Bischöfe
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Bischof |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Bi-schö-fe |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
епископи
Die Kunstwerke aus diesen Kirchen wurden verbrannt , entweiht oder geplündert ; Friedhöfe wurden verwüstet , und christliche Bischöfe dürfen keine Messen halten .
Произведенията на изкуството в тези църкви бяха изгорени , осквернени или разграбени ; гробищата бяха унищожени , а на християнските епископи се забранява да служат литургии .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
biskopper
Wenn man den Informationsdienst der serbischen Kirche liest , dann stellt man fest , dass dort die zuständigen Bischöfe ganz offen schreiben , die serbische Regierung möge sich nicht an einer Klärung der Statusfrage beteiligen , denn das verbaue Möglichkeiten , sich in einem günstigen weltgeschichtlichen Moment das Land zurückzuholen .
Hvis man læser den serbiske kirkes informationstjeneste , kan man konstatere , at de ansvarlige biskopper helt åbent skriver , at den serbiske regering ikke bør deltage i en afklaring af statusspørgsmålet , for det ville afskære den fra muligheden for at få landet tilbage igen på et gunstigt tidspunkt i verdenshistorien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
bishops
Ich erinnere mich an den Kreuzzug , die Bischöfe verwendeten den faschistischen Gruß und umringten die Generäle an den Kircheneingängen .
I remember the crusade , the bishops saluting in the fascist style , surrounding generals at the entrances to the churches .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
piispat
Die Sozialdemokraten könnten nicht besser als die Bischöfe zum Ausdruck bringen , was sie von dem Kriegsgeschrei der Falken in Washington halten .
Sosialistit eivät osaa ilmaista paremmin kuin piispat , mitä mieltä he ovat Washingtonin sotahaukkojen huudoista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
évêques
Ich erinnere mich an den Kreuzzug , die Bischöfe verwendeten den faschistischen Gruß und umringten die Generäle an den Kircheneingängen .
Je me souviens de cette croisade . Les évêques faisant le salut fasciste , entourant des généraux sur le seuil des églises .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
επίσκοποι
Die Kunstwerke aus diesen Kirchen wurden verbrannt , entweiht oder geplündert ; Friedhöfe wurden verwüstet , und christliche Bischöfe dürfen keine Messen halten .
Τα έργα τέχνης που υπήρχαν σε αυτές τις εκκλησίες κάηκαν , βεβηλώθηκαν ή λεηλατήθηκαν · τα νεκροταφεία καταστράφηκαν και οι χριστιανοί επίσκοποι παρεμποδίζονται να τελέσουν λειτουργίες .
|
Bischöfe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
επισκόπων
So steht es in einem Hirtenbrief der Bischöfe .
Αυτό διαβάζουμε στο ποιμενικό μήνυμα των επισκόπων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
vescovi
Die Sozialdemokraten könnten nicht besser als die Bischöfe zum Ausdruck bringen , was sie von dem Kriegsgeschrei der Falken in Washington halten .
I socialisti non potrebbero esprimere meglio dei vescovi ciò che pensano del grido di guerra dai falchi di Washington .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bīskapiem
Im Dezember hatten wir die Gelegenheit , die irakischen Bischöfe zu treffen , die das Europäische Parlament besuchten .
Decembrī mums bija iespēja tikties ar Irākas bīskapiem , kas apmeklēja Eiropas Parlamentu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vyskupų
Erinnern wir uns an den ersten Brief der polnischen Bischöfe an die deutschen Bischöfe im Jahr 1965 , der zur Versöhnung und Begründung partnerschaftlicher Beziehungen zwischen unseren Ländern ermutigt hat .
Neįmanoma čia nepriminti pirmojo Lenkijos vyskupų laiško Vokietijos vyskupams 1965 m. , paskatinusio susitaikymą ir partnerystės santykius tarp mūsų šalių .
|
Bischöfe |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vyskupai
Es ist ein nicht nachvollziehbares Gesetz , das besagt , dass orthodoxe Priester , Bischöfe und Patriarchen türkische Bürger sein müssen .
Visiškai nesuprantamas įstatymas dėl to , kad ortodoksų šventikai , vyskupai ir patriarchai būtina turi būti Turkijos piliečiai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bisschoppen
In den letzten Tagen hatten wir im Europäischen Parlament die Möglichkeit , Bischöfe aus dem Irak aus Mosul und Bagdad zu treffen , um ihre Erfahrungen zu teilen .
Dezer dagen konden we in het Europees Parlement bisschoppen ontmoeten , die uit Mosul en Bagdad in Irak hier naartoe zijn gereisd om hun ervaringen met ons te delen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
biskupów
Im Interesse unserer gemeinsamen Zukunft sollten wir daher die Warnungen und Empfehlungen , die in der gemeinsamen Erklärung der polnischen und deutschen Bischöfe zu finden sind , genau zur Kenntnis nehmen .
Kierując się zatem dobrem naszej wspólnej przyszłości należy zwrócić szczególną uwagę na ostrzeżenia i wskazania , jakie płyną ze wspólnego polsko-niemieckiego oświadczenia biskupów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
bispos
In den letzten Tagen hatten wir im Europäischen Parlament die Möglichkeit , Bischöfe aus dem Irak aus Mosul und Bagdad zu treffen , um ihre Erfahrungen zu teilen .
Nos últimos dias , no Parlamento Europeu , tivemos a oportunidade de reunir com bispos que vieram do Iraque , de Mossul e de Bagdade , partilhar as suas experiências connosco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
episcopilor
Im Interesse unserer gemeinsamen Zukunft sollten wir daher die Warnungen und Empfehlungen , die in der gemeinsamen Erklärung der polnischen und deutschen Bischöfe zu finden sind , genau zur Kenntnis nehmen .
Prin urmare , în interesul viitorului nostru comun , ar trebuie să tratăm corespunzător avertismentele şi recomandările din declaraţia comună a episcopilor polonezi şi germani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
biskopar
In den letzten Tagen hatten wir im Europäischen Parlament die Möglichkeit , Bischöfe aus dem Irak aus Mosul und Bagdad zu treffen , um ihre Erfahrungen zu teilen .
Under de senaste dagarna har vi i Europaparlamentet fått möjlighet att träffa biskopar som har kommit hit från Irak , från Mosul och Bagdad , för att dela med sig av sina erfarenheter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
biskupi
Die Kunstwerke aus diesen Kirchen wurden verbrannt , entweiht oder geplündert ; Friedhöfe wurden verwüstet , und christliche Bischöfe dürfen keine Messen halten .
Umelecké diela v týchto kostoloch boli spálené , znesvätené alebo spustošené , cintoríny boli zničené a kresťanskí biskupi majú zákaz slúžiť omše .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
škofi
In den letzten Tagen hatten wir im Europäischen Parlament die Möglichkeit , Bischöfe aus dem Irak aus Mosul und Bagdad zu treffen , um ihre Erfahrungen zu teilen .
V zadnjih nekaj dneh smo se v Evropskem parlamentu lahko srečali s škofi , ki so k nam prišli iz Iraka , Mosula in Bagdada , da bi z nami delili svoje izkušnje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
obispos
Es ist ein nicht nachvollziehbares Gesetz , das besagt , dass orthodoxe Priester , Bischöfe und Patriarchen türkische Bürger sein müssen .
Es una ley totalmente incomprensible que establece que los sacerdotes , obispos y patriarcas ortodoxos deben ser ciudadanos turcos .
|
Bischöfe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
los obispos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bischöfe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
biskupové
Ich möchte das Haus und seinen Präsidenten daran erinnern , dass Erzbischof Karol Wojtyła 1965 eine schriftliche Erklärung veröffentlichte , wonach deutsche Bischöfe unmissverständlich erklärt hätten , dass aus dem Osten umgesiedelte Deutsche zu begreifen bereit waren und letztlich auch begreifen mussten , dass eine neue Generation von Polen herangewachsen war und diese Polen das ihren Eltern zugewiesene Land als ihre Heimat betrachteten .
Chtěl bych tomuto Parlamentu a jeho předsedovi připomenout , že v roce 1965 arcibiskup Karol Wojtyła zveřejnil písemné prohlášení , podle něhož němečtí biskupové jasně prohlásili , že Němci přesídlení z východu si přáli pochopit a opravdu pochopili , že tam vyrostla celá nová generace Poláků a že podle těchto Poláků bylo toto území postoupeno jejich rodičům , aby se stalo jejich vlastí .
|
Häufigkeit
Das Wort Bischöfe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4762. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.60 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erzbischöfe
- Bischöfen
- Diözesen
- Domherren
- Weihbischöfe
- Bistums
- Bischofs
- Bistümern
- Suffragane
- Generalvikare
- Erzbistümer
- Bischof
- Oberhirten
- Weihbischöfen
- bischöflichen
- Domkapiteln
- bischöfliche
- Bischofssitze
- Diözesanbischöfe
- Kurie
- Päpste
- Exemtion
- Äbte
- Domkapitels
- Bistümer
- Oberhirte
- Bistum
- Synoden
- Jurisdiktion
- Erzbischofs
- Erzbistums
- Investitur
- Diözese
- Bischofssitzen
- Erzbischöfen
- Domkapitulare
- Bischofsstuhl
- Suffraganbistümer
- exemt
- Diözesangebiet
- Offiziale
- Erzbistümern
- Vikare
- Metropoliten
- Domkapitel
- Titularbischöfe
- Bozen-Brixen
- Bischofssitzes
- Domdechanten
- Erzbistum
- Metropolitansitz
- Römischen
- Pröpste
- Dompröpste
- Konzilien
- München-Freising
- Kanonikate
- Episkopat
- Kongregationen
- syro-malabarischen
- Erzbischof
- Offizial
- Diözesanbischofs
- Kathedra
- Kirchenprovinzen
- Bischofswahlen
- Generalvikar
- Kirchenhierarchie
- Ortsbischof
- Diözesansynode
- Erzdiözese
- Bischofsamt
- Bischofsliste
- Bischofsstuhls
- Reichskirche
- Dompropst
- Bistumsgründung
- päpstlich
- bischöflicher
- Diözesanbischof
- exkommunizierten
- apostolischer
- Bischofswahl
- Obedienz
- Aquileja
- apostolischen
- Wahlkapitulationen
- Priesterweihen
- Synode
- Suffragan
- Äbten
- Klerus
- Chorbischof
- exkommunizierte
- Domdekan
- Reichsfürsten
- Hauptkonsekrator
- Stuhles
- Ordensleute
- Primas
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bischöfe von
- der Bischöfe
- die Bischöfe
- der Bischöfe von
- Bischöfe und
- Die Bischöfe
- Bischöfe des
- die Bischöfe von
- Bischöfe der
- Bischöfe in
- deutschen Bischöfe
- Bischöfe und Erzbischöfe
- Die Bischöfe von
- Die Bischöfe des Heiligen Römischen Reiches
- Bischöfe und Erzbischöfe von
- Bischöfe , die
- der Bischöfe und
- Bischöfe des Bistums
- Liste der Bischöfe
- Liste der Bischöfe von
- der Bischöfe des
- Bischöfe von Gurk
- die Bischöfe der
- Die Bischöfe der
- Bischöfe von Eichstätt
- die Bischöfe und
- Die Bischöfe von Gurk
- der Bischöfe der
- Bischöfe in der
- Bischöfe und Äbte
- Die Bischöfe des Heiligen Römischen Reiches 1198 bis 1448
- Die Bischöfe und
- der Bischöfe und Erzbischöfe von
- Bischöfe von Gurk . 1072-1822
- Bischöfe der deutschsprachigen
- die Bischöfe des
- Bischöfe und ihre
- Bischöfe des Hochstiftes
- der Bischöfe in
- Bischöfe und Priester
- Speyerer Bischöfe und
- Bischöfe . Die
- die Bischöfe in
- Die Bischöfe von Eichstätt
- Breslauer Bischöfe
- Bischöfe ,
- Bischöfe des Heiligen Römischen Reiches 1648-1803
- Bischöfe in den
- und Bischöfe
- der Bischöfe von Eichstätt
- Bischöfe des Heiligen Römischen Reiches 1198-1448
- Bischöfe und Erzbischöfe des
- katholischen Bischöfe in
- Bischöfe der Diözese
- Bischöfe . Ostdeutsche
- Die Bischöfe und Erzbischöfe von
- Bischöfe des Heiligen Römischen Reiches 1448
- Bischöfe des Heiligen Römischen Reiches
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbɪʃœfə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schöffe
- Schiffe
- Linienschiffe
- Handelsschiffe
- Passagierschiffe
- Containerschiffe
- Schwesterschiffe
- Segelschiffe
- Fährschiffe
- Kriegsschiffe
- Raumschiffe
- Seeschiffe
- schaffe
- Kreuzfahrtschiffe
- Schlachtschiffe
- Seitenschiffe
- Frachtschiffe
- Transportschiffe
- Luftschiffe
- Binnenschiffe
- Dampfschiffe
- Flussläufe
- Dorfe
- Gegenangriffe
- schiefe
- Köpfe
- laufe
- Zugriffe
- Anläufe
- Innenhöfe
- operative
- Larve
- Lebensläufe
- Morphe
- Oberstufe
- Freiheitsstrafe
- U-Bahnhöfe
- Gutshöfe
- Bewährungsstrafe
- Läufe
- Treibstoffe
- stumpfe
- Flutkatastrophe
- Stufe
- Haufe
- Strümpfe
- helfe
- Ankäufe
- Naturkatastrophe
- Würfe
- Knöpfe
- Machtkämpfe
- schroffe
- Wettkämpfe
- Berufe
- Friedhöfe
- reife
- Tatwaffe
- Geburtshilfe
- steife
- Mineralstoffe
- Wolfe
- Schlaufe
- Begriffe
- Luftangriffe
- Eingriffe
- Kraftstoffe
- Katastrophe
- Wendeschleife
- Maulwürfe
- Riffe
- Kampfe
- Traufe
- Werkstoffe
- Griffe
- Fachbegriffe
- Pfeife
- Tarife
- dürfe
- Kohlenwasserstoffe
- Luftwaffe
- Selbsthilfe
- Kämpfe
- Haftstrafe
- Klebstoffe
- Strophe
- Sümpfe
- Höfe
- Gehilfe
- Töpfe
- Verkäufe
- Kunststoffe
- bedürfe
- mithilfe
- Seife
- Rümpfe
- Vorwürfe
- Geschöpfe
- Bauernhöfe
- Dämpfe
Unterwörter
Worttrennung
Bi-schö-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Bischöfen
- US-Bischöfe
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Bischof |
|
|
Bischof |
|
|
Bischof |
|
|
Bischof |
|
|
Bischof |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Titularbistum |
|
|
Titularbistum |
|
|
Titularbistum |
|
|
Priester |
|
|
Breslau |
|
|
Italien |
|
|
Heraldik |
|
|
Kärnten |
|