bedeutet
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-deu-tet |
Übersetzungen
- Bulgarisch (23)
- Dänisch (11)
- Englisch (9)
- Estnisch (14)
- Finnisch (4)
- Französisch (19)
- Griechisch (17)
- Italienisch (11)
- Lettisch (20)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (21)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (24)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
означава
Das bedeutet Miteinbeziehung der Fischer bei der Entscheidungsfindung und bei der Umsetzung der Beschlüsse .
Това означава участие на рибарите при намирането на решения и прилагането им .
|
bedeutet nicht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
не означава
|
Das bedeutet |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Това означава
|
was bedeutet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
което означава
|
Dies bedeutet |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
bedeutet jedoch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
обаче означава
|
bedeutet auch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
означава също
|
Was bedeutet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Какво означава
|
das bedeutet |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
това означава
|
bedeutet . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
какво означава
|
bedeutet , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
означава ,
|
bedeutet jedoch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
не означава
|
Es bedeutet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Това означава
|
bedeutet , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
означава
|
bedeutet dies |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
това означава
|
bedeutet . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
означава
|
bedeutet dies |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
означава
|
was bedeutet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
означава
|
bedeutet , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
bedeutet auch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
така означава
|
Was bedeutet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Какво
|
Dies bedeutet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Това означава ,
|
Dies bedeutet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
означава
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
betyder
Was die Frage der legislativen Prioritäten in diesem Bereich anbelangt , möchten wir das dritte Paket über den Energiebinnenmarkt zum Abschluss bringen , was bedeutet , dass die Revision von zwei Richtlinien und zwei Verordnungen über Strom und Gas durchgeführt werden muss , deren Ziel es ist , die Liberalisierung des Strom - und Gasmarkts abzuschließen .
Med hensyn til spørgsmålet om lovgivningsmæssige prioriteringer på dette område ønsker vi at afslutte den tredje lovpakke om det indre energimarked , hvilket betyder , at vi skal færdiggøre gennemgangen af to direktiver og to forordninger om el og gas , hvis formål er at gennemføre liberaliseringen af el - og gasmarkedet .
|
bedeutet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Europa bedeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa betyder
|
bedeutet immer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
betyder altid
|
bedeutet nicht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
betyder ikke
|
nicht bedeutet |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ikke betyder
|
bedeutet auch |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
betyder også
|
bedeutet natürlich |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
betyder naturligvis
|
Praxis bedeutet |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
praksis betyder
|
bedeutet eine |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
betyder en
|
Das bedeutet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Det betyder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
means
Das Ansetzen eines Grenzwertes ( abgesehen von Null ) bedeutet ja , daß wir eine Situation akzeptieren , in der die Gesundheit der Arbeitnehmer in Gefahr ist .
Whatever limit value is set , with the obvious exception of zero , means we are giving our approval to a situation where workers ' health is at risk .
|
bedeutet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mean
Europäer durch Menschen aus der Dritten Welt zu ersetzen , bedeutet , dass Europa durch die Dritte Welt ersetzt werden wird .
Replacing Europeans with people from the Third World will mean that Europe will be replaced by the Third World .
|
bedeutet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
means that
|
bedeutet weniger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
means less
|
bedeutet auch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
also means
|
bedeutet mehr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
means more
|
es bedeutet |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
it means
|
Europa bedeutet |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Europe means
|
Es bedeutet |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
It means
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tähendab
Die Schaffung einer Sicherheitsgemeinschaft bedeutet , dass das Problem der Konflikte in Transnistrien , Bergkarabach und Georgien gelöst wird , die , wie die Ereignisse von 2008 zeigen , immer noch drohen , auszubrechen .
Julgeolekuühenduse loomine tähendab Transnistria , Mägi-Karabahhi ja Gruusia konfliktides probleemsete küsimuste lahendamist , mis ähvardavad ikka veel lõkkele lüüa , nagu 2008 . aasta sündmused näitasid .
|
bedeutet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
See tähendab
|
Ansatz bedeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lähenemisviis tähendab
|
Zweitens bedeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teiseks tähendab
|
Das bedeutet |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
See tähendab
|
Dies bedeutet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
See tähendab
|
bedeutet auch |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tähendab ka
|
bedeutet dies |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tähendab see
|
Es bedeutet |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
See tähendab
|
bedeutet nicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ei tähenda
|
was bedeutet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mis tähendab
|
bedeutet , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tähendab
|
bedeutet . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tähendab .
|
was bedeutet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tähendab
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tarkoittaa
Dies bedeutet in der Praxis : Erst schafft man die politischen Initiativen – neue politische Initiativen – und anschließend gegebenenfalls die entsprechenden Kompetenzen .
Tämä tarkoittaa käytännössä sitä , että ensin tehdään uusia , poliittisia aloitteita , ja sen jälkeen voidaan luoda siihen liittyvät toimivaltuudet ja vastuualueet .
|
bedeutet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
merkitsee
Subsidiarität bedeutet , im Zweifel Vorfahrt für die kleinere Einheit , aber auch im Zweifel Vorfahrt für die Regelungen der Sozialpartner gegenüber staatlichen Lösungen .
Toissijaisuus merkitsee mahdollisesti etusijaa pienemmille yksiköille , mutta mahdollisesti myös työmarkkinaosapuolten säännöksille valtiollisiin ratkaisuihin nähden .
|
bedeutet auch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tarkoittaa myös
|
bedeutet nicht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ei tarkoita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
signifie
Das bedeutet also , auch für den Arbeitnehmer , der entsendet wird , ist es nicht unwichtig , dass neue Leitlinien aufgestellt werden .
Cela signifie donc qu’il importe de rédiger de nouvelles orientations politiques , également pour les travailleurs détachés .
|
bedeutet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
bedeutet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Das bedeutet also , auch für den Arbeitnehmer , der entsendet wird , ist es nicht unwichtig , dass neue Leitlinien aufgestellt werden .
Cela signifie donc qu’il importe de rédiger de nouvelles orientations politiques , également pour les travailleurs détachés .
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
implique
Das bedeutet , dass wir bei den Verhandlungen mit Bulgarien über das Energiekapitel natürlich nicht zu einem Abschluss kommen können , solange wir nicht auch für die Blöcke 3 und 4 ein verbindlich festgelegtes Stilllegungsdatum haben .
Cela implique que dans les négociations avec la Bulgarie sur le chapitre de l' énergie , nous ne pouvons pas parvenir à une conclusion tant que nous ne disposerons pas également d' une date ferme pour la fermeture des blocs 3 et 4 .
|
bedeutet nicht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ne signifie pas
|
Demokratie bedeutet |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
démocratie signifie
|
das bedeutet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cela signifie
|
bedeutet , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
signifie
|
was bedeutet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
qui signifie
|
bedeutet das |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
signifie
|
Das bedeutet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Cela signifie
|
das bedeutet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
signifie
|
bedeutet , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
signifie que
|
bedeutet das |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
cela signifie
|
Es bedeutet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Cela
|
Dies bedeutet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Cela
|
Das bedeutet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Cela
|
Dies bedeutet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Cela signifie
|
Was bedeutet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Que signifie
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
σημαίνει
Untrennbar bedeutet , dass alle in der Charta und auch in der Europäischen Konvention sowie in allen europäischen und internationalen Konventionen , die aus der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte hervorgehen , verankerten Rechte gleichwertig sind , egal worum es sich bei ihnen handelt .
Αδιαίρετα σημαίνει ότι όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα που περιλαμβάνονται στον Χάρτη , αλλά και στην Ευρωπαϊκή Συνθήκη και σε όλες τις ευρωπαϊκές και διεθνείς συνθήκες που προκύπτουν από την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου , έχουν την ίδια αξία , όποια και αν είναι αυτά .
|
bedeutet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
σημαίνει ότι
|
bedeutet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
bedeutet nicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
bedeutet auch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
σημαίνει επίσης
|
Es bedeutet |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Σημαίνει
|
bedeutet Transparenz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
σημαίνει διαφάνεια
|
bedeutet das |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
αυτό σημαίνει
|
bedeutet , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
σημαίνει ότι
|
was bedeutet |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
που σημαίνει
|
Das bedeutet |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Αυτό σημαίνει
|
bedeutet , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
σημαίνει
|
das bedeutet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
σημαίνει
|
Dies bedeutet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
Dies bedeutet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Αυτό
|
Das bedeutet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Αυτό
|
das bedeutet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
αυτό σημαίνει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
significa
Das bedeutet keinen Gnadenakt gegenüber dem Europäischen Parlament , sondern eine offene , faire Verhandlung zwischen den drei Institutionen .
Il che non significa un atto di pietà nei confronti del Parlamento europeo , ma di negoziati aperti , leali fra le tre Istituzioni .
|
bedeutet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
significa che
|
bedeutet Gleichheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
significa uguaglianza
|
bedeutet auch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
significa anche
|
Es bedeutet |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Significa
|
bedeutet nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
non significa
|
Europa bedeutet |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Europa significa
|
bedeutet , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
significa
|
Das bedeutet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ciò significa
|
Dies bedeutet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ciò significa
|
bedeutet dies |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
significa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nozīmē
Dies bedeutet , dass es nicht einfach sein wird , einen neuen Vorschlag einzureichen , der die Schwierigkeiten auf wundersame Weise beheben wird .
Tas nozīmē , ka nebūs viegli iesniegt jaunu priekšlikumu , kas brīnumainā kārtā varētu atrisināt šo situāciju .
|
bedeutet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nenozīmē
Natürlich bedeutet dies nicht , dass die Themen nicht wichtig sind .
Protams , tas nenozīmē , ka šie jautājumi nav svarīgi .
|
Das bedeutet |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tas nozīmē
|
Dies bedeutet |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tas nozīmē
|
bedeutet nicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nenozīmē
|
bedeutet dies |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tas nozīmē
|
bedeutet auch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nozīmē arī
|
das bedeutet |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tas nozīmē
|
was bedeutet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kas nozīmē
|
bedeutet . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nozīmē
|
Es bedeutet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tas nozīmē
|
bedeutet , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nozīmē
|
was bedeutet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nozīmē
|
bedeutet , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nozīmē ,
|
Was bedeutet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ko
|
bedeutet nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tas nenozīmē
|
bedeutet , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Was bedeutet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nozīmē ?
|
Was bedeutet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ko tas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
reiškia
Der Euro hat eine Kaufkraft , die 40 % stärker als der Dollar ist , und das bedeutet , dass die Mitgliedstaaten des Euroraums weniger für Rohstoffe zahlen , insbesondere für Öl .
Euro perkamoji galia yra 40 proc . didesnuž dolerio perkamąją galią , tai reiškia , kad euro zonos valstybės moka mažiau už žaliavas , visų pirma naftą .
|
bedeutet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reiškia ,
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reiškia , kad
|
Das bedeutet |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tai reiškia
|
Dies bedeutet |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Tai reiškia
|
bedeutet auch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pat reiškia
|
was bedeutet |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tai reiškia
|
Es bedeutet |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tai reiškia
|
bedeutet nicht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tai nereiškia
|
bedeutet nicht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nereiškia
|
bedeutet auch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
taip pat reiškia
|
bedeutet , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
reiškia ,
|
bedeutet , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
reiškia
|
was bedeutet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reiškia
|
Was bedeutet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ką
|
bedeutet , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Was bedeutet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
reiškia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
betekent
Die Wahlen zum Europäischen Parlament im kommenden Frühjahr werden zu einer langen Pause im Ausarbeitungsverfahren führen , und das mögliche Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags bedeutet , dass der Haushaltsplan nach Regeln zu erstellen ist , die sehr stark von denen abweichen , unter denen er umzusetzen ist .
De verkiezingen voor het Europees Parlement van komende zomer zorgen voor een lange pauze in de voorbereiding , en de mogelijke inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon betekent dat de begroting wordt opgesteld volgens regels die anders zijn dan de regels die zullen gelden wanneer zij ten uitvoer wordt gelegd .
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
betekent dat
|
Europa bedeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa betekent
|
bedeutet parlamentarische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
is parlementaire
|
Praxis bedeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktijk betekent
|
bedeutet mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
betekent meer
|
nicht bedeutet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
niet betekent
|
es bedeutet |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
het betekent
|
bedeutet auch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
betekent ook
|
bedeutet nicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
betekent niet
|
bedeutet natürlich |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
betekent natuurlijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Wir erachten dies als ein wesentliches Ergebnis dieses Pakets , was aber bedeutet , dass es symmetrisch angewendet werden muss .
Uważamy jego wprowadzenie za bardzo ważny element pakietu , ale oznacza to , że musi on działać symetrycznie .
|
bedeutet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Haftbefehl bedeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aresztowania oznacza
|
Das bedeutet |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
bedeutet nicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Dies bedeutet |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Oznacza to
|
bedeutet . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
oznacza
|
das bedeutet |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
to oznacza
|
was bedeutet |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
co oznacza
|
Es bedeutet |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Oznacza to
|
bedeutet dies |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
oznacza to
|
bedeutet , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
bedeutet , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Oznacza to
|
bedeutet das |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
oznacza to
|
bedeutet dies |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
oznacza
|
Es bedeutet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Oznacza
|
Was bedeutet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Co to
|
bedeutet das |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
oznacza
|
das bedeutet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
oznacza
|
was bedeutet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
oznacza
|
bedeutet nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
oznacza
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
significa
Klar ist aber auch , dass ein strategischer Dialog mit den USA , den wir auf offizieller Ebene pflegen , nicht bedeutet , dass wir uns mit allem einverstanden erklären müssen .
No entanto , é igualmente evidente que um diálogo estratégico com os EUA , que mantemos a nível oficial , não significa que tenhamos de estar de acordo em tudo .
|
bedeutet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
significa que
|
Europa bedeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa significa
|
Lissabon bedeutet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lisboa significa
|
bedeutet nicht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
não significa
|
Es bedeutet |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Significa
|
bedeutet auch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
significa também
|
bedeutet jedoch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
não significa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
înseamnă
All das bedeutet im Wesentlichen eines : Konvergenz und dafür zu sorgen , dass die Haushaltspläne der Mitgliedstaaten sich den Hauptzielen des europäischen Haushaltsplans annähern .
Toate acestea înseamnă în principiu un singur lucru : convergență , și asigurarea convergenței bugetelor statelor membre cu obiectivele majore ale bugetului european .
|
bedeutet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
înseamnă că
|
Armut bedeutet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sărăcia înseamnă
|
bedeutet auch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
înseamnă
|
bedeutet nicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nu înseamnă
|
Es bedeutet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Înseamnă
|
was bedeutet |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ce înseamnă
|
bedeutet dies |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
înseamnă
|
bedeutet , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
înseamnă că
|
bedeutet das |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
înseamnă
|
Was bedeutet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ce înseamnă
|
bedeutet , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
înseamnă
|
Das bedeutet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Aceasta
|
Dies bedeutet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Aceasta
|
Das bedeutet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Acest lucru
|
Was bedeutet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ce înseamnă acest
|
Dies bedeutet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Acest lucru
|
Das bedeutet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Aceasta înseamnă
|
Dies bedeutet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
înseamnă
|
Dies bedeutet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Aceasta înseamnă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
innebär
Der Anwendungsbereich der Verordnung ist als Verkehrsdienste für eine Mindestentfernung von 250 km festgelegt , das bedeutet , die meisten Omnibusverkehrsdienste werden nicht einbezogen .
Förordningens tillämpningsområde är fastställt till linjetrafik på en sträcka om minst 250 km , vilket innebär att de flesta busstjänster inte kommer att inkluderas .
|
bedeutet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
betyder
Meines Erachtens ist die Aufnahme des Substitutionsprinzips in die Richtlinie besonders positiv zu bewerten , denn das bedeutet , wie sicher jeder weiß , dass toxische Chemikalien durch andere , unbedenkliche Substanzen ersetzt werden müssen und dass die Entwicklung und Einführung derartiger Substanzen in der Verantwortung der Hersteller liegt .
Jag anser det vara särskilt framsynt att ersättningsprincipen har byggts in i direktivet , vilket betyder - som alla säkert vet - att toxiska kemikalier måste bytas ut mot andra , ofarliga ämnen , och att forskning om och införande av sådana ämnen är tillverkarens ansvar .
|
bedeutet auch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
innebär också
|
bedeutet jedoch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
innebär emellertid
|
es bedeutet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
det innebär
|
Es bedeutet |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Det innebär
|
bedeutet nicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
innebär inte
|
bedeutet nicht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
betyder inte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Das bedeutet , dass wir nicht einmal das Ziel der Rechtsvorschriften erreichen - außer , die Entwicklung verläuft so , wie ich sie vorhersehe : In anderen Worten - dass wir dies dennoch durch natürlichen Fortschritt erreichen .
To znamená , že nedosiahneme ani cieľ stanovený právnym predpisom - pokiaľ to dopadne tak , ako si myslím , že to dopadne : inými slovami , že tento cieľ predsa len dosiahneme formou prirodzeného pokroku .
|
bedeutet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
neznamená
Eine Abstimmung pro Entlastung bedeutet nicht , dass die Situation ideal ist .
Hlasovanie za absolutórium neznamená , že situácia je úplne ideálna .
|
Innovation bedeutet |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Inovácie znamenajú
|
Menschen bedeutet |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ľudí znamená
|
bedeutet nicht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
neznamená
|
Es bedeutet |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Znamená to
|
was bedeutet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
čo znamená
|
bedeutet dies |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
to znamená
|
Das bedeutet |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
To znamená
|
bedeutet jedoch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
však neznamená
|
Dies bedeutet |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
To znamená
|
bedeutet . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
znamená .
|
bedeutet , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
znamená ,
|
bedeutet , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Dies bedeutet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Znamená to
|
das bedeutet |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
to znamená
|
bedeutet . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
znamená
|
bedeutet auch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tiež znamená
|
bedeutet das |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
znamená
|
Das bedeutet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Znamená to
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pomeni
Sie muss zum Ausdruck bringen , dass unsere Solidarität mit Israel nicht bedeutet , dass wir es weiterhin in einer völlig selbstmörderischen Politik unterstützen .
Reči je treba , da naša solidarnost do Izraela ne pomeni , da bomo podpirali njegovo povsem pogubno politiko .
|
bedeutet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pomeni ,
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pomeni , da
|
Innovation bedeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inovacije pomenijo
|
bedeutet nicht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ne pomeni
|
bedeutet natürlich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
seveda pomeni
|
Es bedeutet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Pomeni
|
was bedeutet |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kar pomeni
|
Das bedeutet |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
To pomeni
|
Dies bedeutet |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
To pomeni
|
bedeutet dies |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
to pomeni
|
bedeutet auch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pomeni tudi
|
bedeutet , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pomeni ,
|
das bedeutet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
to pomeni
|
bedeutet das |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pomeni
|
bedeutet , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pomeni
|
bedeutet dies |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pomeni
|
das bedeutet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pomeni
|
was bedeutet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pomeni
|
bedeutet das |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
to pomeni
|
Was bedeutet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kaj to
|
Was bedeutet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pomeni ?
|
bedeutet , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
To pomeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
significa
Dies bedeutet , dass das Parlament die Befugnis und die Pflicht hat , Verhandlungen - in diesem Fall Handelsverhandlungen - zu überwachen und politisch unter Anwendung der ihm zur Verfügung stehenden parlamentarischen Mittel wie beispielsweise Anhörungen , Entschließungen und mündliche Anfragen zu intervenieren , um sich über den Fortschritt dieser Verhandlungen zu informieren .
Esto significa que el Parlamento tiene el poder y el deber de supervisar las negociaciones - en este caso , las negociaciones comerciales - y para intervenir políticamente con los medios parlamentarios a su disposición , tales como audiencias , resoluciones y preguntas orales , con el fin de mantenerse informado sobre los avances de estas negociaciones .
|
bedeutet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
significa que
|
Europa bedeutet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa significa
|
bedeutet Geld |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Esto implicará dinero
|
bedeutet nicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
no significa
|
bedeutet auch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Es bedeutet |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Significa
|
bedeutet . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
significa
|
bedeutet , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
significa que
|
bedeutet , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
significa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Wenn das bedeutet , dass wir auf eine Einigung in zweiter Lesung warten müssen , dann ist das eben so .
Pokud to znamená počkat si na dohodu v druhém čtení , budiž .
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Das bedeutet , dass ein neues Abkommen aufgesetzt werden muss , das bessere Sicherheitsgarantien bietet .
To znamená , že bude nutno vypracovat novou dohodu , která v oblasti bezpečnosti poskytne lepší záruky .
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
neznamená
Zweitens : Selbst wenn der Tabakanbau in Europa verhindert wird , bedeutet das nicht , dass die Verringerung des Tabakanbaus in Europa auch zu einer Schrumpfung der Raucherpopulation führen würde .
Za druhé , i když v Evropě přestaneme pěstovat tabák , neznamená to , že snížení evropské produkce sníží populaci kuřáků .
|
bedeutet nicht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
neznamená
|
Dies bedeutet |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
To znamená
|
was bedeutet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
což znamená
|
Das bedeutet |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
To znamená
|
Es bedeutet |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Znamená to
|
Was bedeutet |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
znamená ?
|
bedeutet , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
znamená
|
das bedeutet |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
znamená
|
bedeutet , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
znamená ,
|
Es bedeutet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
To znamená
|
Es bedeutet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Znamená
|
was bedeutet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
znamená
|
Das bedeutet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Znamená to
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bedeutet |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jelenti
Zudem bedeutet es die Betrachtung des Kosovos innerhalb des weiteren Rahmens , der anlässlich des Gipfels in Thessaloniki 2003 für die westlichen Balkanstaaten gesteckt wurde .
Azt is jelenti , hogy Koszovót továbbra is a Nyugat-Balkán számára a 2003 . évi thesszaloniki csúcstalálkozón felállított keretek között kell szemlélnünk .
|
bedeutet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
azt jelenti
|
bedeutet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jelent
Was bedeutet das ?
Hogy ez valójában mit jelent ?
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jelenti ,
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
azt jelenti , hogy
|
bedeutet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
azt jelenti ,
|
Das bedeutet |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ez azt jelenti
|
Dies bedeutet |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ez azt jelenti
|
was bedeutet |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ami azt
|
Was bedeutet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mit jelent
|
bedeutet , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
azt jelenti ,
|
was bedeutet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
azt jelenti
|
bedeutet , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
azt jelenti
|
Das bedeutet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ez azt
|
bedeutet , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ez azt
|
Häufigkeit
Das Wort bedeutet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1223. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 63.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wort
- bedeuten
- abgeleitet
- verweist
- rührt
- heißt
- leitet
- hergeleitet
- herleitet
- ableitet
- mittelhochdeutsch
- bezieht
- gemeint
- herrührt
- Zusammenziehung
- Ableitung
- deutet
- Beiname
- Namensteil
- Entlehnung
- gleichbedeutend
- hindeutet
- zurückzuführen
- demnach
- lautet
- hinweist
- zurückgeht
- sprich
- gebräuchlicher
- geläufig
- lauten
- Abgeleitet
- geläufige
- drückt
- ableitete
- Verwandt
- betrifft
- kennzeichnet
- gebraucht
- geläufiger
- Abwandlung
- Name
- benennt
- zurückführen
- woraus
- gebräuchlich
- sozusagen
- bezeichnen
- Kurzform
- Zusatz
- zurückgeführt
- Ursprung
- Bezeichnungen
- vergl
- Ausdrücke
- genannte
- bezeichnet
- daher
- umgangssprachliche
- genannt
- ursprüngliche
- sog
- zusammenhängt
- vorangestellt
- allgemein
- gleichlautenden
- hinweisen
- Annahme
- zutrifft
- Namensgebung
- bzw
- gedeutet
- bürgerte
- Namensbestandteil
- beruht
- herrühren
- Lehnwörtern
- Nichtvorhandensein
- Ableitungen
- daraus
- möglicherweise
- altertümlich
- folgt
- vorangehende
- zusammenhängen
- zusammensetzt
- demzufolge
- Übernamen
- darstellt
- Namensbezeichnung
- Form
- korrekt
- dürfte
- vermuten
- ist
- Prinzip
- ersichtlich
- wird
- Unterscheidung
- wahrscheinlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bedeutet , dass
- Das bedeutet
- und bedeutet
- Das bedeutet , dass
- Dies bedeutet
- bedeutet .
- bedeutet , dass die
- bedeutet dies
- Dies bedeutet , dass
- bedeutet , dass der
- was bedeutet , dass
- bedeutet dies , dass
- bedeutet . Die
- bedeutet ,
- Das bedeutet , dass die
- das bedeutet
- bedeutet , dass das
- bedeutet , dass ein
- bedeutet , dass sie
- bedeutet . Der
- bedeutet „
- das bedeutet , dass
- Das bedeutet , dass der
- Dies bedeutet , dass die
- Name bedeutet
- bedeutet „ der
- Dies bedeutet , dass der
- Das bedeutet , dass sie
- was bedeutet , dass die
- bedeutet dies , dass die
- Das bedeutet , dass ein
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈdɔɪ̯tət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- deutet
- ausgeweitet
- zusammenarbeitet
- ausgewertet
- begleitet
- gleitet
- abgeleitet
- bereitet
- aufgearbeitet
- überschreitet
- ausgebreitet
- arbeitet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- lautet
- streitet
- bewertet
- bestreitet
- gearbeitet
- gewertet
- geleitet
- leitet
- erarbeitet
- weitergeleitet
- verarbeitet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- scheidet
- beachtet
- verspätet
- gewährleistet
- getestet
- entscheidet
- verwaltet
- unterrichtet
- betrachtet
- verschrottet
- gefaltet
- geschaltet
- ausgestattet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- getötet
- befruchtet
- gesichtet
- gerichtet
- gewartet
- ausgerüstet
- abgewertet
- vermeidet
- gebuchtet
- eingerichtet
- verkleidet
- geschichtet
- errichtet
- gerettet
- kostet
- wartet
- fürchtet
- gestartet
- geröstet
- stiftet
- belastet
- gefürchtet
- vergiftet
- gekostet
- geschlachtet
- vernichtet
- unterscheidet
- ausgerichtet
- brütet
- geortet
- gelistet
- verzichtet
- gemietet
- gepunktet
- beinhaltet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- behauptet
- gerüstet
- entlastet
- unverheiratet
- anbietet
- listet
- leuchtet
- bewirtet
- befristet
- bittet
- gefährdet
- geerntet
- beheimatet
Unterwörter
Worttrennung
be-deu-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- bedeutete
- bedeuteten
- bedeutetenden
- bedeutetende
- unbedeuteten
- Templebedeutet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Stillstand bedeutet Rückschritt.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Loikaemie | Für uns bedeutet Oi!... | 2000 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fluss |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Illinois |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Roman |
|
|
Software |
|
|
Album |
|
|
Medizin |
|
|
Sternbild |
|
|