b
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | b |
Nominativ |
das b |
die b die bs |
---|---|---|
Dativ |
des b des bs |
der b der bs |
Genitiv |
dem b |
den b den bs |
Akkusativ |
das b |
die b die bs |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (10)
- Englisch (9)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (9)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
б
Daher zählt die vorliegende Entschließung nur darauf ab , den entsprechenden Rechnungsabschluss gemäß Anhang VI Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments durchzuführen .
Ето защо настоящата резолюция има за цел само да приключи съответните сметки съгласно член 5 , параграф 2 , буква б ) от приложение VI от Правилника за дейността на Европейския парламент .
|
b |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
б )
|
b ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
б )
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Das Europäische Parlament erkennt an , dass die Ausgabensumme , die im Kommissionsvorschlag dem Unterprogramm 1 . b „ Kohärenz für Wachstum und Beschäftigung “ zugewiesen wird , gerechtfertigt ist .
Parlamentet har anerkendt , at det udgiftsniveau , der i Kommissionens forslag er afsat til underprogram 1 . b , samhørighed for vækst og beskæftigelse , er berettiget .
|
b |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
b )
|
b |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
litra b
|
und b |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og b
|
b ) |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
b )
|
Buchstabe b |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
litra b
|
b ) |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
litra b )
|
Buchstabe b |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
b
Unter 5 ( b ) kommt noch hinzu , daß auch dann , wenn eine strafrechtliche Anklage wegen Bestechung erhoben wird , ein Rücktrittsgrund vorliegt .
Point 5 ( b ) adds that if a judicial accusation is made on account of corruption then that too is a reason for the Commissioner concerned to depart .
|
b |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
b )
|
b |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( b )
|
b ) |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
b )
|
Buchstabe b |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
b
|
189 b |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Article 189b
|
b ) |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( b )
|
Buchstabe b |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( b )
|
( b ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
b
Was wir vor allem benötigen , ist praktische Hilfe : ( a ) Geld , ( b ) sauberes Wasser , ( c ) Wiederherstellung der Stromversorgung und ( d ) unverzügliches Wiederankurbeln der Wirtschaft .
Mida me esmajoones vajame , on praktiline abi : a ) raha , b ) puhas vesi , c ) elektrivarustuse taastamine ja d ) majanduse taastamine nii kiiresti kui võimalik .
|
b ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
punktis b
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
b
b ) Die Ergreifung von polizeilichen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus muss die Achtung der Grundfreiheiten der Bürger zum Grundsatz haben .
b ) Poliisitoimet , joihin terrorisminvastaisessa taistelussa turvaudutaan , pitäisi sovittaa yhteen perusvapauksien kunnioittamisen kanssa .
|
b |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kohdan b
|
und b |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja b
|
Buchstabe b |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kohdan b
|
b ) |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
b
|
b ) |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
b )
|
Buchstabe b |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kohdan b alakohdassa
|
b ) |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kohdan b
|
( b ) |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
b
|
2 Buchstabe b |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
2 kohdan b
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Leider stellte sich heraus , dass nur die Streichung von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b ) zur Diskussion stand und den juristischen Diensten der Kommission , des Rates und des Parlaments zufolge die anderen Artikel in der Rechtsvorschrift somit nicht geändert werden konnten .
Malheureusement , l'on a laissé entendre que la suppression de l'article 1er , paragraphe 1 , point b ) était en jeu et , d'après les services juridiques de la Commission , du Conseil et de cette Assemblée , cela signifiait que les autres articles de l'acte législatif ne pouvaient être modifiés .
|
b |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
b )
|
b ) |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
b )
|
Buchstabe b |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
point b
|
Buchstabe b |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
b )
|
b ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b ) |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Der Inhalt der Verordnungen besteht aus einem Mechanismus zweier Interventionsstufen im Fall einer radiologischen Notstandssituation oder eines nuklearen Unfalls gemäß dem Vorschlag der Kommission : ( a ) die unverzügliche Annahme einer Ad-hoc-Verordnung durch die Kommission zur Anwendung der in den Anlagen I und III der Vorlage spezifizierten zulässigen radioaktiven Belastungshöchstgrenzen auf einen spezifischen Fall , in einem klar abgegrenzten Gebiet und für einen begrenzten Zeitraum ; und ( b ) Einrichtung einer Frist von einem Monat für die Kommission , um nach ihrer Annahme , einen Vorschlag an den Rat zur Anpassung oder Bestätigung dieser Ad-hoc-Verordnung zu richten .
Το περιεχόμενο των κανονισμών συνίσταται σε έναν μηχανισμό δύο επιπέδων παρέμβασης σε περίπτωση εκτάκτου κινδύνου από ακτινοβολίες ή πυρηνικού ατυχήματος , όπως πρότεινε η Επιτροπή : α ) άμεση έγκριση από την Επιτροπή ειδικού κανονισμού που θα εφαρμόζεται στη συγκεκριμένη περίπτωση , σε καθορισμένη περιοχή και για περιορισμένη περίοδο ισχύος , τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα μόλυνσης που προβλέπονται στα παραρτήματα I και III της πρότασης · και β ) εντός ενός μηνός από την έγκρισή του , πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο για προσαρμογή ή επιβεβαίωση του εν λόγω ειδικού κανονισμού .
|
b |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
β )
|
189 b |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
άρθρο 189 Β
|
b ) |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
β )
|
Buchstabe b |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
στοιχείο β
|
b ) |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
β
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Unter 5 ( b ) kommt noch hinzu , daß auch dann , wenn eine strafrechtliche Anklage wegen Bestechung erhoben wird , ein Rücktrittsgrund vorliegt .
Il paragrafo 5 ( b ) aggiunge poi che anche una denuncia per corruzione è un motivo sufficiente per il licenziamento .
|
b |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
b )
|
b |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lettera b
|
b ) |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
b )
|
189 b |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
189 B
|
Buchstabe b |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lettera b
|
Buchstabe b |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
b
|
b ) |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
b
Gleich zu Beginn heißt es im Bericht , dass a ) die traditionellen Energieressourcen immer mehr schwinden , b ) wir immer abhängiger von Energieeinfuhren werden , und c ) Klimaänderungen ... fürchterliche Konsequenzen für die Menschen in den Industriestaaten und auch in den Entwicklungsländern haben werden .
Pašā ziņojuma sākuma ir teikts : a ) " tradicionālie energoresursi izsīkst ” ; b ) " mēs arvien vairāk esam atkarīgi no enerģijas izejmateriālu importa ” ; un c ) " klimata pārmaiņas ... atstās šausminošas sekas uz cilvēkiem ” .
|
b |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
b )
|
b ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
b
Der Aktionsplan umfasst endlich einen Zeitplan für die Einführung einzelner Systeme , a ) für Sicherheit im Straßenverkehr wie ESP und eCall , b ) für die Kontinuität im Verkehrsmanagement , z. B. werden Informationen zu Mautgebühren oder zum Parkplatzmanagement Suchverkehr vermeiden , c ) die Nutzung von Straßen - , Verkehrs - und Reisedaten in Echtzeit wird nicht nur Berufskraftfahrer , sondern alle Verkehrsteilnehmer bereichern .
Veiksmų plane pagaliau pateikiamas kiekvienos sistemos diegimo grafikas : a ) kelių transporto saugos sistemų , pvz. , ESP ir " eCall " , b ) eismo valdymo tęstinumą užtikrinančių sistemų , pvz. , informacija apie perkrovos valdymo mokesčius ar stovėjimo vietų valdymą mažina važinėjančių ir stovėjimo vietos ieškančių automobilių skaičių , c ) kelių , eismo ir kelionės duomenis tikruoju laiku naudojančių sistemų , kurios bus naudingos ir profesionaliems sunkvežimių vairuotojams , ir visiems kitiems kelių naudotojams .
|
b |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dalies b
|
b ) |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
b
|
b ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
b
Mein Vorschlag verdeutlicht den zweiten Grund für die Inhaftnahme ( Artikel 8 ( 2 ) ( b ) ) und stellt ihn in eine Rahmenkonstruktion einer Vorbefragung in Übereinstimmung mit den Richtlinien für die Inhaftnahmen , wie sie von dem Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen ausgeführt wird .
Mijn voorstel geeft opheldering over de tweede grond voor detentie ( artikel 8 , lid 2 , onder b ) ) , door deze te plaatsen in het kader van een voorafgaand interview overeenkomstig de detentierichtsnoeren zoals die door de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de VN zijn vastgesteld .
|
b |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
b )
|
b ) |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
b )
|
Buchstabe b |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sub b
|
Buchstabe b |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
b )
|
Buchstabe b |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
b
|
b ) |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
b
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
b
Die auf diesem Gebiet betriebene europäische Politik kann global gesehen und innerhalb der EU wirksamer werden , wenn folgende Bedingungen gewährleistet sind : a ) Die europäischen Bemühungen werden durch andere mächtige Industriestaaten außerhalb der EU und Länder wie beispielsweise China , Indien , Brasilien und Russland unterstützt . b ) Die Entwicklung von Atomenergie wird gefördert , zumindest während der nächsten 30 bis 40 Jahre , bis Technologie entwickelt worden ist , die die Nutzung erneuerbarer Ressourcen ermöglicht und deren Kosten soweit gefallen sind , dass sie auch ohne Subventionen erschwinglich ist . c ) Die Europäische Kommission unterstützt verstärkt Projekte , bei denen es darum geht , in weniger entwickelten EU-Mitgliedstaaten mit hohem landwirtschaftlichen Potenzial Energie einzusparen und Energie aus Biomasse zu fördern , und hierzu zählt auch der Technologietransfer .
Polityka europejska w tej dziedzinie może być skuteczniejsza na szczeblu światowym i w ramach UE , jeżeli : a ) wysiłki Europy uzyskają wsparcie innych potężnych państw uprzemysłowionych spoza UE , wraz z takimi krajami , jak Chiny , Indie , Brazylia , Rosja i tak dalej ; b ) wspiera się rozwój energetyki jądrowej , a nie zniechęca do niego , przynajmniej w okresie najbliższych 30-40 lat , do czasu opracowania technologii umożliwiających korzystanie z odnawialnych źródeł energii , których koszt będzie akceptowalny dla rynku bez wsparcia za pomocą dopłat ; c ) Komisja Europejska udzieli większego wsparcia projektom ukierunkowanym na oszczędzanie energii i wytwarzanie energii z biomasy , w tym transferowi technologii , w mniej rozwiniętych państwach członkowskich UE , dysponujących dużym potencjałem rolnictwa .
|
b |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
b )
|
b ) |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
b
Herr Präsident , gemäß Artikel 3 b des Maastrichter Vertrags ist die Subsidiarität nach wie vor auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten beschränkt .
Senhor Presidente , a alínea b ) do artigo 3º do Tratado de Maastricht continua a confinar o princípio da subsidiariedade à relação entre a União Europeia e os EstadosMembros .
|
b |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
b )
|
b |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
alínea b )
|
b |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alínea b
|
b ) |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
b )
|
Buchstabe b |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
alínea b
|
Buchstabe b |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
alínea b )
|
b ) |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
alínea b )
|
Buchstabe b ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alínea b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
b
Als Vorsitzender der israelischen Delegation befürworte ich derartige Friedensbemühungen sehr , bin jedoch der Meinung , dass diese erst dann effektiv sein werden , wenn zwei Bedingungen erfüllt sind , nämlich : a ) dass die vorgeschlagene Zweistaatenlösung ganz klar das Nebeneinander eines jüdischen Staats , nämlich Israel , und eines palästinensischen Staats bedeuten muss und b ) dass Mitgliedstaaten der EU und jene der Union für den Mittelmeerraum ein Klima des gegenseitigen Vertrauens zwischen den sich bekämpfenden Parteien im Nahen Osten fördern müssen .
În calitate de preşedinte al Delegaţiei israeliene , susţin cu adevărat eforturile de pace , dar cred că acestea vor fi eficiente doar după ce sunt îndeplinite două condiţii şi anume : a ) ca soluţia propusă care prevede existenţa a două state să însemne coexistenţa unui stat evreiesc , care este Israelul , cu un stat palestinian şi b ) ca statele membre ale Uniunii Europene şi cele ale Uniunii pentru Mediterana să promoveze un climat de încredere reciprocă între ţările care se află în conflict în Orientul Mijlociu .
|
b |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
b
Aus politischer Sicht wäre es nicht sinnvoll , Projekte , die durch den EEF finanziert werden , in den unter Artikel 366 Absatz b genannten Ländern zu beenden , und diese Länder mit quasi-direkten , nichtzweckgebundenen EU-Haushaltsmitteln zu unterstützen , zum Beispiel über den Mechanismus zur HIPC-Entschuldung .
Politiskt sett skulle det inte vara någon mening med att stoppa EUF-finansierade projekt i länder som anges i artikel 366 b och ge dem nästan direkt icke-öronmärkt budgetstöd från gemenskapen , till exempel genom HIPC-mekanismer för skuldavskrivning .
|
Buchstabe b |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
b
|
b ) |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
b
|
b ) |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
b )
|
Buchstabe b ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
b
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
b
Beschrieben ist dies in Artikel 3 Absatz 2 ( b ) der Richtlinie 96/71/EG , auch bekannt als die Arbeitnehmerentsenderichtlinie .
Je to opísané v článku 3 ods . 2 písm . b smernice 96/71/ES , známej aj ako smernica o vysielaní pracovníkov .
|
b |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
b )
|
b ) |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
b
Damit verweise ich auf die Tatsache , dass sich 2008 im Dialog mit der EU-Republik Moldau wenigstens drei wichtige Probleme auftaten : a ) Freier Zugang der Opposition zu den öffentlichen Massenmedien , der vom Voronin-Regime konsequent abgelehnt und institutionalisiert wurde ; b ) Die Nichteinhaltung der Forderung der Venedig-Kommission , das Gesetz zu Parlamentswahlen nicht zu ergänzen , eine Forderung , die vom Regime in Chişinău und seinen Kollaborateuren strikt abgelehnt wurde ; c ) Die Beteiligung der Opposition an wichtigen Entscheidungen zur Politik des Landes , insbesondere an der europäischen Integrationspolitik - eine weitere Maßnahme , die strikt abgelehnt wurde .
Ko to govorim , se sklicujem na dejstvo , da so leta 2008 razgovori med EU in Republiko Moldavijo zajemali najmanj tri glavna vprašanja : a ) prosti dostop opozicije do javnih množičnih občil , ki ga je Voroninov režim sistematično zavračal in ga institucionaliziral ; b ) neupoštevanje zahteve Beneške komisije , da se ne spremeni zakon o parlamentarnih volitvah , kar je odločno zavrnil režim v Chişinău in njegovi podporniki ; c ) vključevanje opozicije v bistvene odločitve državne politike , zlasti glede evropske integracijske politike , še en ukrep , ki je bil odločno zavrnjen .
|
b |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
b )
|
b ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
b ) Die Ergreifung von polizeilichen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus muss die Achtung der Grundfreiheiten der Bürger zum Grundsatz haben .
b ) Adoptar medidas de carácter policial para luchar contra el terrorismo debe tener como límite el respeto de los derechos humanos ;
|
b |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
b )
|
b ) |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
b )
|
Buchstabe b |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
letra b
|
Buchstabe b |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
letra b )
|
b ) |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
b
|
Buchstabe b |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
b )
|
( b ) |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
( b )
|
2 Buchstabe b |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
b
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
b
Wir haben gegen den ursprünglichen Text von Ziffer 1 ( a ) und 1 ( b ) gestimmt , da wir unbedingt der Meinung sind , dass das Europaparlament keinerlei Projekte fördern sollte , die die Produktion von Opium in Afghanistan unterstützen .
1 písm . a ) a odst . 1 písm . b ) , poněvadž naléhavě pociťujeme , že úlohou Evropského parlamentu není podporovat projekty , které podporují výrobu opia v Afghánistánu .
|
b |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
b )
|
b ) |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
b )
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
b |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
b
Er beruht auf dem Interventionskriterium von Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) , wonach mindestens 500 Entlassungen innerhalb eines Zeitraums von neun Monaten in Unternehmen erfolgt sein müssen , die in einer Region auf NUTS-II-Niveau oder in zwei aneinandergrenzenden solchen Regionen tätig sind .
Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap ( EGAA ) 2 . cikke b ) pontjában szereplő beavatkozási kritériumon alapszik , amely szerint legalább 500 főt bocsátanak el kilenchónapos időszak alatt egy régióban vagy két egymással határos NUTS II . szintű régióban működő vállalkozástól .
|
b ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
b )
|
Häufigkeit
Das Wort b hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4757. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.62 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- c
- f
- d
- k
- q
- n
- j
- β
- >
- r
- č
- α
- ij
- aa
- tsh
- pf
- sum
- bb
- ñ
- ç
- ś
- dd
- ê
- ŋ
- y.
- rad
- gh
- uu
- δ
- ph
- ł
- stimmhaftes
- stimmloses
- ž
- ù
- î
- ă
- ę
- pi
- Halbvokal
- ð
- þ
- dsch
- kh
- otum
- dy
- ⟨
- dh
- ú
- ⟩
- ɔ
- def
- rr
- ɛ
- ʔ
- olvit
- dis
- palatalisiert
- æ
- ô
- ı
- υ
- ʃ
- tt
- Verschlusslaute
- ii
- ibens
- â
- Bb
- ae
- š
- nu
- ã
- uo
- ch
- co
- ě
- ь
- ker
- ò
- ć
- ee
- ck
- Wortinneren
- ū
- ë
- ā
- dz
- sz
- Frikativen
- ic
- Æ
- Frikative
- o
- stimmlose
- kast.
- Zirkumflex
- iv
- unbetontes
- pr
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ( b )
- b =
- und b
- b )
- b ,
- ( b ) ,
- b , c
- b , d
- b , c ,
- b , d , g
- b , c , d
- a , b
- und b =
- b ) ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- 1
- d
- ′
- Ø
- †
- l
- g
- Q
- Å
- bi
- lb
- Ob
- b.
- 1b
- ba
- bl
- Ib
- be
- bg
- Ab
- Pb
- kb
- 2b
- ab
- ob
- by
- LG
- L1
- LI
- Le
- Li
- LM
- La
- Lo
- Lk
- LZ
- LA
- LO
- LL
- LT
- LP
- Lê
- Lü
- Lu
- Ls
- LF
- LD
- LE
- LB
- LC
- LK
- LH
- LV
- LU
- LR
- LS
- LX
- L.
- L4
- L2
- L3
- OG
- DG
- EG
- GG
- eG
- FG
- RG
- JG
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
beː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- B
- Weh
- Re
- weh
- Abbé
- D
- P
- d
- OB
- eh
- Reh
- re
- G
- W
- je
- Fee
- DFB
- Tee
- See
- USB
- AB
- E
- HGB
- Lee
- Rosé
- Cabriolet
- Barentssee
- Eriesee
- Klischee
- Finanzier
- Binnensee
- Lkw
- Odyssee
- RAD
- Bankier
- PC
- Routinier
- Display
- Dreh
- Sportcoupé
- BND
- SPD
- Plädoyer
- MRT
- Komitee
- Portier
- Chiemsee
- Privatier
- Attaché
- Allee
- Café
- Broadway
- Heilsarmee
- Badesee
- Premier
- Attersee
- FDP
- LKW
- Vierschanzentournee
- 3D
- LSD
- PKW
- Portepee
- BMW
- Spree
- ADAC
- Audio-CD
- C
- Lomé
- steh
- Couplet
- Budget
- Moschee
- Nordsee
- KPD
- Anime
- Hotelier
- ödp
- MG
- Pkw
- Renommee
- Klee
- NSDAP
- LCD
- Metier
- Heimweh
- Stausee
- DVD
- Ade
- Rentier
- Buffet
- Schönsee
- Wörthersee
- Sujet
- Chaussee
- SED
- Bodensee
- Tournee
- MD
- Dossier
Unterwörter
Worttrennung
b
In diesem Wort enthaltene Wörter
Keine
Abgeleitete Wörter
- bis
- über
- aber
- ab
- beim
- haben
- Oktober
- September
- bereits
- Dezember
- November
- beiden
- Februar
- bzw
- bekannt
- selbst
- begann
- ebenfalls
- dabei
- besteht
- Leben
- neben
- Ab
- wobei
- Gebiet
- Hamburg
- blieb
- Dabei
- Album
- Gebäude
- Neben
- Arbeit
- übernahm
- Robert
- besonders
- Fußballspieler
- gegenüber
- starb
- Über
- befinden
- sieben
- geboren
- schrieb
- besuchte
- benannt
- bestand
- beide
- gebaut
- Verbindung
- bildet
- besitzt
- Ausbildung
- beträgt
- ebenso
- bisher
- britischen
- ob
- selben
- verbunden
- befand
- brachte
- bevor
- erbaut
- bilden
- britischer
- bald
- leben
- besten
- bietet
- betrug
- Albert
- beteiligt
- darüber
- bestehen
- lebte
- Umgebung
- oben
- Obwohl
- beginnt
- Daneben
- bedeutet
- lebten
- bekam
- Herbst
- Darüber
- Club
- britische
- gebracht
- Abschnitt
- belegte
- beendete
- geben
- Silber
- Abteilung
- bildete
- betrieben
- Angaben
- bekannten
- obwohl
- Herbert
- beschrieben
- Ergebnis
- verbreitet
- Aufgaben
- bestimmt
- bekannte
- beschäftigt
- Objekte
- berufen
- bleibt
- benutzt
- Probleme
- besitzen
- umbenannt
- bestimmte
- Abkürzung
- Lebens
- oberen
- Tübingen
- Aufbau
- breit
- bringen
- Ebene
- Gebiete
- übertragen
- beste
- besondere
- bleiben
- Abitur
- belegt
- blieben
- besaß
- begonnen
- besser
- Albrecht
- Laufbahn
- betrachtet
- Wiesbaden
- beschreibt
- Bibliothek
- ebenda
- bestritt
- übrigen
- Aber
- Abgeordneter
- besetzt
- Cambridge
- bezeichnete
- aufgebaut
- baute
- begannen
- Barbara
- erhoben
- Verband
- übersetzt
- Neubau
- abgeschlossen
- bislang
- Wettbewerb
- Ebenfalls
- verbrachte
- Weibchen
- überhaupt
- Problem
- berichtet
- Lübeck
- by
- verbindet
- Vorbild
- Farben
- umgebaut
- Oblast
- Alben
- Sebastian
- benachbarten
- Ausbau
- Website
- ausgebaut
- bestätigt
- Ebenso
- bestehenden
- bieten
- benötigt
- Label
- befanden
- behandelt
- Innsbruck
- befördert
- Marburg
- bezieht
- Debüt
- bildeten
- Angebot
- umgeben
- basiert
- Columbia
- beendet
- üblich
- abgerufen
- Oberfläche
- bestanden
- Halbfinale
- breiten
- Weber
- Geburt
- Abstand
- geb
- verboten
- Eberhard
- bestehende
- bringt
- bot
- Königsberg
- Umbau
- beschäftigte
- beschlossen
- desselben
- besonderen
- erworben
- Klub
- übernehmen
- betreibt
- brach
- Fußball
- begrenzt
- erheblich
- begleitet
- Halbinsel
- vorbei
- beschloss
- Erhebung
- Gebrauch
- Übergang
- bekommen
- Football
- Paderborn
- beschädigt
- übergeben
- beider
- ergeben
- Koblenz
- benannte
- erlebte
- Stadtgebiet
- Oberliga
- beobachtet
- Silbermedaille
- bauen
- sichtbar
- derselben
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Katy B
- Anni B Sweet
- Misha B
- Anthony B
- Macka B
- John B
- Bun B
- Maler von London B 76
- Steady B
- Stevie B
- Derek B
- Turbo B
- Plan B (Musiker)
- Matty B
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Wer A sagt, muss auch B sagen.
Abkürzung für
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Film | Jahr |
---|---|
From A to B | 2014 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Plan B | She Said | |
Plan B | Stay Too Long | |
B. B King | Sweet Little Angel | |
Enter Shikari | Ok Time For Plan B | 2007 |
Peter Tosh | Johnny B Goode | 1996 |
Plan B | Love Goes Down | |
Plan B | The Recluse | |
Plan B | Writing's On The Wall | |
Drake / Bun B / Lil Wayne | Uptown | |
Plan B | Darkest Place |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Mineral |
|
|
Mineral |
|
|
Mineral |
|
|
Mineral |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Sternbild |
|
|
Sternbild |
|
|
Musiker |
|
|
Recht |
|
|
Musik |
|
|
alt |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Komponist |
|
|
München |
|
|
Sachsen |
|
|
Bergsteiger |
|
|
Biologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Software |
|