LT
Übersicht
Wortart | Abkürzung |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (12)
- Englisch (20)
- Estnisch (21)
- Finnisch (21)
- Französisch (14)
- Griechisch (17)
- Italienisch (15)
- Lettisch (24)
- Litauisch (22)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (22)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (24)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (23)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
( LT ) Herr Präsident , ich glaube wirklich , dass das Thema Energie derzeit allen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union die größten Kopfschmerzen bereitet . Ich möchte mich auch ganz besonders bei der Berichterstatterin und den Schattenberichterstattern dafür bedanken , dass praktisch wir alle , die Vertreter aller Mitgliedsstaaten , die Möglichkeit hatten , unsere eigenen Vorschläge vorzubringen , und dank einiger weiser Kompromisse nun ein sehr gutes Dokument entstanden ist .
( LT ) Г-н председател , наистина смятам , че всички държави-членки на Европейския съюз вече изпитват най-голямото главоболие заради енергетиката си и преди всичко наистина бих искал да благодаря на докладчика и на докладчиците в сянка за факта , че практически всички ние , представителите на всички държави-членки , имахме възможността да представим собствените си предложения и благодарение на някои интелигентни компромиси беше съставен един много добър документ .
|
( LT |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( LT
|
LT ) Meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Госпожи
|
LT ) Heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Днес
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Г-жо
|
( LT ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Herr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
LT ) Г-н
|
- ( LT |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Vielen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
LT ) Благодаря
|
LT ) Ich |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
LT ) Гласувах
|
- ( LT ) |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
( LT ) Г-н
|
( LT ) Ich |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
(
|
( LT ) Herr Präsident |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
( LT ) Г-н
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
- ( LT
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
LT
. - ( LT ) Wir wissen sehr gut , dass der bewaffnete Konflikt in Jammu und Kaschmir seit mehreren Jahrzehnten andauert .
( LT ) Hr . formand ! Vi er helt klar over , at den militære konflikt i Jammu og Kashmir har stået på i flere årtier .
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Fru
|
( LT ) |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Herr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
LT ) Hr
|
- ( LT |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Ich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
LT ) Jeg
|
( LT ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( LT ) Hr
|
( LT ) |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( LT ) Fru
|
( LT ) Herr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
( LT ) Hr
|
- ( LT ) |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
( LT )
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT
( LT ) Herr Präsident ! Ja , die Situation in Pakistan ist besonders kompliziert , sowohl aufgrund von internen als auch aufgrund von externen Faktoren , und aus diesem Grund erschüttern solche Ereignisse wie ein politischer Mord aus religiösen Gründen , und dann noch an einer so wichtigen Persönlichkeit , sofort das ganze Land und die ganze Gesellschaft .
( LT ) Mr President , yes , the situation in Pakistan is particularly complicated , both due to internal and external factors , and therefore , events like a political assassination for religious reasons , and of such an important figure , immediately rock the entire country and the whole of society .
|
( LT |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Mr
|
LT ) Meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Ladies
|
LT ) Frau |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT ) Madam
|
( LT ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Die |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
LT ) The
|
LT ) Ich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
LT ) I
|
LT ) Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
- ( LT ) I
|
( LT ) ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( LT ) (
|
- ( LT ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
( LT ) I
|
( LT ) Herr |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
( LT ) Mr
|
( LT ) Ich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- ( LT ) I
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
LT ) I
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
LT
schriftlich . - ( LT ) Ich begrüße dieses Dokument , weil ein nachhaltiger , produktiver und wettbewerbsfähiger europäischer Agrarsektor einen wichtigen Beitrag zur Erreichung der Ziele , die in den Verträgen für die GAP festgelegt sind , und der Ziele der Strategie EU 2020 leistet . Darüber hinaus kann er auch dazu beitragen , die neuen politischen Herausforderungen , wie etwa die Sicherheit der Versorgung mit Nahrungsmitteln , Energie und industriellen Rohstoffen , den Klimawandel , Umwelt und Artenvielfalt , Gesundheit und den demografischen Wandel in der EU zu bewältigen .
kirjalikult . - ( LT ) Kiitsin dokumendi heaks , sest jätkusuutlik , tootlik ja konkurentsivõimeline Euroopa põllumajandussektor saab oluliselt kaasa aidata aluslepingutes ühisele põllumajanduspoliitikale ( ÜPP ) seatud eesmärkide ja ELi 2020 . aasta strateegia eesmärkide saavutamisele ning see võib ühtlasi aidata lahendada uusi poliitilisi probleeme , mis on seotud näiteks ELi toidu ja tööstustoormega kindlustatuse , energiavarustuse kindluse , kliimamuutuse , keskkonna ning bioloogilise mitmekesisuse , tervishoiu ja demograafilise muutusega .
|
( LT |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
- (
|
( LT |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Täna
|
LT ) Wie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Nagu
|
( LT ) |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Herr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
LT ) Austatud
|
LT ) Vielen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
LT ) Tänan
|
LT ) Frau |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
LT ) Austatud
|
LT ) Ich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
LT ) Hääletasin
|
- ( LT ) |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
( LT ) Austatud
|
( LT ) Ich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
(
|
- ( LT ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( LT
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
- ( LT
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
LT
( LT ) Frau Präsidentin ! Die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle ist besonders wichtig , sowohl für die Sicherheit der Umwelt und Menschen als auch für die der Gesellschaft .
( LT ) Arvoisa puhemies , käytetyn ydinpolttoaineen ja radioaktiivisen jätteen huolto on erityisen tärkeää niin ympäristön ja ihmisten kuin yhteiskunnan turvallisuuden vuoksi .
|
( LT |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
- ( LT
|
( LT |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
- (
|
LT ) Meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Hyvät
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Arvoisa
|
LT ) Herr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
LT ) Arvoisa
|
( LT ) |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Ich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
LT ) Äänestin
|
- ( LT |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
(
|
- ( LT ) |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
( LT ) Arvoisa
|
( LT ) Ich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
(
|
( LT ) Ich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
- ( LT
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
- ( LT ) Äänestin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
schriftlich . - ( LT ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt . Ich bin auch der Auffassung , dass das Europäische Parlament seine Entscheidung zur Erteilung der Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Europäischen Polizeiakademie für das Haushaltsjahr 2009 vertagen sollte .
par écrit . - ( LT ) J'ai voté pour ce rapport , convaincu que le Parlement européen devrait opter pour le report de la décharge sur l'exécution du budget du Collège européen de police pour l'exercice 2009 .
|
( LT |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
( LT
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Madame
|
LT ) Meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Mesdames
|
LT ) Herr |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT ) Monsieur
|
( LT ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Ich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
LT ) J'ai
|
LT ) Ich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
LT ) Je
|
- ( LT ) |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
( LT ) Je
|
- ( LT ) |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
( LT )
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
( LT ) Ich möchte die ausgezeichnete Arbeit unseres Berichterstatters und seine Fähigkeit , einen angemessenen Kompromiss zu finden , unterstreichen .
( LT ) Κι εγώ θα ήθελα να υπογραμμίσω πόσο εξαιρετική δουλειά έκανε ο εισηγητής μας και την ικανότητά του να βρίσκει έναν καλό συμβιβασμό .
|
( LT |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
( LT
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Κυρία
|
LT ) Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Κύριε
|
( LT ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Vielen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
LT ) Σας
|
LT ) Die |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
LT ) "
|
LT ) Ich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
LT ) Ψήφισα
|
LT ) Ich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
LT ) Υπερψήφισα
|
( LT ) Ich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
( LT ) Κύριε
|
- ( LT ) |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
- ( LT
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
- ( LT ) Meinen Glückwunsch an die Berichterstatterin , Frau Budreikaitė , für den Bericht , dessen Ausarbeitung viel Zeit und Mühe gekostet haben dürfte .
- ( LT ) Congratulazioni alla relatrice , onorevole Budreikaitė , per la relazione che deve avere richiesto tempo e sforzi per la sua elaborazione .
|
( LT |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
( LT
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Signora
|
( LT ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Herr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
LT ) Signor
|
- ( LT |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Ich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
LT ) Ho
|
- ( LT ) |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
( LT ) Signor
|
( LT ) Ich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
(
|
- ( LT ) |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
- ( LT
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
schriftlich . - ( LT ) Die Europäische Union steht vor riesigen Herausforderungen . Die Überalterung der Bevölkerung ist wohl eine der bedeutendsten davon .
rakstiski . - ( LT ) Eiropas Savienība saskaras ar milzīgām problēmām , un viena no būtiskākajām ir iedzīvotāju novecošana .
|
( LT |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
- ( LT
|
( LT |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Dāmas
|
LT ) Heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Šodien
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Priekšsēdētājas
|
LT ) Wie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Kā
|
LT ) Herr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
LT ) Priekšsēdētāja
|
( LT ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Ich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
LT ) Es
|
LT ) Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
- ( LT ) Es
|
( LT ) Herr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
( LT ) Priekšsēdētāja
|
- ( LT ) |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
( LT ) Es
|
( LT ) Ich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT ) Herr Präsident |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
( LT ) Priekšsēdētāja kungs
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
- ( LT ) Es
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
LT ) Es
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
( LT ) Ich danke Ihnen sehr für diese Frage .
( LT ) Labai ačiū už klausimą .
|
( LT |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
- (
|
( LT ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Ich |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
LT ) Balsavau
|
LT ) Ich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Ich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
- ( LT
|
- ( LT |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- (
|
- ( LT |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Frau |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
(
|
( LT ) Ich |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
(
|
( LT ) Ich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
(
|
( LT ) Ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( LT
|
- ( LT ) |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Herr Präsident |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
(
|
( LT ) Ich möchte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
(
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
- ( LT
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
( LT ) Ich gratuliere dem Berichterstatter , Herrn von Wogau , der einen sehr wichtigen und aktuellen Bericht erarbeitet hat .
( LT ) Mijn gelukwensen aan de rapporteur , de heer von Wogau , die een zeer belangrijk en actueel verslag heeft opgesteld .
|
( LT |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Mevrouw
|
LT ) Herr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
LT ) Mijnheer
|
( LT ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Ich |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
LT ) Ik
|
LT ) Die |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
LT ) De
|
- ( LT |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
- ( LT
|
- ( LT ) |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
( LT ) Ik
|
( LT ) Ich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
- ( LT ) Ik
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
LT ) Ik
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
( LT ) In Europa ist die Anzahl älterer Menschen , deren einzige Existenzgrundlage ihre Rente ist , schnell angestiegen .
( LT ) W Europie obserwujemy gwałtowny wzrost liczby osób starszych , których jedynym źródłem utrzymania jest emerytura .
|
( LT |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- (
|
LT ) Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Panie
|
LT ) Frau |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT ) Pani
|
( LT ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Vielen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
LT ) Dziękuję
|
LT ) Ich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Ich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
LT ) Głosowałem
|
- ( LT |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- (
|
- ( LT ) |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
( LT ) Panie
|
( LT ) Ich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
(
|
- ( LT ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
piśmie - ( LT )
|
- ( LT ) |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Herr Präsident |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
( LT ) Panie
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
- ( LT
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
piśmie - ( LT )
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT
( LT ) Die Tschechische Republik übernimmt die Präsidentschaft der Europäischen Union zu einer Zeit , in der wir darüber debattieren , wie wir die Wirtschaft transformieren können und ob das künftige Modell der Europäischen Union eher sozial oder liberaler ausgerichtet sein wird .
- ( LT ) A República Checa está a assumir a Presidência da União Europeia numa altura em que estamos a debater a forma de transformar a economia e a possibilidade de o futuro modelo da União Europeia vir a ter uma orientação mais social ou mais liberal .
|
( LT |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( LT
|
LT ) Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Senhor
|
LT ) Frau |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT ) Senhora
|
( LT ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Die |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
LT ) A
|
LT ) Ich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
LT ) Votei
|
LT ) Ich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
LT ) Gostaria
|
LT ) Ich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
- ( LT
|
( LT ) Herr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
( LT ) Senhor
|
- ( LT ) |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
- ( LT
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT
( LT ) Frau Präsidentin , da wir heute ein für mein Land Litauen sensibles Thema debattieren , möchte ich vor allem unterstreichen , dass Litauen als EU-Mitgliedstaat Menschenrechte und Freiheiten und die Werte der EU achtet .
( LT ) Dnă preşedintă , astăzi , când dezbatem o problemă sensibilă pentru ţara mea , Lituania , aş dori , înainte de toate , să accentuez faptul că , în calitate de stat membru UE , Lituania respectă drepturile şi libertăţile omului şi valorile UE .
|
( LT |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Frau |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
LT ) Dnă
|
LT ) Es |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
LT ) Este
|
LT ) Herr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
LT ) Dle
|
LT ) Ich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
LT ) Am
|
LT ) Meine |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
LT ) Doamnelor
|
LT ) Vielen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
LT ) Vă
|
LT ) Wie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
LT ) După
|
LT ) Herr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
LT ) Domnule
|
- ( LT |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
- ( LT ) Am
|
- ( LT ) |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
LT ) Ich habe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
LT ) Am
|
( LT ) Ich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
( LT ) Dle
|
( LT ) Ich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
( LT ) Am
|
- ( LT ) |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Herr Präsident |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
( LT ) Dle
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
- ( LT ) Am
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
- ( LT
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
( LT ) Die heutigen Diskussionen haben gezeigt , dass , obwohl unter den Abgeordneten unterschiedliche Meinungen bezüglich des Fortschritts der Türkei bestehen , wir uns wahrscheinlich alle darüber einig sind , dass die grundlegende Voraussetzung für eine Mitgliedschaft in der EU die angemessene Umsetzung von grundlegenden Reformen ist .
( LT ) Dagens debatter har visat att även om ledamöterna har olika uppfattningar om Turkiets framsteg , är vi nog alla överens om att grundförutsättningen för medlemskap i EU är ett lämpligt genomförande av grundläggande reformer .
|
( LT |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Fru
|
LT ) Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Herr
|
( LT ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Ich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
LT ) Jag
|
- ( LT |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- ( LT ) Jag
|
- ( LT ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
( LT ) Herr
|
( LT ) Ich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
( LT ) Jag
|
( LT ) Ich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
- ( LT ) Jag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
LT
schriftlich . - ( LT ) Ich habe für diesen Entschließungsantrag zu Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck , d. h. Güter , die sowohl für zivile als auch militärische Zwecke verwendet werden können , gestimmt .
písomne . - ( LT ) Hlasovala som za uznesenie o položkách a technológiách s dvojakým použitím , teda o tovare , ktorý sa môže použiť na civilné a zároveň aj na vojenské účely .
|
( LT |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- (
|
( LT |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Dnes
|
LT ) Meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Dámy
|
( LT ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Vielen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
LT ) Ďakujem
|
LT ) Herr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
LT ) Vážený
|
LT ) Danke |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
LT ) Ďakujem
|
- ( LT |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Frau |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
LT ) Vážená
|
LT ) Frau |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Ich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
- (
|
- ( LT ) |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Frau |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
(
|
( LT ) Herr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
(
|
( LT ) Ich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
(
|
( LT ) Herr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Herr Präsident |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
(
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
( LT ) Herr Präsident ! Ja , die Situation in Pakistan ist besonders kompliziert , sowohl aufgrund von internen als auch aufgrund von externen Faktoren , und aus diesem Grund erschüttern solche Ereignisse wie ein politischer Mord aus religiösen Gründen , und dann noch an einer so wichtigen Persönlichkeit , sofort das ganze Land und die ganze Gesellschaft .
( LT ) Gospod predsednik , da razmere v Pakistanu so posebno zapletene zaradi notranjih in tudi zunanjih dejavnikov , zaradi česar dogodki , kot je politični umor iz verskih razlogov in obenem umor tako pomembne osebe , nemudoma zamajejo celotno državo in celotno družbo .
|
( LT |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
( LT
|
( LT |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- (
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Gospa
|
LT ) Heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Danes
|
LT ) Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Gospod
|
( LT ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Danke |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
LT ) Hvala
|
LT ) Wie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
LT ) Kot
|
- ( LT |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Ich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
LT ) Glasovala
|
LT ) Ich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
- ( LT
|
- ( LT |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
- (
|
- ( LT ) |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
( LT ) Gospod
|
( LT ) Ich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
(
|
- ( LT ) |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
- (
|
( LT ) Ich möchte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
(
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
- ( LT
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT
schriftlich . - ( LT ) In der Finanz - und Wirtschaftskrise sehen sich die kleinen und mittelgroßen Unternehmen verstärkt Schwierigkeiten ausgesetzt , wenn sie versuchen Finanzierungen für wissenschaftliche Forschungsarbeiten , technologische Entwicklungen und Innovation zu erhalten ; im Sinne des allgemeinen Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation wäre es möglich , eine effektive Unterstützung für die Tätigkeiten der KMU im Zusammenhang mit der Innovation zu bieten , was die Wichtigkeit unterstreicht , die Finanzierung des Programms für Wettbewerb und Innovation mit ausreichenden Mittel auszustatten .
por escrito . - ( LT ) En la crisis económica y financiera las pequeñas y medianas empresas se enfrentan a dificultades cada vez mayores mientras intentan conseguir fondos para la investigación científica , el desarrollo tecnológico y la innovación . Según el Programa general para la Competitividad y la Innovación , se podría dar apoyo eficaz a las actividades de las PYME relacionadas con la innovación , por eso se enfatiza la importancia de destinar suficientes fondos para financiar este programa .
|
( LT |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( LT
|
LT ) Meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Señorías
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Señora
|
LT ) Herr |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
LT ) Señor
|
( LT ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Vielen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
LT ) Gracias
|
LT ) Die |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
LT ) La
|
LT ) Ich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
LT ) He
|
LT ) Ich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
- ( LT
|
LT ) Ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
- ( LT ) He
|
- ( LT ) |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
( LT ) Señor
|
( LT ) Ich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
- ( LT ) He
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
- ( LT
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT
schriftlich . - ( LT ) Es ist wichtig , zu erörtern , wie die Rolle europäischer politischer Parteien durch eine Entwicklung der Demokratie in Europa und öffentliche Meinungsbildung gestärkt werden kann .
písemně . - ( LT ) Diskuse o tom , jak posílit úlohu evropských politických stran rozvíjením demokracie v Evropě a formováním veřejného mínění , jsou velmi důležité .
|
( LT |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
( LT
|
LT ) Heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Dnes
|
LT ) Vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Děkuji
|
LT ) Meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Dámy
|
LT ) Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Pane
|
LT ) Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Paní
|
( LT ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
- ( LT
|
- ( LT |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- (
|
( LT ) Die |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( LT )
|
- ( LT ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Herr |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
( LT ) Pane
|
( LT ) Ich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
(
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
- ( LT ) Ich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
- ( LT
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
LT |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
LT
Verfasserin der Stellungnahme des Entwicklungsausschusses . - ( LT ) In den letzten Jahren ist die Zahl der Flüchtlinge auf 16 Millionen weltweit angestiegen .
a Fejlesztési Bizottság véleményének előadója . - ( LT ) Az elmúlt években a menekültek száma a világon elérte a 16 milliót .
|
( LT |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
(
|
( LT |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
( LT
|
LT ) Heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
LT ) Ma
|
( LT ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
( LT )
|
LT ) Herr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
LT ) Elnök
|
- ( LT |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
- ( LT
|
( LT ) |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
(
|
- ( LT ) |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
- ( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
( LT )
|
( LT ) Ich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
(
|
Häufigkeit
Das Wort LT hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47704. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.99 mal vor.
⋮ | |
47699. | Wiktorowitsch |
47700. | Dantes |
47701. | Einträgen |
47702. | Deister |
47703. | Synchronstimme |
47704. | LT |
47705. | CAN |
47706. | Tactical |
47707. | hartes |
47708. | Charpentier |
47709. | feststellt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- TR
- LE
- MK
- CL
- BX
- RR
- VH
- Kennbuchstabe
- TE
- RS2
- RL
- ES
- LJ
- BO
- Irisbus
- ZL
- GN
- Exportmodell
- XB
- EX
- C2
- UL
- LM
- FE
- B2
- LN
- TZ
- 1D
- ZD
- EH
- HT
- DHG
- TD
- SR1
- E
- ME
- 1M
- MF
- M
- HX
- IVECO
- Typenreihe
- CNG
- TS
- M88
- 3S
- VULCAN
- VN
- G1
- Unimog
- KVD
- Fahrzeugfamilie
- FT
- G-Klasse
- M80
- Z2
- 8x8
- HS
- M45
- Ns
- 3008
- .84
- Gb
- AW
- USM
- T6
- FJ
- ET
- EF
- Tp
- Ausf
- HY
- E20
- MT
- B1
- M-1
- Kübelwagen
- Scania
- EvoBus
- BJ
- M35
- KLR
- AF
- FI
- RD
- IS
- ZT
- C1
- G2
- K9
- 1G
- H2
- 2C
- Typenbezeichnungen
- Stecker-Typ
- T8
- .65
- CDI
- .70
- vz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ( LT )
- ( LT ) ,
- LT ,
- LT , LV
- VW LT
- und LT
- LT =
- der LT
- Leo LT
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- L
- T
- LG
- L1
- LI
- Le
- Li
- LM
- La
- Lo
- Lk
- LZ
- LA
- LO
- LL
- LP
- Lê
- Lü
- Lu
- Ls
- LF
- LD
- LE
- LB
- LC
- LK
- LH
- LV
- LU
- LR
- LS
- LX
- L.
- L4
- L2
- L3
- OT
- CT
- DT
- ET
- GT
- IT
- FT
- TL
- TT
- RT
- HT
- UT
- KT
- BT
- AT
- MT
- PT
- XT
- ST
- VT
- NT
- LTB
- LTD
- LIT
- LTU
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- 1
- d
- ′
- Ø
- †
- l
- g
- Q
- Å
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- LTB
- LTD
- WELT
- LThK
- XSLT
- BLT
- LTC
- OLT
- LTL
- LTi
- SALT
- DLT
- LTA
- MLT
- VLT
- LTI
- ULT
- LTM
- COLT
- ZLT
- CLT
- CELT
- LT1
- MSLT
- TLT
- E-ELT
- LTF
- LT&SR
- LT.
- HALT
- LTZ
- LTE-Netz
- LTK
- XLT
- JLT
- RLT
- LT2
- WLT
- EbLT
- KULT
- LTPL
- GALT
- MLT-3
- iBOLT
- LTSP
- BLT/BTB
- JAHRALT
- LLT
- LTI-Systeme
- LTplus
- CLT-UFA
- INHALT
- LTKdo
- OMLT
- ANHALT
- FUBELT
- TLT-Turbo
- WrLT
- ALEFELT
- CIWLT
- LTN
- WELT-Gruppe
- LTspice
- CULT
- LTAN
- SMLT
- WELTKRIEGES
- LTI-System
- UMWELT
- LTANS
- MALT
- HILT
- SYLT
- TILT
- LT1-Motor
- VCLT
- ADULT
- 2LT
- LTk
- LTJG
- LTER
- OVLT
- VULT
- ZELT
- LTS-Version
- BLT-Linie
- LTAMix4
- LT-Version
- CULTAN
- DLT-Medien
- LTE-Version
- LT4
- LT3
- LT-Drs
- LT-38
- WELTKRIEG
- CHLT
- ISLT
- FELT
- MELT
- VOLT
- ABGLT
- POMLT
- LTE-Standard
- S-DLT
- 286LT
- LT-08531
- LT5
- LTd
- LT-Dr
- LT&SE
- 4CLT
- LTD_1
- LTDA.
- LT-58057
- BLLT
- LTHK
- FOLT
- HOLT
- SOLT
- MULT
- WALT
- VPLT
- W<
- LTE-Variante
- LTD-Serie
- WOLLT
- LTU-Gruppe
- CLCLT
- SOLLT
- 1LT
- QLT
- LTx
- LTQ
- LT/AST
- LT306r
- LT-200
- LT-44312
- Kaunas/LT
- LTA-B1
- LT-6G
- LT_An
- LTL-H
- LTMCD
- CILT
- CQLT
- CALT
- BOLT
- BALT
- IALT
- KPLT
- KKLT
- LTTV
- LTUM
- LT20
- LTAS
- LILT
- GELT
- GILT
- SILT
- SVLT
- PULT
- WOLTÄHR
- pSLT
- Riga/LT
- LTE-System
- GOHLT
- WELTBILD
- HP/LT
- LTM-Wettbewerb
- LT-76343
- EISELT
- N567LT
- LTE-Architektur
- TiLLT
- LT-Ausstattung
- LTAIDMix4
- LT-2048
- 386LT
- 486LT
- SCHWEICHELT
- LT/Vilnius
- LTI-Plan
- CLTL1
- SFELT
- BUILT
- LT-Kühlwassertemperatur
- LTE-Modul
- Zeige 138 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
LT:
- Location Tables
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Morten Alick & Casper LT | MR | |
Chops | Give (DJ LT Dan) | |
LT | Wha' cha Gonna Do? | |
Space DJZ | Force Majeure LT | |
Dave Graney & Clare Moore | Lt Colonel_ Cavalry | |
LT | K.I.S.S.I.N.G. | |
Chops | Guess (DJ LT Dan) | |
LT | Ain't No Shame | |
Feadz | Lt Replay | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Latium |
|
|
Ringer |
|
|
Byzanz |
|
|
Niederbayern |
|