benannt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-nannt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
benannt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
определихте
Sie haben sie selbst benannt : die Strategie Europa 2020 .
Вие сами го определихте : стратегията " Европа 2020 " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
benannt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
udpeget
Damit würde dann nach Großbritannien sechs Monate lang von Österreich eine österreichische Stadt benannt , dann von Schweden , Dänemark , Belgien usw .
Således efter Det Forenede Kongerige ville en østrigsk by blive udpeget af Østrig for seks måneder , derefter Sverige , Danmark , Belgien osv .
|
Warum wird jemand benannt ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hvorfor udnævnes folk ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
benannt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
appointed
Zweitens : Wir haben nationale Verantwortliche benannt .
Secondly , we have appointed people with responsibility at the national level .
|
benannt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
named
Ich freue mich , daß Frau Ewing diesen Punkt im Namen der Stadt in ihrem Wahlkreis angesprochen hat , die den gleichen Namen trägt wie der Diplomat , nach dem die Marmorkunstwerke benannt sind .
I am pleased that Mrs Ewing has raised the point on behalf of the town in her constituency which has the same name as the diplomat after whom the marbles are named .
|
Warum wird jemand benannt ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Why are individuals appointed ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
benannt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nimetty
Deshalb wurden die meisten dieser Verbrecher bisher nicht benannt , geschweige denn verurteilt .
Siksi rikollisia ei ole edes nimetty saati sitten tuomittu .
|
Warum wird jemand benannt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millä perusteilla henkilöt nimitetään ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
benannt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nominati
Frau Präsidentin , zur Zeit werden die Kommissare von den Mitgliedstaaten benannt .
Signora Presidente , attualmente i Commissari vengono nominati dagli Stati membri .
|
benannt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nominato
Meines Wissens wurde Herr Duff als Berichterstatter benannt , und wir sehen dem Bericht , den Herr Duff der Konferenz der Präsidenten vorlegen wird , mit Interesse entgegen .
Mi pare che sia stato nominato relatore il nostro collega onorevole Duff , per cui attendiamo con molto interesse la relazione che egli presenterà alla Conferenza dei presidenti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Warum wird jemand benannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāpēc tiek ieceltas attiecīgās personas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Warum wird jemand benannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodėl tie žmonės paskiriami
|
Warum wird jemand benannt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodėl tie žmonės paskiriami ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
benannt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
benoemd
Meines Wissens wurde Herr Duff als Berichterstatter benannt , und wir sehen dem Bericht , den Herr Duff der Konferenz der Präsidenten vorlegen wird , mit Interesse entgegen .
Als ik mij niet vergis is collega Duff tot rapporteur benoemd . Wij wachten met veel belangstelling het verslag af dat de heer Duff aan de Conferentie van voorzitters zal presenteren .
|
benannt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aangewezen
In der Anfangsperiode wurden in den betroffenen Ländern die zuständigen Behörden benannt , die Konsultationsmechanismen sowohl auf interner Ebene als auch mit den angrenzenden Mitgliedstaaten geschaffen , eine Rechtsgrundlage ausgearbeitet und eine erste Reihe von Projekten festgelegt .
In de aanvangsperiode zijn de bevoegde autoriteiten in de betrokken landen aangewezen , zijn overlegmechanismen gecreëerd , hetzij op intern vlak , hetzij met de lid-staten aan de grenzen , is een rechtsgrond uitgewerkt en is een eerste reeks projecten gekozen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
benannt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nomeados
Natürlich konnten wir nur bedauern , dass keine Frau und kein junger Kandidat benannt wurden , aber das Europäische Parlament hat keine Befugnisse gegenüber den Mitgliedstaaten und bezüglich der Auswahl , die diese auf nationaler Ebene treffen .
Lamentamos , naturalmente , o facto de não haver nenhuma mulher ou jovem entre os nomeados , mas o Parlamento Europeu não tem qualquer poder de intervenção no processo de selecção ao nível de cada Estado-Membro .
|
benannt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nomeado
Auf der Grundlage eingehender Konsultationen hat die Europäische Kommission im Oktober 2001 einen pragmatischen und klar abgegrenzten Vorschlag vorgelegt , für den ich im November 2001 zum Berichterstatter benannt wurde .
Após um amplo processo de consultas , a Comissão apresentou , em Outubro de 2001 , uma proposta pragmática e bem definida , para a qual fui nomeado relator em Novembro 2001 .
|
Warum wird jemand benannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Como são fundamentadas as nomeações
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Warum wird jemand benannt ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Varför utnämns dessa personer ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
benannt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Definovali
Sie haben sie selbst benannt : die Strategie Europa 2020 .
Definovali ste to sami : stratégia EÚ 2020 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Warum wird jemand benannt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zakaj se posamezniki imenujejo
|
Warum wird jemand benannt ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zakaj se posamezniki imenujejo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
benannt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
designado
Herr Präsident , Herr Ratspräsident , sehr geehrte Kommissionsmitglieder , meine Damen und Herren ! Zunächst möchte ich den Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik , die mich als Berichterstatter für Litauen benannt haben , dafür danken , dass sie mir damit die Gelegenheit gegeben haben , mich heute an dieser außerordentlich interessanten und bedeutenden Parlamentsdebatte zu beteiligen .
Señor Presidente , señor Presidente en ejercicio del Consejo , señores Comisarios , Señorías , permítanme comenzar dando las gracias a mis compañeros diputados de la Comisión de Asuntos Exteriores , Derechos Humanos , Seguridad Común y Política de Defensa por haberme designado ponente para Lituania , lo que me ha dado la oportunidad de participar en este debate tan importante e interesante en el Parlamento Europeo .
|
benannt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
designa
Falls innerhalb eines bestimmten Zeitraums keine Kommission benannt sein sollte , muß diese Kommission dem Parlament einen Haushalt vorlegen .
Si no se designa una nueva Comisión en un determinado plazo de tiempo , deberá ser esta Comisión la que presente un presupuesto ante el Parlamento .
|
Häufigkeit
Das Wort benannt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 738. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 110.32 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- benannten
- benannte
- Benannt
- benannter
- benanntes
- Entdeckers
- Benennung
- Ehren
- Namensgeber
- Entdeckern
- Namenspate
- Gasse
- beerdigt
- genannt
- Palomar-Leiden-Surveys
- Herkunftsort
- Namensgeberin
- zweitälteste
- Ehrenbürgerwürde
- drittälteste
- beschriebenes
- beschrieben
- Namens
- übersiedelt
- beschrieb
- damaligem
- Lacus
- erwähnten
- bekannter
- Struve
- dessen
- erforscht
- Vorschlag
- Dunlop
- Mittelstraße
- Milne
- Gral
- Anton
- Herrengasse
- Nobelpreises
- Auffindung
- Hauff
- Tierpark
- Professor
- 684
- Schloßstraße
- herausragender
- lokalisierte
- Industriestadt
- Zufahrt
- Ausgeführt
- Verschönerungsverein
- Gefährten
- Triton
- Bezirksverbandes
- widerlegt
- es
- 1360
- schottischer
- Sozialpsychologe
- Bassermann
- Monarch
- Luitgard
- beiden
- Kutschera
- Superintendenten
- sagte
- Yeti
- Inspirationen
- Etzel
- Patriziat
- Historischen
- überbringt
- Solitaire
- Tauziehen
- Urheber
- Rettungsboot
- Jahresversammlung
- Sachsen-Altenburg
- Prien
- Freiburger
- Zentralmuseum
- 1930-1933
- 1465
- Hauptvorstand
- Jean-Charles
- erschlägt
- Haderslev
- Kohle
- r.
- Samenpflanzen
- SAPD
- complète
- Salmo
- Gründungsversammlung
- Domkapitels
- Invasion
- menschliches
- Hinweise
- Amine
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- benannt nach
- ihm benannt
- benannt nach dem
- benannt wurde
- benannt . Die
- benannt ist
- benannt . Der
- benannt nach der
- benannt , der
- benannt . In
- benannt .
- benannt , die
- ist benannt nach
- ihr benannt
- ihm benannt . In
- benannt ,
- ihm benannt . Die
- ist benannt nach dem
- ihm benannt ist
- ihm benannt wurde
- benannt . In der
- ihm benannt . Der
- benannt wurde . Die
- ist benannt nach der
- benannt ist . Die
- benannt nach dem gleichnamigen
- benannt . Der Name
- benannt nach dem französischen
- benannt . In den
- benannt wurde .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈnant
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsonant
- genannt
- prägnant
- Leutnant
- dominant
- umbenannt
- Ferdinand
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- Aland
- Somaliland
- irrelevant
- Reichstagsbrand
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Abstand
- beginnend
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- gebrannt
- bezeichnend
- aberkannt
- elegant
- Proband
- konstant
- Ostfriesland
- Lappland
- gestand
- schwand
- Fabrikant
- Hinterland
- Bundesland
- Endzustand
- Versand
- Aufstand
- Fließband
- Nordirland
- Burgenland
- vakant
- Swasiland
- Bordwand
- empfand
- Baskenland
- überwand
- unterband
- Land
- relevant
- Deutschland
- Finnland
- Zellwand
- Estland
- entsandt
- Einstand
- Straßenrand
- Bergland
- Morgenland
- Tonband
- Praktikant
- Holland
- Gegenstand
- niemand
- Niemandsland
- Verstand
- erfand
- ambulant
- verbannt
- Gleichstand
- spannend
- rasant
- Ruhestand
- redundant
- Inland
- Trennwand
- Einwand
- Außenwand
- Brand
- entstand
- arrogant
- Lettland
- Menschenhand
- permanent
- Ackerland
- Lieferant
- unterstand
- Norddeutschland
- verschwand
- band
- Infant
- nennt
- Kontinent
Unterwörter
Worttrennung
be-nannt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- umbenannt
- benannte
- benannten
- umbenannten
- benannter
- benanntes
- unbenannten
- unbenannt
- Umbenannt
- zurückbenannt
- unbenannter
- rückbenannt
- Unbenannter
- umbenannter
- unbenanntes
- Unbenannt
- vorbenannten
- umbenanntes
- Unbenanntes
- rückbenannten
- mitbenannt
- zubenannt
- neubenannten
- rückumbenannt
- zurückbenannten
- nachbenannten
- mitbenannten
- selbstbenannten
- zwangsumbenannt
- gleichbenannten
- benanntnach
- benannt.Ein
- nachbenannt
- gleichbenannter
- benannt.In
- benannt.Im
- zubenannten
- neubenannt
- obbenannten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Insel |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Dresden |
|
|
Mondkrater |
|
|
Familienname |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Mond |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Bremen |
|
|
1911 |
|
|
Wien |
|
|
Gattung |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
HRR |
|
|
Paris |
|
|
Argentinien |
|
|
Mathematik |
|
|
Chemie |
|
|