umgeben
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | um-ge-ben |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
omgivet
Das Land ist die einzige Demokratie im Nahen Osten , umgeben von einem Meer von Diktaturen .
Det er det eneste demokrati i Mellemøsten , omgivet af et hav af diktatoriske regimer .
|
umgeben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
omgivet af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
surrounded by
|
umgeben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
surrounded
Wir sind von Pessimisten umgeben , die in den vergangenen Monaten die Zielgerade vorgegeben haben .
We are surrounded by a lot of pessimists , who have been lining the finishing straight over the last few months .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ümbritsevad
Aber wenn man begreift , dass wir von Verbraucherverträgen umgeben sind , und es fängt ja schon frühmorgens an , wenn wir eine Tasse Kaffee kaufen - das ist ja bereits ein Verbrauchervertrag - , dann sieht man , wie wichtig das Thema unserer heutigen Aussprache für die Sicht der Bürger von der Europäischen Union ist .
Kui te aga mõistate , et meid ümbritsevad tarbijalepingud , alates varasest hommikust , kui me ostame tassi kohvi , ka see on juba tarbijaleping , siis tee näete , kui oluline on tänase arutelu teema Euroopa Liidu kodanikekeskses tegevuskavas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ympäröivät
Wasser und Luft umgeben uns überall .
Vesi ja ilma ympäröivät meitä kaikkialla .
|
umgeben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ympäröi
Im Gegensatz zur Antarktis , die ein riesiger und unbewohnter Kontinent umgeben vom Ozean ist , ist die Arktis ein Seegebiet , umgeben von Land dass schon seit tausenden Jahren bevölkert ist und zu souveränen Staaten gehört .
Toisin kuin Etelämanner , joka on valtava ja asumaton valtameren ympäröimä manner , Arktis on merialue ja sitä ympäröi maa , jota ihmiset ovat asuttaneet tuhansia vuosia ja joka kuuluu itsenäisille valtioille .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
entourés
Erstens sind wir umgeben von sehr instabilen Regionen , in denen Konflikte herrschen : dazu gehören Tschetschenien , Nagorny-Karabach , Transnistrien , Afghanistan , der Irak und der Nahe Osten .
La première est que nous sommes entourés de régions en proie à une grande instabilité et déchirées par des conflits , depuis la Tchétchénie au Nagorno-Karabach , en passant par la Transnistrie , l'Afghanistan , l'Irak et le Moyen-Orient .
|
umgeben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
entourée
Sie wäre gern noch weiter gegangen , doch war sie leider von Ministern umgeben , die diesen Wunsch nicht hatten .
Elle aurait voulu davantage , mais malheureusement elle était entourée de ministres qui ne le voulaient pas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
circondato
Auf der anderen Seite ist aber gerade Kroatien ein Land , das — jedenfalls in Teilen — von anderen Kandidatenländern umgeben ist , potenziellen Kandidatenländern und solchen , die dies noch werden wollen .
D’altra parte , però , la Croazia è un paese che , almeno in parte , è circondato da altri paesi candidati , potenzialmente candidati o che aspirano a diventarlo .
|
umgeben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
circondata
In der Schule lernten wir noch , daß Großbritannien ein Kohlebrocken sei , der von einem Meer umgeben sei , in dem es von Fischen nur so wimmele .
Quando ero a scuola mi dicevano che il Regno Unito era una massa di carbone circondata da un mare pieno zeppo di pesci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
supa
Im Gegensatz zur Antarktis , ein großer , unbewohnter Kontinent umgeben von einem Ozean , ist die Arktis ein maritimer Raum umgeben von bewohntem Land , das Teil von souveränen Ländern ist .
Priešingai nei Antarktis , kuri yra didžiulis , neapgyvendintas vandenyno apsuptas žemynas , Arktis yra laivybos sritis , kurią supa suverenioms valstybėms priklausanti apgyvendinta teritorija .
|
von Pessimisten umgeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mus daug pesimistų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
omgeven
Österreich ist wie kein anderes Land der Union umgeben von potentiellen Beitrittskandidaten .
Geen enkel land van de Unie is door zoveel kandidaat-lidstaten omgeven .
|
umgeben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
omringd
Wir sind im Gegenteil von Frauen umgeben , die viel tüchtiger sind als wir , nehmen wir nur die meinige .
Integendeel , wij zijn omringd door vrouwen die veel verdienstelijker zijn dan wij . Daarbij hoef ik alleen maar aan mijn eigen vrouw te denken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rodeado
Herr Professor Prodi , Sie sind ein sehr talentierter Mann , umgeben von ebenfalls sehr talentierten Männern und Frauen : Professor Monti , Herrn Barnier , Herrn Busquin , der da überlebt hat , wo Frau Cresson über ein Glas Marmelade gestolpert ist , und Ihre talentierte Kommission wird sich bald auf dem bedeutenden Treffen von Seattle bewähren müssen .
Senhor Professor Prodi , o senhor é um homem de grande talento , rodeado de homens e mulheres também de grande talento , como o Professor Monti , o senhor Comissário Barnier , o senhor Comissário Busquin , que sobreviveu no ponto em que a senhora Comissária Cresson sucumbiu , e a sua Comissão talentosa vai ter já de seguida o grande encontro de Seattle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
omges
Im Gegensatz zur Antarktis , ein großer , unbewohnter Kontinent umgeben von einem Ozean , ist die Arktis ein maritimer Raum umgeben von bewohntem Land , das Teil von souveränen Ländern ist .
Till skillnad från Antarktis , som är en vidsträckt och obebodd kontinent omgiven av hav , är Arktis ett havsområde som omges av bebodda områden som tillhör självständiga länder .
|
umgeben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
omgivet
Diese Frage ist in meinem Land Litauen besonders relevant , das von chemischen und nuklearen Gefahren umgeben ist .
Detta problem är särskilt relevant i mitt land , Litauen , som är omgivet av kemiska och nukleära risker .
|
umgeben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
omgivet av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
obklopená
Genau dieser Mann , Dogan , hat einmal geäußert , dass seine Partei von einem Kreis von Unternehmen umgeben und der Stimmenkauf in Europa an der Tagesordnung sei .
Tento istý človek , Dogan , je autorom výroku , že jeho strana je obklopená prstencom spoločností a že kupovanie hlasov je európskou praxou .
|
umgeben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
obklopujú
Dennoch ist dies ein recht ordentlicher Kompromiss , der dazu führen wird , dass Millionen Europäer , Arbeitnehmer und Verbraucher mehr Informationen über die Zehntausende von Chemikalien erhalten werden , die uns umgeben .
Napriek tejto skutočnosti ide o kvalitný kompromis , ktorý zabezpečí , že milióny Európanov , zamestnancov a spotrebiteľov budú mať k dispozícii viac informácií o desiatkach tisíc chemikálií , ktoré nás obklopujú .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
umgeben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rodeada
Die Mehrheit der Einwohner dieser russischen Insel , die von Mitgliedstaaten der EU umgeben ist , erhalten Schengen-Visa für den kurzfristigen Aufenthalt zur einmaligen Einreise .
La mayoría de los habitantes de esta isla rusa rodeada de Estados miembros de la UE reciben visados Schengen simples de corta duración .
|
umgeben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rodeado
Ich kann auch , so hoffe ich es zumindest , Herrn Cot beruhigen : Die Kommission hat sich mit allem denkbaren juristischen Sachverstand umgeben . Die Kommission hat alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen ergriffen .
Puedo tranquilizar , o al menos así lo espero , al Sr. . Cot : la Comisión se ha rodeado de todo el asesoramiento jurídico de los especialistas . La Comisión ha tomado todas las precauciones .
|
umgeben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rodeados
schriftlich . - ( IT ) Unsere Supermärkte liegen immer weiter draußen , und es passiert immer seltener , dass wir die Regale entlang wandern , mit einer Ware in der Hand , umgeben von dem Geruch frischer Lebensmittel und den Gesprächen anderer Leute .
por escrito . - ( IT ) Nuestros supermercados están ubicados más y más lejos de nuestro hogar y cada vez es más improbable que podamos recorrer sus pasillos , con un producto en las manos , rodeados por las fragancias de los alimentos frescos y los comentarios de otros clientes .
|
Häufigkeit
Das Wort umgeben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2689. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.70 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- umgebenen
- umgebene
- umschlossen
- umsäumt
- eingerahmt
- ringsum
- umschlossenen
- umringt
- umgibt
- bedeckt
- umschlossene
- durchzogen
- umschließt
- gesäumt
- umgebenden
- bedeckten
- umschließen
- umgab
- bedeckte
- überragt
- gesäumten
- umschloss
- inmitten
- umgaben
- flachen
- gewundenen
- allseitig
- kreisrunden
- langgezogenen
- gesäumte
- übersät
- versehen
- umgebende
- Überrest
- trapezförmigen
- Schießscharten
- kegelförmigen
- kreisrunder
- beiderseits
- liegenden
- vorspringt
- aufgesetzten
- Findlingen
- Festungsmauer
- ausgedehnten
- Mauern
- ragenden
- wassergefüllten
- flache
- ovale
- Palisaden
- markanten
- Burggraben
- langgestreckten
- schirmt
- eingezäunt
- halbrunde
- dichtem
- bedecken
- Rankenwerk
- langgestreckte
- übersäten
- begrenzenden
- Innenfläche
- Beiderseits
- Gipfelplateau
- achteckige
- Hecken
- reichenden
- ringsherum
- Dornengestrüpp
- dreiecksförmigen
- abfallende
- filigranen
- Unterhalb
- ragt
- gewundenem
- aufgerichteten
- Gartenanlage
- dahinterliegenden
- eingesenkt
- Rand
- hineinragt
- beidseits
- abfallendes
- Fachwerkhäusern
- knorrigen
- ragende
- Felsplatten
- Sandschicht
- Lehmschicht
- abfallendem
- davorliegenden
- langgezogene
- Kiesschicht
- künstlich
- gegenüberliegenden
- geformten
- Oberhalb
- erhabenen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- umgeben von
- umgeben ist
- umgeben und
- umgeben . Die
- umgeben , die
- ist umgeben von
- umgeben war
- umgeben sind
- umgeben von den
- Mauer umgeben
- umgeben . Der
- umgeben von einem
- umgeben , der
- umgeben . Im
- umgeben . Das
- umgeben von einer
- umgeben .
- ist umgeben von den
- umgeben ist . Die
- Graben umgeben
- Wassergraben umgeben
- wird umgeben von
- ist umgeben von einem
- umgeben sind . Die
- umgeben ist . Der
- umgeben ist . Das
- umgeben war . Die
- wird umgeben von den
- umgeben . Im Norden
- umgeben ist .
- ist umgeben von einer
- umgeben , die sich
- Mauer umgeben , die
- Mauer umgeben und
- umgeben und liegt
- Mauer umgeben war
- umgeben war und
- umgeben war . Der
- Wassergraben umgeben war
- umgeben sind und
- umgeben war . Im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʊmˈɡeːbm̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verschrieben
- abzuheben
- übergeben
- Leben
- wiedergeben
- ergaben
- begaben
- vorgeschoben
- eben
- eingeben
- übergaben
- neben
- zugegeben
- vergaben
- verlieben
- Raben
- daneben
- erheben
- sieben
- eingeschoben
- hoben
- umgaben
- festgeschrieben
- kleben
- Serben
- bleiben
- selben
- Volksglauben
- intensivem
- religiösem
- Katakomben
- Wasserbomben
- Tauben
- bloßem
- geworben
- orangefarben
- schönem
- Hauben
- aktivem
- Schwalben
- Atombomben
- unmittelbarem
- halben
- Synkopen
- gestorben
- Rundschreiben
- westlichem
- europäischem
- vorhandenem
- Treppen
- königlichem
- österreichischem
- frischem
- Klippen
- seitlichem
- elektronischem
- nördlichem
- anfänglichem
- menschlichem
- erheblichem
- jüdischem
- Welpen
- romanischem
- quadratischem
- klassischem
- christlichem
- britischem
- deutschem
- Schuppen
- militärischem
- flachem
- rötlichem
- solchem
- Stadtwappen
- zusammengenommen
- künstlichem
- natürlichem
- persönlichem
- gleichem
- östlichem
- gotischem
- bürgerlichem
- reichem
- staatlichem
- deutlichem
- südlichem
- einfachem
- russischem
- bestem
- elektrischem
- falschem
- technischem
- wissenschaftlichem
- französischem
- Haufen
- zusätzlichem
- amerikanischem
- städtischem
- erfolgreichem
- künstlerischem
Unterwörter
Worttrennung
um-ge-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- umgebenden
- umgebende
- umgebene
- umgebenen
- umgebener
- umgebenes
- umgebender
- umgebendem
- umgebendes
- umgebend
- umgebenem
- glanzumgeben
- wasserumgebenen
- umgebendenen
- umgebenenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Die Radierer | Von Idioten umgeben |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Burg |
|
|
Burg |
|
|
Burg |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Film |
|
|
Chemie |
|
|
Insel |
|
|
Insel |
|
|
Doubs |
|
|
Art |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wien |
|
|
Lohmar |
|
|
Gattung |
|
|