Häufigste Wörter

y

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Lassen Sie mich Ihnen zwei Zeilen aus einem Gedicht von Louis Aragon vorlesen : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat " ( " Derjenige , der an Gott glaubte , und der , der es nicht tat , ihr Blut fließt gleichermaßen rot und gleichermaßen hell " ) .
bg Позволете ми да ви прочета два стиха на Луи Арагон : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat ' ( " И на този , който вярва в Бог , и на този , който не вярва , кръвта тече еднакво червена и еднакво ярка . " ) .
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 60% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Rapport García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 99% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Dänisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de In schwierigen Situationen pflegte Wilhelm von Oranjen Nassau in Französisch zu sagen : Il n ' y pas besoin d'espérer pour entreprendre ni de réussir pour perséverer .
da Wilhelm af Oranien Nassau plejede under vanskelige omstændigheder at sige på fransk : Il n ' y a pas besoin d'espérer pour entreprendre et ni de réussir pour persévérer .
García-Margallo y
 
(in ca. 61% aller Fälle)
García-Margallo y
y Marfil
 
(in ca. 34% aller Fälle)
y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 26% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Marfil
y Marfil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
García-Margallo y
y Marfil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
y
Westendorp y Cabeza
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Westendorp y Cabeza
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 60% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 20% aller Fälle)
García-Margallo y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
García-Margallo
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Betænkning af García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Englisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Herr Kommissar , entschuldigen Sie bitte , aber ich erkenne nicht nur das Problem von Blasen auf den Immobilien - oder Finanzmärkten , sondern muss auch auf die Wichtigkeit dessen hinweisen , was Europas großes Problem ist : die Spannungen , die dadurch entstehen , dass sich die Volkswirtschaften des Euroraums völlig unterschiedlich entwickeln , und die zurzeit die Existenz einer gemeinsamen Währung mit einem nicht optimalen Währungsraum ernsthaft bedrohen , wie heute hier , namentlich von Herrn García-Margallo y Marfil , ganz richtig hervorgehoben wurde . -
en I apologise , Commissioner , not only for detecting problems of bubbles in the property or financial markets , but also for pointing out the importance of Europe 's major problem : the tensions generated by the completely divergent ways in which the economies that make up the euro area evolve . Right now these tensions are seriously threatening the existence of a common currency with a non-optimal monetary area , as was very well highlighted today by Mr García-Margallo y Marfil .
y Marfil
 
(in ca. 85% aller Fälle)
y Marfil
García-Margallo y
 
(in ca. 69% aller Fälle)
García-Margallo y
y Marfil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
García-Margallo y
Herr García-Margallo y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mr García-Margallo y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 70% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
Westendorp y Cabeza
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Westendorp y Cabeza
Garcia-Margallo y Marfil
 
(in ca. 48% aller Fälle)
García?Margallo y Marfil
Westendorp y Cabeza
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Mr Westendorp y Cabeza
Garcia-Margallo y Marfil
 
(in ca. 34% aller Fälle)
y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Mr García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
García-Margallo y
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 98% aller Fälle)
- García-Margallo y Marfil report
Deutsch Häufigkeit Estnisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Zu guter Letzt möchte ich sagen , dass ich der Meinung von Herrn García-Margallo y Marfil im Hinblick auf Wettbewerb im Bereich der Nahrungsmittel nachdrücklich zustimme .
et Viimaseks , kokku võttes tahan rõhutada tungivalt , et nõustun kolleeg García-Margallo y Marfili toiduainete valdkonna konkurentsi kohta öelduga .
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 30% aller Fälle)
García-Margallo y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Rapport García-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Finnisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Herr Präsident , als Erstes möchte ich dem Berichterstatter , Herrn Garcia-Margallo y Marfil , im Namen der Kommission für seine Arbeit und für seine große Kooperationsbereitschaft danken .
fi Arvoisa puhemies , esitän ensimmäiseksi komission kiitokset esittelijä García-Margallo y Marfilille hänen työstään ja erittäin avoimesta asenteestaan .
García-Margallo y
 
(in ca. 57% aller Fälle)
y
y Marfil
 
(in ca. 52% aller Fälle)
García-Margallo y
y Marfil
 
(in ca. 14% aller Fälle)
y Marfilin
y Marfil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
García-Margallo
y Marfil
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Marfilin
y Marfil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
y
y Marfil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
García-Margallo y Marfilin
Westendorp y Cabeza
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Westendorp y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 53% aller Fälle)
García-Margallo y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 22% aller Fälle)
García-Margallo y Marfilin
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
García-Margallo
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jäsen García-Margallo y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- García-Margallo y Marfilin mietintö
Deutsch Häufigkeit Französisch
García-Margallo y
 
(in ca. 75% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 36% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 34% aller Fälle)
M. García-Margallo y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Marfil
y Marfil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 53% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 30% aller Fälle)
M. García-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 97% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Griechisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Nun zum Bericht von Herrn García-Margallo y Marfil .
el Και φτάνω στην έκθεση του κ . Garcνa-Margallo y Marfil .
y Marfil
 
(in ca. 45% aller Fälle)
y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 33% aller Fälle)
y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 39% aller Fälle)
y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 27% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Garcνa-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Έκθεση García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Italienisch
y
 
(in ca. 99% aller Fälle)
y
de Lassen Sie mich Ihnen zwei Zeilen aus einem Gedicht von Louis Aragon vorlesen : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat " ( " Derjenige , der an Gott glaubte , und der , der es nicht tat , ihr Blut fließt gleichermaßen rot und gleichermaßen hell " ) .
it Se me lo concedete , desidererei leggervi un estratto di una poesia di Louis Aragon : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat ” ( Colui che credeva nel cielo e colui che non vi credeva , il loro sangue rosso scorre , lo stesso colore , lo stesso splendore ) .
y Marfil
 
(in ca. 44% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 34% aller Fälle)
y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
García-Margallo
y Marfil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
García-Margallo y
y Marfil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
onorevole García-Margallo y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l'onorevole García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 74% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
Westendorp y Cabeza
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Westendorp y Cabeza
Garcia-Margallo y Marfil
 
(in ca. 47% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
Westendorp y Cabeza
 
(in ca. 32% aller Fälle)
onorevole Westendorp y Cabeza
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
García-Margallo
Herrn García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 68% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 98% aller Fälle)
- Relazione García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Lettisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de - Bericht García-Margallo y Marfil
lv - Rapport García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 80% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Litauisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Die direkte Entsprechung im Französischen lautet : " Tout va très bien , Madame la Marquise , il n ' y a pas de problème . " ( " Alles geht sehr gut , Madame la Marquise , es gibt keine Probleme . " )
lt Tiesioginis jos atitikmuo prancūzų kalba skamba taip : " Tout va très bien , Madame la Marquise , il n ' y a pas de problème . "
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Rapport García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 29% aller Fälle)
García-Margallo y
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
y
 
(in ca. 99% aller Fälle)
y
de Ich habe gegen den Bericht Garcia-Margallo y Marfil gestimmt , denn er ist ein ultraliberales Pamphlet , das im Grunde davon ausgeht , dass die Grundzüge der Wirtschaftspolitik noch nicht weit genug gehen .
nl Ik heb tegen het verslag García-Margallo y Marfíl gestemd , omdat het een ultraliberaal pamflet is waarin de globale richtsnoeren voor het economisch beleid eigenlijk nog niet kapitalistisch genoeg worden bevonden .
y Marfil
 
(in ca. 41% aller Fälle)
y Marfil
García-Margallo y
 
(in ca. 37% aller Fälle)
García-Margallo y
y Marfil
 
(in ca. 21% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 16% aller Fälle)
heer García-Margallo y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 14% aller Fälle)
García-Margallo y
y Marfil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 74% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
Garcia-Margallo y Marfil
 
(in ca. 41% aller Fälle)
y Marfil
Garcia-Margallo y Marfil
 
(in ca. 33% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
García-Margallo
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 5% aller Fälle)
heer García-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Verslag-García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Polnisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Lassen Sie mich Ihnen zwei Zeilen aus einem Gedicht von Louis Aragon vorlesen : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat " ( " Derjenige , der an Gott glaubte , und der , der es nicht tat , ihr Blut fließt gleichermaßen rot und gleichermaßen hell " ) .
pl Pozwolę sobie zacytować dwa wersy z wiersza Louisa Aragona : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat ” ( Ten , który wierzy w Boga i ten , który nie wierzy , ich krew jest jednakowo czerwona i jednakowo żywa ” ) .
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 35% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Rapport García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 20% aller Fälle)
y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Garcíi-Margallo
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 97% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
y
 
(in ca. 97% aller Fälle)
y
de B5-0490 / 00 des Abgeordneten Westendorp y Cabeza im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie an die Kommission über den Beitritt Chinas zur WTO .
pt - B5 0490 / 00 do deputado Westendorp y Cabeza , em nome da Comissão da Indústria , do Comércio Externo , da Investigação e da Energia , à Comissão , sobre a adesão da China à OMC .
y Marfil
 
(in ca. 72% aller Fälle)
y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 8% aller Fälle)
García-Margallo
y Marfil
 
(in ca. 6% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
Westendorp y Cabeza
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Cabeza
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 46% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 23% aller Fälle)
y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 10% aller Fälle)
deputado García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
senhor deputado García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 4% aller Fälle)
García-Margallo
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
deputado García-Margallo
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 98% aller Fälle)
- Relatório García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de - Bericht García-Margallo y Marfil
ro - Rapport García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 34% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 26% aller Fälle)
García-Margallo
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Rapport García-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 96% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Frau Präsidentin , vieles wurde gesagt , vor allem von meinen Kollegen Herrn García-Margallo y Marfil und Herrn Sánchez Presedo über die Lebhaftigkeit der Aussprachen , die wir im Ausschuss für Wirtschaft und Währung abgehalten haben , und über die Notwendigkeit , die Berichte schnell anzunehmen , wie es Herr Sánchez Presedo gerade sagte , damit der Arbeitsbereich unserer Unternehmen klar definiert werden kann .
sv Fru talman ! Mycket har sagts , särskilt av mina kolleger José Manuel García-Margallo y Marfil och Antolín Sánchez Presedo , om de livliga diskussioner som vi har fört i utskottet för ekonomi och valutafrågor och om behovet av att snabbt anta betänkanden för att , som Antolín Sánchez Presedo just sade , klargöra vilket utrymme våra företag har för sin verksamhet .
García-Margallo y
 
(in ca. 67% aller Fälle)
y
y Marfil
 
(in ca. 42% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 28% aller Fälle)
García-Margallo y
y Marfil
 
(in ca. 20% aller Fälle)
y Marfil
Westendorp y Cabeza
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Westendorp y Cabeza
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 61% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 23% aller Fälle)
García-Margallo y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 3% aller Fälle)
García-Margallo y Marfils
Herrn García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 75% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Ansonsten werden unsere Bemühungen vergeblich sein , und vergebliche Bemühungen führen , um mit den Worten Ortega y Gassets zu sprechen , zu Trübsinn und - in der Politik - zu Widerstand .
sk V opačnom prípade to bola márna snaha , a ako práve hovoril pán Ortega y Gasset , márna snaha vedie k melanchólii a v politike k opozícii .
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Rapport García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 25% aller Fälle)
y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Garcíu-Margalla y Marfila
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de ( Der Präsident unterzeichnet die Rechtsakte zusammen mit Olivier Chastel ( amtierender Präsident des Rates ) , Michel Barnier ( Mitglied der Kommission ) , José Manuel García-Margallo y Marfil ( Berichterstatter ) , Sylvie Goulard ( Berichterstatterin ) , Antolín Sánchez Presedo ( Berichterstatter ) und Peter Skinner ( Berichterstatter ) )
sl ( Predsednik je nato skupaj z Olivierjem Chastelom ( predsedujočim Svetu ) v navzočnosti Michela Barniera ( člana Komisije ) , Joséja Manuela García-Margallo y Marfila ( poročevalca ) , Sylvie Goulard ( poročevalke ) , Antolína Sáncheza Preseda ( poročevalca ) in Petra Skinnerja ( poročevalca ) podpisal akte )
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 42% aller Fälle)
García-Margallo y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Rapport García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 15% aller Fälle)
García-Margallo y Marfila
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 13% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Spanisch
y Marfil
 
(in ca. 37% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
y Marfil
 
(in ca. 23% aller Fälle)
García-Margallo
y Marfil
 
(in ca. 12% aller Fälle)
García-Margallo y
y Marfil
 
(in ca. 11% aller Fälle)
y Marfil
Garcia-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
García-Margallo
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 42% aller Fälle)
García-Margallo
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 40% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 7% aller Fälle)
García-Margallo y
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Informe García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Der Berichtsentwurf von Herrn García-Margallo y Marfil unterstützt diesen Ansatz , indem er die Vorschläge der Europäischen Kommission befürwortet , die sich darauf konzentrieren , den Datenaustausch zwischen Mitgliedstaaten zu erleichtern .
cs Zpráva , kterou vypracoval pan García-Margallo y Marfil , podporuje tento přístup tím , že schvaluje návrh Evropské komise usnadňující výměnu údajů mezi členskými státy .
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 45% aller Fälle)
García-Margallo y
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Rapport García-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
y
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y
de Lassen Sie mich Ihnen zwei Zeilen aus einem Gedicht von Louis Aragon vorlesen : " Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat " ( " Derjenige , der an Gott glaubte , und der , der es nicht tat , ihr Blut fließt gleichermaßen rot und gleichermaßen hell " ) .
hu Hadd olvassak fel Önöknek két sort Louis Aragon egyik verséből : ' Celui qui croyait au ciel , celui qui n ' y croyait pas , et leur sang rouge ruisselle , même couleur , même éclat ' ( " Aki hitt Istenben , és aki nem , vérük ugyanolyan vörösen , ugyanolyan ragyogva folyik ” ) .
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 53% aller Fälle)
García-Margallo y Marfil
García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Rapport García-Margallo y Marfil
- Bericht García-Margallo y Marfil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Rapport García-Margallo y Marfil

Häufigkeit

Das Wort y hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1853. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 42.08 mal vor.

1848. nahmen
1849. Frankfurter
1850. Holz
1851. Auflösung
1852. Landtag
1853. y
1854. TV
1855. D
1856. 1895
1857. unterhalb
1858. Marie

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • sus
  • Colección
  • estudio
  • otros
  • poesía
  • españoles
  • desde
  • relaciones
  • Imprenta
  • Publicaciones
  • española
  • lengua
  • señor
  • obra
  • por
  • pensamiento
  • histórica
  • ensayos
  • estudios
  • edición
  • obras
  • español
  • Ensayos
  • otras
  • sociedad
  • política
  • siglos
  • el
  • letras
  • sobre
  • Introducción
  • Ensayo
  • nueva
  • Memorias
  • Geográfica
  • Ediciones
  • nuestra
  • año
  • cuentos
  • Filosofía
  • Geografía
  • desarrollo
  • libertad
  • años
  • Apuntes
  • revolución
  • relatos
  • textos
  • Antología
  • crítica
  • Estudio
  • Edición
  • filosofía
  • época
  • tiempo
  • Catálogo
  • cosas
  • siglo
  • ciudad
  • palabra
  • estado
  • joven
  • Estudios
  • Poesía
  • poder
  • derecho
  • esperanza
  • Diputación
  • ciencia
  • rey
  • reina
  • nuestro
  • mayor
  • palabras
  • Arqueología
  • nuevo
  • Ciencia
  • histórico
  • viaje
  • lenguas
  • noticias
  • todos
  • todas
  • pueblos
  • cinco
  • novela
  • narrativa
  • hijos
  • estrellas
  • viento
  • bajo
  • Cátedra
  • días
  • para
  • democracia
  • verdad
  • cine
  • ayer
  • poemas
  • reino
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • y )
  • ( y )
  • x , y
  • y ) =

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Keine

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Ana de Mendoza y de la Cerda
  • Rosa Molas y Vallvé
  • María de la Esperanza de Borbón-Dos Sicilias y Orléans
  • Fabiola de Mora y Aragón
  • Beatrice Isabel de Borbón y Battenberg
  • María de las Mercedes de Borbón y Orléans
  • Maria del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Álvarez de Toledo
  • Mariana de Jesús de Paredes y Flores
  • Luisa Isabel Álvarez de Toledo y Maura
  • Teresa Jornet y Ibars
  • Maria Ursula Lancastro y Abreu
  • Rafaela Porras y Ayllón
  • Clementina Díaz y de Ovando
  • Y Sa Lo
  • Palma Guillén y Sánchez
  • María Antonieta Sánchez Gavito y Piña
  • María de León Bello y Delgado
  • Vicenta María López y Vicuña
  • María Teresa de Borbón y Vallabriga
  • María Luisa de Borbón y Vallabriga
  • Carlota Luisa de Godoy y Borbón
  • Diego Rodríguez de Silva y Velázquez
  • Clemente Domínguez y Gómez
  • Santiago Ramón y Cajal
  • Gaspar de Bracamonte y Guzmán
  • Vicente López y Planes
  • Jesús Gil y Gil
  • Roberto Prádez y Gautier
  • Francesc Antoni de la Dueña y Cisneros
  • José Ortega y Gasset
  • Ernesto Corripio y Ahumada
  • Gaspar Agüero y Barreras
  • José Batlle y Ordóñez
  • Ramón Freire y Serrano
  • Victoriano Guisasola y Menéndez
  • Diego José Benavente y García de Bustamante
  • Alonso de Ercilla y Zúñiga
  • Santiago Fernández y González Barriga
  • Enrique Reig y Casanova
  • Manuel Arce y Ochotorena
  • Manuel Fernando Vásquez de Novoa y López de Artigas
  • Gregorio María Aguirre y García
  • Vicente Enrique y Tarancón
  • Manuel Arteaga y Betancourt
  • Ramón Cabrera y Griño
  • Mario Casariego y Acevedo
  • Agustín Parrado y García
  • Julio Rosales y Ras
  • José Garibi y Rivera
  • Vicente Casanova y Marzol
  • Enrique Pla y Deniel
  • Pedro Segura y Sáenz
  • Marcelo Spínola y Maestre
  • Francisco de Asís Vidal y Barraquer
  • Isidro Gomá y Tomás
  • Manuel Prado y Ugarteche
  • Alfredo Zayas y Alfonso
  • José Cos y Macho
  • Juan Benlloch y Vivó
  • Eduardo Torroja y Miret
  • Lorenzo Hervás y Panduro
  • Gonzalo Fernández de Córdoba y Aguilar
  • Ruperto Chapí y Lorente
  • Arturo Soria y Mata
  • José Luis Bustamante y Rivero
  • Augusto B. Leguía y Salcedo
  • José Pardo y Barreda
  • Pedro Benito Antonio Quevedo y Quintano
  • Tomás de Torrejón y Velasco
  • Juan de Borbón y Battenberg
  • Francisco Pradilla y Ortiz
  • Jose Chavez y Chavez
  • Francisco Gómez de Sandoval y Rojas
  • Bernardo de Sandoval y Rojas
  • Antonio Zapata y Cisneros
  • Gaspar de Borja y Velasco
  • Baltasar de Moscoso y Sandoval
  • José Fernando Abascal y Sousa
  • Domingo Badía y Leblich
  • José Viera y Clavijo
  • Pachito Alonso y sus Kini Kini
  • Luis de Zúñiga y Requesens
  • Vicente Martín y Soler
  • Miguel Gerónimo Suárez y Núñez
  • Lorenzo Batlle y Grau
  • Pedro de Aycinena y Piñol
  • Juan José de Aycinena y Piñol
  • Mariano de Aycinena y Piñol
  • Juan Caramuel y Lobkowitz
  • Federico de Madrazo y Kuntz
  • Juan Bautista Arriaza y Superviela
  • José Antonio Pavón y Jiménez
  • Cristóbal de Rojas y Sandoval
  • José Dionisio de la Trinidad de Herrera y Díaz del Valle
  • Ignacio de Jerusalem y Stella
  • Manuel José Arce y Fagoaga
  • Julio Herrera y Obes
  • José Francisco Barrundia y Cepeda
  • Federico Gómez de Salazar y Nieto
  • Fernando de Santiago y Díaz de Mendívil
  • Enrique Gil y Carrasco
  • José Clavijo y Fajardo
  • Jerónimo Giménez y Bellido
  • Aurelio García y García
  • Íñigo Abbad y Lasierra
  • Juan Francisco de la Bodega y Quadra
  • Ramón Power y Giralt
  • Mariano Lagasca y Segura
  • Gregorio López y Fuentes
  • José Milla y Vidaurre
  • Antonio de Herrera y Tordesillas
  • José Zorrilla y Moral
  • José de Legorburu y Domínguez-Matamoros
  • José María Gil-Robles y Quiñones
  • Enrique Pélach y Feliú
  • Ángel Ossorio y Gallardo
  • Juan Félix Pepén y Soliman
  • Carlos Mendieta y Montefur
  • Víctor Manuel Román y Reyes
  • José Arechavaleta y Balpardo
  • Diego de Covarrubias y Leyva
  • Antonio Covarrubias y Leyva
  • Pedro de Mena y Medrano
  • Modesto Lafuente y Zamalloa
  • Enrique de la Mora y Palomar
  • José de Palafox y Melci
  • Bernardo de Gálvez y Madrid
  • Cruz Laplana y Laguna
  • Manuel Toussaint y Ritter
  • Alfonso Caso y Andrade
  • Valentín Gama y Cruz
  • Mariano Silva y Aceves
  • Ciriaco Sancha y Hervás
  • Salvador Lazo y Lazo
  • José de Gálvez y Gallardo
  • Santos Abril y Castelló
  • Luis María de Borbón y Vallabriga
  • Gonzalo de Borbón y Battenberg
  • Antonio de Aragón-Córdoba-Cardona y Fernández de Córdoba
  • Juan Castellar y de Borja
  • Francisco Lloris y de Borja
  • Juan Tomás de Boxadors y Sureda de San Martín
  • Adalberto Almeida y Merino
  • Francisco Javier Vergara y Velasco
  • Agustín Fernando Muñoz y Sánchez
  • Francisco Montes de Oca y Saucedo
  • Juan Paz y Miño
  • Gaspar de Haro y Guzmán
  • José García y Goldaraz
  • José García y Más
  • Christoph de Royas y Spinola
  • Arturo Rivera y Damas
  • Antonio Palomino de Castro y Velasco
  • Antonio del Castillo y Saavedra
  • Pedro Joaquín Chamorro y Alfaro
  • Antonio María Cascajares y Azara
  • Benito Sanz y Fores
  • Patricio Montojo y Pasarón
  • Modesto Álvarez y Ángel Pastrana
  • José Antonio Lezcano y Ortega
  • José Jorge Viteri y Ungo
  • Mateo de Toro Zambrano y Ureta
  • Justo Abaunza y Muñoz de Avilés
  • José María Bueno y Monreal
  • Lope de Ulloa y Lemos
  • Pedro de Villagra y Martínez
  • Alonso de Sotomayor y Valmediano
  • José Matías Delgado y de León
  • José María Guerrero de Arcos y Molina
  • Pablo Sánchez de Buitrago y Benavente
  • Justo Vicente José de Herrera y Díaz del Valle
  • Luis María de Larrea y Legarreta
  • Nicasio del Castillo y Guzmán
  • José Simeón Cañas y Villacorta
  • Joaquín de San Martín y Ulloa
  • José María Cornejo Merino y Guevara
  • Juan Argüello del Castillo y Guzmán
  • Pedro de Peralta y Ezpeleta
  • Joaquín Escolán y Balibrera
  • Francisco Gómez de Altamirano y de Elizondo
  • Alejandro Woss y Gil
  • José María San Martín y Ulloa
  • Alfonso de Aragón y Foix
  • Alfonso de Aragón y Eiximenis
  • Pedro Arce y Fagoaga
  • Bartolomeo de Selma y Salaverde
  • Osmín Aguirre y Salinas
  • Antonio Sánchez de Bustamante y Sirvén
  • Carlos Herrera y Luna
  • Felipe Neri Medina Valderas y Fernández de Córdova
  • Juan José de Vértiz y Salcedo
  • José Francisco Zelaya y Ayes
  • Francisco Gómez y Argüelles
  • Pedro José de Alvarado y Baeza
  • Rafael Barroeta y Castilla
  • José Santos Lombardo y Alvarado
  • Joaquín de Oreamuno y Muñoz de la Trinidad
  • Gregorio José Ramírez y Castro
  • José María de Peralta y La Vega
  • José Rafael de Gallegos y Alvarado
  • Emili Pou y Bonet
  • Juan de la Cruz Cano y Olmedilla
  • Federico de Castro y Bravo
  • Gregorio Modrego y Casaus
  • Domingo García y Vásquez
  • Miguel Darío Miranda y Gómez
  • Juan Soldevilla y Romero
  • Agustín de Ugarte y Sarabia
  • Mariano Paredes y Arrillaga
  • Antonio Espina y Capó
  • Luis de Roa y Ursúa
  • Carlos Miranda y Elío
  • Cristóbal Gregorio VI Portocarrero Osorio Villalpando y Guzmán
  • Pablo de Azcárate y Flórez
  • Alfonso Merry del Val y Zulueta
  • Domingo Merry del Val y Zulueta
  • Miguel Primo de Rivera y Sáenz de Heredia
  • Jacobo Fitz-James Stuart y Falcó
  • Manuel de la Peña y Peña
  • Julián de Zulueta y Amondo
  • Fermín Lasala y Collado
  • Pedro de Ávila y Zúñiga
  • José Pont y Gol
  • Felipe de la Morena y Calvet
  • Luis Guillermo de Perinat y Elío
  • Manuel Gómez Acebo y de Igartua
  • José Ruiz de Arana y Bauer
  • Domingo de las Bárcenas y Lopez-Mollinedo Mercado
  • Enrique Valles y Soler de Aragón
  • Manuel Rancés y Villanueva
  • Vicente Salgado y Garrucho
  • Fernando Quiroga y Palacios
  • José Güell y Renté
  • Pedro de Zúñiga y de la Cueva
  • Juan de Mendoza y Velasco
  • Felix Joseph de Abreu y Bertodano
  • Pedro José Pidal y Bernaldo de Quirós
  • Diego López de Pacheco Cabrera y Bobadilla
  • Mariano Ricafort Palacín y Abarca
  • Miguel Tacón y Rosique
  • Juan González de la Pezuela y Ceballos
  • Josef de Jaudenes y Nebot
  • José Polo de Bernabé y Mordella
  • Eduardo Ibáñez y García de Velasco
  • Antonio de Olaguer y Feliú
  • José de Bustamante y Guerra
  • Enrique de Marchena y Dujarric
  • Pedro Bantigue y Natividad
  • Manuel Abad y Lasierra
  • Elías Wessin y Wessin

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

  • UPyD:
    • Unión Progreso y Democracia
  • ACyS:
    • Acuerdo Cívico y Social

Enthalten in Abkürzungen

  • CAF:
    • Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles
  • ACS:
    • American Chemical Society
    • American Colonization Society
    • American Cancer Society
    • Advanced Camera for Surveys
    • Alcântara Cyclone Space
    • Actividades de Construcciones y Servicios
  • AAA:
    • Asistencia Asesoría y Administración
    • Allegheny Athletic Association
  • UDP:
    • United Democratic Party
    • Unión Democrática y Popular
    • Usenet Death Penalty
    • Unidad Democrática y Popular
  • FCC:
    • Fomento de Construcciones y Contratas
  • CDS:
    • Centro Democrático y Social
    • Counterfeit Deterrence System
  • MEC:
    • Ministerio de Educación y Ciencia
  • LEAR:
    • Liga de Escritores y Artistas Revolucionarios
    • Low Energy Antiproton Ring
  • UPyD:
    • Unión Progreso y Democracia
  • UPD:
    • Universitären Psychiatrischen Dienste
    • Unión Progreso y Democracia
  • CPC:
    • Confederación de la Producción y del Comercio
  • UAL:
    • Unión de Ateos y Librepensadores
  • INBAL:
    • Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura
  • BOC:
    • Bloque Obrero y Campesino
    • Binary Offset Carrier
  • INEC:
    • Instituto Nacional de Estadísticas y Censos
  • ITESM:
    • Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey
  • ITESO:
    • Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente
  • ACyS:
    • Acuerdo Cívico y Social
  • ITM:
    • Infraestructura y Transportes Mexico
  • CAH:
    • Cambridge Ancient History
    • Consejo Aguaruna y Huambisa
  • CIDE:
    • Centro de Investigación y Docencia Económica
  • IIEC:
    • Instituto de Investigaciones y Experiencias Cinematográficas
  • CNCA:
    • Centro Nacional para la Cultura y las Artes
  • PUCMM:
    • Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra
  • UNEAC:
    • Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba
  • CELS:
    • Centro de Estudios Legales y Sociales
  • SCT:
    • Secretaría de Comunicaciones y Transportes
  • ILD:
    • Instituto de Libertad y Democracia
  • OPP:
    • Oficina de Planeamiento y Presupuesto
  • MZA:
    • Madrid a Zaragoza y Alicante
  • CCCF:
    • Confederación Centroamericana y del Caribe de Fútbol
  • PRAM:
    • Partido Revolucionario de Abril y Mayo
  • INAEM:
    • Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música
  • PRUG:
    • Plan Rector de Uso y Gestión
  • ISAL:
    • Iglesia y Sociedad en América Latina
  • SODRE:
    • Servicio Oficial de Difusión Radiotelevisión y Espectáculos
  • CGPC:
    • Centro de Gestión y Participación Comunal
  • ESADE:
    • Escuela Superior de Administración y Dirección de Empresas
  • ACCU:
    • Autodefensas Campesinas de Córdoba y Urabá
  • SCOP:
    • Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas
  • SGAE:
    • Sociedad General de Autores y Editores
  • CICESE:
    • Centro de Investigación Científica y de Educación Superior de Ensenada
  • SHCP:
    • Secretaría de Hacienda y Crédito Público
  • FEDME:
    • Federación Española de Deportes de Montaña y Escalada
  • AENA:
    • Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea
  • AVAC:
    • Asociación Venezolana de Autores y Compositores

Filme

Film Jahr
La tierra y la sombra 2015
Carmina y amén 2014
Eddie Reynolds y Los Ángeles de Acero 2014
15 años y un día 2013
Zipi y Zape y el club de la canica 2013
El muerto y ser feliz 2012
El artista y la modelo 2012
La vida precoz y breve de Sabina Rivas 2012
Azul y no tan rosa 2012
Joven y alocada 2012
Querida voy a comprar cigarrillos y vuelvo 2011
Don gato y su pandilla 2011
Abrir puertas y ventanas 2011
Otra película de huevos y un pollo 2009
La sangre y la lluvia 2009
Rudo y Cursi 2008
Il y a longtemps que je t'aime 2008
El diablo y la nota roja 2008
La leche y el agua 2006
Elsa y Fred 2005
7 mujeres, 1 homosexual y Carlos 2004
Atún y chocolate 2004
La gran aventura de Mortadelo y Filemón 2003
Y tu mamá también 2001
Lucía y el sexo 2001
Pantaleón y las visitadoras 2000
Sexo, pudor y lágrimas 1999
Fresa y chocolate 1993
Doña Herlinda y su hijo 1985
Alsino y el cóndor 1983
Pepi, Luci, Bom y otras chicas del montón 1980
Fando y Lis 1968
Operatsiya Y i drugiye priklyucheniya Shurika 1965
El bailarín y el trabajador 1936

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Toro Y Moi Freak Love 2010
Rodrigo y Gabriela Orion 2006
Julieta Venegas Limón Y Sal 2006
Coldplay X & Y
Rodrigo y Gabriela Logos 2009
Tego Calderón Punto Y Aparte
Fruko Y Sus Tesos El Preso 1995
Aleks Syntek Sexo Pudor Y Lágrimas 2008
Rodrigo y Gabriela Chac Mool 2009
Toro Y Moi Blessa 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Uruguay
  • Yandel
  • Wisin
  • el
  • Yaga
  • Oráculo
  • unter anderem ein Soloalbum mit dem Titel Spinettalandia y sus amigos auf , das 1971 erscheint .
  • Wasser und Land . ( Tríptico de mar y tierra , 1993 ) Bibliographisches Institut & F.
  • Seine soziologische Lehrmeinung wurde 1957 als El hombre y la gente ( Der Mensch und die Leute
  • ISBN 3-608-93715-3 . 2007 : Veneno y sombra y adiós , dt . als Gift und Schatten
Uruguay
  • Valverde del Camino y Huelva entre el 22 y el 25 de abril de 2003 . Malaga
  • y natural de las Indias Occidentales , islas y tierra firme del Mar Oceano ( Sevilla ,
  • de la Isla de Pascua en idioma rapanui y castellano . Padre la Casas 1939 La Tierra
  • 1980 Inteligencia y Logos . Madrid 1982 Inteligencia y razón . Madrid 1983 El hombre y Dios
Uruguay
  • 1914-18 . August 1915 ) Präsident José Pardo y Barreda ( 18 . August 1915-1919 ) Uruguay
  • Er war als Nachfolger von Augusto B. Leguía y Salcedo von 1912 bis 1914 peruanischer Präsident .
  • Juli-2 . August 1872 ) Präsident Manuel Pardo y Lavalle ( 2 . August 1872-1876 ) Uruguay
  • . September 1904 ) Präsident : José Pardo y Barreda ( 24 . September 1904-1908 ) Uruguay
Uruguay
  • JONS
  • Revolucionarios
  • Construcciones
  • Artistas
  • Censos
  • Studium an der Kunsthochschule „ Escuela de Artes y Manufacturas “ in Madrid , ehe er 1904
  • Er studierte Malerei an der Escuela de Artes y Oficios . Er ist mit der Schauspielerin Penélope
  • seiner freien Zeit studierte er Philosophie ( Filosofía y Letras ) sowie Physik und Mathematik und absolvierte
  • Gebäude wurde das „ Instituto Superior de Agronomía y Veterinaria “ ( Institut für Landwirtschaft und Tiermedizin
Uruguay
  • Vigil OP ( 1884-1904 ) Francisco Javier Baztán y Urniza ( 1904-1920 ) Juan Bautista Luis y
  • Emilio Pacheco ( 1939 - Francisco de Quevedo y Villegas ( 1580-1645 ) Juan Ruiz Arcipreste de
  • OP ( 1578-1581 ) Antonio Rodríguez de Pazos y Figueroa ( 1582-1586 ) Francisco Pacheco de Córdoba
  • Francisco Javier Almonacid ( 1803-1821 ) Narciso Coll y Prat ( 1822-1822 ) Juan Francisco Martínez Castrillón
Uruguay
  • Antártica
  • Gimnasia
  • Esgrima
  • Chilena
  • Región
  • Gimnasia y Esgrima des Vereines Club de Gimnasia y Esgrima de Buenos Aires statt . Das entscheidende
  • in Buenos Aires in der Cancha de Gimnasia y Esgrima des Vereines Club de Gimnasia y Esgrima
  • Porteño in Paraguay und wechselte 2004 zu Gimnasia y Esgrima de La Plata in Argentinien . 2005
  • Boys , River Plate Buenos Aires und Gimnasia y Esgrima de La Plata - dort wurde er
Spanien
  • Sein großes Werk , El primer nueva corónica y buen gobierno ( " Die erste neue Chronik
  • : Era , 1993 . ISBN 968-411-305-6 Luz y luna , las lunitas . México : Ed
  • 2009 American Classics 1966 El Sentimiento La Voz y la Guitarra 1966 La Copa Rota 1967 Sombra
  • , in : Mariel . Revista de Arte y Literatura I ( Miami , verano 1983 )
Spanien
  • Garibay ( 1808-1809 ) Francisco Javier de Lizana y Beaumont ( 1809-1810 ) Vizekönigreich Peru Vizekönig :
  • ) Vizekönigreich Peru Vizekönig : Melchor de Navarra y Rocafull ( 1681-1689 ) China ( Qing-Dynastie )
  • Croix ( 1766-1771 ) Antonio María de Bucareli y Ursúa ( 1771-1779 ) Vizekönigreich Peru Vizekönig :
  • ) Vizekönigreich Peru Vizekönig : Manuel de Oms y de Santa Pau ( 1707-1710 ) Vizekönig :
Spanien
  • Gasset
  • Ortega
  • Cajal
  • Jassu
  • Batlle
  • der Ernennung von Arechabalas Großneffen José Fermín Iturrioz y Llaguno zum neuen Unternehmensführer endete . Das Geburtsjahr
  • zuzog . Spätestens nachdem die Gruppe um Domínguez y Gómez 1978 diesen zum „ Papst “ erhoben
  • Hausarrest gestellt . Gesundheitlich ruiniert starb Baltasar Gracián y Morales S.J. am 6 . Dezember 1658 im
  • 5 . November 1764 von Antonio de Guill y Gonzaga offiziell gegründet . In der chilenischen Unabhängigkeit
Spanien
  • dann Erzbischof von Saragossa ) José Maria Salvador y Barrera ( 1901-1905 ) ( dann Bischof von
  • ( auch Erzbischof von Burgos ) Manuel Basulto y Jiménez ( 1909-1919 ) ( auch Bischof von
  • . ( Gegenpapst ) ( Gil Sánchez Muñoz y Carbón ; 1369-1447 ) , Gegenpapst von 1423
  • ( auch Bischof von Palencia ) Balbino Santos y Olivera ( 1935-1946 ) ( auch Erzbischof von
Spanien
  • von Alba ( 1691-1755 ) Fernando de Silva y Álvarez de Toledo , 12 . Herzog von
  • Alba ( 1595-1667 ) Antonio Álvarez de Toledo y Pimentel , 7 . Herzog von Alba (
  • 1668 - 1671 ) Antonio Fernández de Campo y Angulo ( 1671 - 1681 ) Juan Asensio
  • Rojas ( 1546 - 1618 ) Antonio Zapata y Cisneros ( 1550 - 1635 ) Gaspar de
Mathematik
  • Rücksubstitution : CORPUSxMATH Offensichtlich ist 0 < | y | ≤ | d | . Ist d
  • folgt C_1 = 1 , und x | y = 1 = 0 folgt C_2 = k
  • CORPUSxMATH Hier sind f Y | X ( y | x ) und f X | Y
  • 4 Fall 2 : x = 2 , y = 4 x2 = x1 und y2 =
Mathematik
  • x - Full Duplex and flow control 802.3 y - 100BASE-T2 100 Mbit/s ( 12.5 MB/s )
  • y Reverse Hedge bedeutet x Aktien short und y Optionen ( Calls long ) oder ( Puts
  • Tree ) . Das bedeutet : Die Elemente y im linken Teilbaum von x erfüllen : key
  • , append [ rest [ x ] , y Die Funktion append steigt hier rekursiv über die
Mathematik
  • werden . Die Differentialgleichung erhält anstelle des Symbols y ( t ) das Symbol CORPUSxMATH und u
  • als Randbedingung gilt : CORPUSxMATH ( analog für y und z ) Mit der Bloch-Funktion als Lösung
  • über . Es gilt CORPUSxMATH ( analog für y und z ) , so dass CORPUSxMATH .
  • 1640 von Bonaventura Francesco Cavalieri und Juan Caramuel y Lobkowitz durch die logarithmische Umkehrfunktion optimiert . Euklid
Sprache
  • Cactaceas
  • Mexicanas
  • w
  • Suculentas
  • Meyran
  • Unterscheidung der Wörter sein - seyn ( mit y wegen der Form sey ) , die bis
  • bis ins 19 . Jahrhundert üblich war . y als Konsonant : Im Englischen und in englischen
  • weswegen eine an Whisky angelehnte Schreibung mit " y " der durchaus auch gebräuchlichen Schreibung mit "
  • in Rechtschreibungen geläufig sein , die sowohl das y kennen als auch das Trema , beispielsweise im
Familienname
  • 1906-1974 ) , US-amerikanischer Politiker Merry del Val y Zulueta , Alfonso ( 1864-1943 ) , spanischer
  • Familienname folgender Personen : Alfonso Merry del Val y Zulueta ( 1864-1943 ) , spanischer Diplomat Domingo
  • November 1942 ) , spanischer Schuhdesigner José García y Más ( * 1945 ) , spanischer Maler
  • ) , spanischer Diplomat Domingo Merry del Val y Zulueta ( 1866-1935 ) , spanischer Maschinenbauingenieur und
Band
  • Music Group und wurde 2005 gegründet . Wisin y Yandel unterstützen regelmäßig die zugehörigen Künstler des Labels
  • aktuell neuestes Lied ist eine Zusammenarbeit mit Yaga y Mackie Ranks auf deren Album „ La moda
  • erschienen die Dinosaur-Jr . - Alben bei Blanco y Negro und Sire , zwei Sublabels der Warner
  • Jahren zusammen mit Warner Brothers das Label Blanco y Negro Records . Nachdem der Vertrieb Cartel ,
Sängerin
  • , con varia fortuna , Batallaron liberto , y señor , Disputando la tierra sangrienta Palmo a
  • , Nota sobre el tema de un rey y la venganza de un príncipe : Explicative Zeichen
  • venganza de Tamar La mejor espigadera La vida y muerte de Herodes Tanto es lo de más
  • bandera nacional . Tal la llevaron con gloria y honor , héroes peruanos de invencible ardor .
Deutsches Kaiserreich
  • Tanggula-Pass Image label | x = 26 | y = 322 | text = Za ’ gya
  • Ganlong Image label | x = 301 | y = 67 | text = Naij Tal Image
  • Daqiongguo Image label | x = 31 | y = 546 | text = Yangbajain Image label
  • Yangbajain Image label | x = 1 | y = 571 | text = Maxiang Image label
Deutsches Kaiserreich
  • y Mata ( * 15 . Dezember 1844 in
  • y Viana ( * 26 . August 1790 in
  • y Príncipe ( * 24 . Juni 1873 in
  • y Perera ( * 18 . Mai 1746 in
Komponist
  • longtemps
  • soit
  • Il
  • pense
  • Honi
  • ’ est si grief Las ! ja ‘ y perdu mon espincel Puisque je n’ay plus de
  • . Zitat Camus : „ Il n ’ y a rien de plus ignoble que la maladie
  • en , em nach e , i , y Beispiele : besoin , matin , bien ,
  • zurück führt . Hosenbandorden Honi soit qui mal y pense
Radsportler
  • auf der dritten Etappe der Vuelta a Castilla y León . Bei der Österreich-Rundfahrt 2006 belegte er
  • . Etappe 2 . Platz Vuelta a Castilla y León , 5 . Etappe 3 . Platz
  • Sieger 3 . Etappe der Vuelta a Castilla y León , Siebter in der Gesamtwertung 2005 Siebter
  • Baskenland-Rundfahrt Klasika Primavera drei Etappen Vuelta a Castilla y León drei Etappen , Gesamt - , Punkt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK