Häufigste Wörter

Geburt

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Geburten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ge-burt
Nominativ die Geburt
die Geburten
Dativ der Geburt
der Geburten
Genitiv der Geburt
den Geburten
Akkusativ die Geburt
die Geburten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Geburt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
раждането
de Ich bin sehr dafür , dass auch die Väter in den ersten Wochen nach der Geburt miteinbezogen werden . Wir alle hier wissen aber , und ich möchte Kommissar Špidla für seine Klarheit danken , dass dies nicht mit der aktuellen Richtlinie geregelt werden kann .
bg Подкрепям силно идеята бащите да вземат участие в първите седмици след раждането , но всички ние знаем , и тук трябва да благодаря на члена на Комисията г-н Шпидла за внесената от него яснота , че това не може да бъде регламентирано в настоящата директива .
Geburt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
раждане
de Dazu gehören : Änderungsantrag 11 über demographische Entwicklungen , Änderungsantrag 25 , der die Notwendigkeit der besseren Vereinbarkeit von Familie und Berufstätigkeit betont , Änderungsantrag 50 über die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Förderung von Teilzeitarbeit , Änderungsantrag 35 über einen optionalen Mutterschaftsurlaub vor der Geburt , Änderungsantrag 53 , der klarstellt , dass die Gehälter von Frauen im Mutterschaftsurlaub erhöht werden können , und Änderungsantrag 56 über Ruhestandsrechte der Arbeitnehmer .
bg Към тях се отнасят : изменение № 11 относно демографските тенденции , изменение № 25 относно необходимостта от по-добро съвместяване на професионалния и семейния живот , изменение № 50 относно подкрепата за държавите-членки в насърчаването на почасовата заетост , изменение № 35 относно отпуска по майчинство по желание преди раждане , изменение № 53 , уточняващо възможността за повишаване на заплатите на жени в отпуск по майчинство , и изменение № 56 относно пенсионните права на работничките .
der Geburt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
раждането
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Geburt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
fødsel
de In der Verfassung der Slowakischen Republik ist jedoch vom Schutz menschlichen Lebens auch vor der Geburt die Rede .
da Slovakiets forfatning taler ikke desto mindre om at beskytte menneskeliv , selv før fødsel .
Geburt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fødslen
de Frauen müssen sich von der Geburt erholen , um bereit für einen Wiedereintritt in den Arbeitsmarkt zu sein .
da Kvinder skal komme sig over fødslen for at kunne være klar til arbejdsmarkedet igen .
Geburt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fødsel .
der Geburt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fødslen
nach der Geburt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
efter fødslen
von Geburt an
 
(in ca. 61% aller Fälle)
fra fødslen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Geburt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
birth
de Wir gehören alle zur Familie des siebten Rahmenprogramms , und in unserer Familie fand eine lange und schwierige Geburt statt , mit geringem Aufwand in der medizinischen Versorgung , doch das Baby kam gesund , wenn auch etwas untergewichtig , zur Welt .
en We are all members of the seventh Framework Programme family , and in our family there has been a long and difficult birth , with little in the way of healthcare resources , but the baby has been born healthy , though a little under-weight .
Geburt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
birth .
Geburt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the birth of
Geburt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
childbirth
de Welch ein Gegensatz zu der Tragödie , die sich heute in Afghanistan abspielt , wo Frauen geschlagen und wie Sklaven gehalten werden , wo man Frauen jegliche Bildung vorenthält und jede achte Frau bei der Geburt stirbt .
en What a far cry this is from the tragedy existing in Afghanistan today , where women are beaten , denied education , kept at home as slaves and with one in eight dying in childbirth .
Geburt .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
birth .
der Geburt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
birth
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Geburt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
sündi
de Tragischerweise werden viele Kinder vor der Geburt infiziert .
et Paljud lapsed nakatuvad sellesse traagiliselt juba enne sündi .
Geburt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sünnist
de Ich halte die Entwicklung von Kreativität von Geburt an für einen äußerst wichtigen Aspekt .
et Minu arvates on loovuse arendamine juba sünnist alates väga tähtis .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Geburt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
synnytyksen
de In den Staaten , die den Frauen während der Schwangerschaft , bei der Geburt , während der Stillzeit und später bei der Erziehung der Kinder entsprechende Fürsorge zuteil werden lassen , ist die Frauenarbeitslosigkeit am niedrigsten .
fi Naisten työttömyys on alhaisinta niissä valtioissa , jotka huolehtivat naisten asianmukaisesta hoidosta raskauden , synnytyksen ja imetyksen aikana ja tarjoavat myöhemmin sopivia lastenhoitopalveluja .
Geburt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
syntymää
de ( PT ) Mein Text zielt darauf ab , Mädchen vor der Geburt vor Diskriminierung , und zwar vor geschlechtsspezifischer selektiver Abtreibung , zu schützen , nicht aber darauf , alle mit dem Schwangerschaftsabbruch verbundenen Tätigkeiten zu unterbinden .
fi ( PT ) Tarkistuksellani pyritään suojelemaan tyttöjä jo ennen syntymää alkavalta syrjinnältä , toisin sanoen sukupuoleen perustuvalta valikoivalta abortilta , mutta tavoitteena ei ole estää kaikkia raskaudenkeskeytyksiin liittyviä toimia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Geburt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
naissance
de Meiner Ansicht nach sind die Behörden nicht in der Lage , die erforderlichen Kontrollen durchzuführen , also beispielsweise verbindlich festzustellen , dass das Tier seit seiner Geburt an dem Ort gehalten wurde , an dem es geboren ist , ohne mit wild lebenden Tieren in Kontakt gekommen zu sein .
fr Je ne crois que les autorités puissent mener à bien des contrôles adéquats sur les jeunes animaux , comme s ' assurer qu'ils n'ont pas bougé de leur lieu de naissance ou qu'ils n'ont eu aucun contact avec des animaux sauvages .
Geburt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la naissance
Geburt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
enfant
de Hier die Fakten : Männer haben das Recht , in die ersten Tage nach der Geburt ihres Kindes völlig eingebunden zu sein .
fr Constat : les hommes ont le droit de participer pleinement aux premiers jours suivant l'arrivée de leur enfant dans la famille .
Geburt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
l'accouchement
de Es ist eine Tatsache , dass Schwangerschaft und Geburt eine Belastung für den Körper der Frau darstellen .
fr Il est un fait que la grossesse et l'accouchement représentent un fardeau pour le corps de la femme .
der Geburt
 
(in ca. 57% aller Fälle)
la naissance
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Geburt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
γέννηση
de Darüber hinaus muß die obligatorische Etikettierung mit dem von Mayer vorgeschlagenen zusätzlichen System der Registrierung der Tiere bei der Geburt und der kontinuierlichen Identifizierung gekoppelt werden .
el Από την άλλη πλευρά , η εν λόγω υποχρεωτική σήμανση πρέπει να συνδέεται με το παραπάνω σύστημα , της καταχώρησης κατά τη γέννηση και τη διαρκή ταυτοποίηση που προτείνει ο κ . Mayer .
Geburt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
γέννα
de Frau Rapti ! Ich habe Ihnen ein bisschen mehr Zeit gegeben , weil eine Geburt immer ein bisschen länger dauert .
el Κυρία Ράπτη , σας έδωσα λίγο περισσότερο χρόνο επειδή η γέννα χρειάζεται πάντοτε λίγο χρόνο παραπάνω .
Geburt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
τοκετό
de Dazu gehören die Ausdehnung des Schwangerschaftsurlaubs auf 20 Wochen , volle Bezahlung von Müttern während der ersten sechs vorgeschriebenen Wochen nach der Geburt und zwei Wochen voll bezahlter Vaterschaftsurlaub .
el Αυτές περιλαμβάνουν την παράταση της άδειας μητρότητας σε 20 εβδομάδες , την πλήρη αμοιβή για τις μητέρες κατά τις πρώτες υποχρεωτικές έξι εβδομάδες μετά τον τοκετό , και δύο εβδομάδες άδεια πατρότητας με πλήρεις αποδοχές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Geburt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nascita
de Männer sind genauso Väter , wie Frauen Mütter und auch Arbeitnehmerinnen sind , daher steht ihnen sowohl der berufliche Erfolg als auch das Recht , ihre Kinder von Geburt an aufzuziehen , zu .
it Oltre a essere lavoratori , gli uomini sono padri tanto quanto le donne sono madri , e quindi hanno diritto sia alla realizzazione professionale sia a crescere i figli sin dalla nascita .
Geburt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
parto
de Nach einer schwierigen Geburt waren 2004 mit der Verordnung , in der diese Luftraumblöcke festgelegt wurden , Fortschritte zu verzeichnen . Seither jedoch geht es erschreckend langsam voran , vor allem , was die Ausdehnung dieser Luftraumblöcke und speziell den unteren Luftraum betrifft .
it Dopo un parto difficile , nel 2004 furono registrati progressi , con la normativa che introduceva tali blocchi dello spazio aereo , ma devo dire che da allora il processo ha proceduto a passo di lumaca , in particolare per quanto riguarda l'estensione dei blocchi dello spazio aereo e lo spazio aereo inferiore .
Geburt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dalla nascita
Geburt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la nascita
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Geburt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dzimšanas
de Warum zeigen wir - ganz zu Recht - mit dem Finger auf die Länder , in denen es die Todesstrafe gibt , wenn wir angesichts der Ermordung von einer Million Kindern vor ihrer Geburt in der EU ebenfalls eine solche Strafe haben ?
lv Kāpēc mēs rādām ar pirkstu - diezgan pamatoti - uz tām valstīm , kurās ir atļauts nāvessods , ja nāvessods pastāv arī ES - vairāk nekā viens miljons bērnu ES tiek nogalināti pirms dzimšanas .
Geburt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
dzemdībām
de Frauen müssen sich von der Geburt erholen , um bereit für einen Wiedereintritt in den Arbeitsmarkt zu sein .
lv Sievietēm pēc dzemdībām ir jāatgūstas , lai no jauna varētu iekļauties darba tirgū .
Geburt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
bērna
de Die Väter müssen in die Familienpflichten von der Geburt oder Adoption an mit eingebunden werden .
lv Tēviem ir jāiesaistās ģimenes pienākumu pildīšanā no bērna piedzimšanas vai adoptēšanas .
der Geburt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dzimšanas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Geburt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
gimimo
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( NL ) Herr Präsident , wir sind Zeugen der Geburt eines neuen Staates .
lt Verts/ALE frakcijos vardu . - ( NL ) Gerb . Pirmininke , esame naujos valstybės gimimo liudininkai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Geburt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
geboorte
de Die Gesellschaft muss uns erlauben , uns bestmöglich unserer Söhne und Töchter anzunehmen , damit wir von der Geburt an eine enge Bindung zu ihnen herstellen können .
nl De samenleving moet ons in staat stellen te genieten van onze dochters en zonen , zodat wij meteen na de geboorte een bijzondere band met hen kunnen opbouwen .
Geburt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bevalling
de Ausgehend von dieser Annahme stimme ich mit dem Vorschlag der Berichterstatterin überein und glaube , dass die Ausweitung des Mutterschaftsurlaubs auf 20 Wochen , von denen sechs nach der Geburt des Kindes in Anspruch genommen werden müssen und zwischen den Elternteilen aufgeteilt werden können , eine angemessene Zeitspanne darstellt .
nl Op die basis ben ik het eens met het voorstel van de rapporteur ; ook ik vind dat we het ouderschapsverlof moeten verlengen tot twintig weken , waarvan zes na de bevalling . Die periode moet tussen de ouders kunnen worden gedeeld , en dan is het de juiste periode .
Geburt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de geboorte
der Geburt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
de geboorte
nach der Geburt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na de geboorte
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Geburt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
porodzie
de Jedes Jahr sterben zahllose Frauen bei der Geburt .
pl Co roku mnóstwo kobiet umiera przy porodzie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Geburt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nascimento
de Aus verschiedenen sowohl mit der Verfügbarkeit von Kinderbetreuungseinrichtungen ebenso wie mit kulturellen Faktoren im Zusammenhang stehenden Gründen werden die Veränderungen , die sich durch die Geburt eines Kindes ergeben , häufig zu einer Dauersituation .
pt Por diversas razões , que se prendem tanto com a disponibilidade de serviços de guarda de crianças como com factores culturais , as alterações provocadas pelo nascimento de uma criança são por vezes permanentes .
Geburt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
parto
de Daraus ergibt sich die Notwendigkeit eines Vorschlags für eine Verordnung auf der Linie unserer heutigen Beratungen , aber wenn wir über das Recht auf sexuelle und reproduktive Gesundheit sprechen , geht es natürlich auch um das Recht auf Gesundheitsdienste , die eine risikolose Schwangerschaft und Geburt für Mutter und Kind gewährleisten .
pt O que justifica a necessidade de uma proposta de regulamento na linha da que estamos a debater , entendido o direito à saúde sexual e reprodutiva como o direito a dispor de serviços de saúde que assegurem uma gravidez e um parto sem riscos , tanto para a mãe como para o filho .
Geburt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o nascimento
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Geburt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
naştere
de Mit jeder Geburt , mit jedem Schwangerschaftsurlaub reduzieren Frauen zunächst ihre berufliche Verantwortung - es sei denn , die Initiative kommt von einem Unternehmen oder dem öffentlichen Sektor .
ro Cu fiecare naştere , cu fiecare concediu de maternitate , femeile sunt primele care îşi reduc responsabilităţile profesionale - atunci când iniţiativa nu aparţine întreprinderii sau sectorului public .
Geburt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nașterea
de Meine Stimme für diesen Bericht sollte als Hoffnung auf die Geburt einer neuen Handelskultur gesehen werden , in der die Wahrscheinlichkeit pünktlicher Bezahlung größer ist und in der Zahlungsverzug nicht als normale Praxis sondern als nicht hinnehmbarer Missbrauch der Kundenposition und als ein Vertragsbruch gesehen wird .
ro Votul meu în favoarea propunerii ar trebuie perceput drept o speranță în nașterea unei noi culturi comerciale , care să fie înclinată către efectuarea la timp a plăților și în care întârzierea plăților să fie percepută drept un abuz inacceptabil al poziției clientului și o încălcare a contractului , nu drept un comportament normal .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Geburt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
födseln
de Sie wurden abgetrieben , nach der Geburt ermordet oder zurückgelassen oder befinden sich in den Händen des organisierten Verbrechens .
sv De har aborterats , mördats efter födseln eller övergivits eller har hamnat i den organiserade brottsligheten .
Geburt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
födelse
de Frankreich spielte eine wichtige Rolle bei der Geburt des modernen tschechischen Staates .
sv Frankrike spelade en viktig roll i den moderna tjeckiska statens födelse .
Geburt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
födsel
de Der zweite Teil meiner Antwort ist , dass sich gezeigt hat , dass sich mit jeder Geburt der berufliche Abstand von Frauen und Männern vergrößert .
sv Det andra påpekandet i mitt svar är att klyftan mellan kvinnors och mäns yrkesliv verkar öka med varje födsel .
Geburt des
 
(in ca. 83% aller Fälle)
födelse
der Geburt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
födseln
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Geburt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
narodení
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , diese Anpassung der Arbeitszeiten nach der Geburt sollte nicht das ausschließliche Recht der Frau sein . Ehepartner , Partner oder der männliche Elternteil sollte auch in der Lage sein , seinen Arbeitgeber darum zu bitten .
sk Vážený pán predsedajúci , pán komisár , dámy a páni , táto úprava pracovného času po narodení dieťaťa by nemala byť výlučným právom žien , pretože manžel , partner alebo rodič by mal tiež mať možnosť to žiadať od svojho zamestnávateľa .
Geburt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pôrode
de Ich werde diese überaus wichtigen Momente nach der Geburt und die ersten Tage niemals vergessen , in denen ich meiner Frau mit dem Neugeborenen helfen konnte .
sk Nikdy nezabudnem na najdôležitejšie chvíle po pôrode a na prvé dni , keď som manželke mohol pomôcť s novonarodeným dieťaťom .
Geburt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pôrodu
de Väter werden auch nicht krank durch eine Geburt .
sk Otcovia ani neochorejú v dôsledku pôrodu .
Geburt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
narodením
de Die Argumente , die zur Verteidigung des Super-Mutterschaftsurlaubs vorgebracht werden - 20 Wochen , von denen sechs Wochen vor und zwei Wochen nach der Geburt genommen werden müssen und das bei vollem Arbeitsentgelt - sind nicht wirklich überzeugend .
sk Argumenty , ktoré sa uvádzajú na odôvodnenie tejto " supermaterskej " dovolenky - 20 týždňov , z ktorých šesť sa musí vybrať pred narodením dieťaťa a dva po ňom , s príspevkom vo výške plnej mzdy - sú nepresvedčivé .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Geburt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
rojstvu
de Eine gerechte Teilung der Verantwortung bei der Kindesbetreuung bedeutet , dass auch Vätern ein Urlaub bei der Geburt des Kindes gewährt werden muss .
sl Pravična razdelitev odgovornosti za nego otroka zahteva , da se tudi očetom odobri dopust ob rojstvu otroka .
Geburt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rojstva
de Schließlich würde ich gerne noch wissen , warum das einzige Recht , das Kindern in den meisten unserer Staaten vorenthalten wird , das Recht auf ihre Geburt ist .
sl Nazadnje , vedeti bi želel , zakaj je edina pravica , ki je v večini naših držav ne privoščimo otrokom , pravica do rojstva .
Geburt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
porodu
de Ich bin der Meinung , dass wir in Europa auch aufgrund unserer Wertegemeinschaft dafür sorgen müssen , dass insbesondere Frauen , die Mutter werden , das Recht haben , frei zu wählen , ob sie nach der Geburt ihre Erwerbstätigkeit ganz oder teilweise einstellen , um sich ihrem Kind zu widmen .
sl Moje mnenje je , da bi morali v Evropi na podlagi naše družbe skupnih vrednot zagotoviti , da se imajo predvsem ženske , ki načrtujejo družino , pravico odločiti , ali bodo po porodu povsem prenehale delati ali pa bodo delale polovični delovni čas , da bi skrbele za svojega otroka .
der Geburt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
rojstvu
nach der Geburt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
po porodu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Geburt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nacimiento
de Bis zur Geburt und auch danach entwickeln wir uns nicht zu Menschen , sondern als Menschen .
es Hasta el nacimiento , e incluso después , somos personas en desarrollo y no otra cosa que llega a ser persona .
Geburt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
parto
de Herr Präsident ! Auch ich möchte dem Berichterstatter für die Qualität , die Beharrlichkeit , das Verantwortungsbewusstsein und Koordinierungsvermögen sowie für die Suche nach einem Konsens danken , die es ermöglicht haben , dass nun ein Bericht vorliegt , in dem darauf hingewiesen wird , dass es notwendig ist , dass sich beide Partner der Industrie Fusionen , Verlagerungen und Umstrukturierungen wie einer schmerzlosen Geburt stellen können .
es Señor Presidente , también yo felicito al ponente por la calidad , la perseverancia , el sentido de responsabilidad y coordinación y la búsqueda del consenso , que permite presentar ahora un informe en el que se subraya la necesidad de que las dos partes de la industria puedan afrontar las fusiones , los traslados y las reestructuraciones de empresas como un parto sin dolor .
Geburt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
parto .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Geburt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
narození
de Anders gesagt : Jeder europäische Bürger teilt die Verantwortung , zu gewährleisten , dass Minderheiten ihre Muttersprache ohne jegliche Einschränkungen nutzen können und dass sie sich im Land ihrer Geburt zu Hause fühlen .
cs Jinými slovy každý evropský občan sdílí odpovědnost za to , aby menšiny mohly svobodně používat svůj mateřský jazyk bez omezení a aby se cítily jako doma v zemi svého narození .
Geburt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
porodu
de Es stimmt , dass wir Zeiten einer Finanzkrise erleben , aber wir dürfen nicht darüber hinwegsehen , dass irgendwo in der Welt alle drei Sekunden ein Kind stirbt und jede Minute eine Frau bei der Geburt eines Kindes stirbt .
cs Je jistě pravda , že nyní procházíme obdobím finanční krize , ale nemůžeme opomíjet skutečnost , že někde ve světě každé tři vteřiny umírá dítě a každou minutu umírá žena při porodu .
der Geburt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
narození
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Geburt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
szülés
de Ich persönlich würde es besser finden , wenn die Kommission einen Vorschlag macht , der eine umfassende Darstellung von Schwangerschaft , Geburt und der nachfolgenden Gesundheitsfürsorge berücksichtigt .
hu Jómagam szívesebben venném , ha a Bizottság előterjesztene egy javaslatot , amely átfogóan vizsgálná a várandósság , a szülés és az azt követő egészségügyi ellátás kérdését .

Häufigkeit

Das Wort Geburt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2788. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.59 mal vor.

2783. Feuer
2784. Siegen
2785. Gewalt
2786. Anspruch
2787. Hitler
2788. Geburt
2789. einst
2790. Erster
2791. Drittel
2792. Bühne
2793. Österreichs

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Geburt
  • seiner Geburt
  • die Geburt
  • Geburt des
  • Christi Geburt
  • Geburt der
  • Die Geburt
  • der Geburt des
  • Geburt und
  • von Geburt
  • Geburt an
  • ihrer Geburt
  • Geburt eines
  • der Geburt ihres
  • Geburt Christi
  • von Geburt an
  • der Geburt der
  • der Geburt eines
  • Die Geburt der
  • die Geburt des
  • Geburt ihres Sohnes
  • Die Geburt des
  • Geburt des Kindes
  • die Geburt eines
  • Geburt eines Kindes
  • der Geburt ihres Sohnes
  • die Geburt der
  • der Geburt Christi
  • der Geburt und
  • Geburt des Sohnes
  • der Geburt des Kindes
  • Geburt des ersten
  • der Geburt ihres ersten
  • die Geburt Christi
  • Geburt und Tod
  • Geburt . Die
  • Geburt der Tragödie
  • der Geburt des Sohnes
  • Geburt der Tochter
  • Geburt ihres ersten Kindes
  • der Geburt eines Kindes
  • der Geburt des ersten
  • Die Geburt Christi
  • Geburt des ersten Kindes
  • von Geburt und
  • Mariä Geburt
  • der Geburt an
  • zur Geburt des
  • nach der Geburt
  • Geburt eines Sohnes
  • die Geburt und
  • die Geburt eines Kindes
  • Geburt ihres zweiten
  • Geburt der Venus
  • Geburt ihres Kindes
  • die Geburt ihres
  • seiner Geburt an
  • der Geburt . Die
  • Geburt ,
  • Geburt der gemeinsamen
  • Zeige 10 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈbuːɐ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-burt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Geb urt

Abgeleitete Wörter

  • Geburtstag
  • Geburtsort
  • Geburtsstadt
  • Geburtstages
  • Geburtshaus
  • Geburtshilfe
  • Geburtsname
  • Geburtstags
  • Geburtsdatum
  • Geburtsjahr
  • Geburten
  • Geburtsnamen
  • Geburtsstunde
  • Geburtshelfer
  • Geburts
  • Geburtenrate
  • Geburtstage
  • Geburtsortes
  • Geburtsland
  • Geburtsstätte
  • Geburtsurkunde
  • Geburtenkontrolle
  • Geburtshauses
  • Geburtsgewicht
  • Geburtsdaten
  • Geburtenraten
  • Geburtstagsparty
  • Geburtstagen
  • Geburtenrückgang
  • Geburtstagsgeschenk
  • Geburtsgruppe
  • Geburtsorts
  • Geburtsjahrgänge
  • Geburtshelferkröte
  • Geburtskanal
  • Geburtenüberschuss
  • Geburtenbilanz
  • Geburtstermin
  • Geburtsjahres
  • Geburtenzahlen
  • Geburtskirche
  • Geburtenziffer
  • Geburtsjahrgang
  • Geburtstagsfeiern
  • Geburtsklinik
  • Geburtsurkunden
  • Geburtenrückgangs
  • Geburtsorte
  • Geburtendefizit
  • Geburtshelferkröten
  • Geburtsvorgang
  • Geburtstagskind
  • Geburtsdatums
  • Geburtsnamens
  • Geburtslandes
  • Geburtsjahre
  • Geburtswehen
  • Geburtshülfe
  • Geburtenregelung
  • Geburtenzahl
  • Geburtshelferin
  • Geburtszange
  • Geburtszeit
  • Geburtsregister
  • Geburtseinleitung
  • Geburtsfehler
  • Geburtsmedizin
  • Mariä-Geburt-Kirche
  • Geburtshäuser
  • Geburtenregister
  • Geburtsrecht
  • Geburtsmonat
  • Geburtstagstorte
  • Geburtstagsfest
  • Geburtsstätten
  • Geburtstagskonzert
  • Geburtsgeschichte
  • Geburtsgemeinde
  • Geburtsvorbereitung
  • Geburtsverlauf
  • Geburtskunde
  • Geburtenbuch
  • Geburtsfest
  • Geburtstagslied
  • Geburtig
  • Geburtshelfern
  • Geburtskomplikationen
  • Geburtsjahrgangs
  • Geburtsgrotte
  • Geburtsvorgangs
  • Geburtskanals
  • Geburtsregion
  • Geburtsadel
  • Geburtsszene
  • Geburtsh
  • Geburtshilfliche
  • Geburtseintrag
  • Geburtsgeschichten
  • Geburtskliniken
  • Geburtstagsparadoxon
  • Geburtstagsständchen
  • Mariä-Geburt-Kathedrale
  • Geburtshilflichen
  • Geburtsortsprinzip
  • Geburtstagsgruß
  • Geburtsvorganges
  • Geburtshelfers
  • Geburtstagskuchen
  • Geburtsjahren
  • Geburtszimmer
  • Geburtshöhle
  • Geburtslegende
  • Geburtshäusern
  • Geburth
  • Geburtshelferinnen
  • Geburtenkontrollkette
  • Geburtsziegel
  • Geburtsgöttin
  • Geburtsgröße
  • Geburtenziffern
  • Geburtstag.
  • Geburtstagsfeierlichkeiten
  • Geburtstagsgrüße
  • Christi-Geburtskirche
  • Geburtslänge
  • Geburtsstand
  • Geburtsschein
  • Geburtsstillstand
  • Geburtszeitpunkt
  • Geburtstermins
  • Geburtsorten
  • Geburtenhäufigkeit
  • Geburtsmechanik
  • Geburtsjahrgängen
  • Geburtenentwicklung
  • Geburtstagsshow
  • Geburtsnest
  • Gottesmutter-Geburts-Kirche
  • Geburtsstation
  • Geburtsanzeige
  • Geburtstagsbuch
  • Geburtsfeier
  • Geburtsinsel
  • Geburtstagsritual
  • Geburtenstatistik
  • Geburtensaldo
  • Geburtenüberschüsse
  • Geburtshoroskop
  • Geburtages
  • Geburtskohorte
  • Geburtsfestes
  • Geburtsschmerzen
  • Geburtsfehlern
  • Geburtsschäden
  • Geburtsgeschlecht
  • Geburtsmythos
  • Geburtsstaat
  • Geburtsgeschwulst
  • Geburtshindernis
  • Geburtsgewichts
  • Geburtstrauma
  • Geburtenrückganges
  • Geburtsmechanismus
  • Geburtsverletzungen
  • Geburtsheimat
  • Geburtsfeste
  • Geburtsfolge
  • Geburtsbeginn
  • Geburtendefizite
  • Geburtenstation
  • Geburtenhilfe
  • Geburtsbegleitung
  • Geburtsprozess
  • Geburtsmodus
  • Geburten/1
  • Geburtsplatz
  • Geburtsjubiläums
  • Geburtsrechte
  • Geburtsstuhl
  • Geburtsbrief
  • Geburtsbeendigung
  • Geburtstempel
  • Geburtsjahrs
  • Geburtswege
  • Geburtsrate
  • Geburtsintervall
  • Geburtenbeschränkung
  • Geburtenplanung
  • Geburtenjahrgänge
  • Geburtenverhalten
  • Geburtsweg
  • Geburtsabteilung
  • Geburtsphase
  • Geburtsgöttinnen
  • Geburtsfassade
  • Geburtsjubiläum
  • Geburtstname
  • Geburtsdorf
  • Geburtsbuch
  • Geburtsdauer
  • Geburtsstress
  • Geburtszeiten
  • Geburtsöffnung
  • Geburtsanzeigen
  • Geburtshülfliche
  • Geburtstermine
  • Geburtszahlen
  • Geburtszangen
  • Geburtsgewässer
  • Geburtsbriefe
  • Geburtsangaben
  • Geburtshöhlen
  • Geburtsriten
  • Geburtsländern
  • Geburtstraumas
  • Geburtenüberschüssen
  • Geburtenschwund
  • Geburtsstörungen
  • Geburtsstelle
  • Geburtsschock
  • Geburtshause
  • Geburtsfolgen
  • Geburtsgebrechen
  • Geburtshilfen
  • Geburtenabteilung
  • Geburtshoroskope
  • Geburtsgeschehen
  • Geburtsmal
  • Geburtenförderung
  • Geburtskomplikation
  • Geburtenfolge
  • Geburtsreife
  • Geburtsadels
  • Geburtsstunden
  • Geburtskultur
  • Mariä-Geburt
  • Geburtsrechts
  • Geburtststadt
  • Geburtsstein
  • Geburtsstube
  • Geburtsarzt
  • Geburtshuelfe
  • Geburtskontrolle
  • Geburtsstuhls
  • Geburtssterns
  • Geburtenhelfer
  • Geburtsmoment
  • Geburtendefizits
  • Geburt/1586
  • Geburtshalle
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Maler der Geburt der Athena
  • Meister der Berliner Geburt Christi
  • Meister der Landsberger Geburt Christi

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Illuminate Die Geburt der Ozeaniden 2009
Klaus Schulze Das große Identifikationsspiel - Geburt der Moderne

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Dahesch wurde 1941 in Teheran geboren . Seit Geburt ist er blind . Da es in Teheran
  • Anisa Machluf geboren . Im Jahr nach seiner Geburt nahm sein Vater an einem Putsch teil und
  • Cádiz geboren ; die Mutter starb bei der Geburt und der Vater , der geschäftlich in Amerika
  • Sohn algerischer Einwanderer , die schon vor seiner Geburt nach Frankreich kamen , fing als Sechsjähriger mit
Film
  • und Pluma Irene Edwards . Kurz nach der Geburt von William Edwards ( er bekam den Geburtsnamen
  • US-amerikanischer Schauspieler und Schriftsteller . Kurz nach Hawkes Geburt trennten sich seine Eltern . Nach der erneuten
  • spielte . Melissa Gilbert wurde kurz nach ihrer Geburt vom Schauspieler-Ehepaar Paul Gilbert und Barbara Crane adoptiert
  • seinem Zwillingsbruder Jason White , der bei der Geburt verstarb . Am 1 . Dezember 2005 wurde
Film
  • nur das Todesdatum ) genannt , nicht aber Geburt und Tod ( bzw . Beerdigungstag ) .
  • Schmalkaldens Tod sind ebenso unbekannt wie die seiner Geburt . Die letzten Erwähnungen seines Namens finden sich
  • hervor . Zells Todesdatum ist wie das seiner Geburt unbekannt ; der letzte Beleg seines Lebens stammt
  • Rasse anerkannt , aber 1968 ist letztmals eine Geburt verzeichnet , seither galt die Rasse als erloschen
Film
  • alle seine Geschwister wurde er sofort nach der Geburt von seinem Vater verschlungen , dem prophezeit worden
  • Schimmelpfennig rät Hoffmann , das Kind nach der Geburt von der Mutter zu trennen und es lieber
  • und listig geschildert : Noch am Tag seiner Geburt verließ er die Höhle seiner Mutter und tötete
  • Geburt vor . Als Rebecca kurz vor der Geburt ins Krankenhaus kommt , erfährt er davon ,
römisch-katholisch
  • Wiener Gemeindebezirk Hietzing und ist dem Fest Mariä Geburt geweiht . Am Standort der Kirche , einem
  • Pfarr - und Wallfahrtskirche Unsere Liebe Frau Mariä Geburt wurde im Jahre 1452 gelegt . Sie wurde
  • Maria Frieden in Dahlem Die Kirche St. Mariä Geburt ( Baasem ) stammt in ihrer heutigen Gestalt
  • . Der Ort steht unter dem Patronat Mariä Geburt . In der Ortschaft Rosone befindet sich das
römisch-katholisch
  • Nachkomme König Davids , ein Engel kündigt Jesu Geburt an , dieser wird durch den Heiligen Geist
  • „ Von der wundersamen Gnade Gottes und der Geburt des seligen Papstes Gregor “ in der spätmittelalterlichen
  • 81 Von der wundersamen Gnade Gottes und der Geburt des seligen Papstes Gregor ( Gregor-Roman ) :
  • ( Neues Testament ) , als Maria die Geburt ihres Sohnes Jesus Christus durch den Engel Gabriel
Medizin
  • Form des Muttermundes ist typischerweise vor der ersten Geburt noch grübchenförmig rund , nach einer Schwangerschaft in
  • der Ultraschalltechnologie wurde die SUA höchstens nach der Geburt bei der Untersuchung der Plazenta festgestellt . Da
  • über den Mutterkuchen übertragen wurde und nach der Geburt bis zum zwölften Lebenstag zur Erkrankung führt .
  • man die Zeitspanne vom Ende der Entbindung ( Geburt ) bis zur Rückbildung der schwangerschafts - und
England
  • Botschaft in Brüssel ( das zum Zeitpunkt seiner Geburt von Deutschen besetzt war ) . Die Familie
  • und fand die Geburtskartei , in der seine Geburt festgehalten war . Das Haus seiner Familie ,
  • , wie auch seine drei Vollgeschwister waren illegitimer Geburt . Ihr Name leitet sich von der Burg
  • Zamora besetzte das Amt des Staatspräsidenten . Die Geburt der Republik fand in einer Phase statt ,
England
  • Ersten Weltkriegs Offizier und wechselte kurz vor der Geburt seines Sohnes in den Polizeidienst . Er wurde
  • der Rückreise von Berlin , wo er die Geburt des ersten Sohnes Marias gefeiert hatte . Unter
  • Leiter des katholischen Singknaben-Alumnats ein Jahr nach der Geburt des Sohnes versetzt worden war , wuchs der
  • Hof weilte . Das Kind erhielt nach der Geburt den Namen des Vaters und Fatima wurde auf
Philosophie
  • Führungslinie “ des Geburtskanals , womit eine natürliche Geburt ausgeschlossen ist und es sich damit um eine
  • Identität entwickelt sich ; sie ist bei der Geburt anfänglich nicht vorhanden , entsteht aber innerhalb des
  • dem einfachen Mann ein Aufstieg aus seiner durch Geburt vorgegebenen Situation ermöglicht , welchen er durch eigenen
  • ihm ermöglicht , eine kontinuierliche Entwicklung von der Geburt bis zum aufrechten Stand zu vollziehen . Schon
Adelsgeschlecht
  • und endete vermutlich um 1525 , vor der Geburt von Marys Sohn Henry Carey im Jahr 1526
  • Westminster Abbey . Tochter , kurz nach der Geburt im Januar 1278 gestorben . Maria ( *
  • Charlotte von Siebold war 1819 Geburtshelferin bei der Geburt von Alexandrine Victoria von Hannover , der späteren
  • ( 1882-1951 ) Die Erstgeborene erhielt bei ihrer Geburt im Jahre 1879 den Namen Alexandrine nach der
Mythologie
  • Widder unterscheiden . Bereits wenige Minuten nach der Geburt des Lammes lässt das Schaf ein kurzes ,
  • des Alten , beim Aion aber bei der Geburt des Neuen . Meist sieht man ein nacktes
  • und der Schönheit . Darstellungen zeigen oft die Geburt der Venus aus einer Muschel , rechts allerdings
  • Kämpfers in der Schlacht bei Marathon soll die Geburt der westlichen Zivilisation sybolisieren : griechische 2-Euro-Gedenkmünze von
Philosoph
  • . Josef Rattner , Gerhard Danzer : Die Geburt des modernen europäischen Menschen in der italienischen Renaissance
  • ISBN 3-8260-3026-5 . mit Gerhard Danzer : Die Geburt des modernen europäischen Menschen in der italienischen Renaissance
  • '' Erinnerungen an Tschechow . Tschechow oder die Geburt des modernen Theaters . ( ISBN 978-3-89581-252-1 )
  • des literarischen Textes 1996 Rolf Hochhuth : Die Geburt der Tragödie aus dem Krieg 1996/97 Sarah Kirsch
Art
  • hinziehen kann . Kälber sind unmittelbar nach der Geburt rotbraun . Erst wenn sie im dritten oder
  • . Die erste Häutung erfolgt kurz nach der Geburt , danach sind die Schlangen selbstständig aktiv und
  • zu 70 . Die Eihüllen platzen bei der Geburt auf . Der Feuersalamander laicht also nicht ,
  • ganzjährig in Weibchengruppen und ziehen sich nur zur Geburt kurz aus der Gruppe zurück . Männchen verbringen
Volk
  • hier schon während der römischen Kaiserzeit nach Christi Geburt eine große Bedeutung hatte . Grund für die
  • Chr . wurden aus der Zeit um Christi Geburt ebenfalls Geräte und Schmuck aus Eisen und Bronze
  • den Resten einer typischen römischen Stadt um Christi Geburt . Das Capo Zafferano , ein Felskap (
  • ähnelt dem Tiroler Graukäse . Bereits vor Christi Geburt haben die Kelten , die damals auch in
Deutschland
  • eines Aufenthalts - oder Bleiberechts benutzt wurde . Geburt an sich verlieh noch kein Aufenthaltsrecht ; wer
  • mit dem Tod . Anders als bei seiner Geburt ist das Ende der Rechtsfähigkeit gesetzlich jedoch nicht
  • also ein ständisches Recht . Es wurde durch Geburt erworben oder an solche Bewerber verliehen , die
  • oder Ausbildung ausgestellt . Für die Zeit zwischen Geburt und erstmaliger Arbeitsaufnahme gab es den „ Sozialversicherungs
Texas
  • zu acht Junge befinden , die bei der Geburt eine Größe von 7 cm und ein Gewicht
  • wird zur Welt gebracht , das bei der Geburt 100 kg wiegt und mit einem langen ,
  • unterbrochen ist . Die Jungen sind bei der Geburt etwa 65 cm groß , haben ein schwarzes
  • Schwangerschaftswoche zur Welt . Sie wog bei der Geburt 350 Gramm , wies aber mit 6 Jahren
Niederösterreich
  • einzige Ort in der Gemeinde . Vor Christi Geburt war das Gebiet Teil des keltischen Königreiches Noricum
  • Hof am Leithaberge im Nordwesten . Vor Christi Geburt war das Gebiet Teil des keltischen Königreiches Noricum
  • Steinfeld und im Westen Winzendorf-Muthmannsdorf . Vor Christi Geburt war das Gebiet Teil des keltischen Königreiches Noricum
  • , sind Steinabrückl und Wöllersdorf . Vor Christi Geburt war das Gebiet Teil des keltischen Königreiches Noricum
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK