , Lügenmärchen und Hirngespinste von verletztem ungarischen Nationalismus dar .
lt tvirtinimai yra grynas melas , prasimanymai ir įžeisto vengrų nacionalizmo vaisius .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Behauptungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
beweringen
de Was meinen Sie dazu , wenn ein Mitglied Ihrer Kommission ein anderes Mitglied der Kommission beschimpft , noch dazu mit falschen Behauptungen belegt und sich über Ihre Vorschläge lustig macht ?
nl Wat vindt u ervan als een lid van uw Commissie een ander lid van de Commissie belachelijk maakt , en daarbij nog met onjuiste beweringen , en de draak steekt met uw voorstellen ?
Behauptungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
beschuldigingen
de Ganz gleich , ob die Behauptungen jetzt wahr oder unwahr sind : Das ist für mich wieder einmal ein Beispiel völlig ungehörigen Verhaltens .
nl Ongeacht of de beschuldigingen waar of niet waar zijn , lijkt ook dat mij een voorbeeld van volkomen ongehoord gedrag .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Behauptungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
alegações
de Ganz gleich , ob die Behauptungen jetzt wahr oder unwahr sind : Das ist für mich wieder einmal ein Beispiel völlig ungehörigen Verhaltens .
pt Quer as alegações sejam verdadeiras ou falsas , isto parece-me mais um exemplo de um comportamento absolutamente inaceitável .
Behauptungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
afirmações
de . ( EN ) Frau Van Dijk stellt einige Behauptungen auf , und wie Sie ganz richtig sagt , sollten wir uns hier im Plenum über diese Dinge austauschen .
pt A senhora deputada Van Dijk faz certas afirmações e , tal como disse , é aqui no Parlamento que devemos trocar impressões sobre estes assuntos .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Behauptungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
påståenden
de Das entspricht doch eben so wenig den Tatsachen wie verschiedene Behauptungen in der Entschließung , die auch Forderungen enthält , die auf jeden Fall , was die Situation der 85 000 Grenzarbeiter in Luxemburg betrifft , offene Türen einrennt .
sv Detta motsvarar lika lite sakernas tillstånd som vissa påståenden i resolutionen , som också innehåller krav som i alla fall när det gäller situationen för Luxemburgs 85 000 gränsarbetare slår in öppna dörrar .
Behauptungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demokratisk
de Die Behauptungen , die Umwandlung von Europol sei angeblich eine demokratische Entwicklung , sind eine Selbsttäuschung oder bestenfalls naiv .
sv Att påstå att omvandlingen av Europol skulle vara en demokratisk utveckling är självbedrägeri , eller i bästa fall naivt .
Behauptungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
anklagelser
de Ich nahm an der Sitzung der Konferenz der Präsidenten teil , auf der wir zu dem Schluss kamen , dass die vorgebrachten Behauptungen unbegründet seien und Präsident Barroso deshalb schriftlich dazu Stellung nehmen sollte .
sv Jag närvarade vid det möte med talmanskonferensen som fattade beslutet att det inte fanns någon substans i de anklagelser som förts fram , och att det var rätt att ordförande José Manuel Barroso skulle svara per brev .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Behauptungen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • tvrdenia
  • Tvrdenia
de Ich weise kategorisch Behauptungen zurück , wonach eine parlamentarische Ratifizierung etwas Mangelhaftes oder weniger demokratisch als ein Referendum sein soll .
sk Rozhodne odmietam tvrdenia tých , ktorí sú presvedčení o jej nedokonalosti alebo menšej demokratickosti .
Behauptungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
obvinenia
de im Namen der EFD-Fraktion . - Letzte Woche hat ein Mitglied des Europäischen Rechnungshofes , das kürzlich nach 15-jähriger Tätigkeit in den Ruhestand getreten ist , in den Medien schwerwiegende Behauptungen aufgestellt .
sk v mene skupiny EFD . - Minulý týždeň člen Európskeho dvora audítorov , ktorý nedávno odišiel do dôchodku po 15 rokoch v úrade , vyjadril v médiách vážne obvinenia .
Behauptungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
obvineniami
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , Herr Ratspräsident ! Ich bin über die Worte des Kollegen Batten doch sehr erstaunt , der aus dem weltoffenen Großbritannien kommt und hier mit falschen Behauptungen Kleinkariertes und Fremdenfeindliches verbreitet .
sk ( DE ) Vážený pán predsedajúci , vážený pán úradujúci predseda , dámy a páni , skutočne žasnem nad slovami pána Battena , ktorý pochádza z kozmopolitného Spojeného kráľovstva a predsa tu so svojimi falošnými obvineniami šíri obmedzenú a xenofóbnu propagandu .
Behauptungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tvrdení
de schriftlich . - Eine der falschesten Behauptungen der EU , mit denen sie sich selbst rechtfertigt , ist , dass sie seit 1945 den Frieden in Europa gewahrt habe .
sk písomne . - Jedným z tých spornejších tvrdení zdôvodňujúcich existenciu EÚ je , že udržala mier v Európe od roku 1945 .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Behauptungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
trditve
de Dieser Präzedenzfall straft die falschen Behauptungen Lügen , dass die interne Erweiterung der EU eine erneute Bewerbung um Mitgliedschaft durch die neuen unabhängigen EU-Staaten erfordert .
sl Ta precedens postavlja na laž trditve , da bi notranja širitev EU zahtevala , da nove neodvisne države EU ponovno zaprosijo za članstvo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Behauptungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
afirmaciones
de Nun stellt sich heraus , dass die Polizei , anstatt den Behauptungen nachzugehen , die BNP habe derartiges Material erhalten , eine einstweilige Verfügung erwirkt hat , um die Vorführung der Videos zu unterbinden , was ich nachvollziehen kann . Mit dieser Verfügung wird aber auch die bloße Erwähnung der Tatsache , dass die BNP derartige Behauptungen aufstellt und sogar der Tatsache , dass eine einstweilige Verfügung erwirkt wurde , untersagt .
es Ahora resulta que , en lugar de investigar las declaraciones de que el BNP ha recibido dicho material , la policía ha obtenido un mandato judicial que prohíbe mostrar los vídeos , cosa que entiendo perfectamente , pero que también prohíbe informar sobre el hecho de que el BNP está haciendo esas afirmaciones e incluso sobre el hecho de que se haya obtenido un mandato judicial .
Behauptungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alegaciones
de Unabhängig davon , ob die Behauptungen von Herrn van Buitenen richtig oder falsch sind , sollten wir das Recht von Journalisten auf Berichterstattung über Angelegenheiten von öffentlichem Interesse auch in Fällen verteidigen , in denen diese Journalisten für Zeitungen tätig sind , die unseren Ansichten nicht gerade positiv gegenüberstehen .
es Con independencia de que las alegaciones del señor van Buitenen sean ciertas o no , debemos defender el derecho de los periodistas a informar sobre asuntos de interés público , incluso de los que trabajan para periódicos que no comparten mucho nuestras opiniones .
Behauptungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
acusaciones
de Zwar wird in diesem Artikel anerkannt , dass im Umfeld von Prostitution Gewalt und Kriminalität herrschen , doch werden darin auch Behauptungen aufgestellt , auf die ich eine klare Antwort von Kommissar Frattini , der deutschen Justizministerin Zypries und Europol erwarte .
es Aunque el artículo reconocía la violencia y la delincuencia presentes en el entorno de la prostitución , formulaba acusaciones respecto a las cuales quisiera oír una repuesta clara del Comisario Frattini , de la Ministra de Justicia alemana , la señora Zypries , y de Europol .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Behauptungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
tvrzení
de Wir müssen jedoch zahlreiche falsche Behauptungen bezüglich des Glücksspielmarktes in Europa prüfen .
cs Nicméně musíme prozkoumat mnoho nepravdivých tvrzení o trhu s hazardními hrami v Evropě .
Behauptungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
obvinění
de Wo die Behauptungen begründet sind , müssen die Behörden handeln , um sicherzustellen , dass die für solche Missbräuche Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden .
cs Pokud jsou obvinění prokázána , musí úřady zajistit , aby lidé odpovědní za tato zneužití byli postaveni před soud .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Behauptungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
állításokat
de Bei unserer ausführlichen Diskussion ging es hauptsächlich um die Kennzeichnung , weil Verbraucher durch sie oft irregeführt werden . Ich begrüße daher die Tatsache , dass neue Behauptungen über die Folgen von Produkten dokumentiert werden müssen .
hu A széleskörű vita itt főként a címkézésre összpontosított , mivel ez gyakran félrevezeti a fogyasztókat , és ezért nagyon örülök annak , hogy a termékek hatásával kapcsolatos új állításokat dokumentálni kell .

Häufigkeit

Das Wort Behauptungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23023. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.48 mal vor.

23018. Ko
23019. Berlin-Mitte
23020. Donauwörth
23021. protestantischer
23022. Weit
23023. Behauptungen
23024. Ausnutzung
23025. rekrutiert
23026. Hauptfiguren
23027. Staatskanzlei
23028. Einst

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Behauptungen
  • diese Behauptungen
  • Behauptungen über
  • Behauptungen der
  • Behauptungen von
  • Behauptungen und
  • den Behauptungen
  • seine Behauptungen
  • Behauptungen , die
  • Behauptungen , dass
  • Behauptungen des
  • Diese Behauptungen
  • Behauptungen ,
  • die Behauptungen der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈhaʊ̯ptʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-haup-tun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • hat und den Standort stetig ausbaut . Die Behauptungen der Lufthansa müssen daher im Zusammenhang mit dem
  • . Dabei belegt er , dass entgegen öffentlichen Behauptungen der Staat den Unternehmen und Banken das Risiko
  • rund 1300 Euro wegen „ aggressiver und respektloser Behauptungen , die das Vertrauen in die Institutionen des
  • als erwiesen an , dass er mit falschen Behauptungen Spendengelder in Höhe von rund 700.000 Euro erschlichen
Film
  • Behauptungen
  • Lebensmittelvergiftungen
  • unbegründeten
  • unbezahlten
  • schreckte
  • entgegengebracht haben ... " . Als Verulkung der Behauptungen , in Rockmusik seien häufig satanische Botschaften versteckt
  • trage . Hitler arbeitete mit derselben Technik durch Behauptungen , so seien die Arier „ Gotteskinder “
  • belegt . Er habe „ aggressive und respektlose Behauptungen “ aufgestellt und würden das Vertrauen in die
  • ansetze . Es werde ein Freund-Feind-Bild inszeniert und Behauptungen aufgestellt , an die die Massen fanatisch glauben
Film
  • Ende der Vereinigten Staaten als zusammenhängende Union und Behauptungen , die westliche Welt sei schon wieder von
  • außer Kraft gesetzt . Stattdessen galt entgegen den Behauptungen im Film der Kanon 1395 , § 2
  • gegen Christina erwirkte Untersuchung erwies die Haltlosigkeit der Behauptungen . Dieses frühe Beispiel einer Judenhetze blieb aber
  • Reise zum Großkhan unternommen hatte , bestätigte diese Behauptungen . Die mongolischen Gesandten hatten dem König weiterhin
Film
  • geleitet habe . Da zahlreiche von Gisevius aufgestellte Behauptungen später von der historischen Forschung widerlegt wurden ,
  • in Dresden gegen Ausreisewillige zusammengearbeitet hätten . Seine Behauptungen konnten durch Akten widerlegt werden . Verheiratet war
  • . Dies wurde unter anderem mit den unbelegten Behauptungen untermauert , Dombrowski habe bereits zwei Jahre vor
  • stark kritisiert . Für die von Gouguenheim vorgebrachten Behauptungen , nämlich dass Jakob von Venedig den Mont
Film
  • Darstellungen des Geschehens und relativierten auch einige der Behauptungen des Völkischen Beobachters . Fisch gelang es ab
  • Tulpenhandel im Goldenen Zeitalter der Niederlande mehrere populäre Behauptungen zu den Umständen und Folgen der Tulpenmanie .
  • finden sich in der deutschen Publizistik immer häufiger Behauptungen wie , anders als im Film hätten die
  • Nationalsozialismus lässt sich jedoch , entgegen zahlreichen späteren Behauptungen in der Presse und in verschwörungstheoretischer Literatur ,
Film
  • wurde er gebeten , zu überprüfen , ob Behauptungen wahr seien , dass der Premierminister von Neufundland
  • bevor er zu Hause die Beweise für seine Behauptungen sicherstellen kann , wird er ermordet . Der
  • würde . Caupolicán wollte die Richtigkeit von Andresillos Behauptungen überprüfen und schickte einen Spion ins Innere der
  • Fragen machte sich Broca sogleich daran , diese Behauptungen auf empirischem Wege nachzuweisen . Doch bald zeigten
Deutschland
  • als die Ortszugehörigkeit und eine oder wenige zentrale Behauptungen überliefert sind , die darauf verweisen , dass
  • eines Brüderpaares zu reduzieren . Allerdings werden diese Behauptungen durch unabhängige Quellen bestätigt . Es handelt sich
  • gar getötet zu haben . Die meisten dieser Behauptungen haben sich bei genauer Nachforschung jedoch als grobe
  • die später wieder in Vergessenheit gerieten . Derartige Behauptungen beziehen sich jedoch üblicherweise auf kaum vertrauenswürdige Quellen
Deutschland
  • Verbreitung ankommen ( subjektiver Tatbestand ) . Die Behauptungen müssen tatsächlicher Art sein , sich somit von
  • seiner Angaben rechnet , ins Blaue hinein unrichtige Behauptungen aufstellt . Folglich begründet bereits bedingter Vorsatz die
  • auf Grund welcher Beweiswürdigung ausgeht bzw . welche Behauptungen das Gericht nicht für erwiesen hält , und
  • daraus auch zwei prozessuale Ansprüche , da zwei Behauptungen aufgestellt und Entscheidungen verlangt werden , während es
Philosophie
  • verbinden , indem wir sie behaupten “ . Behauptungen gehören damit zur Klasse „ konstativer Sprechakte “
  • Rahmen für die Kategorisierung und das Verstehen anomaler Behauptungen zu schaffen . Die Anomalistik nimmt die Rolle
  • sein “ . Die ontologischen Verpflichtungen , die Behauptungen mit sich bringen , sind die Objekte ,
  • das liegt an der komplexen Materie . Die Behauptungen eines Menschen , den wir zu Rechenschaft ziehen
Musiker
  • Juristen Cuthbert Christy anfertigte , unterstützte viele der Behauptungen Faulkners und zog Mitglieder der Regierung , unter
  • Zimmermanns und Baumeisters in London geboren . Spätere Behauptungen Camerons , er sei der Neffe von Miss
  • . zum 20 . Jahrhundert mit wissenschaftlich haltlosen Behauptungen . Peter Tompkins : Das geheime Leben der
  • Ehrentitel eines Co-Präsidenten erhielt . Er widersprach den Behauptungen und Anschuldigungen in seinem Buch The Big Lie
Logik
  • Zweck genutzt werden könne . Außerdem seien die Behauptungen von Kanekos Kritikern nicht beweisbar ( manche bezeichnen
  • seien . Laut Tom B. Bottomore sind diese Behauptungen empirisch „ viel leichter zu widerlegen als die
  • Kritiker des Buches argumentieren , dass viele der Behauptungen leicht widerlegt werden können und dass es viele
  • einer Reihe von Fällen nach , dass diese Behauptungen falsch sind . Auch die Behauptung von Kreationisten
Platon
  • Aussagen , wie Milchzauber , Wetterzauber , andere Behauptungen und angebliches Beweismaterial . Zunächst wurde sie am
  • Newtons Geständnis wurde im Parlament vorgeschlagen , die Behauptungen Parkes wegen einer Vertuschung weiter zu untersuchen .
  • dem NS-Regime zu verantworten gehabt habe . Diese Behauptungen lösten bundesweit und international starke Kritik aus ,
  • ebenso wie große Teile der britischen Öffentlichkeit Libris Behauptungen Glauben , die Vorwürfe gegen ihn seien haltlos
4. Wahlperiode
  • und 1951 ordentlicher Professor wurde . Entgegen anderslautenden Behauptungen ( Lotz-Rimbach , aaO ) war er jedoch
  • Albert-Ludwigs-Universität in Freiburg im Breisgau . Entgegen anderslautenden Behauptungen hat Gurlitt möglicherweise aber von Eggebrechts Einsatz auf
  • sie 18 Jahre alt war . Entgegen anderslautenden Behauptungen war sie nie an der Universität Heidelberg immatrikuliert
  • und Worms und ging dann nach Frankfurt . Behauptungen , dass er 1349 in Erfurt gestorben sei
Fußballspieler
  • der gesamten Vesper ) . Dem entgegen stehen Behauptungen , dass Monteverdi ein bahnbrechendes Meisterwerk einer neuen
  • von Roslawez vollendet wurde und , trotz der Behauptungen im Booklet , keine „ Vervollständigung “ brauchte
  • , weil Gaerte auch auf Vorhalt an seinen Behauptungen festhielt .
  • der Feste “ , in dem er die Behauptungen Ben Meïrs über den Kalender zurückwies und so
Kartenspiel
  • unterrichtend als richtig sind , und dass seine Behauptungen von dem notwendigen Gewinn oder Verlust des Spiels
  • Vorgehensweise , erst ein einigermaßen überzeugendes System von Behauptungen aufzustellen und es dann einzureißen , um es
  • nicht verdeutlicht , welches Modell als Grundlage von Behauptungen über Kommunikation gerade verwendet wird . Durch die
  • Stahl produzieren könnten . Der Film stellt den Behauptungen die richtigen Zahlen gegenüber . Er zeigt außerdem
New Jersey
  • ausländischen Regierungen . Es gibt seit dem Machtwechsel Behauptungen , dass die USA eine Rolle beim Sturz
  • durch die Westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft aufgefordert worden , seine Behauptungen , dass er den größten Teil des Landes
  • 300 Menschen den Tod fanden , entgegen den Behauptungen von offiziellen russischen Stellen nicht von tschetschenischen Terroristen
  • um sich ein Bild zu machen . Die Behauptungen von israelischen Truppenkonzentrationen an der syrischen Grenze wurden
Theologe
  • Philon in den „ römischen Büchern “ neuartige Behauptungen vortrug und damit auch seine Freunde und Anhänger
  • Sklaven als Schüler bei seinen Symposien auf . Behauptungen über Schwelgereien und sonstige Exzesse der Epikureer stammen
  • nur die mathematisch-physikalischen Ansätze gelten und verwarf die Behauptungen der Dichter . Den Dichtern unterstellte er ,
  • verbot der Papst die Unterrichtung gegensätzlicher Meinungen und Behauptungen sowie die Veröffentlichung von Lehrschriften und Büchern ,
Medizin
  • , Gestalt und Reaktion , die sie ihren Behauptungen zufolge bei Trichomonaden und bei aus Tumoren entnommenen
  • reproduzierbar erwiesen sich in den Bonner Kontrolluntersuchungen ferner Behauptungen von Tinbergen zur Eltern-Erkennung bei Silbermöwen-Küken . Im
  • in diesem Zusammenhang aufgestellten Werbeaussagen , insbesondere die Behauptungen zu gesundheitlichen und physiologischen Wirkungen , mit Hinblick
  • Nerven , Leber und Nieren “ . Ähnliche Behauptungen finden sich heute noch auf einschlägigen Websites .
Morbihan
  • im Laufe der Jahrhunderte immer wieder mit unbelegten Behauptungen ausgeschmückt worden . Die wichtigsten sind : Der
  • Länge ) und Fassaden aus . Entgegen romantischer Behauptungen , welche im frühen 19 . Jahrhundert in
  • über das frühe Kloster - ebenso wie die Behauptungen anderer Klöster aus der gleichen Zeit ) -
  • 15 . Jahrhundert hierher gepilgert wurde . Manche Behauptungen legen den Anfang der Pilgerung auf das 12
Psychoanalyse
  • . Er war stattdessen der Auffassung , dass Behauptungen von Freud über die Psychoanalyse , insbesondere die
  • , und vertrat den Standpunkt , dass einige Behauptungen von Freud über die Psychoanalyse , insbesondere die
  • ( Durch den Begriff Existenz implizierte Begriffe und Behauptungen ) Zagadnienie psychofizyczne ( 1938 ) ( Psychophysische
  • auszeichnen . Diese Geschichtsanalyse richtet sich gegen die Behauptungen des historischen Materialismus von Karl Marx und dessen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK