Abkürzung
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Abkürzungen |
| Genus | femininum (weiblich) |
| Worttrennung | Ab-kür-zung |
| Nominativ |
die Abkürzung |
die Abkürzungen |
|---|---|---|
| Dativ |
der Abkürzung |
der Abkürzungen |
| Genitiv |
der Abkürzung |
den Abkürzungen |
| Akkusativ |
die Abkürzung |
die Abkürzungen |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Dänisch (3)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (2)
-
Niederländisch (3)
-
Portugiesisch (3)
-
Schwedisch (1)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Abkürzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
genveje
Es gibt keine Abkürzung auf dem Weg dorthin .
Der er ingen genveje .
|
| Abkürzung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
forkortelse
" FYROM " war noch nie der Name eines Landes , sondern kann nur eine Abkürzung von " ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien " sein .
" FYROM " har aldrig været navnet på et land , men kan kun være en forkortelse af " Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien " .
|
| Abkürzung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
genvej
Wir wissen sehr viel , und es gibt keine Abkürzung .
Vi ved vældig meget , og der er ingen genvej .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Abkürzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
abbreviation
Berichterstatterin . - ( IT ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Wie der Kommissar bereits in Erinnerung brachte , hatten wir uns mit dem Thema der Einstufung , Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen - einem besser unter der Abkürzung " GHS " bekannten System , für das ich Berichterstatterin bin - in den letzten Monaten mehrfach befasst .
Mr President , ladies and gentlemen , as I have already reminded the Commissioner , in recent months we have repeatedly addressed the issue of the classification , labelling and packaging of chemical substances and mixtures , a system better known by its abbreviation ' GHS ' , for which I am rapporteur .
|
| Abkürzung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
acronym
Es geht nicht nur um die Entwicklung eines gemeinsamen Marktes , sondern auch um unseren Einsatz bei globalen Problemen im Zusammenhang mit Handel und Handelspolitik und mit unseren Beziehungen zu den neuen Wirtschaftsmächten , bekannt unter der Abkürzung BRIC .
This is not just about the development of a common market ; it is also about our commitment to the global problems associated with trade and trade policy and with our relations with the new economic powers known by the acronym BRIC .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Abkürzung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Wir wissen sehr viel , und es gibt keine Abkürzung .
Meillä on erittäin paljon tietoa , eikä oikoteitä ole .
|
| Abkürzung CCB |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lyhenne CCB
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Abkürzung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
raccourci
Ich glaube , wir müssen hier sehr vorsichtig sein , um nicht das Kind mit dem Bade auszuschütten und um in unseren Bemühungen für eine gute Zukunft für die Kinder nicht einer Situation Vorschub zu leisten , bei der wir einfach eine Abkürzung nehmen , die Tür für überhastete Adoptionen aufstoßen und damit erlauben , dass Kinder ihren Eltern weggenommen werden .
Je pense que nous devons être très attentifs à ne pas jeter le bébé avec l'eau du bain , de sorte que , dans notre souci de garantir aux enfants une bonne vie future , nous ne provoquions pas une situation dans laquelle nous prendrions un raccourci et ouvririons la porte à des adoptions précipitées , permettant en réalité que des enfants soient enlevés à leurs parents .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Abkürzung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
acronimo
Eine wohlhabende und stabile Sonderverwaltungsregion , die mit SARHK - ich bitte um Entschuldigung für diese Abkürzung , die ich jedoch nicht bedacht habe - entspricht zweifellos auch dem Wunsch der chinesischen Regierung .
Anche la Cina desidera indubbiamente una regione amministrativa speciale stabile e prospera , il SARKH - mi scuso per questo acronimo , ma non sono stato io a coniarlo .
|
| Abkürzung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
scorciatoie
Es gibt keine Abkürzung zur EU-Mitgliedschaft .
Non ci sono scorciatoie per entrare nell ' Unione europea .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Abkürzung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
afkorting
Auf jeden Fall können Sie sicher sein , Herr Heaton-Harris , dass wir von heute an alle wissen , wofür diese Abkürzung steht .
In elk geval , mijnheer Heaton-Harris , kunt er zeker van zijn dat vanaf vandaag iedereen zal weten waar die afkorting voor staat .
|
| Abkürzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
acroniem
Nach dem üblichen Verfahren schlägt das Europäische Komitee für Normung ( CEN ) die entsprechenden Normen vor , die dann in das im Jahre 1957 in Genf unterzeichnete Europäische Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ( bekannter unter der Abkürzung ADR ) aufgenommen werden , das für ganz Europa gilt und dessen Bestimmungen als Grundlage für das in der EU geltende Recht dienen .
Volgens de gebruikelijke procedure moet het Europees Comité voor Normalisatie normen op dit gebied voorstellen . Die worden vervolgens opgenomen in de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg , ondertekend in Genève in 1957 ( beter bekend onder het acroniem ADR ) , die geldt voor heel Europa en als grondslag dient voor de Europese wetgeving terzake .
|
| Abkürzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
binnenweggetje
Wir wissen sehr viel , und es gibt keine Abkürzung .
Wij weten veel , en er is geen binnenweggetje .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Abkürzung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sigla
Das veranlasst mich , im Namen – oder zumindest für diejenigen zu sprechen , von denen nur die Abkürzung gebraucht wird , d. h. die Künstler .
O que me leva a falar em nome daqueles – ou pelo menos por aqueles – de que utilizamos a sigla , a saber , os artistas .
|
| Abkürzung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
abreviatura
In meinem vorhergehenden Bericht , den dieses Parlament in der Plenarsitzung vom 12 . Juli 2007 angenommen hat , wurde beschlossen , diese Abkürzung nicht wie einen Namen zu behandeln , sondern immer diese vier Worte zu verwenden .
No meu relatório anterior , aprovado na reunião plenária desta Parlamento em 12 de Julho de 2007 , foi decidido não passar a utilizar esta abreviatura como nome , mas utilizar apenas as cinco palavras que referi .
|
| Abkürzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
atalhos
Es gibt keine Abkürzung auf dem Weg dorthin .
Aqui não há atalhos .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Abkürzung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
genvägar
Es gibt keine Abkürzung auf dem Weg dorthin .
Det finns inga genvägar .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Abkürzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
bližnjic
Es gibt keine Abkürzung auf dem Weg dorthin .
Ni nobenih bližnjic .
|
| Abkürzung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kratica
Auf jeden Fall können Sie sicher sein , Herr Heaton-Harris , dass wir von heute an alle wissen , wofür diese Abkürzung steht .
V vsakem primeru , gospod Heaton-Harris , ste lahko prepričani , da bomo od danes naprej vsi vedeli , kaj pomeni ta kratica .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Abkürzung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
atajos
Es gibt keine Abkürzung auf dem Weg dorthin .
No existen atajos .
|
| Abkürzung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
acrónimo
Man könnte sagen , die Abkürzung TRIMS hat uns hier ins Stolpern gebracht , ins Trippeln sozusagen .
Podría decirse que el acrónimo MIC nos ha confundido .
|
Häufigkeit
Das Wort Abkürzung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1645. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 47.60 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ISO-3166-2-Code
- [
- IATA-Code
- IATA-Flughafencode
- Flughafencode
- Kategorie
- ICAO-Code
- Kfz-Kennzeichen
- Kurzbezeichnung
- Franchiser
- Elektronikhersteller
- CubeSat
- Währungscode
- Unterscheidungszeichen
- Normungsorganisation
- Akronym
- UN/LOCODE
- Länderkürzel
- Flugmeteorologie
- abgekürzt
- Kurzname
- #Geschichte
- 4217
- Luxusgüterhersteller
- Kürzel
- Schuhmarke
- Bekleidungsmarke
- Abk.
- Ländercode
- 3166
- FDM
- Fahrzeugsicherheit
- ECN
- FTI
- GNS
- Gründungsname
- Papierformat
- CRI
- JAA
- UTM
- FAM
- EBL
- IUS
- Zeitzeichensender
- EPI
- RTM
- EBI
- DRF
- NIC
- SGM
- FTA
- CNP
- Satellitentechnik
- DPR
- ISN
- ICT
- LTA
- Landescode
- SIR
- 3166-2
- MAB
- COMET
- CSE
- MEM
- RCM
- COE
- KOS
- SAL
- RTT
- IATA
- ISC
- AAI
- DVR
- UMS
- BSL
- UCP
- Umweltgütesiegel
- ROC
- herstellerunabhängige
- sk
- UBI
- SBI
- CLT
- Sprechfunkzeugnis
- PTV
- CTC
- BDE
- AAR
- HCI
- PMP
- BSM
- CRL
- HIL
- PEM
- HRS
- ASN
- VSI
- PAM
- IBB
- MIG
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Abkürzung |
- Abkürzung für
- als Abkürzung
- die Abkürzung
- als Abkürzung für
- Die Abkürzung
- die Abkürzung für
- Abkürzung : B
- Abkürzung :
- Abkürzung : BAB
- Abkürzung : A
- eine Abkürzung für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌkʏʁʦʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Verkürzung
- Kürzung
- Anmerkung
- Bewirtung
- Verhaltensforschung
- Ergänzung
- Benutzung
- Luftverschmutzung
- Nebenwirkung
- Raumforschung
- Sprachforschung
- Hornung
- Selbstversorgung
- Wertschätzung
- Lebenserwartung
- Wirkung
- Satzung
- Verletzung
- Abschätzung
- Unterwerfung
- Umsetzung
- Verballhornung
- Entfernung
- Übersetzung
- Vorwarnung
- Marktforschung
- Umwälzung
- Hartung
- Auseinandersetzung
- Erwartung
- Fehleinschätzung
- Begrenzung
- Kreuzung
- Warnung
- Voraussetzung
- Unterstützung
- Anwerbung
- Bewerbung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Ermordung
- Absetzung
- Färbung
- Verformung
- Bepflanzung
- Abfallentsorgung
- Verantwortung
- Verfärbung
- Auswirkung
- Anpflanzung
- Umarmung
- Erforschung
- Wartung
- Entsorgung
- Abgrenzung
- Brandschatzung
- Zusammensetzung
- Forschung
- Abschirmung
- Firmung
- Wasserversorgung
- Instandsetzung
- Schulterverletzung
- Nutzung
- Fortsetzung
- Körperverletzung
- Klimaerwärmung
- Erhitzung
- Bergung
- Stärkung
- Setzung
- Umweltverschmutzung
- Besetzung
- Heizung
- Werbung
- Abholzung
- Nachwirkung
- Zersetzung
- Beisetzung
- Versorgung
- Besatzung
- Knieverletzung
- Einwirkung
- Fortpflanzung
- Kopfverletzung
- Sitzung
- Abnutzung
- Bemerkung
- Tarnung
- Einschätzung
- Feldforschung
- Versetzung
- Freisetzung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Ausrottung
Unterwörter
Worttrennung
Ab-kür-zung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ab
kürzung
Abgeleitete Wörter
- Abkürzungen
- Abkürzungsverzeichnis
- Abkürzungszeichen
- Abkürzungsstrecke
- Liganden-Abkürzungen
- Abkürzungskanal
- Abkürzungs
- ISO-Abkürzung
- iihf.comAbkürzungen
- Abkürzungsschrift
- Abkürzungsliste
- Abkürzungsbuchstaben
- Abkürzungspunkt
- Währungs-Abkürzung
- IATA-Abkürzung
- Abkürzungsverzeichnisse
- Abkürzungsform
- Abkürzungstitel
- Abkürzungswörtern
- Abkürzungsweise
- Abkürzungsbuch
- Abkürzungsschreibweise
- Abkürzungsweg
- Abkürzunge
- Abkürzungssystem
- Abkürzungsbezeichnung
- Abkürzungsmöglichkeiten
- Provinz-Abkürzung
- Abkürzungsfimmel
- Abkürzungsstrecken
- Abkürzungssysteme
- Abkürzungsverfahren
- IIHFAbkürzungen
- FIS-Abkürzung
- ICAO-Abkürzung
- Telegrafie-Abkürzung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Sprache |
|
|
| Sprache |
|
|
| Band |
|
|
| Band |
|
|
| Software |
|
|
| Software |
|
|
| Titularbistum |
|
|
| Chemiker |
|
|
| Vorname |
|
|
| Chemie |
|
|
| Fluggesellschaft |
|
|
| Deutschland |
|
|
| U.S. |
|
|
| Informatik |
|
|
| Minnesota |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Politiker |
|
|
| Taiwan |
|
|
| South Dakota |
|
|
| Kasachstan |
|
|
| Polen |
|