Stattdessen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (9)
- Französisch (2)
- Griechisch (7)
- Italienisch (3)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Вместо това
|
Stattdessen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Вместо
Stattdessen sollte der Schwerpunkt darauf gelegt werden , dass es im Verlauf von Planung und Umsetzung durch die einzelnen Mitgliedstaaten auch tatsächlich zu einer Synergie ( Quersubventionen und Förderfähigkeit ) kommt .
Вместо това приоритет следва да бъде да се гарантира действително постигане на взаимодействие ( припокриващи се субсидии и допустимост ) в хода на планирането и прилагането от държавите-членки .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Stattdessen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
stedet
Stattdessen müssen wir europäischen Unternehmen den Weg für ein Wirken in der ganzen Welt ebnen .
Vi skal i stedet åbne for europæiske virksomheder ved at virke over hele verden .
|
Stattdessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
I
Stattdessen wurde vorgeschlagen , pro Abgeordneten zusätzlich 50 Euro wöchentlich für Taxis vorzusehen .
I stedet foreslås en tjeneste , hvor medlemmerne får refunderet yderligere 50 euro om ugen til taxiudgifter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Stattdessen propagiert Syrien im Rahmen seiner panarabischen Baath-Doktrin ein „ Groß-Syrien “ - Konzept .
Instead , Syria has promoted through its pan-Arab Ba’athist doctrine a ‘ greater Syria ’ concept .
|
Stattdessen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Instead ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Selle asemel
|
Stattdessen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
asemel
Aus diesem Grund denke ich , dass wir keine weiteren Rechtsvorschriften im Energiebereich brauchen . Stattdessen bin ich der Meinung , dass wir uns darauf konzentrieren sollten , die bereits vorhandenen Rechtsvorschriften auch umzusetzen .
Sel põhjusel ei arva ma , et vajaksime energeetikavaldkonnas veel uusi õigusakte . Ma arvan , et selle asemel peaksime rohkem keskenduma olemasolevate õigusaktide rakendamisele .
|
Stattdessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Selle
Stattdessen wurden die Ermittler und Staatsanwälte , die am Tod von Sergei Magnitsky beteiligt waren , befördert und belohnt .
Selle asemel on Sergei Magnitski surmaga seotud uurijad ja süüdistajad saanud ametikõrgendust ja preemiaid .
|
Stattdessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Selle asemel on
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Stattdessen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sijaan
Stattdessen möchte ich darauf verweisen , dass es den Demonstranten in Den Haag – die meisten von ihnen serbische Einwanderer – nicht gestattet wurde , die Spruchbänder in ihrer eigenen Sprache zu beschriften .
Haluan sen sijaan viitata siihen , että Haagin mielenosoitukseen osallistuneiden , joista suurin osa oli serbialaisia maahanmuuttajia , ei annettu kirjoittaa iskulauseita omalla kielellään .
|
Stattdessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sen
Stattdessen wartete man monatelang ab .
Sen sijaan liittoutuneilta meni siihen kuukausia .
|
Stattdessen sollten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Sen sijaan
|
Stattdessen machen sie Rückschritte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sen sijaan he ottavat takapakkia
|
Stattdessen wurde Frau Andreasen entlassen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sen sijaan erotettiin rouva Andreasen
|
Stattdessen machen sie Rückschritte . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sijaan he ottavat takapakkia .
|
Stattdessen kann sie erneuert werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Päinvastoin se pitää uudistaa .
|
Stattdessen kann sie erneuert werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Päinvastoin se pitää uudistaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Au lieu
|
Stattdessen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Au
Stattdessen wird uns gesagt , dass wir in den Krieg ziehen müssen , um Saddams Arsenal an Massenvernichtungswaffen zu zerstören .
Au lieu de cela , on nous dit que nous devons partir en guerre afin de détruire les armes de destruction massive de Saddam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Αντ
Stattdessen richten wir ihn auf das tatsächliche Risiko aus , das von der Anlage ausgeht .
Αντ ' αυτού , επικεντρωνόμαστε στον πραγματικό κίνδυνο που θέτει μια δεδομένη μονάδα .
|
Stattdessen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Αντ '
|
Stattdessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Αντ ' αυτού
|
Stattdessen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Αντιθέτως
Stattdessen verfolgen sie eine Strategie der Nichteinhaltung von UN-Resolutionen und der Besatzung und Kolonisierung des nördlichen Teils der Insel .
Αντιθέτως , εφαρμόζουν την πολιτική της μη τήρησης των ψηφισμάτων των " νωμένων Εθνών , και της κατοχής και εποίκισης του βόρειου τμήματος της νήσου .
|
Stattdessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Αντ ' αυτού ,
|
Stattdessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Αντιθέτως ,
|
Stattdessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Αντίθετα
Stattdessen müssen die Gespräche fortgesetzt werden .
Αντίθετα , θα πρέπει να συνεχίσουμε τις συνομιλίες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Stattdessen ist Kommissionspräsident Herr Barroso hierher gekommen um zu bekräftigen , dass die Lissabon-Strategie im Mittelpunkt der Wirtschaftspolitiken steht , und damit folgt er den Schlussfolgerungen des Berichts Kok , in dem der Schwerpunkt auf der Wettbewerbsfähigkeit liegt .
Invece , il Presidente della Commissione Durão Barroso è venuto qui a dichiarare che , a seguito delle conclusioni della relazione Kok , che dà particolare risalto alla competitività , la strategia di Lisbona è al centro delle nostre politiche economiche .
|
Stattdessen wartete man monatelang ab |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Invece si aspettarono mesi
|
Stattdessen hält die Gewalt an |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Invece la violenza continua
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Tā vietā
|
Stattdessen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vietā
Stattdessen unterstützt sie die imperialistischen Pläne der EU für die weitere Region des Mittelmeerraums und des Nahen und Mittleren Ostens .
Tā vietā tiek atbalstīti ES imperiālistiskie plāni attiecībā uz plašāku Vidusjūras un Tuvos Austrumu reģionu .
|
Stattdessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tā
Stattdessen unterstützt sie die imperialistischen Pläne der EU für die weitere Region des Mittelmeerraums und des Nahen und Mittleren Ostens .
Tā vietā tiek atbalstīti ES imperiālistiskie plāni attiecībā uz plašāku Vidusjūras un Tuvos Austrumu reģionu .
|
Stattdessen hält die Gewalt an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To vietā notiek ilgstoša vardarbība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Vietoj to
|
Stattdessen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Vietoj
Stattdessen versuchen wir , eine Analyse bereitzustellen und fordern u. a. die Mitglieder des Parlaments und den Rat dazu auf , sich an dieser Debatte zu beteiligen .
Vietoj to mes stengiamės pateikti analizę ir pakviesti , be kitų , Europos Parlamento narius ir Tarybą dalyvauti diskusijose .
|
Stattdessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tačiau
Stattdessen setzen Sie in Ihrem Programm Einwanderung mit Kriminalität gleich .
Tačiau vietoje to , jūsų programoje imigracija prilyginama nusikalstamumui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
In plaats daarvan
|
Stattdessen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
plaats daarvan
|
Stattdessen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
In plaats
|
Stattdessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
daarentegen
Stattdessen müssen wir ein neues Kapitel aufschlagen und nach dieser leider sehr negativen Episode einen konstruktiven Neustart schaffen .
We moeten daarentegen de pagina omslaan en een nieuwe , constructieve start maken na een , jammer genoeg , negatieve gebeurtenis .
|
Stattdessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Zamiast tego
|
Stattdessen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Zamiast
Stattdessen machen sie wohlklingende Absichtserklärungen und leere Versprechen .
Zamiast tego składają one wyłącznie pięknie brzmiące deklaracje zamiarów i puste obietnice .
|
Stattdessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
natomiast
Wir brauchen nicht zehn Jahre zu warten , um in diesem Sinne zu handeln . Stattdessen müssen sich die Mitgliedstaaten mit sofortiger Wirkung dazu verpflichten , Energieeffizienzziele zu erfüllen und finanzielle Mittel zu nutzen , die bisher zur Erzeugung größerer Energiemengen bestimmt waren .
Nie musimy czekać dziesięciu lat , żeby pójść w tym kierunku ; państwa członkowskie powinny natomiast zobowiązać się obecnie do osiągnięcia celów dotyczących efektywności energetycznej , wykorzystując do tego celu środki finansowe , które jak dotąd przeznaczane były na wytwarzanie większej ilości energii .
|
Stattdessen machen sie Rückschritte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Zamiast tego cofają się
|
Stattdessen machen sie Rückschritte . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Zamiast tego cofają się .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Em vez disso
|
Stattdessen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vez disso
|
Stattdessen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Em vez disso ,
|
Stattdessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Stattdessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
invés
Stattdessen hat sie mit ihrer Politik stillschweigend Tyranneien wie Tunesien , Ägypten und Syrien unterstützt .
Ao invés , as políticas da UE apoiaram tacitamente regimes tirânicos como o da Tunísia , do Egipto e da Síria .
|
Stattdessen wartete man monatelang ab |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mas levaram meses e meses
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
În schimb ,
|
Stattdessen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
În schimb
|
Stattdessen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
schimb
Stattdessen haben Sie sich entschlossen , den Großteil dieser 5 Milliarden EUR auf altmodische Staatshilfe für jene zu konzentrieren , die es am wenigsten nötig haben : die großen Energie-Oligopole im Vereinigten Königreich , Deutschland und Frankreich .
În schimb , aţi hotărât să concentraţi cea mai mare parte din aceste 5 miliarde de euro pe ajutorul de stat tradiţional acordat ţărilor cu cea mai redusă nevoie de bani : marile oligopoluri energetice din Regatul Unit , Germania şi Franţa .
|
Stattdessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
schimb ,
|
: Stattdessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: în schimb
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Stattdessen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stället
Stattdessen wächst der Druck , um mehr unterirdische Lagerkapazität für dieses gefährliche Material zu schaffen , beispielsweise in den unterirdischen Salzschichten der niederländischen Provinz Drenthe .
I stället ökar trycket på att djupförvaringskapaciteten för detta riskabla material skall ökas , till exempel i de underjordiska saltgruvorna i den nederländska provinsen Drenthe .
|
Stattdessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Stattdessen sollten durch weitreichende Renationalisierung , etwa des Bereichs der Landwirtschaft , die Systemfehler beseitigt werden .
Istället bör man avlägsna bristerna i systemet genom långtgående förstatliganden , t.ex . i jordbrukssektorn .
|
Stattdessen wurde Frau Andreasen entlassen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
I stället avskedades Andreasen
|
Stattdessen hält die Gewalt an |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
I stället fortsätter våldet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Stattdessen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Namiesto
Stattdessen müssen wir uns mit einer Strategie rüsten , ohne die wir keinerlei Antwort geben können .
Namiesto toho sa musíme obrniť stratégiou , bez ktorej nebudeme môcť poskytnúť odpovede .
|
Stattdessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Namiesto toho by
|
Stattdessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Namiesto toho sa
|
Stattdessen sollten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Namiesto toho by
|
Stattdessen haben wir |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Namiesto toho sme
|
Stattdessen müssen wir |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Namiesto toho musíme
|
Stattdessen machen sie Rückschritte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Naopak , vracajú sa späť
|
Stattdessen hält die Gewalt an |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Namiesto toho pretrváva násilie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Namesto tega
|
Stattdessen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Namesto
Stattdessen habe ich an der Sitzung der Kommission teilgenommen - unserer wöchentlichen Sitzung - , und auf dieser Sitzung haben wir eine Mitteilung mit dem Titel " Westlicher Balkan : Stärkung der europäischen Perspektive " angenommen .
Namesto tega sem se udeležil zasedanja Komisije - našega tedenskega zasedanja - na katerem smo sprejeli sporočilo Komisije " Zahodni Balkan : krepitev evropske perspektive " .
|
Stattdessen sollten wir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Namesto tega bi
|
Stattdessen machen sie Rückschritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Namesto tega nazadujejo
|
Stattdessen hält die Gewalt an |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Namesto tega se nadaljuje nasilje
|
Stattdessen machen sie Rückschritte . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Namesto tega nazadujejo .
|
Stattdessen machen sie Rückschritte . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tega nazadujejo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
En lugar
|
Stattdessen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
su lugar
|
Stattdessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
En su lugar ,
|
Stattdessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
En
Stattdessen sollten wir den Ländern günstige Kredite gewähren , da sie so das Geld dann zurückzahlen müssen und sorgfältig darauf achten werden , wofür sie es verwenden .
En vez de ello , tenemos que conceder a los países préstamos baratos , ya que de esta forma tendrán que devolver el dinero y mirarán muy bien en qué lo utilizan .
|
Stattdessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
En su lugar
|
Stattdessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
En cambio ,
|
Stattdessen hält die Gewalt an |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
En cambio continúa la violencia
|
Stattdessen wartete man monatelang ab |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Pero tardaron varios meses
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Namísto toho
|
Stattdessen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Místo toho
|
Stattdessen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Namísto
Stattdessen müssen wir auf das zögerliche Verhalten der Europäischen Union bei der Lösung der vielen im Zusammenhang mit der illegalen Immigration stehenden Probleme hinweisen und auf ihre schleppende Unterstützung der gefährdeten Länder , deren Außengrenzen betroffen sind .
Namísto toho , musíme zdůraznit zaostávání Evropské unie při řešení mnoha problémů týkajících se nelegálního přistěhovalectví a při přidělování podpory a pomoci ohroženým zemím s vnějšími hranicemi .
|
Stattdessen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Místo
Stattdessen ist eine Erhöhung um gut drei Prozent geplant .
Místo toho se plánuje jeho zvýšení o dobrá 3 % .
|
Stattdessen machen sie Rückschritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ubírají se naopak opačným směrem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Stattdessen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ehelyett
Stattdessen wird dadurch möglicherweise der Übergang zu einer grünen Wirtschaft , bei der der zukünftige Energiesektor auf energieeffizienten und erneuerbaren Energien basiert und die die Schaffung von Tausenden neuen , nachhaltigen Arbeitsplätzen in Regionen , in denen zuvor Kohle abgebaut wurde , garantiert , möglicherweise verzögert .
Ehelyett azt kockáztatja , hogy késlelteti az átmenetet a környezetbarát gazdaság felé - olyan jövőbeli energiaágazattal , amely az energiahatékonyságon és a megújuló energián alapszik - , amely új , fenntartható munkahelyek ezreit fogja megteremteni a volt széntermelő régiókban .
|
Stattdessen machen sie Rückschritte . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Inkább visszafelé haladnak .
|
Stattdessen hält die Gewalt an |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ezzel szemben folytatódik az erőszak
|
Häufigkeit
Das Wort Stattdessen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4752. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.62 mal vor.
⋮ | |
4747. | habilitierte |
4748. | extrem |
4749. | Model |
4750. | Programme |
4751. | erfuhr |
4752. | Stattdessen |
4753. | Französisch |
4754. | Statistik |
4755. | Überreste |
4756. | Historic |
4757. | b |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stattdessen
- Jedoch
- Schließlich
- Letztlich
- Trotzdem
- Allerdings
- Dafür
- Da
- Daraufhin
- Zwar
- Dennoch
- Deshalb
- Letztendlich
- Obwohl
- Bevor
- Tatsächlich
- Zunächst
- jedoch
- Infolgedessen
- Deswegen
- doch
- sodass
- woraufhin
- Anstatt
- obwohl
- dennoch
- weshalb
- Nachdem
- weswegen
- weil
- Dagegen
- trotzdem
- Statt
- Vorerst
- Auch
- Nun
- Erneut
- Weil
- aber
- Zwischenzeitlich
- letztlich
- Immerhin
- Folglich
- Diesmal
- Gleichwohl
- vorerst
- zumal
- deswegen
- zwar
- So
- Zuerst
- Eigentlich
- allerdings
- Offenbar
- letztendlich
- Erst
- Dass
- Einzig
- Fortan
- da
- nun
- worauf
- Dabei
- Inzwischen
- Schlussendlich
- Andererseits
- Anfänglich
- selber
- Anfangs
- Offiziell
- denn
- Als
- Aber
- daraufhin
- Jedenfalls
- deshalb
- nie
- sofort
- Obgleich
- Wieder
- Hingegen
- zwischenzeitlich
- Damit
- Seitdem
- Darum
- Gleichzeitig
- wollte
- ablehnte
- kurzfristig
- Vorhaben
- infolgedessen
- wieder
- lehnte
- unbedingt
- solange
- obgleich
- Sobald
- Dann
- wofür
- Entgegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Stattdessen wurde
- Stattdessen wird
- Stattdessen wurden
- Stattdessen werden
- Stattdessen wurde er
- Stattdessen wurde die
- Stattdessen wurde der
- Stattdessen wurden die
- Stattdessen wurde das
- Stattdessen wurde ein
- Stattdessen werden die
- Stattdessen wird die
- Stattdessen wird der
- Stattdessen wird das
- Stattdessen wird ein
- Stattdessen wurde er in
- Stattdessen wurden sie
- Stattdessen werden sie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Automarke |
|
|
Spiel |
|
|
Chemie |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|