bald
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | bald |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (13)
- Englisch (11)
- Estnisch (14)
- Finnisch (10)
- Französisch (9)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (8)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
скоро
Es gab natürlich institutionelle Probleme , die hoffentlich bald überwunden sind , und auch - entschuldigen Sie bitte , Frau Hübner - die extreme Vorsicht der Kommission in dieser Angelegenheit .
Разбира се , съществуват институционални проблеми , които скоро ще бъдат отстранени , надявам се , както и - извинете , г-жо Хюбнер - извънредната предпазливост на Комисията в тази сфера .
|
bald |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
скоро ще
|
bald |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
най-скоро
Das wird so bald wie möglich geschehen .
Това ще бъде направено възможно най-скоро .
|
sehr bald |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
много скоро
|
schon bald |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
скоро
|
so bald |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
възможно най-скоро
|
bald eine |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
so bald |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
възможно най-скоро .
|
bald eine |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
скоро ще
|
sehr bald |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
съвсем скоро
|
sehr bald |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
скоро
|
sehr bald |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
много скоро .
|
so bald wie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
възможно най-скоро
|
so bald wie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
най-скоро
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
snart
Herr Präsident ! Ich habe das Gefühl - und das haben hier wohl alle - , die Schweiz könnte sich auf diese Art Europa Schritt für Schritt annähern , um irgendwann einmal , und das hoffentlich bald , Vollmitglied der Europäischen Union zu werden , was sicherlich wünschenswert ist .
( DE ) Hr . formand ! Som alle andre her har jeg den fornemmelse , at Schweiz kan komme stadig tættere på Europa på denne måde og i sidste ende og forhåbentlig snart blive fuldgyldigt medlem af EU , noget der helt sikkert bør hilses yderst velkomment .
|
bald |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hurtigt
Wenn das erste Team von Barroso auf Ablehnung stößt , sehen wir voller Erwartung seinem möglichst bald folgenden zweiten Team entgegen .
Hvis Barrosos første hold bliver afvist , glæder vi os til at se hans andet hold så hurtigt som muligt .
|
bald |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hurtigst
Von unserem Standpunkt aus wird die gesamte Hilfe dort hin geliefert , wo sie gebraucht wird ; und was konkret Rafah betrifft , werden wir für den Einsatz so bald wie möglich bereit sein .
Vi vil levere enhver bistand , hvor der er behov herfor , og navnlig med hensyn til Rafah vil vi være rede til at udsende missioner hurtigst muligt .
|
nicht bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ikke snart
|
bald 25 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
snart 25
|
auch bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
også snart
|
und bald |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
og snart
|
sehr bald |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
meget snart
|
wir bald |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vi snart
|
so bald |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
hurtigst muligt
|
hoffentlich bald |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
forhåbentlig snart
|
werden bald |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vil snart
|
schon bald |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
snart
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
soon
Diese Ratifizierung sollte so bald wie möglich nach der sechsten Konferenz der Parteien der KlimaRahmenkonvention der UN erfolgen .
This ought to be ratified as soon as possible after the Sixth Party Summit to the UN ' s framework convention on climate change .
|
bald |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
will soon
|
sehr bald |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
very soon
|
so bald |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
as soon as possible
|
möglichst bald |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
as soon as possible
|
bald in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
soon
|
bald eine |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
soon .
|
schon bald |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
will soon
|
möglichst bald |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
as soon as
|
so bald |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
as soon as
|
so bald |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
soon
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
varsti
Doch daran arbeiten wir , und wir hoffen , dass wir dies bald in die Tat umsetzen können .
Me siiski töötame sellega ja loodame , et seda rakendatakse varsti .
|
bald |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
peagi
Die Gründe für dieses Versagen liegen in dem , was sich bald als die wahre Agenda dieser Strategie herausgestellt hat : Deregulierung der Beziehungen zwischen den Sozialpartnern und die damit verbundene Abwertung der Arbeit , ein Angriff auf soziale Rechte , Abbau wesentlicher öffentlicher Dienstleistungen , Privatisierung und Liberalisierung zentraler Sektoren der Wirtschaft und die Vorherrschaft des Marktes in zunehmenden Bereichen des öffentlichen Lebens .
Selle ebaõnnestumise põhjused seisnevad milleski , mis peagi pärast strateegia kasutuselevõtmist näitas ennast selle tõelise olemusena : töösuhete vähesem reguleerimine ja sellest tulenevalt töö väärtuse langus , sotsiaalsete õiguste kahjustamine , oluliste avalike teenuste vähendamine , kesksete majandussektorite erastamine ja liberaliseerimine ning avaliku elu valdkondades turu esikohale seadmine .
|
bald |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiiresti
Es ist also unser Ziel , möglichst bald damit zu beginnen , und wir ersuchen das Europäische Parlament in diesem Zusammenhang unser Partner zu sein .
Seepärast soovime teha sellega algust võimalikult kiiresti ning palume Euroopa Parlamendil teha meiega selles koostööd .
|
bald |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
võimalikult
Wir erwarten so bald wie möglich ein strategisches Dokument über die mittel - und langfristige Gebäudepolitik , damit wir in der ersten Lesung eine angemessene Entscheidung treffen können .
Meil on võimalikult kiiresti vaja strateegilist dokumenti hoonepoliitika kohta keskmises või pikas perspektiivis , et saaksime esimesel lugemisel võtta vastu asjakohase otsuse .
|
bald |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
võimalikult kiiresti
|
hoffentlich bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
loodetavasti varsti
|
bald in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varsti
|
schon bald |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
varsti
|
bald eine |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
varsti
|
möglichst bald |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
võimalikult kiiresti
|
so bald |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
võimalikult kiiresti
|
so bald |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kiiresti
|
Und zwar bald |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ma vajame neid ruttu
|
so bald wie |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
võimalikult kiiresti
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pian
Ich halte es auch für die private Wirtschaft für sehr wichtig , daß Klarheit herrscht , daß zahlreiche Vorschriften der winmark - Gesetzgebung auch in der Statistik und im Rechnungswesen möglichst bald einer Regelung unterzogen werden .
Pidän myös yksityistalouksien kannalta erittäin tärkeänä sitä , että asiat ovat selviä ja että lukuisat winmark - lainsäädännön määräykset myös tilastoasioissa ja kirjanpidossa otetaan mukaan määräyksiin mahdollisimman pian .
|
bald |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pian .
|
bald |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mahdollisimman pian
|
sehr bald |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hyvin pian
|
bald eine |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pian
|
möglichst bald |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mahdollisimman pian
|
so bald |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mahdollisimman pian
|
schon bald |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pian
|
bald wie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pian .
|
sehr bald |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pian
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
bientôt
Gegenwärtig leben 350 Millionen Menschen in der Europäischen Union , und bald werden es 500 Millionen sein .
350 millions de personnes vivent dans l'Union européenne actuellement et ce chiffre passera bientôt à 500 millions .
|
bald |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rapidement
Wenn wir uns heute den Vorschlag der Kommission und die Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen ansehen , können wir feststellen , dass dieses Übereinkommen , nach den mir zur Verfügung stehenden Informationen , bald in Kraft treten wird , da es 47,57 % der Welttonnage einbindet .
Lorsque nous examinons la proposition de la Commission et l'annexe VI de la convention MARPOL aujourd ' hui , nous ne pouvons que constater que celle-ci , d'après les informations en ma possession , devrait entrer rapidement en vigueur dans la mesure où 47,57 % du tonnage mondial sont liés à celle-ci .
|
bald |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prochainement
Abschließende Entscheidungen zu diesen Themen werden im Dezember 2006 , also recht bald , getroffen .
Des décisions définitives sur ces questions seront prises très prochainement , en décembre 2006 .
|
bald 25 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bientôt 25
|
schon bald |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bientôt
|
möglichst bald |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
possible
|
sehr bald |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
très bientôt
|
sehr bald |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
très prochainement
|
Und zwar bald |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nous en avons besoin rapidement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
σύντομα
Wir sollten sehr bald klar machen , dass dieser Übergangsprozess unverzüglich beginnen muss und dass Herr Mubarak eindeutig keinerlei Legitimität mehr hat , den Prozess zu steuern oder zu regieren .
Πρέπει πολύ σύντομα να καταστεί σαφές ότι η διαδικασία μετάβασης πρέπει να ξεκινήσει αμέσως και ότι ο κ . Mubarak , σαφώς , δεν νομιμοποιείται πλέον να ηγείται ή να διευθύνει τη διαδικασία .
|
bald |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συντομότερο
Wir fordern , sie so bald wie möglich zu vereinfachen .
Απαιτούμε να απλοποιηθούν το συντομότερο δυνατό .
|
bald |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σύντομα θα
|
sehr bald |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
πολύ σύντομα
|
schon bald |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
σύντομα
|
so bald |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
το συντομότερο
|
Und zwar bald |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Και τις χρειαζόμαστε σύντομα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
presto
Ich habe dies auch in meinen Ausführungen zum Ausdruck gebracht , und ich hoffe , dass die Kommission in ihren Überlegungen bald zum Abschluss kommen wird .
L' ho detto nel mio intervento e spero che la riflessione in corso presso la Commissione dia presto frutto .
|
bald |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
quanto prima
|
bald 25 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presto 25
|
sehr bald |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
molto presto
|
schon bald |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
presto
|
möglichst bald |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
quanto prima
|
so bald |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
quanto prima
|
so bald |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
più presto
|
sehr bald |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
presto
|
so bald |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prima possibile
|
so bald |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
al più presto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
drīz
Eine deutliche Reaktion von der gesamten Region wird bald erwartet : genau die lokale Initiative , an der es während der jahrzehntelangen Misswirtschaft der Linken mangelte , was erst durch die Initiativen durch die Regierung Silvio Berlusconi behoben wurde .
Tiek sagaidīts , ka drīz no visa reģiona sekos spēcīga reakcija . Tieši šīs vietējās iniciatīvas trūka gadu desmitiem ilgās kreiso spēku pārstāvju īstenotās sliktās pārvaldības laikā , kuras sekas mazināja tikai Silvio Berlusconi vadītās valdības īstenotās iniciatīvas .
|
bald |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
drīzumā
Ich begrüße daher die Annahme dieses Berichts und hoffe , dass die Mitgliedstaaten bald dazu in der Lage sind , die Beihilfen für Fischer zu erhöhen , und dass die Europäische Union über den Europäischen Fischereifonds ( EFF ) ihre Subventionen zur Verbesserung und Modernisierung der Schiffe und des Geräts erhöhen und einen Fonds einrichten wird , an den sich KMU im Falle von Schwierigkeiten wenden können .
Tāpēc es atzinīgi vērtēju šī ziņojuma pieņemšanu un ceru , ka dalībvalstis drīzumā spēs palielināt atbalstu zvejniekiem un ka Eiropas Savienība , izmantojot Eiropas Zivsaimniecības fondu ( EZF ) , palielinās savas subsīdijas , lai uzlabotu un modernizētu kuģus un aprīkojumu , kā arī izveidos fondu , kurā var vērsties grūtībās nonākuši MVU .
|
schon bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drīz
|
und bald |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
un drīz
|
sehr bald |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ļoti drīz
|
sehr bald |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
drīz
|
Und zwar bald |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mums tā ir vajadzīga drīz
|
so bald wie |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
iespējas ātrāk
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ich kann bestätigen , dass die Kommission bald einen Änderungsantrag zur Verordnung für Ratingagenturen vorlegen wird , um der neuen Europäischen Wertpapier - und Börsenaufsichtsbehörde ( ESMA ) die Gesamtverantwortung für die Aufsicht über diese Agenturen anzuvertrauen .
Galiu patvirtinti tai , kad Komisija netrukus pasiūlys kredito reitingų agentūrų reglamento pakeitimą , pagal kurį naujajai Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai ( ESMA ) tektų visa atsakomybuž šių agentūrų priežiūrą .
|
bald |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
greitai
Ich hoffe , dass wir da bald zu Fortschritten kommen .
Tikiuosi , kad greitai šiuo atžvilgiu pasieksime šiokią tokią pažangą .
|
bald |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
greičiau
Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel müssen so bald wie möglich getroffen werden .
Prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmai turi būti vykdomi kuo greičiau .
|
bald |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kuo greičiau
|
bald |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kuo
Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel müssen so bald wie möglich getroffen werden .
Prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmai turi būti vykdomi kuo greičiau .
|
möglichst bald |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
greičiau
|
sehr bald |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
netrukus
|
so bald |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kuo greičiau
|
so bald |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
greičiau
|
Und zwar bald |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mes negalime delsti
|
so bald wie |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kuo greičiau
|
so bald wie |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
greičiau
|
Das ist sehr bald |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai yra labai greit
|
Und zwar bald . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mes negalime delsti .
|
so bald wie möglich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kuo greičiau
|
so bald wie möglich |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
greičiau
|
Das ist sehr bald . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tai yra labai greit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
spoedig
Abschließend wünsche ich der britischen Präsidentschaft , wie meine Kollegen Vorredner , g , auf dass wir recht bald einen beschlossenen Haushalt haben , um die kontinuierliche Weiterführung der Strukturfondsprogramme nicht in unverantwortlicher Weise zu gefährden .
Tot slot wens ik het Britse voorzitterschap , zoals ook de vorige sprekers deden , , opdat er spoedig een vastgestelde begroting ligt , zodat de continuïteit van de structuurfondsprogramma ’s niet op onverantwoorde wijze in gevaar wordt gebracht .
|
bald |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
binnenkort
Beeinträchtigung und bald Aufhebung der Autonomie der Zentralbank .
De inperking en binnenkort intrekking van de autonomie van de centrale bank .
|
bald |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
snel
Wir sollten die Parteienfinanzierung so bald als möglich aus diesem Zwielicht herausholen .
Ik vind dat wij de partijfinanciering zo snel mogelijk uit die schemerzone moeten halen .
|
bald |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zo snel mogelijk
|
bald |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mogelijk
Ich möchte mich daher Paolo Costa anschließen und die Kommission bitten , die Vorschriften für Besichtigung und Zulassung so bald wie möglich auf diese Art der Schiffe auszuweiten .
Daarom wil ik , zoals de heer Costa , de Commissie verzoeken om zo spoedig mogelijk de bepalingen betreffende controle en goedkeuring uit te breiden , zodat ze ook van toepassing zijn op deze scheepstypen .
|
bald auch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
spoedig ook
|
so bald |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zo snel mogelijk
|
bald auch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
binnenkort ook
|
möglichst bald |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zo snel mogelijk
|
möglichst bald |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zo spoedig mogelijk
|
bald wie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
snel
|
sehr bald |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
binnenkort
|
so bald |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zo spoedig mogelijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Aktuelle Berechnungen gehen davon aus , dass die Anzahl der Empfänger in Europa sich bald verdoppeln wird .
Zgodnie z bieżącymi prognozami liczba takich osób zależnych w Europie wkrótce się podwoi .
|
bald |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
najszybciej
Ich hoffe , dass der SAA-Prozess , nachdem ihm vom Europäischen Parlament grünes Licht gegeben wurde , so bald wie möglich abgeschlossen werden kann .
Mam nadzieję , że po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego układ ten uda się jak najszybciej zawrzeć .
|
bald |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jak najszybciej
|
bald |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szybko
Ich denke , es gibt eine allgemeine Übereinstimmung dahingehend , dass die Dienstleistungsrichtlinie sehr wichtig ist und wir wirklich dringend versuchen sollten , sie so bald wie möglich umzusetzen .
Sądzę , że jesteśmy zgodni co do tego , że dyrektywa usługowa jest bardzo ważna , i że jest pilnie konieczne , abyśmy wdrożyli ją tak szybko , jak tylko możliwe .
|
werden bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wkrótce
|
bald kommt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
wkrótce je dostaniemy .
|
sehr bald |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
wkrótce
|
wir bald |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
wkrótce
|
sehr bald |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bardzo szybko
|
so bald |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
jak najszybciej
|
Und zwar bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrzebujemy ich od zaraz
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
em breve
|
bald |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
breve
Wir sind alle froh , daß wir jetzt bald eine einheitliche Währung in der Europäischen Union haben werden .
Todos estamos satisfeitos por irmos ter em breve uma moeda única na União Europeia .
|
bald |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rapidamente
Es muss vieles sehr bald getan werden .
Há muito a fazer e rapidamente .
|
bald |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
brevemente
Dies sind positive Maßnahmen , und es wäre wünschenswert , dass diese Rechtsvorschriften in Kraft treten und von allen Mitgliedstaaten so bald wie möglich umgesetzt werden .
Todas estas acções são positivas e é desejável que a legislação entre em vigor e seja aplicada por todos os Estados-Membros o mais brevemente possível .
|
sehr bald |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
muito em breve
|
sehr bald |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
em breve
|
so bald |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
possível .
|
sehr bald |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
muito em
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
curând
Anderenfalls wird das Wort " Solidarität " bald bedeutungslos werden .
În caz contrar , cuvântul " solidaritate ” în curând nu va mai avea sens.
|
bald |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
în curând
|
bald |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cât mai curând
|
sehr bald |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
foarte curând
|
so bald |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
curând
|
so bald |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cât mai curând posibil
|
so bald wie |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mai curând
|
so bald wie |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
curând posibil
|
so bald wie |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mai curând posibil
|
so bald wie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mai repede
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
snart
Die Kommission wird bald eine Studie in Auftrag geben , um einen Überblick über juristische Vereinbarungen und Praktiken in den Mitgliedstaaten zu gewinnen .
Kommissionen kommer snart att lansera en studie för att skaffa sig en överblick över befintliga juridiska arrangemang och praxis inom hela EU .
|
nicht bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inte snart
|
wir bald |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vi snart
|
und bald |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
och snart
|
sehr bald |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mycket snart
|
Kommission bald |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kommissionen snart
|
hoffentlich bald |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
förhoppningsvis snart
|
schon bald |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
snart
|
so bald |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
så snart som möjligt
|
so bald |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
så snart
|
so bald |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
snart
|
so bald |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
så snart som
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
čoskoro
Die Kommission beabsichtigt , bald eine politische Initiative vorzustellen , durch die die Konsistenz dieser Strategie und die wichtigsten Erfolgsfaktoren hervorgehoben werden sollen .
Komisia má v úmysle čoskoro predložiť politickú iniciatívu s cieľom vyzdvihnúť súdržnosť tejto politiky a kľúčové faktory pri zabezpečovaní jej úspešnosti .
|
bald |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
čo najskôr
|
bald |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
najskôr
Deren Ergebnisse und Schlussfolgerungen sollten möglichst bald veröffentlicht werden .
Výsledky preskúmania by sa mali zverejniť čo najskôr .
|
möglichst bald |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
čo najskôr
|
so bald |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
čo najskôr
|
bald kommt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hodnoty dostaneme čo
|
schon bald |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
čoskoro
|
sehr bald |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
wir bald |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
čoskoro
|
sehr bald |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
čoskoro
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kmalu
Dies bedeutet hauptsächlich , dass es in ganz Europa schon sehr bald eine Verpflichtung zu Ausbildung und Forschung geben muss .
To v glavnem pomeni , da je treba zelo kmalu vzpostaviti vseevropsko zavezanost usposabljanju in raziskovanju .
|
bald |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
čim prej
|
schon bald |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kmalu
|
so bald |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
čim prej
|
wird bald |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bo kmalu
|
wir bald |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bomo kmalu
|
bald . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kmalu .
|
sehr bald |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zelo kmalu
|
sehr bald |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kmalu
|
Europäische Kommission bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropska komisija kmalu
|
dass wir bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
da bomo kmalu
|
Und zwar bald |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Potrebujemo jih kmalu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pronto
Wenn wir Natura 2000 wirklich eine faire Chance geben und den Menschen nicht noch einmal den Eindruck vermitteln wollen , dass eine Entscheidung von oben übergestülpt wird , dann müssen wir sie unbedingt so bald und so umfassend wie möglich über die Folgen dieser Entscheidung unterrichten .
Si queremos dar a Natura 2000 una verdadera oportunidad y no dar la impresión a la gente , una vez más , de que la cuestión se está decidiendo desde arriba , es importante informarles tan pronto y de forma tan precisa como sea posible acerca de las implicaciones de esta decisión .
|
bald |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lo antes posible
|
bald |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
antes
Ich nutze daher diese Gelegenheit , um die britischen Behörden dazu aufzurufen , so bald wie möglich ein Untersuchungsgericht einzuberufen und öffentlich die Todesumstände und - ursachen bekannt zu geben und die in Verbindung mit den polizeilichen Untersuchungen wegen Mordes Gesuchten zu identifizieren .
Aprovecho , por consiguiente , esta oportunidad para solicitar a las autoridades británicas que convoquen al Tribunal lo antes posible , un médico forense para determinar y exponer públicamente las circunstancias y la causa del fallecimiento e identificar formalmente a las personas buscadas en relación con la investigación policial por asesinato .
|
werden bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pronto
|
und bald |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
y pronto
|
sehr bald |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
muy pronto
|
schon bald |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pronto
|
so bald |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
lo antes posible
|
bald in |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pronto
|
möglichst bald |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lo antes posible
|
möglichst bald |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pronto
|
sehr bald |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
muy pronto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
brzy
In Bezug auf die Rechtsunsicherheit scheint es für mich offensichtlich zu sein , dass die Unklarheiten , die zwischen den betreffenden Anwendungsbedingungen dieser Richtlinie und der Verordnung ( EG ) Nr . 1408/1971 , und bald der Verordnung ( EG ) Nr . 883/2004 , die gestern angenommen wurde , vorherrschen , nur zu einer Zunahme neuer Entscheidungen des Gerichtshofs führen werden .
Co se týče právní nejistoty , je podle mne zřejmé , že neurčitost , která převažuje v podmínkách pro uplatnění této směrnice a nařízení ( EHS ) č . 1408/1971 a brzy i nařízení ( ES ) č .
|
bald |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nejdříve
Wir müssen so bald wie möglich wirtschaftliche Sanktionen gegen die iranische Regierung verhängen .
Co nejdříve musíme začít proti íránské vládě uvalovat hospodářské sankce .
|
bald |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
co nejdříve
|
schon bald |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
brzy
|
so bald |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
co nejdříve
|
sehr bald |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
velmi brzy
|
sehr bald |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
brzy
|
so bald wie |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
co nejdříve
|
so bald wie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nejdříve .
|
so bald wie möglich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
co nejdříve
|
Das ist sehr bald . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
To je velmi brzy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bald |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
hamarosan
Dieses Europa ist fehlerhaft , und die nordeuropäischen Bürgerinnen und Bürger werden sich bald weigern , weiter für Ihre Fehler und die laxen sozialistischen Regierungen in diesen Ländern zu bezahlen .
A jelenlegi Európa hibás , és az észak-európai polgárok hamarosan nem lesznek hajlandók többet fizetni az önök tévedéseiért , illetve az ezen országok engedékeny szocialista kormányaiért .
|
bald |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
leghamarabb
Die Europäische Union , der diese Länder so bald wie möglich beitreten möchten , beruht auf gemeinsamen Werten und Standards , von denen die Rechtsstaatlichkeit einer der wichtigsten ist .
Az Európai Unió , amelyhez ezek az országok a lehető leghamarabb szeretnének csatlakozni , közös értékeken és normákon alapul , melyek egyike a jogállamiság .
|
sehr bald |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hamar
|
so bald wie |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
lehető leghamarabb
|
Das ist sehr bald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez már nagyon közel van
|
Häufigkeit
Das Wort bald hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1048. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 75.04 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bald
- alsbald
- schließlich
- daraufhin
- Schließlich
- zunehmend
- Alsbald
- frühzeitig
- Allmählich
- dennoch
- Später
- drängte
- endgültig
- suchte
- erkannte
- aufgab
- offenbar
- Aber
- notgedrungen
- besann
- Daraufhin
- vollends
- nie
- zeitig
- zumal
- darauf
- Dennoch
- wollte
- Trotzdem
- vorübergehend
- schien
- überwarf
- nachdem
- achtete
- unerwartet
- nachließ
- entschloss
- spät
- selbst
- längst
- zurückkam
- Entschluss
- Kurz
- viel
- versuchte
- obwohl
- deswegen
- Fortan
- Drängen
- denn
- gefiel
- Letztendlich
- weil
- Zwar
- tat
- schwinden
- geworden
- zögerlich
- einigem
- Ambitionen
- Hoffnungen
- trotzdem
- zusehends
- weiter
- hoffte
- ließen
- wünschte
- abzeichnete
- weigerte
- schritt
- erwachte
- schwand
- Kränklichkeit
- ihm
- Wunsch
- aufmerksam
- Obwohl
- erhofften
- voran
- mitnahm
- anscheinend
- nieder
- zurückgekehrt
- kränkelte
- zerstritt
- Geldnöten
- forthin
- wendete
- verschlimmerte
- Unzufriedenheit
- überzusiedeln
- ablehnte
- jahrelang
- Unmut
- letztendlich
- veranlasste
- herausstellte
- zurück
- Talent
- letztlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- schon bald
- bald darauf
- bald nach
- sich bald
- aber bald
- bald wieder
- jedoch bald
- bald zu
- Schon bald
- und bald
- wurde bald
- bald in
- bald die
- bald als
- bald auch
- sehr bald
- bald nach der
- und bald darauf
- bald zu einem
- schon bald nach
- bald nach dem
- Schon bald nach
- bald zu einer
- bald nach seiner
- aber bald wieder
- jedoch bald wieder
- bald darauf in
- sich bald als
- aber bald darauf
- schon bald wieder
- schon bald als
- bald nach seinem
- bald darauf die
- schon bald die
- bald darauf wieder
- wurde bald darauf
- und bald auch
- schon bald zu
- jedoch bald darauf
- bald darauf auch
- die bald darauf
- sich bald darauf
- sich bald in
- schon bald in
- schon bald nach der
- bald in den
- bald nach ihrer
- bald in der
- bald auch in
- bald auch die
- wurde bald zu
- wurde bald nach
- bald in die
- schon bald darauf
- bald nach der Geburt
- sich bald auch
- bald zu den
- bald wieder auf
- sich bald zu
- es bald zu
- jedoch bald in
- bald wieder in
- sich bald nach
- bald wieder eingestellt
- sich bald die
- bald zu einem der
- jedoch bald als
- jedoch bald zu
- aber bald nach
- er bald in
- Schon bald nach dem
- Zeige 21 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- bad
- band
- vald
- Bald
- Wald
- ba
- al
- bl
- ad
- Rad
- Sad
- Sal
- Mal
- Mad
- al.
- Wal
- bat
- alt
- Bad
- Bal
- Cal
- Dad
- Dal
- Had
- Yad
- Tad
- nad
- had
- Gad
- bar
- Hal
- Tal
- Kal
- Aal
- mal
- Pal
- Lal
- Val
- dal
- Gal
- Old
- and
- all
- old
- alb
- als
- ahd
- Jagd
- bulg
- Rand
- Wand
- land
- Sand
- fand
- Hand
- Land
- hand
- Band
- barg
- Bild
- wild
- Wild
- mild
- Aale
- Auld
- Cale
- Gale
- Lale
- Pale
- Tale
- Sale
- Vale
- Yale
- Male
- Hale
- male
- Bale
- Kale
- Dale
- Wale
- base
- Magd
- Abad
- Ould
- Lala
- Ladd
- Lalo
- Salm
- Palm
- Halm
- Malm
- Balm
- Sold
- Cold
- gold
- Bold
- Hold
- Gold
- Told
- kalt
- Card
- Palo
- Salo
- Halo
- Walo
- Malo
- Cali
- Call
- Cala
- Calw
- Bard
- Ward
- hard
- Hard
- Yard
- Gard
- ward
- Tals
- Tala
- Tall
- Talk
- Galt
- Salt
- halt
- Malt
- galt
- Halt
- malt
- Kalt
- Walt
- Gala
- Gall
- baut
- Malý
- Malé
- Malá
- Mala
- Malz
- Maly
- Mall
- Mali
- Daly
- Pali
- Pall
- Pala
- Sali
- Bali
- Kali
- Dali
- Wali
- Salz
- Sala
- Walz
- Balz
- fall
- call
- Fall
- Hall
- Dall
- Kall
- Ball
- Rall
- Wall
- Vals
- Hals
- Kals
- Wals
- Falk
- Walk
- talk
- walk
- Kalk
- Half
- Ralf
- half
- Halb
- halb
- Kalb
- Bala
- Dalí
- bass
- back
- Maid
- Maud
- Mahd
- Said
- Raid
- Haid
- said
- Vaud
- Saad
- Baud
- Saud
- baby
- blau
- Vlad
- Held
- Feld
- Geld
- Weld
- held
- Rhld
- Ewald
- based
- Halde
- Walde
- bilde
- Walds
- Waldo
- Saldo
- Baldi
- brand
- Roald
- Sebald
- Sobald
- sobald
- Zeige 166 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
balt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kobalt
- alsbald
- Cobalt
- sobald
- kalt
- Gestalt
- Klassenerhalt
- Spalt
- Mischwald
- galt
- Landschaftsbild
- Ronald
- Heilanstalt
- Buchenwald
- Aufenthalt
- Leitbild
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
- Gesamtbild
- Nervenheilanstalt
- Harald
- Irrenanstalt
- Bühnenbild
- alt
- Hochwald
- Artenvielfalt
- Basalt
- Straßenbild
- Staatsanwalt
- Bild
- Lebensunterhalt
- Hinterhalt
- Titelbild
- Salzgehalt
- Kobold
- Gewalt
- Haushalt
- Alkoholgehalt
- Asphalt
- Sagengestalt
- Spiegelbild
- Gnadenbild
- Vorbild
- Vielfalt
- Anstalt
- Greifswald
- Feindbild
- Unterhalt
- Jahresgehalt
- Vorbehalt
- Sauerstoffgehalt
- Flächeninhalt
- Sachverhalt
- Nadelwald
- Wassergehalt
- Einhalt
- Befehlsgewalt
- Sorgfalt
- Rechtsanwalt
- Selbstbild
- Niederwald
- Ebenbild
- Wienerwald
- Waffengewalt
- Auslandsaufenthalt
- Wald
- Regenwald
- Inhalt
- Rauminhalt
- Schwarzwald
- Sternbild
- Oberstaatsanwalt
- Weltbild
- Urwald
- Laubwald
- Sachsen-Anhalt
- Standbild
- Böhmerwald
- Anwalt
- Sinnbild
- Krankheitsbild
- halt
- Halt
- Reiterstandbild
- Menschenbild
- Frauenbild
- Idealbild
- Luftbild
- Zwiespalt
- Erscheinungsbild
- Fettgehalt
- Abbild
- Gehalt
- Brustbild
- Staatshaushalt
- Schönwald
- Wandbild
- Schriftbild
- Alt
Unterwörter
Worttrennung
bald
In diesem Wort enthaltene Wörter
bal
d
Abgeleitete Wörter
- sobald
- Sobald
- Theobald
- Willibald
- Archibald
- alsbald
- Sebald
- baldigen
- baldige
- Wunibald
- Garibaldis
- Alsbald
- Garibald
- Sebalder
- Æthelbald
- Sebaldsbrück
- baldiges
- Wilibald
- Sebaldus
- Willibaldsburg
- baldmöglichst
- Guidobald
- baldiger
- Theudebald
- Sebalduskirche
- Eadbald
- Siebald
- Wibald
- Ubaldini
- Unterbaldingen
- Ubald
- Willibaldinum
- Zibaldone
- baldigem
- Reginbald
- Willibald-Gymnasium
- Garibaldi-Bataillon
- Willibaldschor
- Hucbald
- Erkanbald
- Sibbald
- baldachinartiger
- Ubaldis
- Leobald
- Tebaldini
- Rotbald
- Willibald-Gymnasiums
- Wunderbaldinger
- Erchanbald
- Adalbald
- Hubaldus
- Osbald
- Oberbaldingen
- Aethelbald
- Theobaldus
- balde
- baldigst
- alsbaldigen
- Inchbald
- Sternbald
- Sebaldusgrab
- Rabald
- Helmut-Theobald
- Ansbald
- Willibaldstraße
- Grimbald
- Mombaldone
- Sebaldsbrücker
- Théobald
- Satybaldijew
- Gaubald
- Frescobaldis
- Sigebald
- Idesbald
- baldensis
- archibald
- Higbald
- Theotbald
- Willibaldskirche
- Piebaldismus
- Gozbald
- Theobaldgasse
- Kobald
- baldachinartigen
- Altarbaldachin
- baldschuanica
- Ottobald
- Taubald
- alsbaldige
- baldachinartig
- Unterbaldinger
- Hildebald
- baldt
- Erlembald
- Heribald
- Tebaldeo
- Piebald
- baldig
- Peterbald
- Guidobaldos
- Garbald
- Liebald
- Archbald
- baldachinartige
- Stoffbaldachin
- Sebaldusschule
- Cobrabald
- Satubaldin
- Seebald
- baldiana
- Ubaldino
- Sibbaldiopsis
- baldachinbekrönter
- Eanbald
- Sibbaldia
- baldaccii
- Nébald
- baldmöglichste
- Tebaldeschi
- Theobaldshof
- Ethelbald
- Hýsbald
- Teobald
- Leubald
- Traubaldachin
- Säulenbaldachin
- Erlebald
- Hadebald
- Albaldah
- Hubald
- Sigibald
- baldverlorene
- Winnibald
- Sinibaldus
- Steinbaldachin
- Willibaldsruh
- Willibald-Pirckheimer-Gesellschaft
- Ubaldus
- Siegbald
- Ribald
- baldizzonella
- Theobaldkloster
- Ubaldinis
- Ubaldesca
- Willibaldsbrunnen
- Willibald-Kramm-Preis
- baldai
- Clarembaldus
- Rombald
- alsobald
- Theobaldstraße
- Ibald
- baldianum
- Sebaldikapelle
- Sebalduskapelle
- Rambald
- Habebald
- Tibaldis
- baldwini
- Hohenbaldern
- Ildesbald
- Clarembald
- Thronbaldachin
- Zwentibald
- Friedbald
- garibaldina
- garibaldino
- St-Idesbald
- Skuggabaldur
- Frombald
- Skewbald
- Sinibald
- Godebald
- Sebaldkirche
- Garibaldina
- Rambaldis
- Wilbald
- Wunnibald
- Diebald
- baldratii
- Caribaldis
- St.Willibald
- Willibaldplatz
- Eribald
- baldwinii
- Willibaldus
- Theobaldkaserne
- Archibaldweg
- Wynnebald
- Tybald
- Goldbaldrian
- Zabaldica
- Sinibaldis
- Tetbald
- Theobaldkirche
- Annibaldus
- Sebaldschule
- Ubaldos
- Hammersbald
- Erchenbald
- bald-headed
- baldoria
- Kambaldait
- Erchembald
- baldų
- Rambaldos
- Eriebald
- Gribaldis
- Raimbald
- Ingobald
- Hasbald
- Hunibald
- Laobaldus
- Willibaldverlag
- Garibaldos
- Ecgbald
- Eobald
- Wonnebald
- Theobaldissimus
- Theudobald
- Gotebald
- Bilibald
- Odilbald
- Gawibald
- baldestmögliche
- baldío
- baldaŭ
- Gombald
- allsobald
- baldshuanica
- Æþelbald
- Seobaldus
- Richbaldes
- Osbaldwick
- Arsbaldweg
- Sebaldes
- Roccabaldesca
- Teobaldos
- Statuenbaldachine
- Theodobald
- Gundebald
- Geobaldus
- Sumpfbaldrian
- Zabaldika
- Hucbaldus
- Clarenbaldus
- Vilibald
- Alsobald
- alsbaldiges
- baldmögliche
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Marion Bald
- Detlef Bald
- Klaus Bald
- Ken Bald
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Füchse kennt man bald am Schwanz.
- Tu's Maul auf, tu's laut auf, hör' bald auf
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Professor Longhair | Bald Head | 1980 |
Johnny Clarke | Crazy Bald Head | 1998 |
Annihilation Time | Bald Headed Woman | |
The Lovin' Spoonful | Bald Headed Lena | 1966 |
Ina Müller | Schnee fallt bald (Autumn Leaves) | |
Die Prinzen | Bald ist Weihnachten | 1999 |
Piano Red | Bald Headed Lena | |
The Ides Of March | Bald Medusa | 1970 |
Odetta | Bald Headed Woman | 1994 |
Adam Green | Bald Eagle Scientists |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Roman |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Volkstribun |
|
|
Berlin |
|
|
Volk |
|
|
Gattung |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Automarke |
|
|
Fluss |
|
|
Fußballspieler |
|