Häufigste Wörter

vorbei

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vor-bei

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vorbei
 
(in ca. 21% aller Fälle)
отмина
de Jetzt ist die Euphorie vorbei und heute scheint es klar zu sein , dass die Protagonisten der " orangenen Revolution " der Herausforderung nicht gewachsen waren .
bg Сега , когато еуфорията отмина , вече ясно се вижда , че главните персонажи на " Оранжевата революция " нямаха необходимите качества , за да посрещнат предизвикателството .
vorbei
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Свършено
de Es ist vorbei .
bg Свършено е .
vorbei
 
(in ca. 7% aller Fälle)
приключила
de Sie ist nicht vorbei .
bg Тя не е приключила .
vorbei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
отминала
de Als man sich vor einem Jahr auf die Rettungsaktion einigte , sollte sie als sofortige Überbrückungshilfe dienen , als eine kurzfristig bedingte Maßnahme , weil Griechenland zum jetzigen Zeitpunkt schon wieder günstig Kredite aufnehmen könnte , da die Krise vorbei wäre .
bg Когато преди година беше взето решение за спасителна операция , идеята беше , че тя ще е незабавна , краткосрочна мярка и че сега Гърция отново ще заема евтино , тъй като кризата ще е отминала .
Es ist vorbei
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Свършено е
ist vorbei .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Свършено е .
Es ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Свършено е .
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Тя не е приключила
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Тези дни са отминали
Diese Zeit ist jedoch vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Тази фаза приключи обаче
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Длъжни сме да го направим
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Тези дни са отминали .
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Тя не е приключила .
Dieser Moment ist schon vorbei
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Той вече отмина
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorbei
 
(in ca. 41% aller Fälle)
forbi
de In den nächsten Jahren müssen allerdings viele Anlagen geschlossen werden , der Kalte Krieg ist vorbei , militärische Anlagen sind daher nicht mehr , meiner Ansicht nach generell nicht mehr , erforderlich , und es besteht auch die Aussicht , daß auf andere Methoden der Stromerzeugung umgestiegen wird .
da I de kommende år skal en række anlæg ikke desto mindre lukkes , den kolde krig er forbi , det er således ikke længere nødvendigt at opretholde militære anlæg , efter min mening slet ikke . Der er også håb for , at man går over til andre metoder for elektricitetsproduktion o.s.v.
vorbei
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ovre
de Die Tage der Verhandlungen über technische Fragen hinter verschlossenen Türen sind für immer vorbei .
da Dagene med forhandlinger om tekniske spørgsmål bag lukkede døre er for længst ovre .
vorbei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
er forbi
vorbei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
slut
de Die Zeit der Debatten ist vorbei , die Zeit des Handelns sollte endlich folgen !
da Tiden for forhandling er slut . Nu er det tid til , at vi handler !
vorbei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fortid
de Die massiven Korruptionsfälle im Zusammenhang mit Zigarettenschmuggel und andere Berichte sind etwas , von dem wir geglaubt haben , dass es schon vorbei sei .
da Sagerne om omfattende korruption i forbindelse med cigaretsmugling og andre sager , som vi har læst om , er noget , som vi troede var fortid .
vorbei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
forbi .
vorbei sein
 
(in ca. 83% aller Fälle)
være forbi
Es ist vorbei
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Det er slut
ist vorbei .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
er slut .
ist vorbei .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Den tid er ovre !
Dies ist nun vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alt dette er fortid
Es ist vorbei .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Det er slut .
Das ist vorbei .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Den tid er ovre !
Dies ist nun vorbei .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Alt dette er fortid .
Das ist jetzt vorbei .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Det er fortid nu .
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Den tid er forbi .
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Det er den ikke .
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Der er ingen vej udenom
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Det er den eneste udvej
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorbei
 
(in ca. 8% aller Fälle)
is over
vorbei
 
(in ca. 7% aller Fälle)
over
de Wenn dieser Krieg vorbei ist , muss die Europäische Union das Banner der humanitären Werte hochhalten .
en Once this war is over , the European Union must be a standard bearer for humanitarian values .
vorbei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
over .
vorbei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
is over .
vorbei .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
over .
Es ist vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It is over
Das ist vorbei
 
(in ca. 73% aller Fälle)
That is no longer so
ist vorbei .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
is over .
Dies ist nun vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
These no longer exist
Das ist vorbei !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is over !
Das ist vorbei .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
That world has gone !
Es ist vorbei .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
It is over .
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Those days are over
Dies ist nun vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
These no longer exist .
Der Kalte Krieg ist vorbei
 
(in ca. 90% aller Fälle)
The Cold War is over
Das ist lange vorbei .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
That was long ago .
Der kalte Krieg ist vorbei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
The cold war is over
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vorbei
 
(in ca. 33% aller Fälle)
möödas
de Wie werden wir messen , ob der Zustrom hoch , nicht hoch oder hoch genug ist , wenn alles vorbei ist ?
et Kuidas me kavatseme mõõta , kas sissevool on suur , väike või mitte piisavalt suur , kui see kõik on möödas ?
vorbei .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
möödas .
ist vorbei .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kõik on läbi !
Es ist vorbei .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kõik on läbi !
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Need ajad on möödas
Diese Zeit ist jedoch vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aga see etapp on läbi
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Need ajad on möödas .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorbei
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ohi
de Die Krise , die die EU-Bürger treffen könnte , ist noch nicht vorbei ; das Schlimmste steht vielleicht erst noch bevor .
fi Kriisi , joka voi vaikuttaa Euroopan kansalaisiin , ei ole vielä ohi . Pahin voi vielä olla edessä .
vorbei
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ohi .
vorbei
 
(in ca. 4% aller Fälle)
on ohi
vorbei
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aika on
vorbei .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ohi .
nicht vorbei
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vielä ohi
Es ist vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaikki on ohi
Das ist vorbei
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Näin ei enää ole
ist vorbei .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Kaikki on ohi .
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kriisi ei ole ohi
Das ist jetzt vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Menneet ovat menneitä
Es ist vorbei .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kaikki on ohi .
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Ne ajat ovat takana
Das ist vorbei .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Näin ei enää ole .
Das ist vorbei .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Maailma on muuttunut !
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Nämä ajat ovat ohitse
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorbei
 
(in ca. 12% aller Fälle)
révolu
de Herr Präsident , Herr Kommissar , sehr geehrte Damen und Herren ! Die Zeiten , in denen wir in weiten Teilen Europas unter Hunger gelitten haben , sind Gott sei Dank vorbei .
fr Monsieur le Président , Monsieur le Commissaire , Mesdames et Messieurs , le temps où de vastes régions d'Europe souffraient de la faim est , Dieu merci , révolu .
vorbei
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fini
de Ich für meinen Teil ziehe das Vertrauen des Volkes vor und vertraue dem Volk , weil ich der Auffassung bin , daß der Kampf noch nicht vorbei ist .
fr Je préfère pour ma part la confiance du peuple et faire confiance au peuple , car j' estime que le combat n'est pas fini .
ist vorbei !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est fini !
Das ist vorbei
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ce n'est plus le cas
Es ist vorbei
 
(in ca. 89% aller Fälle)
C'est fini
Das ist vorbei !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est fini !
Es ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est fini .
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Ces temps-là sont révolus !
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Cette époque est révolue .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorbei
 
(in ca. 11% aller Fälle)
τελειώσει
de Daher ist die Zeit des Nachdenkens über dieses Thema vorbei .
el Συνεπώς , ο καιρός του στοχασμού για μια σύνοδο κορυφής έχει τελειώσει .
Es ist vorbei
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Το θέμα έχει λήξει
Es ist vorbei .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Το θέμα έχει λήξει .
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Δεν έχει τελειώσει .
Der kalte Krieg ist vorbei
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ο ψυχρός πόλεμος έχει τελειώσει
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Δεν υπάρχει εναλλακτική επιλογή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorbei
 
(in ca. 14% aller Fälle)
finita
de Meines Erachtens ist , wie Sie in Ihren wegweisenden Erklärungen über Georgien vor zwei Wochen ganz richtig feststellten , die Zeit der " Einflusssphären " vorbei .
it Come avete giustamente osservato nelle vostre dichiarazioni fondamentali di due settimane fa sul nostro paese , credo che l'epoca delle " sfere d'influenza ” sia finita .
vorbei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
finito
de Die Zeit des Wartens ist vorbei ; jetzt muss gehandelt werden .
it Il tempo dell ' attesa è finito , ora è arrivato il momento di agire .
vorbei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
conclusa
de Sie ist nicht vorbei .
it Non si è conclusa .
vorbei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
terminata
de Die Krise , die die EU-Bürger treffen könnte , ist noch nicht vorbei ; das Schlimmste steht vielleicht erst noch bevor .
it La crisi , che potrebbe colpire i cittadini europei , non è ancora terminata ; il peggio potrebbe ancora arrivare .
sind vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sono finiti
ist vorbei !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
È finito !
Es ist vorbei
 
(in ca. 82% aller Fälle)
E ' finita
Das ist vorbei
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Oggi non è più così
Das ist vorbei !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
È finito !
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Non si è conclusa
Das ist vorbei .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Quel mondo è superato !
Es ist vorbei .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
E ' finita .
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Quei giorni sono finiti
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Quei giorni sono finiti .
Der Kalte Krieg ist vorbei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
La guerra fredda è finita
Da geht nichts daran vorbei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Non possiamo negarlo
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Non si è conclusa .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vorbei
 
(in ca. 12% aller Fälle)
beigusies
de Die Zeit des billigen Rohöls ist vorbei .
lv Lētās naftas ēra ir beigusies .
vorbei
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pagājis
de Da diese Phase jetzt vorbei ist , ist es an der Zeit für unsere aktuelle Zustandsbewertung , eine Auswertung dessen , wer die Gesetzgebung und unter welchen Bedingungen umgesetzt hat , und wer nicht .
lv Tagad , kad šis periods ir pagājis , ir laiks novērtēt , kādā stāvoklī mēs atrodamies pašlaik , kurš ir transponējis tiesību aktus un kurš nav , un ar kādiem noteikumiem .
Es ist vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir pagājis
ist vorbei .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ir pagājis .
Es ist vorbei .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tas ir pagājis .
Diese Zeit ist jedoch vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tomēr šī stadija ir beigusies
Dieser Moment ist schon vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ir jāraugās nākotnē
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tie laiki ir pagājuši .
Die Krisenbewältigung ist nicht vorbei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mēs vēl neesam pārvarējuši krīzi
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Nav citas izejas
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Mums tas patiešām ir jāizdara
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vorbei
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ji nesibaigė
Es ist vorbei
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Viskas baigta
Es ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viskas baigta .
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tie laikai baigėsi
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ji nesibaigė
Da geht nichts daran vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Negalime to nepaisyti
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ji nesibaigė .
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tie laikai baigėsi .
Die Krisenbewältigung ist nicht vorbei
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Dar neįveikėme krizės
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Kitos išeities nėra
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Tai tikrai privalome padaryti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorbei
 
(in ca. 59% aller Fälle)
voorbij
de Das Schattenboxen ist vorbei , und die Spannungen sind ein Ausdruck für die Dynamik des Prozesses .
nl Het schaduwboksen is voorbij en deze spanningen weerspiegelen de werkelijkheid van het dynamische proces waarin wij ons nu bevinden .
vorbei
 
(in ca. 4% aller Fälle)
voorbij is
vorbei ist
 
(in ca. 80% aller Fälle)
voorbij is
vorbei .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
voorbij .
ist vorbei
 
(in ca. 59% aller Fälle)
is voorbij
Es ist vorbei
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Het is voorbij
ist vorbei !
 
(in ca. 61% aller Fälle)
is allemaal voorbij !
ist vorbei .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
is voorbij .
Das ist vorbei .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Die tijd is voorbij !
Das ist vorbei !
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Dat is allemaal voorbij !
Es ist vorbei .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Het is voorbij .
Unsere Geduld ist längst vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ons geduld is allang op
Dieses Katz-und-Maus-Spiel ist vorbei !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dit kat-en-muisspel is voorbij !
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Die is niet voorbij .
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Die dagen zijn voorbij .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorbei
 
(in ca. 17% aller Fälle)
minął
de Die Zeit jedoch ist längst vorbei , in der der Westen seine Interessen einfach ohne Rücksicht auf Partnerländer und deren Bevölkerungen durchsetzen konnte .
pl Jednakże już dawno temu minął czas , kiedy świat zachodni mógł zabiegać o swoje interesy , nie biorąc pod uwagę swoich krajów partnerskich i ich społeczeństw .
ist vorbei .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
To koniec .
Es ist vorbei
 
(in ca. 82% aller Fälle)
To koniec
Es ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To koniec .
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nie minął
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Te czasy już odeszły
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Te czasy już odeszły .
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie minął .
Da geht nichts daran vorbei
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nie możemy ignorować tego faktu
Dieser Moment ist schon vorbei
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ten moment już minął
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 53% aller Fälle)
To naprawdę nasza powinność
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Nie ma innego rozwiązania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorbei
 
(in ca. 14% aller Fälle)
terminou
de Wir schließen uns wieder der NATO an , wenngleich der Kalte Krieg seit 1990 vorbei ist .
pt Com efeito , vamos reintegrar a NATO quando a Guerra Fria já terminou em 1990 .
vorbei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
acontecia
de Das ist lange vorbei .
pt Já lá vai o tempo em que isso acontecia .
Es ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tudo acabou .
Das ist vorbei !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tudo isso acabou !
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Não terminou
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Não terminou .
Dieser Moment ist schon vorbei
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Esse momento já passou
Der kalte Krieg ist vorbei
 
(in ca. 86% aller Fälle)
A Guerra Fria terminou
Da geht nichts daran vorbei
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Não podemos ignorar este facto
Der Kalte Krieg ist vorbei
 
(in ca. 71% aller Fälle)
A Guerra Fria acabou
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Não há fuga possível
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vorbei
 
(in ca. 37% aller Fälle)
terminat
de Die Krise ist längst nicht vorbei .
ro Criza este departe de a se fi terminat .
vorbei
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • s-a terminat
  • S-a terminat
ist vorbei
 
(in ca. 69% aller Fälle)
S-a terminat
ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
S-a terminat .
Es ist vorbei
 
(in ca. 83% aller Fälle)
S-a terminat
Es ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
S-a terminat .
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nu s-a terminat
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Aceste zile s-au sfârşit
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nu s-a terminat .
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Aceste zile s-au sfârşit .
Dieser Moment ist schon vorbei
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Acesta a trecut deja
Da geht nichts daran vorbei
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nu putem ignora acest fapt
Die Krisenbewältigung ist nicht vorbei
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Încă nu am depășit criza
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorbei
 
(in ca. 20% aller Fälle)
förbi
de Die Zeit der Fragen ist vorbei .
sv Tiden att ställa frågor är förbi .
vorbei
 
(in ca. 7% aller Fälle)
är förbi
ist vorbei
 
(in ca. 71% aller Fälle)
är förbi
Es ist vorbei
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Det är över
Dies ist nun vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dessa finns inte längre
Das ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Den världen är borta !
Das ist jetzt vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det hör till det förflutna
Es ist vorbei .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Det är över .
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 76% aller Fälle)
De dagarna är förbi
Dies ist nun vorbei .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dessa finns inte längre .
Das ist lange vorbei .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Den tiden är förbi .
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
De dagarna är förbi .
Daran kommt man nicht vorbei
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Detta får inte kringgås
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Den är inte över .
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Det måste vi verkligen
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Det finns ingen annan utväg
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vorbei
 
(in ca. 9% aller Fälle)
neskončila
de Aber die Debatte ist noch lange nicht vorbei .
sk Diskusia však ani zďaleka neskončila .
vorbei
 
(in ca. 8% aller Fälle)
koniec
de Es ist vorbei .
sk Je koniec .
Es ist vorbei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Je koniec
ist vorbei .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Je koniec .
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie je za nami
Es ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je koniec .
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Táto doba už pominula
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Táto doba už pominula .
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Nie je za nami .
Dieser Moment ist schon vorbei
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ten okamih už pominul
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorbei
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mimo
de Glücklicherweise sind diese Zeiten vorbei , und ich werde nun meine Frage stellen .
sl Na srečo je tisti dan mimo , zato bom nadaljeval s svojim vprašanjem .
vorbei
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Konec
de Es ist vorbei .
sl Konec je .
ist vorbei .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Konec je .
Es ist vorbei
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Konec je
Es ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konec je .
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ni končana
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Teh časov je konec
Diese Zeit ist jedoch vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ta faza se je končala
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Teh časov je konec .
Da geht nichts daran vorbei
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tega dejstva ne moremo zanemariti
Dieser Moment ist schon vorbei
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ta trenutek je že zamujen
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ni končana .
Die Krisenbewältigung ist nicht vorbei
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nismo še premagali krize
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Resnično moramo
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Nobenega drugega izhoda ni
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorbei
 
(in ca. 15% aller Fälle)
terminado
de Die Krise ist noch nicht vorbei , aber unsere nationalen Haushaltspäne deuten darauf hin , dass Löhne eingefroren oder gesenkt und Renten gekürzt werden , wobei die ungerechteste aller Steuern erhöht wird : die Mehrwertsteuer .
es La crisis no ha terminado , pero nuestros presupuestos nacionales prevén la congelación o reducción de los salarios y pensiones , así como aumentos del impuesto más injusto de todos , el IVA .
vorbei
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ha terminado
vorbei
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pasado
de Wir stehen am Beginn eines kalten Winters , aber wenn dieser Winter vorbei ist , so wissen wir , kommt ein Frühling , ein Frühling , in dem die Bienen wieder unterwegs sind , ihre Bestäubungsleistung vollbringen , und wir werden eine blühende Landschaft erleben .
es Estamos al comienzo de un frío invierno , pero cuando haya pasado vendrá la primavera y las abejas volverán a estar en danza para cumplir con su función polinizadora y procurarnos así el disfrute de un paisaje floreado .
ist vorbei !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
¡ Se acabó !
Das ist vorbei
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Ya no lo es
Das ist vorbei !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¡ Se acabó !
Das ist nun vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este procedimiento está hoy agotado
Dies ist nun vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto ya no existe
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No ha terminado
Das ist vorbei .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ya no lo es .
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Esos días quedaron atrás
Dieser Moment ist schon vorbei
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ya ha quedado atrás
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Esos días quedaron atrás .
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
No ha terminado .
Da geht nichts daran vorbei
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Esto es ineludible
Der kalte Krieg ist vorbei
 
(in ca. 85% aller Fälle)
La guerra fría ha terminado
Dies ist nun vorbei .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Esto ya no existe .
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 21% aller Fälle)
No existe otra salida
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Es necesario hacerlo
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 17% aller Fälle)
No hay manera de evitarlo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Už je po všem .
Es ist vorbei
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Už je po všem
Es ist vorbei .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Už je po všem .
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Neskončila
Diese Tage sind vorbei
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Ty doby už skončily
Diese Zeit ist jedoch vorbei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nicméně tato fáze je pryč
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neskončila .
Diese Tage sind vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ty doby už skončily .
Dieser Moment ist schon vorbei
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ta chvíle už minula
Da geht nichts daran vorbei
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tuto skutečnost nemůžeme přehlížet
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Opravdu musíme
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Žádná jiná cesta neexistuje
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vorbei
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Elmúlt
de Es ist vorbei .
hu Elmúlt .
ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elmúlt .
Es ist vorbei
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Elmúlt
Es ist vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elmúlt .
Sie ist nicht vorbei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nem zárult még le
Sie ist nicht vorbei .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nem zárult még le .
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Nincs más kiút
Daran führt kein Weg vorbei
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ez elengedhetetlen

Häufigkeit

Das Wort vorbei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3064. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.14 mal vor.

3059. Netz
3060. Roland
3061. russisch
3062. Corps
3063. 1930er
3064. vorbei
3065. andererseits
3066. Victor
3067. André
3068. Potsdam
3069. Prix

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vorbei an
  • vorbei und
  • vorbei am
  • vorbei . Die
  • Ort vorbei
  • vorbei . Der
  • vorbei an der
  • vorbei , die
  • vorbei an den
  • und vorbei an
  • vorbei und mündet
  • führt vorbei an
  • und vorbei am
  • Ort vorbei . Die
  • führt vorbei am
  • vorbei . Der Ort
  • vorbei am Berg

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

foːɐ̯ˈbaɪ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

vor-bei

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vorbeiführt
  • vorbeiführende
  • vorbeigeführt
  • vorbeiziehen
  • vorbeifließt
  • vorbeiführte
  • vorbeikommt
  • vorbeiziehenden
  • vorbeiführen
  • vorbeifließenden
  • vorbeizog
  • vorbeifahren
  • vorbeikommen
  • vorbeigehen
  • vorbeifahrende
  • vorbeigegangen
  • vorbeigezogen
  • vorbeikam
  • vorbeizieht
  • vorbeifließende
  • vorbeizufahren
  • vorbeikommende
  • vorbeifährt
  • vorbeifuhr
  • vorbeigeht
  • vorbeigekommen
  • vorbeigefahren
  • vorbeigeleitet
  • vorbeilaufen
  • vorbeiging
  • vorbeizugehen
  • vorbeifliegen
  • vorbeiläuft
  • vorbeizogen
  • vorbeikamen
  • vorbeifliegende
  • vorbeiströmende
  • vorbeifliegt
  • vorbeifloss
  • vorbeischwimmende
  • vorbeischauen
  • vorbeifahrendes
  • vorbeiflog
  • vorbeigehenden
  • vorbeizuführen
  • vorbeifahrender
  • vorbeimarschieren
  • vorbeilaufende
  • vorbeigelaufen
  • vorbeischaut
  • vorbeilief
  • vorbeizulassen
  • vorbeiführten
  • vorbeikommender
  • vorbeiführend
  • vorbeigeflogen
  • vorbeifuhren
  • vorbeigingen
  • vorbeireden
  • vorbeibringt
  • vorbeibewegt
  • vorbeiziehender
  • vorbeibringen
  • vorbeilassen
  • vorbeischieben
  • vorbeigleiten
  • vorbeigetrieben
  • vorbeigehende
  • vorbeileiten
  • vorbeischleichen
  • vorbeizuleiten
  • vorbeigeflossen
  • vorbeigehe
  • vorbeistreifende
  • vorbeischob
  • vorbeiströmt
  • vorbeigebracht
  • vorbeiritt
  • vorbeizufließen
  • vorbeischrammte
  • vorbeiströmen
  • vorbeistreifender
  • vorbeistreifenden
  • vorbeisegelte
  • vorbeigeritten
  • vorbeifliegendes
  • vorbeigeschoben
  • vorbeistreicht
  • Erdvorbeiflug
  • vorbeizuschauen
  • vorbeigelassen
  • vorbeifliesst
  • vorbeifließen
  • vorbeigehender
  • vorbeifliegender
  • vorbeizulaufen
  • vorbeizufliegen
  • vorbeigeführten
  • vorbeigeschleust
  • vorbeimarschiert
  • vorbeigesendet
  • vorbeimarschierten
  • vorbeischleusen
  • Aneinandervorbeireden
  • vorbeiscrollenden
  • vorbeischwimmt
  • vorbeischießen
  • vorbeistreichende
  • vorbeigelenkt
  • Marsvorbeiflug
  • vorbeirauscht
  • vorbeireiten
  • vorbeigesegelt
  • vorbeifliessenden
  • vorbeigeredet
  • vorbeitreibende
  • vorbeikommendes
  • vorbeibewegte
  • vorbeikomme
  • vorbeirauschen
  • vorbeischaute
  • vorbeischwimmen
  • vorbeisprang
  • vorbeiführender
  • vorbeigeschrammt
  • vorbeigeschmuggelt
  • vorbeibewegenden
  • vorbeiwandern
  • vorbeigehend
  • vorbeibrachte
  • vorbeiziehend
  • vorbeigerast
  • Venusvorbeiflug
  • vorbeilaufend
  • vorbeigewünscht
  • vorbeiliefen
  • vorbeischießende
  • vorbeisehen
  • vorbeizusegeln
  • vorbeischlängelt
  • vorbeigeblasen
  • vorbeidefilieren
  • vorbeischoss
  • vorbeischlitterte
  • vorbeisegelten
  • vorbeigeführte
  • vorbeigehst
  • vorbeiflanierenden
  • vorbeisegeln
  • vorbeifließender
  • Zeitvorbei
  • vorbeiführe
  • vorbeisegelnden
  • Jupitervorbeiflug
  • vorbeiführendes
  • vorbeiparadierten
  • vorbeizuschmuggeln
  • vorbeischicken
  • vorbeischickt
  • vorbeischoben
  • vorbeischwebt
  • vorbeischwamm
  • vorbeigereicht
  • vorbeifliessende
  • vorbeireisenden
  • vorbeiwandert
  • vorbeitreibendes
  • vorbeigeschickt
  • vorbeistoßend
  • vorbeileitet
  • vorbeizuschleusen
  • vorbeiziehendes
  • vorbeischmuggelte
  • vorbeirollenden
  • Aneinandervorbeiredens
  • vorbeizulenken
  • vorbeistreifte
  • vorbeigeschossen
  • vorbeireitet
  • vorbeitransportiert
  • vorbeihuschen
  • vorbeigeschrieben
  • vorbeirutschen
  • vorbeizumogeln
  • Hochgeschwindigkeitsvorbeifahrten
  • vorbeitreiben
  • vorbeifand
  • vorbeizuströmen
  • vorbeirennt
  • vorbeireitende
  • vorbeieilen
  • vorbeirollten
  • vorbeisieht
  • vorbeireitender
  • vorbeirudern
  • vorbeizugleiten
  • vorbeischwingend
  • vorbeigeschlittert
  • vorbeikämen
  • vorbeitreibt
  • vorbeischleuste
  • vorbeiquetschen
  • vorbeizuschicken
  • vorbeimogeln
  • vorbeirast
  • vorbeikäme
  • vorbeitete
  • vorbeifloß
  • vorbeidefilierten
  • vorbeiflogen
  • vorbeifließe
  • Zeige 161 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Halb/Knapp daneben ist auch vorbei

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Die fetten Jahre sind vorbei 2004

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
2raumwohnung Wolken ziehen vorbei 2004
Ernst Mosch Und Seine Original Egerländer Musikanten Die Jahre Geh'n An Uns Vorbei
Echt Es geht vorbei 1999
Muff Potter Die Party ist vorbei 2009
Die Toten Hosen Es ist vorbei 1984
Ich + Ich Das Leben rast vorbei 2005
Mädness Damals ist vorbei
Popol Vuh Der Winter ist vorbei 1975
King Orgasmus One feat. Godsilla_ Serk Es ist vorbei
Hund am Strand Wenn der Tag vorbei ist 2006

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • jeweiligen Hauseingänge in Sichtbeziehung zueinander standen , sind vorbei . Ebenso vorbei sind die Zeiten der alljährlichen
  • man bei zahlreichen Toren , Hallen und Palästen vorbei . Jeder Treppenabschnitt zwischen zwei jeweiligen Toren oder
  • teilweise ohne Sicherung direkt an Bäumen oder Gebäuden vorbei ; besonders augenfällig auch bei den ursprünglichen ,
  • zum Geisspfadsee und zum Geisspfadpass führen am Mässersee vorbei . Der Mässersee ist der kleinste der vier
Fluss
  • notwendig , die früher im Westen an Karbitz vorbei über Wicklitz führte und danach östlich um die
  • Planungen , sie künftig , an der Stadt vorbei Richtung Südpolen zu verlängern . Außerdem ist Hradec
  • und Fuencarral ; diese Strecke führt am Santiago-Bernabéu-Stadion vorbei und wurde drei Tage vor Beginn der Fußball-Weltmeisterschaft
  • vorsah , so dass sie an den Dörfern vorbei führte . Da die Trasse überwiegend dem Verlauf
Fluss
  • der Lillach , dann direkt am Flugplatz Lauf-Lillinghof vorbei nach Schnaittach . Hier lohnt sich ein Besuch
  • kommend nicht mehr direkt an Sengenthal und Neumarkt-Hasenheide vorbei , sondern geht direkt in den Münchener Ring
  • Gebiet über , rechts an Hof und Lembach vorbei erreicht die Bottwar die Stadt selbst , in
  • zum Maintal-Radweg , der zwar unmittelbar an Gambach vorbei führt , jedoch von Gambach aus durch die
Fluss
  • fließt die Jizera ( Iser ) am Ort vorbei . Mnichovo Hradiště hat Anschluss an die Schnellstraße
  • die Staatsstraße 180 von Starý Plzenec nach Dobřany vorbei . Nachbarorte sind Radobyčice im Norden , Černice
  • führt die Staatsstraße 230 von Nepomuk nach Přeštice vorbei . Nachbarorte sind Březí und Kokořov im Norden
  • die Staatsstraße 64 von Františkovy Lázně nach Hazlov vorbei . Südöstlich liegt der Berg Komorní hůrka .
Fluss
  • Vacas zog in der Nähe des heutigen Nationalparks vorbei . Diese und die nachfolgenden Expeditionen waren auf
  • nach Cayo Coco führt nah an der Stadt vorbei . Die erste koloniale Siedlung wird auf das
  • des nach dem Expeditionskommandanten neu benannten Rio Grijalva vorbei zu einer Insel in der Nähe des heutigen
  • ) und dem diesem gegenüberliegenden Tempel des Quetzalcoatl vorbei auf den Berg Cerro Gordo zu , auf
Fluss
  • Anschließend führte der Weg über Kühberg am Blechhammer vorbei nach Weipert ( Vejprty ) und erreichte dann
  • I/30 von Aussig nach Lobositz an Klein Tschernosek vorbei . Die Einwohnerzahl des verkehrsgünstig gelegenen Ortes stieg
  • nach Johanngeorgenstadt und ins Landesinnere , am Heinrichstein vorbei , über den Erzgebirgskamm südwestlich des Plattenberges nach
  • sie Patersberg , führt weiter an Hof Offenthal vorbei , südlich und östlich um Reichenberg und Reitzenhain
Fluss
  • Belzig . Am Dorf führt die Bundesstraße 102 vorbei , die zwischen Bad Belzig und Brandenburg an
  • Sallgast , an den Ortsteilen Dollenchen und Zürchel vorbei , führt die B 96 Zittau - Sassnitz
  • Lutherstadt Wittenberg südlich der Elbe . Am Ort vorbei führt die Bundesstraße 182 , welche Wittenberg und
  • 102 führt ca. 4 km östlich an Reckahn vorbei und verbindet Brandenburg mit Bad Belzig . Durch
Fluss
  • Nutzfläche . Südlich des Ortes führte die Krönungsstraße vorbei . Nierendorf ist bereits zur Römerzeit besiedelt gewesen
  • Ortes an diversen ( heute abgegangenen ) Mühlen vorbei nach Enderndorf . Zu den kommunalen Einrichtungen des
  • schlägt einen Bogen um Lindschied am alten Wasserbehälter vorbei , in Richtung Aussiedlerhof Diefenbach ( Wachturm 54
  • , die sich auf dem Reisenberg befindet , vorbei , worauf die Bundesstraße auf seine linke Talseite
Fluss
  • Šejba . Westlich führt die Schnellstraße R 52 vorbei , dort liegt auch die Abfahrt 17 Bratčice
  • führt die Autobahn E 4 direkt am Brahehus vorbei .
  • Europastraße 134 ( Haukelivegen ) führt an Røldal vorbei . Diese Straße führt über das Haukelifjell und
  • ausgebaut werden . Die Autobahn A2 führt hier vorbei , mit der Ausfahrt Nr . 2 (
Fluss
  • der Kävlingeån ruhig und breit Richtung Westen , vorbei an den Ortschaften Harlösa , Revingeby , Flyinge
  • wohl parallel der Leiblachlinie nördlich an der Nellenburg vorbei nach Südwesten , überschreitet wahrscheinlich die nördliche Fortsetzung
  • . weiter im Südosten südlich an seiner Landschaft vorbei . An diese Straße haben in Bretten die
  • Nehlen und Nateln ( mit Haus Nateln ) vorbei in Richtung Westen . Zwischen Dorfwelver und Dinker
Fluss
  • vier Kilometer südlich von Weißenburg fließt die Altmühl vorbei . Sie wird durch die zwischen Weißenburg und
  • Die Fränkische Rezat fließt nördlich angrenzend am Altort vorbei . Größere Orte in der Umgebung sind ,
  • Bachhochzeit “ fließt die Westernach wenige Kilometer westlich vorbei an Achstetten nordwärts in Richtung Erbach , um
  • Hall über Gailenkirchen und Laurach nördlich an Michelbach vorbei , querte die Ohrn bei der Stegmühle und
Fluss
  • Form des Flusses Godaveri an der seither hier vorbei fließt . Nageshvar liegt in der Nähe der
  • Brunnen aufnimmt . Er fließt an der Geyersmühle vorbei und vereinigt sich mit dem Vielbrunner Bach zum
  • durchfließt . In diesem Tal verläuft die Orpe vorbei an den Bauwerken Denkelhof und Rothshammer . Sie
  • das Flüsschen in zahlreichen Schleifen an einigen Fischweihern vorbei . Ihr größter Zufluss ist hier die Kleine
Film
  • der Sprache , die aus unfertigen , aneinander vorbei gesprochenen Sätzen besteht . Die drei Figuren sind
  • Köpfe sind nicht zu sehen ) an diesem vorbei . Sie sind ( neben ihrer Kleidung )
  • . Die Figuren auf seinen Bildern leben aneinander vorbei , ohne Annäherung , sie genügen sich selbst
  • wie in anderen Filmen , an den Schauspielern vorbei , sondern tatsächlich auf den Körper platziert .
Film
  • : SommerHundeSöhne 2004 : Die fetten Jahre sind vorbei 2003 : Der Typ 2004 : Zwei Minuten
  • : Der Tastengott kommt auf ein Tässchen Tee vorbei 1999 : Helge Schneider & the Firefuckers (
  • Fernsehserie ) 1983 : Die leichten Zeiten sind vorbei 1986 : Hammer 1988 : Der Kuß des
  • : SOKO Stuttgart 2010 : Es ist nicht vorbei ( Fernsehfilm ) 2010 : Das dunkle Nest
Film
  • . Als zufällig Jahre später ein holländisches Schiff vorbei fährt , übergibt er dem Kapitän diesen Lebensbericht
  • ab und er konnte an seinen schlafenden Wächtern vorbei zu seinem Bischof eilen , der an Hunger
  • Hause . Unterwegs kommt sie an dem Rapsfeld vorbei , wo sie ihren verunglückten Bruder zurücklassen musste
  • Verfügung von jenem abhängig ist , kommen zufällig vorbei . Die Großmutter von Boris hatte diesen erpresst
HRR
  • Are-Nürburg dazu übergegangen war , von den dort vorbei ziehenden Kaufleuten unrechtmäßig Wegzoll zu erheben . Veranlasst
  • Kavallerieattacke bei Beerscheba - die war freilich längst vorbei , die Aktionen in Hurleys Streifen wurden ganz
  • war die Zeit der Weimarer Koalition in Württemberg vorbei . Die SPD blieb fortan stets in der
  • eine Vereitelung der Fraternisierung der Frankfurter mit den vorbei ziehenden Polen , die vor der russischen Repression
Berg
  • vom Stahlhaus über das Hagengebirge zum Kärlingerhaus und vorbei am Ingolstädter Haus in die Hochwies , dann
  • Wege . Im weiteren Verlauf führt die Strecke vorbei am Gasthof Landwassereck zur Passhöhe Heidburg . Kurz
  • Strecke zunächst entlang einer Wiese bergauf und dann vorbei an Luxenhof und Haldenhof weiter zum Gasthof Engel
  • geht die Wanderung weiter vorbei an einem Wasserreservoir vorbei und weiter mehrfach die B500 überquerend am Gasthaus
Berlin
  • führt die Trasse am ehemaligen Haus der Elektrotechnik vorbei und endet am Prenzlauer Tor . Das Ende
  • ; einst Landesherrenstraße , führt an der Hauptpost vorbei auf den Neuen Markt . Priegnitz ( Altstadt
  • Friedrich-Ebert-Anlage über den Messekreisel in die Senckenberganlage , vorbei am Senckenbergmuseum . Das Ziel liegt kurz vor
  • Hallenbad Nord . Die Einmündung des Fichtenwegs führt vorbei am Haus Nr .1 mit seinem Parkhaus und
Mond
  • das Licht somit am Objektiv ( 6 ) vorbei . Nur von Strukturen im Präparat abgelenktes Licht
  • über eine Umlenkrolle am Löschkopf ( LK ) vorbei , der einen relativ breiten Kopfspalt aufweist und
  • genau auf den Barrenspiegel , sondern gelangen daran vorbei und werden vom Objektiv ( Sammellinse ) als
  • Film in der Trommel entsprechend hinter der Spaltblende vorbei . Die Beleuchtung durch einen Spalt entspricht in
Fußballspieler
  • Norwegens zogen die Skandinavierinnen noch an den Französinnen vorbei . Für das Halbfinale waren die jeweils ersten
  • weiterem Edelmetall im Einzel und mit der Staffel vorbei lief . Die folgende Saison begann er erneut
  • war die Saison bereits nach der ersten Runde vorbei . Mit der Zeit verließen mehrere Spieler der
  • letzten Partien gewinnen und zog an den Güterslohern vorbei . Einen großen Anteil an der erfolgreichen Saison
Illinois
  • . Über Braidwood führt sie am Clyde Mountain vorbei und trennt den Budawang-Nationalpark im Norden und den
  • im Nordosten an Lower - und Upper Hutt vorbei bis nach Masterton führen . Alle Linien haben
  • stetig südwestwärts an den Städten Conway und Bedford vorbei . Jeder der drei Arme erreicht Missouri im
  • und Market nach Norden , am Union Square vorbei und dann steil aufwärts auf den Nob Hill
Band
  • war die Blütezeit des Blues in der DDR vorbei , obwohl einige dieser Bands , wie Engerling
  • Jahre war die Blütezeit solcher Filme für immer vorbei . Nach dem Erfolg seines Titels Sparrow In
  • die Santana-Stücke mitunter an der Aufnahmebereitschaft des Rockpublikums vorbei “ . Welcome verkaufte sich schlechter als seine
  • 1959 eingestellt wurde , war auch Aakers Glanzzeit vorbei : nach einigen Gastauftritten versuchte der mittlerweile 20-jährige
Album
  • steht der Patron ! Die halbe Stunde ist vorbei Jetzt lach ' ich jeglicher Gefahr Befreit das
  • ihren Fragen in Führung und an meinem Thema vorbei ; die Philologen gaben mir Gelegenheit , meine
  • Ruf „ Günther , Du schießt ja immer vorbei ! “ bis heute alltäglich im Gedächtnis verblieben
  • sehe mit : „ Nein , das ist vorbei , der Zug ist wohl abgefahren . Es
Hückeswagen
  • Wanderwege
  • Ortswanderweg
  • Hauptwanderstrecke
  • Graf-Engelbert-Weg
  • SGV
  • Weg aus Richtung Oberkrüchten an der Dalheimer Mühle vorbei nach Schaufenberg - Birgelen - Wassenberg der Effelder
  • Kreuzau gegenüber , floss an Lendersdorf und Rölsdorf vorbei und berührte Düren am heutigen Stadtpark . Hier
  • Scherpenseel , dem Korkus , Volkenrath und Bergrath vorbei sowie durch Nothberg . Im Bereich der Bendenmühle
  • Alsdorfer Stadtteile Mariadorf und Hoengen sowie durch Aldenhoven-Schleiden vorbei an Aldenhoven , erreicht als Aachener Straße Jülich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK