bestehende
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-ste-hen-de |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (4)
- Englisch (6)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (4)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
съществуващите
Außerdem haben meine Kolleginnen und Kollegen in den Debatten , die wir in dieser Phase hatten , oft betont , dass wir einen Bottom-up-Ansatz verfolgen müssen , insbesondere um Themen zu ermitteln , einzelne und einfache Systeme zu fördern , der Notwendigkeit , mit dem privaten Sektor , insbesondere mit kleinen und mittelständischen Unternehmen , zusammenzuarbeiten , nachzukommen und um bestehende Finanzinstrumente zu optimieren .
Освен това в проведените на този етап обсъждания моите колеги често подчертават необходимостта от подход " отдолу нагоре " , по-специално , с цел да се определят теми , да се насърчат прости и разбираеми системи , да се отговори на необходимостта да се работи с частния сектор , особено с малките и средните предприятия , както и да се оптимизират съществуващите финансови инструменти .
|
bestehende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
съществуващата
Folglich wird sich durch ACTA die bestehende Rechtslage in Europa kaum verändern .
По този начин споразумението ACTA ще остави съществуващата правна ситуация в Европа почти непроменена .
|
bestehende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
съществуващи
Daher waren wir sehr vorsichtig und haben uns auf gute Ratschläge gestützt , wie wir Formulierungen aufnehmen können , die es ermöglichen , dass gute bestehende Systeme die Bedingungen der Verordnung erfüllen , ohne dass vollständig neue Systeme eingerichtet werden müssen .
Заради това сме много внимателни и се вслушваме в добри съвети за включването на формулировки , които ще позволят на добре съществуващи системи да попаднат в обхвата на регламента , без да е необходимо да се създават изцяло нови структури .
|
bestehende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
съществуващото
Auch der Wettbewerbsfähigkeitstest , bekannt als Fitness-Check , den wir mit dem Text zur Industriepolitik eingeführt haben und der auch Wettbewerbsfähigkeit und bestehende Rechtsvorschriften betrifft , wird kleinen und mittleren Unternehmen ganz klar und deutlich helfen .
Тестът за конкурентоспособност , познат като " проверка за годност " , който въведохме с документа за промишлената политика , който също засяга конкурентоспособността , и съществуващото законодателство несъмнено също ще бъдат от полза за малките и средните предприятия .
|
bestehende Richtlinien |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
съществуващи директиви
|
bestehende Situation |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
съществуващата ситуация
|
vier bestehende Richtlinien |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
съществуващи директиви
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
eksisterende
Es wird somit erneut der Versuch unternommen , das bestehende Gleichgewicht bei der Aufteilung des jährlichen Einfuhrkontingents zu zerstören . Es wird weiterhin , wenn auch klammheimlich , auf der Einbeziehung bestimmter künstlicher Produktionstypen bestanden , und es wird vorgeschlagen , dieses Einfuhrkontingent kontinuierlich und über alle Maße zu erhöhen .
På ny søger man således at ødelægge den eksisterende ligevægt i fordelingen af det årlige toldkontingent , der insisteres atter på at medtage visse kunstige produktionstyper , og der foreslås en løbende og uproportional forøgelse af toldkontingentet .
|
bestehende Verordnungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eksisterende forordninger
|
die bestehende |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
den eksisterende
|
bereits bestehende |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
allerede eksisterende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
existing
Die früheren Kriterien zur Unterstützung dieser Gegenden müssen modifiziert werden , sodass sie tatsächlich bestehende Nachteile widerspiegeln .
The previous criteria for support of these areas must be modified so that they reflect actually existing handicaps .
|
zwei bestehende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two existing
|
bestehende Verordnung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
existing regulation
|
bestehende Richtlinie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
existing directive
|
das bestehende |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
the existing
|
Wurden bestehende Ziele bestätigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Have old objectives been confirmed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
olemasolevaid
Außerdem schlage ich vor , dass die Städte schwerpunktmäßig auf energieeffiziente Gebäude setzen und bereits bestehende Gebäude für neue Zwecke verwenden , anstatt neue Standorte zu erschließen .
Ma soovitaksin ka , et linnad seaksid esikohale energiatõhusad hooned ja kasutaksid uutel eesmärkidel juba olemasolevaid hooneid , selle asemel et arendada uusi projekte .
|
bestehende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
olemasolevat
Wir wollen auch bestehende Berichtspflichten berücksichtigen , soweit die verfügbaren Informationen im Rahmen der von der Kommission durchzuführenden Analyse verwertbar sind .
Samuti tahame arvesse võtta olemasolevat aruandluskohustust , eeldusel , et komisjoni läbiviidavate analüüside kohta saadav teave on kasutuskõlblik .
|
bestehende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
olemasoleva
Schließlich muss jeder Mitgliedstaat eine neue Einrichtung , oder besser noch eine bestehende Einrichtung , bestimmen , die für die Umsetzung dieser Verordnung verantwortlich ist .
Lisaks peab iga liikmesriik nimetama uue organi või , veel parem , olemasoleva organi , kes vastutab määruse jõustamise eest .
|
Sie verweist auf bestehende Gesetze |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
See osutab kehtivatele õigusaktidele
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
olemassa olevia
|
bestehende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
olemassa
Auch sollten bereits bestehende Instrumente und Politiken soweit wie möglich genutzt werden .
Myös olemassa olevia välineitä ja politiikanaloja olisi hyödynnettävä mahdollisimman hyvin .
|
bestehende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nykyistä
Der Bericht erscheint zudem mangelhaft , weil die Interventionsvorschläge für die bestehende Situation nicht mit präventiven Maßnahmen verbunden werden , mit denen das Phänomen in Zukunft eingedämmt werden könnte .
Mietintö vaikuttaa puutteelliselta myös siksi , ettei nykyistä tilannetta koskevia ehdotuksia yhdistetä ennalta ehkäiseviin aloitteisiin , joilla hillittäisiin ilmiötä tulevaisuudessa .
|
bestehende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
voimassa
Es wird darauf hingewiesen , dass bestehende Abkommen zwischen den USA und den einzelnen Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind .
On korostettu , että on otettava huomioon voimassa olevat sopimukset Yhdysvaltojen ja yksittäisten jäsenvaltioiden välillä .
|
bestehende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
olevaa
Davon würden europäische Bürger in zweierlei Hinsicht profitieren - ein erleichterter Zugang zu modernen Kommunikationsmitteln und Telekommunikationsnetzen würde die immer noch bestehende Ausgrenzung von europäischen Bürgern , vor allem der Bewohner des ländlichen Raumes und von Gebieten in äußerster Randlage , reduzieren . Ferner würde die EU-Wirtschaft dadurch aktiver gefördert , weil dann stabilere Bedingungen für die Entwicklung eines innovativen Dienstleistungssektors und einer wissensbasierten Wirtschaft vorhanden wären .
Tästä on Euroopan kansalaisille kahdenlaista hyötyä - nykyaikaisten viestintäkeinojen ja televiestintäverkkojen entistä helpommalla saatavuudella vähennetään edelleen olemassa olevaa EU : n kansalaisten jäämistä palvelujen ulkopuolelle erityisesti maaseudulla ja syrjäisillä alueilla ja sillä edistetään entistä aktiivisemmin EU : n taloutta , koska tällöin innovatiivisten palvelujen alan ja tietoyhteiskunnan kehittämisedellytykset olisivat vahvemmat .
|
bestehende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nykyisiä
Der Vorschlag der Kommission sieht eine Ausnahmeregelung für bestehende Lagerstätten vor , läßt es aber nicht zu , neue Lagerstätten für Erdgas oder LPG in aquiferen Schichten zu entwickeln , obwohl die in Frankreich bei unterirdischer Lagerung von Gas ( seit 1957 ) und von LPG in speziellen unterirdischen Kavernen ( seit 1965 ) gemachten Erfahrungen zeigen , daß sämtliche Maßnahmen zum Schutz der Umwelt getroffen worden sind .
Komission ehdotus toisi tosiasiallisesti mukanaan nykyisiä varastoja koskevan poikkeuksen , mutta estäisi samalla kaikki kehityshankkeet luonnonkaasun tai nestekaasun uudeksi varastoimiseksi vesikerroksiin , vaikka kaasun maanalaista varastointia ( vuodesta 1957 ) ja nestekaasun maanalaista varastointia räjäytettyihin onkaloihin ( vuodesta 1965 ) koskevat Ranskassa suoritetut tutkimukset osoittavat , että kaikkiin ympäristönsuojelutoimiin on ryhdytty .
|
bestehende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nykyiseen
Ein Gesamtkonzept bietet nämlich einen genauen Überblick über die bestehende Situation und kann die Problembereiche aufzeigen .
Yleissuunnitelma kyllä todella tarjoaa hyvän yleiskatsauksen nykyiseen tilanteeseen ja siinä voidaan osoittaa ongelma-alueet .
|
bestehende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tilanne
Das ist also die bestehende Situation .
Tilanne on nyt tämä .
|
bestehende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nykyiset
Wie Sie wissen , ist der bestehende Gemeinschaftsrahmen angesichts der zahlreichen Initiativen , die diesbezüglich in letzter Zeit auf nationaler Ebene ergriffen wurden , unzureichend .
Kuten hyvin tiedätte , yhteisön nykyiset puitteet ovat riittämättömät verrattuina alalla viime aikoina toteutettuihin lukuisiin jäsenvaltioiden aloitteisiin .
|
bestehende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Sellainen
Das ist also die bestehende Situation .
Sellainen on tilanne .
|
Sanktionsmöglichkeiten bietet das bestehende System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nykyisessä järjestelmässä on seuraamusmahdollisuuksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
existante
Sie verweist auf bestehende Gesetze .
Elle se réfère à la législation existante .
|
bestehende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
existantes
Weitere Beschlüsse für einige Pestizide , Biozide und andere bestehende Chemikalien sind in Vorbereitung .
D'autres décisions relatives à des pesticides , des biocides et d'autres substances chimiques existantes sont en cours d'élaboration .
|
bestehende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
existants
Ich möchte auf die zahlreichen Haushaltslinien verweisen , in denen unserer Ansicht nach bestehende Programme ausgebaut werden sollten .
Je voudrais faire ressortir plusieurs lignes pour lesquelles nous pensons qu'il est nécessaire de renforcer les schémas existants .
|
bestehende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
existant
Die Kommission hat sich aktiv an den Gesprächen über die vorgeschlagene Einrichtung einer Kommission für Friedenssicherung beteiligt , die die derzeit bestehende Lücke im System der UN für die Zeit zwischen dem Ende eines Konflikts und dem Beginn der langfristigen nachhaltigen Entwicklung schließen könnte .
La Commission est activement engagée dans les discussions sur la proposition de commission de consolidation de la paix , qui pourrait combler le vide existant actuellement au sein de la machinerie institutionnelle des Nations unies pour la période entre la fin d’un conflit et le développement durable à long terme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
υφιστάμενες
Ich habe für diese Entschließung über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Rechte der Verbraucher gestimmt , mit dem vier bestehende Gemeinschaftsrichtlinien zu einem einzigen Rechtsinstrument zusammengefasst werden .
Υπερψήφισα το παρόν ψήφισμα σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα δικαιώματα των καταναλωτών , το οποίο συγχωνεύει τις τέσσερις υφιστάμενες κοινοτικές οδηγίες σε ένα ενιαίο νομικό κείμενο .
|
bestehende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
υπάρχουσα
Die Kommission vertritt nicht die Auffassung , daß es erforderlich ist , die bestehende Richtlinie 94/58 durch eine gänzlich neue Richtlinie zu ersetzen .
Η Επιτροπή δεν πιστεύει ότι είναι αναγκαίο να αντικατασταθεί η υπάρχουσα Οδηγία 94/58 με μία εξ ολοκλήρου νέα οδηγία .
|
bestehende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
υφιστάμενο
Der bestehende institutionelle Rahmen mit der Auflage , bestimmte Entscheidungen einstimmig zu treffen , ist zu starr .
Το υφιστάμενο θεσμικό πλαίσιο , που επιτάσσει ομοφωνία για ορισμένες αποφάσεις , είναι βαρύ .
|
bestehende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
υφιστάμενα
Wie Sie alle wissen , bleibt jedoch die Tatsache bestehen , dass die starke und wachsende Popularität von Online-Glücksspielen sicherlich auch auf viele nationale Monopole und bestehende Systeme , die eventuell Staatseigentum sind oder staatlich kontrolliert werden , Druck ausübt , die sehr große Einnahmen erzielen , aber den Mitgliedstaaten Sorgen bereiten .
Ωστόσο , γεγονός παραμένει , όπως όλοι γνωρίζετε , ότι η έντονη και αυξανόμενη δημοτικότητα των τυχερών παιχνιδιών στο διαδίκτυο ασκεί ασφαλώς πίεση και σε πολλά εθνικά μονοπώλια και υφιστάμενα συστήματα , τα οποία μπορεί να είναι κρατικά ή να ελέγχονται από το κράτος και τα οποία δημιουργούν τεράστια εισοδήματα , αλλά προκαλούν ανησυχία στα κράτη μέλη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
esistenti
10 - grenzt die für Anlagen in Zementöfen bestehende Ausnahmeregelungen erheblich ein ,
limita in misura considerevole le deroghe esistenti per gli impianti con forni in cemento ;
|
bestehende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
esistente
Und gegenüber allen diesen Formen dürfen wir Demokraten uns nicht mit dem Frieden der Toten abfinden ; es muß uns im Gegenteil Kraft geben zu wissen , daß der einzige im Baskenland bestehende soziale Bruch die Kluft ist , die diejenigen , die töten , diejenigen , die diese unterstützen , diejenigen , die ihnen Verständnis entgegenbringen , von der übergroßen Mehrheit des baskischen Volkes trennt , die nichts weiter als in Frieden und Freiheit leben möchte .
Di fronte a tutto ciò , noi democratici non possiamo rassegnarci alla pace dei morti ; al contrario , ci deve dar forza sapere che , nei paesi baschi , l' unica frattura sociale esistente è l' abisso che separa coloro che uccidono e coloro che danno sostegno e comprensione a questi ultimi dalla stragrande maggioranza del popolo basco , che aspira semplicemente a vivere in pace e nella libertà .
|
bestehende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esistenti .
|
Sie verweist auf bestehende Gesetze |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Si riferisce alla normativa vigente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
esošās
Ohne diesen Ansatz von unten her lassen wir bereits bestehende Gelegenheiten ungenutzt .
Bez šādas augšupējas pieejas mums neizdosies izmantot esošās iespējas .
|
bestehende Programme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esošās programmas
|
bestehende institutionelle Rahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institucionālā sistēma
|
Sanktionsmöglichkeiten bietet das bestehende System |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pašreizējā sistēma ietver sankciju iespējas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
esamą
Es überrascht keineswegs , dass einige horizontale Dienststellen ihre Leistungen stärker rationalisieren möchten , während andere Dienststellen das bestehende System favorisieren .
Nelabai stebina tai , kad kai kurios horizontalios tarnybos nori turėti racionalesnių paslaugų , o kitos tarnybos pateikia argumentus už esamą sistemą .
|
bestehende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
esamus
Es liegt also nahe , bestehende Statistiken der Mitgliedstaaten zu harmonisieren , um europaweit auf gleicher Datenlage die richtigen Entscheidungen für die Zukunft zu treffen .
Akivaizdu , kad turime suderinti esamus statistinius valstybių narių duomenis , kad remdamiesi tais pačiais duomenimis galėtume priimti sprendimus visos Europos ateities labui .
|
bestehende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
esamas
Deswegen ist es nötig , bestehende Programme auf einzelstaatlicher und EU-Ebene wirksam einzusetzen .
Taigi būtina veiksmingai taikyti esamas programas tiek nacionaliniu , tiek Europos Sąjungos lygmeniu .
|
bestehende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pašalinti
Gleichwohl ist es häufig sehr schwierig , bestehende Barrieren abzuschaffen und genau aus diesem Grund setzen wir uns im TWR für frühzeitige Zusammenarbeit im Vorfeld ein , beispielsweise bevor wir Rechtsvorschriften in wichtigen Bereichen beschließen , insbesondere in den Bereichen Schwellenländer und neue Technologien .
Kitaip tariant , dažnai pašalinti esamas kliūtis labai sunku , tačiau būtent dėl to siekiame užtikrinti ankstyvą ir gamintojus įtraukiantį bendradarbiavimą , pvz. , prieš priimdami reglamentus svarbiose srityse , ypač besikuriančių rinkų ir naujų technologijų srityse .
|
das bestehende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esamą
|
vier bestehende |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
keturios galiojančios
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
bestaande
Das bestehende System erlaubt eine geographische Ortungs - und Navigationskontrolle bei allen Verkehrträgern .
Het bestaande systeem is toereikend voor geografische plaatsbepaling en verkeerscontrole voor alle vormen van vervoer .
|
bestehende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
bestehende Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bestaande initiatieven
|
für bestehende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voor bestaande
|
bestehende Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bestaande richtlijn
|
bestehende bilaterale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bestaande bilaterale
|
bereits bestehende |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
reeds bestaande
|
bestehende System |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bestaande systeem
|
das bestehende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
het bestaande
|
Wurden bestehende Ziele bestätigt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zijn oude doelen bevestigd ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
istniejących
Wichtig sind im weiteren Verlauf der Erhalt der deutschen Betriebsrenten , die Dauer der Betriebszugehörigkeit und eine Risikoabsicherung des Insolvenzfalles für bestehende Zusagen .
Do istotnych elementów , które zostały zachowane , należą niemieckie emerytury zakładowe , wysługa lat i ochrona przed ryzykiem załamania się odnośnie istniejących zobowiązań .
|
bestehende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
istniejące
Der anhaltende Trend der Feminisierung von Armut in der europäischen Gesellschaft zeigt , dass der bestehende Rahmen der Sozialversicherungssysteme und der verschiedenen in der EU beschlossenen sozialpolitischen , wirtschaftspolitischen und beschäftigungspolitischen Maßnahmen nicht auf die Bedürfnisse von Frauen ausgerichtet oder auf die Beseitigung von Ungleichheiten in Bezug auf die Beschäftigung von Frauen ist .
Utrzymująca się w społeczeństwie europejskim tendencja do feminizacji ubóstwa dowodzi , że istniejące ramy systemów zabezpieczenia społecznego i różne działania podejmowane w ramach polityki społecznej , gospodarczej i zatrudnienia , przyjętej w UE , nie są dostosowane do potrzeb kobiet ani do celów związanych z eliminowaniem istniejących rozbieżności w sprawie zatrudnienia kobiet .
|
bestehende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
istniejący
Die Kommission sollte die Liberalisierung des Milchmarktes energisch vorantreiben , denn das bestehende Quotensystem ist veraltet und wirkungslos .
W rzeczywistości Komisja powinna zdecydowanie kontynuować liberalizację rynku mleka pitnego , ponieważ istniejący system kwot mleka jest przestarzały i nie pełni żadnej funkcji .
|
Sanktionsmöglichkeiten bietet das bestehende System |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Obecny system przewiduje sankcje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
existentes
Im übrigen - wie Sie wissen - besteht die übliche Praxis der Europäischen Union in ihren Beziehungen zu Drittländern darin , zunächst einmal sämtliche Möglichkeiten auszuschöpfen , die durch bestehende Vertragswerke , wie beispielsweise das Partnerschaftsabkommen , geboten werden , all das ist noch keinesfalls ausgeschöpft .
Aliás , como é do vosso conhecimento , a prática comum da UE nas suas relações com países terceiros consiste , antes de mais , em aproveitar todas as potencialidades oferecidas por instrumentos existentes , como por exemplo o Acordo de Parceria , o que , contudo , ainda não se verificou .
|
bestehende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
existente
Der bestehende Regelungsrahmen reicht zwar noch aus , aber die Konvergenz erfolgt bereits jetzt , und die Übergangsphase ist kurz .
O quadro de controlo existente é por enquanto ainda suficiente , mas está já a verificar-se alguma convergência e , quanto ao período de transição , esse é curto .
|
bestehende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
actual
Die bestehende Praxis deutet darauf hin , dass das Parlament nicht zögern wird , engere Kontakte zu seiner ägyptischen Partnerorganisation aufzubauen . Ich möchte jedoch auch betonen , dass den interparlamentarischen Beziehungen in den einschlägigen Texten in angemessener Weise Rechnung getragen wird .
A prática actual indica que o Parlamento Europeu não hesitará em desenvolver contactos cada vez mais estreitos com o seu homólogo egípcio , mas , para além disso , gostaria de frisar que as relações interparlamentares têm uma cobertura satisfatória nos textos relevantes .
|
bestehende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
já existentes
|
bestehende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nos
Das genau war das Ziel der Bewertungsinitiative , basierend auf dem Gutachten , welches die Kommission bei der Wiener Hochschule in Auftrag gegeben hatte und das ich als einen Wissensbeitrag betrachte , weil es für fünf verschiedene Kategorien von freien Berufen die bestehende Ordnung in den 15 Mitgliedstaaten untersucht und Vergleiche zu ziehen versucht .
Foi precisamente essa a razão que levou ao referido exercício de avaliação , com base no estudo encomendado pela Comissão ao Instituto de Altos Estudos de Viena , que , penso , contribui para aumentar os nossos conhecimentos , já que analisa os sistemas actualmente vigentes nos 15 Estados-Membros relativamente a cinco categorias de profissões liberais , tentando estabelecer algumas comparações .
|
bestehende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
é
Daher ist der Versuch , bestehende Unterschiede zu erklären , immer problematisch .
Por conseguinte , é sempre difícil interpretar quaisquer diferenças .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
existente
Ich denke auch es ist nur konsequent , dass wir uns dafür einsetzen , dass dies über bereits bestehende Kanäle erfolgen muss .
De asemenea , consider că este logic ca totul să se petreacă prin intermediul canalelor existente deja .
|
bestehende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
existentă
Vizepräsidentin der Kommission . - Herr Präsident , ich muss sagen , das war eine sehr konstruktive Aussprache in dieser Kammer , in der alle Bänke sich einig waren , dass wir eine bessere , konstruktivere und effizientere Richtlinie über Rechte der Verbraucher benötigen , als wir sie heute haben - außerdem besteht Einigkeit darüber , dass diese , auch wenn wir noch nicht die perfekte Lösung gefunden haben , wenigstens besser ist als die bisher bestehende , die , wie wir uns alle einig sind , weit entfernt davon ist , perfekt zu sein .
vicepreședintă a Comisiei . - Dle președinte , trebuie să recunosc că aceasta a fost o dezbatere foarte constructivă în acest Parlament , toate părțile convenind că avem nevoie de o Directivă privind drepturile consumatorilor mai bună , mai constructivă , mai eficientă decât cea de astăzi - și , de asemenea , convenind că , deși este posibil ca directiva elaborată să nu fie chiar perfectă , aceasta este cel puțin mai bună decât cea existentă , care , conform opiniei generale , este departe de a fi perfectă .
|
bestehende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
existent
In der Tat hat die italienische Regierung vor einiger Zeit unter dem Motto " Null Einwanderung " das bestehende Aufnahmezentrum abgerissen und die Einrichtungen reduziert und Italien so die Möglichkeit genommen , die illegale Einwanderung in den Griff zu bekommen .
De fapt , sub sloganul " imigraţie-zero ” , guvernul italian a demontat centrul de recepţie existent şi a redus infrastructura de acolo cu ceva timp în urmă , punând astfel Italia în situaţia de a nu putea să abordeze problema imigraţiei ilegale .
|
bestehende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
existente .
|
bestehende bilaterale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
bilaterale existente
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
befintliga
Die Kommission wird sich nach Möglichkeit sogar über bestehende Mechanismen oder durch die Neuzuweisung ungenutzter Mittel beteiligen .
Där det är möjligt kommer kommissionen att delta genom befintliga mekanismer eller genom att återinsätta vilande medel .
|
bestehende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
existerande
Es wurden neue Ziele formuliert , bestehende Zielsetzungen erweitert und bestimmte Zeitvorgaben festgelegt .
Nya mål stakades ut , existerande mål skärptes och vissa tidsfrister fastställdes .
|
bestehende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nuvarande
Wir werden uns in der Folge auf fünf Bereiche konzentrieren : zunächst wird die bereits bestehende Finanzhilfe weitergeführt .
Vi följer nu upp fem områden : För det första fortsätter det nuvarande biståndet .
|
bestehende Anlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
befintliga anläggningar
|
bestehende bilaterale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
befintliga bilaterala
|
bestehende Hindernisse |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
befintliga hinder
|
Wurden bestehende Ziele bestätigt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Har gamla målsättningar bekräftats ?
|
Sanktionsmöglichkeiten bietet das bestehende System |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Det befintliga systemet innehåller sanktionsalternativ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
existujúce
Dieser neue wachstumsorientierte Ansatz wird bestehende spenderzentrierte Maßnahmen sowie das System der Vereinten Nationen ergänzen .
Tento nový prístup orientovaný na trh doplní existujúce činnosti zamerané na darcovstvo a systém Organizácie Spojených národov .
|
bestehende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
existujúcich
Meiner Meinung nach ist es daher wichtig , erneut in bereits bestehende Programme zur Förderung der Mobilität sowie der allgemeinen und beruflichen Bildung zu investieren und Mindestanforderungen für Berufspraktika auf EU-Ebene einzuführen , da diese nicht als Beschäftigung , sondern vielmehr als Erwerb praktischer Fähigkeiten angesehen werden sollten . -
Preto som presvedčený , že je dôležité opätovne investovať do už existujúcich programov mobility a vzdelávania , respektíve odbornej prípravy a stanoviť na európskej úrovni minimálne podmienky pre programy učňovského vzdelávania , lebo tie by sme nemali považovať za zamestnanie , ale skôr za získavanie praktických zručností .
|
bestehende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
existujúcej
Der vorliegende Text zum Datenaustausch über Investitionsvorhaben für Energieinfrastruktur ermöglicht einen guten Überblick über bestehende Energieinfrastrukturen in Europa .
Súčasné znenie týkajúce sa výmeny informácií o investičných projektoch v oblasti energetickej infraštruktúry poskytne dobrý prehľad o existujúcej energetickej infraštruktúre v Európe .
|
bestehende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dohôd
Durch die Ermächtigung des Rates , hat die Kommission mit der Westafrikanischen Wirtschafts - und Währungsunion ein Abkommen ausgehandelt , das 47 bestehende bilaterale Luftverkehrsabkommen der Mitgliedsstaaten der EU bzw . der Westafrikanischen Wirtschafts - und Währungsunion ersetzt .
Po splnomocnení zo strany Rady dojednala Komisia so Západoafrickou hospodárskou a menovou úniou dohodu , ktorou sa nahrádzajú niektoré ustanovenia jestvujúcich 47 dvojstranných dohôd o leteckých službách uzavretých medzi členskými štátmi EÚ a členskými štátmi Západoafrickej hospodárskej a menovej únie .
|
bestehende Probleme |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
existujúce problémy
|
die bestehende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
existujúcu
|
Sanktionsmöglichkeiten bietet das bestehende System |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Súčasný systém zahŕňa možnosti sankcií
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
obstoječe
Die Europäische Union muss anfangen , Strategien zu entwickeln oder dringend bestehende Strategien zu implementieren , um eine langfristige Krise abzuwenden .
Evropska unija mora začeti pripravljati politike ali pa nujno izvajati obstoječe politike , da prepreči dolgoročno krizo .
|
bestehende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
obstoječi
Wenn bestehende Instrumente überflüssig werden oder ergänzt oder aktualisiert werden müssen , dann werden wir Vorschläge machen .
Če bodo obstoječi instrumenti postali zastareli ali če jih bo treba dopolniti ali posodobiti , bomo lahko podali predloge .
|
bestehende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obstoječih
In meiner Fraktion befürwortet man nicht die Zuwiderhandlung gegen bestehende Vereinbarungen .
V moji skupini ne zagovarjamo nasprotja obstoječih sporazumov .
|
bestehende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obstoječo
Wenn solche automatisierten Systemsynergien mit den Businessprozessen und den Anlagen für SIS II und VIS eingeführt werden , müssen wir eingehend prüfen , ob wir unsere bestehende Infrastruktur so effizient wie möglich nutzen .
Pri izvajanju takih samodejnih sistemskih sinergij s poslovnimi procesi in opremo za SIS II in VIS moramo pazljivo preveriti , ali našo obstoječo infrastrukturo čim bolj učinkovito uporabljamo .
|
die bestehende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
obstoječo
|
bestehende bilaterale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
obstoječe dvostranske
|
Sanktionsmöglichkeiten bietet das bestehende System |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Obstoječi sistem vključuje možnosti sankcij
|
Sie verweist auf bestehende Gesetze |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To zadeva obstoječo zakonodajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
existentes
In diesem frühen Stadium ist es noch die Absicht der Kommission , alle neuen Projekte und die in Vorbereitung befindlichen Programme ebenso wie bestehende Projekte bis zur Wiederherstellung der rechtmäßigen Regierung auszusetzen .
En este primer estadio , la Comisión tiene la intención de paralizar todos los proyectos y programas que se están preparando , así como proyectos existentes , hasta que la autoridad legal sea restablecida .
|
bestehende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
existente
In Bezug auf die verschiedenen untersuchten Politikbereiche wird auf dem Gebiet der Eigenmittel eine direktere Verbindung vorgeschlagen , die die bestehende Spannung zwischen den Nettozahlern und den übrigen Ländern mildert .
Respecto a las diferentes políticas analizadas , en materia de recursos propios se propone un vínculo más directo que mitigue la tensión existente entre los contribuyentes netos y el resto de los países .
|
bestehende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
actual
Wir vertreten jedoch die Auffassung , daß die bestehende Regelung bereits mit der Durchführung von stichprobenartigen Kontrollen vereinbar ist , und diese Änderungsanträge würden die bestehende Praxis lediglich bestätigen .
Ahora bien , estimamos que la norma actual es compatible ya con la utilización de métodos de sondeo , y las enmiendas no harían más que confirmar la práctica actual .
|
bestehende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nuevas
Der vorgeschlagene europäische Stabilisierungsmechanismus hat neue Fragen zu den Finanzmärkten aufgeworfen , und der bestehende Finanzstabilisierungsmechanismus gilt nunmehr als nicht ausreichend .
El propio mecanismo europeo de estabilización propuesto ha generado preguntas nuevas sobre los mercados financieros y el Mecanismo de Estabilidad Financiera existente es considerado ahora insuficiente .
|
bestehende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
su
Mit Inkrafttreten wird dieses Abkommen das bestehende Assoziierungsabkommen aus dem Jahre 1997 ersetzen , das im Rahmen des globalen Mittelmeeransatzes derzeit beide Seiten miteinander verbindet . Nunmehr müssen die einzelnen Punkte des künftigen Abkommens von beiden Seiten politisch genehmigt werden , so dass der Weg für eine beiderseitige Ratifizierung geebnet ist .
Si alguno me está escuchando desde su despacho , le ruego que baje ya al Hemiciclo , porque ha habido un momento en que no había ninguno de los siguientes diputados que tenían que preguntar .
|
bestehende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mientras
Wir brauchen keine Charta , wenn bestehende Rechtsinstrumente noch nicht umgesetzt wurden .
No necesitamos una carta mientras no hayamos puesto en marcha los instrumentos jurídicos que ya existen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
stávající
Die Verhandlungen der Richtlinien für Visaerleichterungen und Rückübernahmeabkommen wurden am 28 . Februar vom Rat angenommen und wir ermutigen die Mitgliedstaaten , die bestehende Flexibilität des Visakodex zu nutzen , insbesondere die Möglichkeit , Visagebühren für bestimmte Bevölkerungsgruppen zu erlassen oder zu reduzieren .
Rada 28 . února přijala směrnice pro jednání o zjednodušení víz a dohody o zpětném přebírání osob a členské státy vybízíme k tomu , aby vhodně využívaly stávající možnosti , které skýtá vízový kodex , zejména odpuštění a snížení poplatků za víza u některých kategorií občanů .
|
bestehende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
existující
Künftig würde ich natürlich die Einführung einer gemeinsamen Regelung befürworten , um bereits bestehende Verordnungen über Fahr - oder Fluggäste in verschiedenen Verkehrssystemen zu vereinheitlichen , was in erheblichem Maße Klarheit in das gesamte Fahr - oder Fluggastsystem bringen wird .
V budoucnosti určitě podpořím zavedení společného nařízení , jež sjednotí již existující nařízení o právech cestujících v jednotlivých dopravních systémech , čímž se výrazně zpřehlední systém práv cestujících .
|
bestehende bilaterale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stávající dvoustranné
|
Sanktionsmöglichkeiten bietet das bestehende System |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Stávající systém zahrnuje možnosti sankcí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bestehende |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
meglévő
Wenn bestehende Nationen innerhalb von Staaten sich in ihren Ländern heimisch fühlen , wird es weniger Ängste in Bezug auf einen Zustrom von Einwanderern geben , und der Erweiterungsprozess als Ganzes wird positiv gesehen .
Ha a meglévő nemzetek otthon érzik magukat saját országaikban , kevésbé fognak félni a bevándorlástól , és az egész bővítési folyamatot pozitív színben fogják látni .
|
bestehende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
bestehende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jelenlegi
Ich stimme mit dem Berichterstatter darin überein , dass der bestehende Prospekt durch ein freies Dokument ersetzt werden soll , das die wichtigsten Informationen für die Investoren enthält .
Egyetértek az előadóval , hogy a jelenlegi tájékoztató helyébe a befektetők számára kulcsfontosságú információt tartalmazó szabad dokumentumnak kell lépnie .
|
bestehende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
létező
Das bestehende Europa wurde um die Prämisse herum geschaffen , dass die Staaten Europas durch Integration allmählich eine friedliche Lösung von Konflikten akzeptieren , dieser Prozess ist jedoch nicht ohne Mühen .
A ma létező Európa a köré a javaslat köré épült fel , hogy Európa államai az integráción keresztül fokozatosan elfogadják majd a konfliktusok békés rendezését , de ezt a folyamatot csak erőfeszítések árán lehet keresztülvinni .
|
Sie verweist auf bestehende Gesetze |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Már meglévő jogszabályokra hivatkozik
|
Häufigkeit
Das Wort bestehende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2822. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.14 mal vor.
⋮ | |
2817. | Eberhard |
2818. | unterschiedlich |
2819. | 10.000 |
2820. | wirtschaftliche |
2821. | sicher |
2822. | bestehende |
2823. | align |
2824. | Ehren |
2825. | Flügel |
2826. | bringt |
2827. | niederländischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bestehenden
- existierende
- existierenden
- vorhandene
- bestehendes
- entstandene
- existierte
- besteht
- bestehen
- integriert
- ursprüngliche
- entstand
- existiert
- ursprünglich
- neue
- erweitert
- bestehender
- dienende
- eigenständige
- erbaute
- großteils
- fortbesteht
- aufgebaute
- schrittweise
- geschlossen
- aufgebaut
- anstelle
- aufgelöste
- dazugehörende
- aufgegeben
- vorhandenen
- geschaffen
- komplett
- entstanden
- ergänzt
- umgewandelt
- erhalten
- Kostengründen
- Erweiterung
- zugehörige
- größtenteils
- Wesentlichen
- sukzessive
- existierten
- bestanden
- städtische
- welche
- bestehend
- sogenannte
- Platzgründen
- getrennten
- hölzerne
- funktionierende
- einheitliche
- beibehalten
- moderne
- dazugehörige
- ursprünglichen
- Letztere
- eigentliche
- genannte
- teilweise
- eingeführt
- entstandenen
- Kernstück
- grundlegend
- umfassend
- eigenständigen
- beseitigt
- ersetzt
- eigenständig
- geplante
- hinzugefügt
- aufgestellte
- einbezogen
- vereint
- neu
- verstärkt
- weitergeführt
- frühere
- verwirklicht
- umgesetzt
- gesichert
- gebildete
- die
- sichtbare
- Herzstück
- weitgehend
- gebildet
- fortgeführt
- obsolet
- Teilen
- dient
- umfassende
- gesamte
- gegenwärtig
- vergrößert
- Dieses
- unverändert
- Ursprünglich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die bestehende
- noch bestehende
- heute bestehende
- bereits bestehende
- das bestehende
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
be-ste-hen-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- fortbestehende
- vorbestehende
- weiterbestehende
- Vorbestehende
- Fortbestehende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
London Underground |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Software |
|
|
Mannheim |
|
|
Philosophie |
|
|
Musik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wien |
|
|
Distrikt |
|
|
Dresden |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Fluss |
|
|
Berg |
|
|
Gattung |
|