je
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | je |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (22)
-
Dänisch (19)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (25)
-
Finnisch (20)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (18)
-
Italienisch (21)
-
Lettisch (21)
-
Litauisch (16)
-
Niederländisch (16)
-
Polnisch (20)
-
Portugiesisch (15)
-
Rumänisch (27)
-
Schwedisch (19)
-
Slowakisch (24)
-
Slowenisch (23)
-
Spanisch (17)
-
Tschechisch (21)
-
Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
всякога
![]() ![]() |
je |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
от всякога
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
повече от всякога
|
je mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
колкото повече
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
колкото по-дълго
|
und je |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
и колкото
|
denn je |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
от всякога
|
je nach |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
в зависимост от
|
je zuvor |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
всякога
|
je . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
je . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
всякога .
|
je . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Това
|
denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
повече от всякога
|
denn je |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
всякога
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
от всякога .
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
от всякога е
|
als je zuvor |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
от всякога
|
mehr denn je |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
повече от всякога
|
denn je . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
от всякога .
|
mehr denn je |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
от всякога
|
wichtiger denn je |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
от всякога
|
als je zuvor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
повече от всякога
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nogensinde
![]() ![]() |
je |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
end nogensinde
|
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mere end nogensinde
|
und je |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
og jo
|
denn je |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
end nogensinde
|
je länger |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jo længere
|
je nach |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
alt efter
|
je mehr |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
jo mere
|
je zuvor |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
end nogensinde
|
je zuvor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nogensinde
|
je nach |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
afhængigt af
|
je zuvor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
end nogensinde før
|
je . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nogensinde .
|
je . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nogensinde før .
|
je . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
je . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
end nogensinde
|
je nach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
varierer
|
denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mere end nogensinde
|
denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
end nogensinde før
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ever
![]() ![]() |
je |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
than ever
|
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
per
![]() ![]() |
denn je |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
than ever
|
je Hektar |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
per hectare
|
je nach |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
depending on
|
je zuvor |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
than ever
|
je . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ever .
|
je zuvor |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ever
|
je zuvor |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
than ever before
|
je . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
je . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
than ever .
|
je nach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
varies
|
je nach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, depending on
|
je nach |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
according to
|
denn je |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
varem
![]() ![]() |
je |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kui kunagi varem
|
je |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kunagi
![]() ![]() |
je |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kunagi varem
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rohkem kui kunagi varem
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kui kunagi varem .
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mida kauem
|
je mehr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mida rohkem
|
je nach |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sõltuvalt
|
denn je |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kui kunagi varem
|
je . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
varem .
|
je . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kunagi varem .
|
je . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kui kunagi varem .
|
denn je |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kui kunagi
|
denn je |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rohkem kui kunagi varem
|
denn je |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
varem
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kunagi varem
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kui kunagi varem .
|
als je zuvor |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kui kunagi varem
|
mehr denn je |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kui kunagi varem
|
wichtiger denn je |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kui kunagi varem
|
denn je . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kunagi varem .
|
mehr denn je |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rohkem kui kunagi
|
denn je . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
varem .
|
mehr denn je |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rohkem kui kunagi varem
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
koskaan
![]() ![]() |
je |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kuin koskaan
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
enemmän kuin koskaan
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
enemmän
![]() ![]() |
je schneller |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mitä nopeammin
|
je Frau |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
naista kohden
|
je länger |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mitä kauemmin
|
je mehr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mitä enemmän
|
denn je |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kuin koskaan
|
je zuvor |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kuin koskaan
|
je nach |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
riippuen
|
je . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
koskaan .
|
je Hektar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
hehtaaria kohden
|
je . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kuin koskaan .
|
je . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
je nach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mukaan .
|
denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enemmän kuin koskaan
|
je nach |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
riippuen .
|
je nach |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mukaan
|
denn je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kuin koskaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jamais
![]() ![]() |
je |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
que jamais
|
je Hektar |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
par hectare
|
denn je |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
que jamais
|
je nach |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
en fonction
|
je nach |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
selon les
|
denn je |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
plus que jamais
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jamais
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
que jamais ,
|
als je zuvor |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
que jamais
|
mehr denn je |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
plus que jamais
|
mehr denn je |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
que jamais
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ποτέ
![]() ![]() |
je |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
από ποτέ
|
je |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ανάλογα
![]() ![]() |
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πιο
![]() ![]() |
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ποτέ .
|
je nach |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ανάλογα με
|
denn je |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
από ποτέ
|
je zuvor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
από ποτέ
|
je . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ποτέ .
|
je . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
denn je |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ποτέ
|
denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
περισσότερο από ποτέ
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
παρά ποτέ
|
als je zuvor |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
από ποτέ
|
mehr denn je |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
περισσότερο από ποτέ
|
mehr denn je |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
από ποτέ
|
als je zuvor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
παρά ποτέ
|
als je zuvor |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ποτέ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mai
![]() ![]() |
je |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
che mai
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
più che mai
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a seconda
|
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
seconda
![]() ![]() |
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
più
![]() ![]() |
je nach |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
a seconda
|
denn je |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
che mai
|
je Hektar |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
per ettaro
|
je . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
denn je |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
più che mai
|
je . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mai .
|
je nach |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a seconda del
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mai
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
che mai che
|
wichtiger denn je |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
importante che mai
|
mehr denn je |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
più che mai
|
als je zuvor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
che mai
|
als je zuvor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
più che mai
|
denn je . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
che mai
|
denn je . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
che mai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
jebkad
![]() ![]() |
je |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nekā jebkad
|
je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jebkad agrāk
|
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agrāk
![]() ![]() |
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vairāk nekā jebkad
|
je nach |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
atkarībā no
|
denn je |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nekā jebkad
|
je zuvor |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
jebkad
|
je . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
jebkad agrāk .
|
denn je |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
jebkad
|
je . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
je . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
agrāk .
|
je . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jebkad .
|
denn je |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vairāk nekā jebkad
|
denn je |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nekā jebkad agrāk
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jebkad agrāk
|
als je zuvor |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nekā jebkad
|
mehr denn je |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nekā jebkad
|
mehr denn je |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vairāk nekā jebkad
|
als je zuvor |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nekā jebkad agrāk
|
als je zuvor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jebkad
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kada
![]() ![]() |
je |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kada nors
|
je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
labiau
![]() ![]() |
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anksčiau
![]() ![]() |
je Hektar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hektarui
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kuo ilgiau
|
je . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
anksčiau .
|
denn je |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nei bet kada
|
denn je |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bet kada
|
denn je |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
labiau nei
|
denn je |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kada
|
denn je |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nei kada nors anksčiau
|
denn je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kada nors anksčiau
|
denn je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bet kada anksčiau
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
labiau nei bet kada
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anksčiau
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ooit
![]() ![]() |
je |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dan ooit
|
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meer dan ooit
|
je mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hoe langer
|
Europa je |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Europa ooit
|
denn je |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dan ooit
|
je Maßeinheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
per meeteenheid
|
, je |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
naarmate
|
je zuvor |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dan ooit
|
je . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ooit .
|
je zuvor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ooit
|
je . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
je zuvor |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ooit tevoren
|
je nach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
al naar gelang
|
denn je |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
meer dan ooit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kiedykolwiek
![]() ![]() |
je |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
niż kiedykolwiek
|
je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bardziej niż kiedykolwiek
|
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niż
![]() ![]() |
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
im dłużej
|
denn je |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
niż kiedykolwiek
|
je mehr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
im więcej
|
je Hektar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
na hektar
|
je zuvor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
niż kiedykolwiek
|
je nach |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
w zależności od
|
je zuvor |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kiedykolwiek
|
je . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kiedykolwiek .
|
je nach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
w zależności
|
je . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
je . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wcześniej .
|
denn je |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bardziej niż kiedykolwiek
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
niż kiedykolwiek wcześniej
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kiedykolwiek
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bardziej niż
|
als je zuvor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
niż kiedykolwiek
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nunca
![]() ![]() |
je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
que nunca
|
je |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do que nunca
|
je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alguma vez
|
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
quanto
![]() ![]() |
je Betrieb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
por exploração
|
je Hektar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
por hectare
|
je nach |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
consoante
|
denn je |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
do que nunca
|
je . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nunca .
|
denn je |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
que nunca
|
je nach |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
em função
|
denn je |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nunca
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nunca ,
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
que nunca ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ca niciodată
|
je |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
oricând
![]() ![]() |
je |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
niciodată
![]() ![]() |
je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vreodată
![]() ![]() |
je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mai mult
|
denn je |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ca niciodată
|
je . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
denn je |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
oricând
|
je . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mult ca niciodată .
|
denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ca oricând
|
denn je |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
decât oricând
|
denn je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mult ca
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oricând .
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mult ca niciodată
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niciodată
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mai mult ca
|
je zuvor . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ca niciodată .
|
als je zuvor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ca niciodată
|
denn je . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ca niciodată .
|
denn je . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ca oricând .
|
mehr denn je |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mai mult ca
|
als je zuvor |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
oricând
|
mehr denn je |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
oricând
|
mehr denn je |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mult ca
|
mehr denn je |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mult decât oricând
|
mehr denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ca niciodată
|
mehr denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mai mult ca niciodată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
någonsin
![]() ![]() |
je |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
än någonsin
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
per
![]() ![]() |
je höher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ju högre
|
Euro je |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
euro per
|
je näher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ju närmare
|
je länger |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ju längre
|
und je |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
och ju
|
denn je |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
än någonsin
|
je Hektar |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
per hektar
|
je nach |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
beroende på
|
je . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
någonsin .
|
je mehr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ju mer
|
je zuvor |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
någonsin
|
je zuvor |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
än någonsin
|
je zuvor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
någonsin tidigare
|
je mehr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ju fler
|
je . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
je . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
än någonsin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kedykoľvek predtým
|
je |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kedykoľvek
![]() ![]() |
je |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ako kedykoľvek predtým
|
je |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
predtým
![]() ![]() |
je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
než kedykoľvek predtým
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kedykoľvek predtým .
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čím dlhšie
|
und je |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
a čím
|
je mehr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
je nach |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
v závislosti od
|
je zuvor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kedykoľvek predtým
|
je . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
predtým .
|
denn je |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kedykoľvek predtým
|
je . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kedykoľvek predtým .
|
denn je |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ako kedykoľvek predtým
|
je nach |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
v závislosti
|
je zuvor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kedykoľvek
|
je zuvor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
než kedykoľvek predtým
|
denn je |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ako kedykoľvek
|
je . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
obnoviteľných zdrojov .
|
denn je |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
než kedykoľvek predtým
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kedykoľvek predtým .
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
viac ako kedykoľvek predtým
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kedykoľvek
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kdaj
![]() ![]() |
je |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kdaj koli
|
je |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kot kdaj koli
|
je |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kot kdaj koli prej
|
je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
koli prej
|
je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prej
![]() ![]() |
je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bolj kot
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
koli
![]() ![]() |
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kadar koli
|
je . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
je zuvor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
koli prej
|
je . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kdaj koli prej .
|
denn je |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kot kdaj koli
|
denn je |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kot kdaj koli prej
|
denn je |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
koli prej
|
denn je |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bolj kot
|
je . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
koli prej .
|
denn je |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
denn je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kot kdaj
|
denn je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bolj kot kdaj
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kot kadar koli
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bolj kot kdaj koli prej
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
koli
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nunca
![]() ![]() |
je |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
que nunca
|
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jamás
![]() ![]() |
und je |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
y cuanto
|
je Maßeinheit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
por unidad
|
je zuvor |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nunca
|
je Hektar |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
por hectárea
|
denn je |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
que nunca
|
je . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nunca .
|
je . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
je nach |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
en función
|
denn je |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
más que nunca
|
denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nunca
|
denn je |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
que nunca que
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
que nunca .
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nunca .
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ahora más
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
než kdy
|
je |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jindy
![]() ![]() |
je |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
než kdy jindy
|
je |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
více než kdy
|
je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
předtím
![]() ![]() |
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kdy
![]() ![]() |
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
více než kdy jindy
|
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
než kdy dříve
|
je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
než
![]() ![]() |
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čím déle
|
je nach |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
v závislosti na
|
denn je |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
než kdy
|
je . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jindy .
|
denn je |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
než kdy jindy
|
denn je |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jindy
|
denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
více než kdy
|
denn je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
více než kdy jindy
|
denn je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kdy jindy
|
denn je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
předtím
|
denn je |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
než kdykoli
|
mehr denn je |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
než kdy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
je |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
valaha
![]() ![]() |
je |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eddiginél
![]() ![]() |
je |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
minden eddiginél
|
je |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mint valaha
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minél tovább
|
je nach |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
függően
|
denn je |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
minden eddiginél
|
je . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mint valaha .
|
je . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
valaha .
|
denn je |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mint valaha
|
denn je |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
eddiginél
|
denn je |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nagyobb szükség
|
mehr denn je |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mint valaha
|
denn je . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mint valaha .
|
denn je . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mint valaha
|
mehr denn je |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
minden eddiginél
|
Häufigkeit
Das Wort je hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 557. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 143.02 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- jeweils
- vier
- Jede
- zwei
- jeder
- drei
- gestaffelt
- Durchgängen
- Jedes
- Jeder
- mindestens
- einzelnen
- jedem
- Jeweils
- jede
- gleich
- Reihen
- Gesamtanzahl
- verteilt
- wobei
- gegeneinander
- beziehungsweise
- doppelten
- unterschiedlichen
- aufeinanderfolgenden
- Regel
- entweder
- üblicherweise
- denen
- ermittelten
- Fünfteln
- hintereinander
- Anzahl
- aufeinander
- wählbaren
- separate
- Gruppen
- bzw
- beiden
- einzelne
- halben
- gewähltem
- jeweiligen
- aufeinanderfolgende
- entsprechend
- Stufen
- Üblicherweise
- variierte
- separaten
- jedes
- Dritteln
- Alle
- weniger
- abwechselnd
- gleicher
- also
- Quartale
- angegeben
- gleiche
- i.d.R.
- separat
- Mannschaften
- zusätzlichen
- Zählweise
- identischen
- getrennte
- Zusätzlich
- übrigen
- Drittel
- bestimmten
- individuell
- betrachtet
- restlichen
- Regelfall
- wählbar
- lediglich
- halbe
- aufteilen
- seitlich
- platziert
- vorgegebenen
- jeden
- entsprechen
- oder
- Bedarf
- Jedem
- anstatt
- Reihenfolge
- schwächeren
- identische
- Längsseiten
- entsprechenden
- dreiviertel
- Mindestens
- Takten
- ermittelt
- verbleibenden
- automatisch
- d.h.
- bestimmt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- je nach
- mit je
- je zwei
- je nach Art
- die je nach
- sich je nach
- mit je zwei
- je nach Art des
- je nach Art der
- zu je zwei
- je nach Art und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- e
- j
- Le
- ge
- ji
- le
- de
- Ce
- me
- De
- te
- Je
- Ge
- ja
- ze
- Fe
- Te
- Re
- he
- se
- Be
- Me
- ke
- Xe
- be
- ve
- ce
- re
- ne
- ye
- He
- Se
- ie
- Ke
- Ve
- We
- ae
- ße
- Ne
- Ye
- we
- Ae
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- 1
- d
- ′
- Ø
- †
- l
- g
- Q
- Å
- LG
- L1
- LI
- Li
- LM
- La
- Lo
- Lk
- LZ
- LA
- LO
- LL
- LT
- LP
- Lê
- Lü
- Lu
- Ls
- LF
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
jeː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Weh
- Re
- weh
- Plädoyer
- D
- P
- d
- eh
- Reh
- re
- G
- W
- Fee
- B
- b
- Tee
- See
- E
- Foyer
- Lee
- Rosé
- Cabriolet
- Barentssee
- Eriesee
- Klischee
- Finanzier
- Binnensee
- Lkw
- Odyssee
- RAD
- Bankier
- PC
- Routinier
- Abbé
- Display
- Dreh
- Sportcoupé
- BND
- SPD
- MRT
- Komitee
- Portier
- Chiemsee
- Privatier
- Attaché
- OB
- Allee
- Café
- Broadway
- Heilsarmee
- Badesee
- Premier
- Attersee
- FDP
- LKW
- Vierschanzentournee
- 3D
- LSD
- PKW
- Portepee
- BMW
- Spree
- ADAC
- Audio-CD
- C
- Lomé
- steh
- Couplet
- Budget
- Moschee
- Nordsee
- KPD
- Anime
- Hotelier
- ödp
- MG
- Pkw
- Renommee
- Klee
- NSDAP
- LCD
- Metier
- Heimweh
- Stausee
- DVD
- Ade
- Rentier
- Buffet
- Schönsee
- Wörthersee
- Sujet
- Chaussee
- SED
- Bodensee
- Tournee
- MD
- Dossier
- Ostsee
- WWW
- CD
Unterwörter
Worttrennung
je
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- jedoch
- jeweils
- jeder
- Projekt
- jeweiligen
- jetzt
- Sowjetunion
- Objekte
- jede
- jedem
- jedes
- jeden
- sowjetischen
- jener
- Projekte
- Objekt
- jene
- sowjetische
- sowjetischer
- jeweilige
- Project
- Projekten
- jenseits
- diejenigen
- jemand
- jenen
- jemals
- Projekts
- jetzigen
- Objekten
- jenem
- jedenfalls
- Projektes
- jegliche
- jederzeit
- Sowjetischen
- Sarajevo
- jenes
- Subjekt
- jetzige
- derjenigen
- derjenige
- jeher
- jeglicher
- Nikolajewitsch
- diejenige
- denjenigen
- Sowjets
- Antje
- Wojewodschaft
- Adjektiv
- jedermann
- jemanden
- Objektiv
- Projektion
- Sowjetische
- Wassiljewitsch
- posselenije
- subjektive
- subjektiven
- Sergejewitsch
- Skopje
- Objekts
- objektiven
- objektive
- objektiv
- Sowjetrepublik
- Objektes
- selskoje
- jeglichen
- Objektive
- Hatje
- Rijeka
- subjektiv
- demjenigen
- Injektion
- Sowjetarmee
- Újezd
- Object
- Alexejewitsch
- Kjell
- jemandem
- Adjektive
- dasjenige
- Projects
- Andrejewitsch
- Diejenigen
- projektiven
- Dorje
- Sujets
- Baekje
- Gurjewsk
- Grigorjewitsch
- Oranje
- Dostojewski
- Musikprojekt
- Subjekts
- Majesty
- sowjetisches
- Projektgesellschaft
- Bauprojekt
- Esbjerg
- Objects
- projektive
- Pilotprojekt
- Dmitrijewitsch
- Södertälje
- Stjepan
- Projektierung
- Filmprojekt
- Soloprojekt
- Bauprojekte
- Projektionen
- Projektgruppe
- jetziger
- Forschungsprojekten
- Objektiven
- Primorje
- projektiert
- Subjekte
- projektierte
- jeweiliger
- Aljechin
- Jurjewitsch
- jegliches
- Nikolajewna
- Projektoren
- Grosjean
- Projektnamen
- Celje
- Nebenprojekt
- Lejeune
- Anatoljewitsch
- Projektor
- Objektkünstler
- Großprojekt
- Objektivs
- Projektarbeit
- objektiver
- Färjestad
- Boje
- Terje
- Projektleitung
- subjektiver
- sowjetisch
- objektorientierte
- wojewódzka
- desjenigen
- Großprojekte
- Sowjetzeit
- Polje
- Jewgenjewitsch
- project
- Projektil
- Majewski
- Adjektiven
- Kunstprojekt
- Cajetan
- jenseitigen
- Sarajewo
- Derjenige
- Sowjetischer
- sowjetischem
- Projektentwicklung
- jeune
- jedweder
- Sergejewna
- Georgijewitsch
- jedwede
- Projektile
- Injektionen
- jemenitischen
- Injection
- Filmprojekte
- Kajetan
- Wojewodschaftsstraße
- Lütjens
- Kunstobjekte
- Kjeld
- Bauprojekten
- Zarskoje
- Valjean
- jezero
- Bandprojekt
- Subject
- injektiv
- Eje
- Majestätsbeleidigung
- jeu
- Vrije
- Modellprojekt
- Slovenije
- Cetinje
- Walerjewitsch
- Lütjenburg
- subjektives
- Kragujevac
- Dnjepr
- Darjeeling
- Gwardeiskoje
- Forschungsprojekts
- Homenaje
- jeunesse
- Großprojekten
- Dostojewskis
- Filmprojekten
- jeweilig
- Entwicklungsprojekte
- Alexejewna
- Kjetil
- Srbije
- Objektschutz
- Hilfsprojekte
- rje
- Krasnoje
- Majestys
- jeunes
- Südjemen
- Lüthje
- jeglichem
- Aunjetitzer
- Andrejewna
- Velenje
- jemenitische
- Teilprojekt
- Nordjemen
- Soloprojekten
- Soloprojekte
- jeg
- Trajekt
- bijektiv
- jeweiliges
- surjektiv
- Wassiljewna
- Projektgruppen
- Projektentwickler
- Nachfolgeprojekt
- Nájera
- jenseitige
- Objective
- Ojeda
- DFG-Projekt
- object
- Projektplanung
- Majella
- Oranje-Freistaat
- Zaječar
- objektives
- Rajendra
- Daejeon
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Khedrub Je
- Gyeltshab Je
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Je älter der Bock, desto steifer das Horn.
- Je höher der Affe steigt, desto mehr Hintern er zeigt.
- Je kleiner die Flasche - je größer das Gift.
- Je mehr Gesetz, je weniger Recht.
- Je näher dem Feind, desto näher dem Boden!
- Je schiefer, je lieber, eine Gerade hat jeder.
- Je später der Abend, desto netter/schöner die Gäste.
Abkürzung für
-
JE:
- Jougne à Eclépens
Enthalten in Abkürzungen
-
US:
- US-Dollar je
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Je n'ai rien oublié | 2010 |
Je te mangerais | 2009 |
Il y a longtemps que je t'aime | 2008 |
Paris, je t'aime | 2006 |
Je vais bien, ne t'en fais pas | 2006 |
Je ne suis pas là pour être aimé | 2005 |
Zivot je cudo | 2004 |
Je suis timide... mais je me soigne | 1978 |
Dites-lui que je l'aime | 1977 |
Je t'aime je t'aime | 1968 |
2 ou 3 choses que je sais d'elle | 1967 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Yelle | Je Veux Te Voir | 2006 |
Mylène Farmer | Ainsi Soit Je | 2001 |
Carla Bruni | je suis une enfant | 2008 |
Yelle | Je Veux Te Voir (Club-Club Version) | 2006 |
Camille | Je Ne Suis Pas Ta Chose | 2002 |
Françoise Hardy | Je Suis D'accord | 1997 |
Camille | Là Où Je Suis Née | 2002 |
Calogero | Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer | 2004 |
Aelpeacha | Je fait ma punch maille | |
Yelle | Je Veux Te Voir (Disco D Remix) | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Biologie |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Zug |
|
|
Politiker |
|
|
Einheit |
|
|
Chemie |
|
|
Mond |
|
|
HRR |
|
|
Sprache |
|
|
Software |
|
|
Mathematik |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Baden |
|
|
Gericht |
|
|
Panzer |
|
|
Adelsgeschlecht |
|