besondere
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-son-de-re |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (17)
- Englisch (15)
- Estnisch (13)
- Finnisch (13)
- Französisch (17)
- Griechisch (17)
- Italienisch (16)
- Lettisch (14)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (18)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
специално
Für meine dritte und letzte , aber nicht weniger wichtige , Anmerkung möchte ich auf Artikel 349 des Vertrags von Lissabon hinweisen , der bezüglich des Zugangs zu den Strukturfonds eine besondere Behandlung der Regionen in äußerster Randlage vorsieht , gerade wegen ihrer wirtschaftlichen und sozialen Lage in Verbindung mit dauerhaften und außergewöhnlichen Bedingungen und Eigenschaften , die sich in ihren anhaltenden Problemen niederschlagen und daher die beantragte dauerhafte Hilfe notwendig machen .
Третият въпрос , който ще повдигна , е последен , но съвсем не и по важност - бих искал да подчертая член 349 от Договора от Лисабон , който предвижда специално третиране на най-отдалечените региони по отношение на достъпа до структурни фондове именно поради тяхното икономическо и социално положение , което е усложнено от постоянни и характерни ограничения и особености , които намират израз в постоянните им трудности и следователно налагат постоянното търсене на помощ .
|
besondere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
специално внимание
|
besondere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
внимание
Ich denke , dass wir der Ostpartnerschaft eine besondere Aufmerksamkeit schenken müssen .
Мисля , че трябва да обърнем особено внимание на Източното партньорство .
|
besondere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
специални
Die Handelsverordnung über besondere Handelsbedingungen für die türkisch-zyprische Gemeinschaft liegt dem Rat noch zur Prüfung vor .
Регламентът относно специални условия за търговия с кипърската турска общност все още се разглежда от Съвета .
|
besondere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
специална
Ägypten hat aufgrund von Grenzangelegenheiten eine besondere Verantwortung , und seine Rolle als Vermittler zusammen mit der Union hat uns Hoffnung gegeben .
Египет носи специална отговорност заради въпросите , свързани с границите , и ролята му на посредник на Съюза ни дава надежда .
|
besondere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
особена
In diesem Zusammenhang haben die EU und die USA eine besondere Verantwortung , sowohl im Hinblick auf die intern getroffenen Maßnahmen als auch in Bezug auf die internationale Koordination .
В този контекст ЕС и САЩ имат особена отговорност , както по отношение на мерките , които вземат у дома , така и по отношение на международната координация .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
особено
Ich denke , dass wir der Ostpartnerschaft eine besondere Aufmerksamkeit schenken müssen .
Мисля , че трябва да обърнем особено внимание на Източното партньорство .
|
besondere Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
специално партньорство
|
besondere Anstrengungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
специални усилия
|
besondere Rolle |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
специална роля
|
besondere Beziehung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
специални отношения
|
besondere Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
специални мерки
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
специално внимание
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
особена отговорност
|
eine besondere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
специална
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
носи особена отговорност
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
особено внимание
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
специално внимание на
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
внимание
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
særlig
Angesichts der Konzentration von Eigentumsverhältnissen im Medienbereich und des kommerziellen Wettbewerbs , verdient der öffentlich-rechtliche Rundfunk besondere Aufmerksamkeit , wenn er ohne politische Einmischung dazu beitragen soll , einen öffentlichen Raum zu erhalten , der hochwertige Programme und objektive Informationen bereitstellt .
Public service radio - og tv-virksomhed kræver i betragtning af ejerskabskoncentrationen i mediebranchen og den kommercielle konkurrence særlig opmærksomhed , hvis den uden politisk indblanding skal bidrage til at opretholde et offentligt rum , der leverer programmer af høj kvalitet og objektiv information .
|
besondere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
særlige
Wie Sie wissen hat die Kommission die besondere Initiative bezüglich Handelsund Arbeitsnormen vor der WTO-Ministerkonferenz in Singapur vorgelegt .
Som De ved , foreslog Kommissionen det særlige initiativ vedrørende handels - og arbejdsstandarder forud for WTO-ministerkonferencen i Singapore .
|
besondere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
særligt
Bei den Berufsbildungsmaßnahmen - das können Sie sich leicht denken - wünsche ich ich mir natürlich eine besondere Berücksichtigung unserer Landfrauen , denn die Direktvermarktung ist vornehmlich ihre Arbeit .
I forbindelse med uddannelsesforanstaltningerne - det kan De let forestille Dem - ønsker jeg naturligvis , at der tages særligt hensyn til vore landbokoner , da det direkte salg jo fortrinsvis er deres arbejde .
|
besondere Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
særlige problemer
|
besondere Maßnahmen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
særlige foranstaltninger
|
besondere Aufgabe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
særlig opgave
|
besondere Rolle |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
særlig rolle
|
besondere Situation |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
særlige situation
|
die besondere |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
den særlige
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
særligt ansvar
|
eine besondere |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en særlig
|
besondere Anstrengungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
særlig indsats
|
besondere Ernährung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
særlig ernæring
|
besondere Herausforderung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
særlig udfordring
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
særlig betydning
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
særlig opmærksomhed
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
et særligt ansvar
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
special
Deshalb haben wir auch eine besondere Verantwortung , und dieses Parlament hat diese Verantwortung bereits mehr als einmal formuliert und mehr als einmal eingefordert .
So we bear a special responsibility , and this Parliament has expressed that responsibility more than once in the past and has called more than once for that responsibility to be accepted .
|
besondere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
particular
Die besondere Grausamkeit dieser Kriminellen wird daran deutlich , dass die Mütter gleich nach der Entbindung unter Drogen gesetzt und gezwungen werden , Dokumente zu unterschreiben , die bestätigen , dass sie auf ihr elterliches Sorgerecht verzichten .
The particular barbarity of these criminals is apparent from the fact that mothers who have just given birth are drugged and forced to sign documents confirming that they relinquish their parental rights .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
specific
Die Annahme einer neuen Haushaltslinie bedeutete , daß besondere Finanzmittel für die Bekämpfung dieser Krankheit bereitgestellt wurden .
Adopting a new budget line meant that specific funding was provided to combat this disease .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a special
|
besondere Priorität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
special priority
|
besondere Freude |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
particular pleasure
|
Die besondere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
The particular
|
besondere Beziehungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
special relations
|
besondere Beziehung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
special relationship
|
besondere Rolle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
special role
|
besondere Situation |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
particular situation
|
besondere politische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
particular political
|
besondere Maßnahmen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
special measures
|
besondere Unterstützung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
particular support
|
besondere Herausforderung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
particular challenge
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
erilist
Außerdem wurde nicht darüber diskutiert , und das halte ich für sehr wichtig , dass die neue Kommission dem Schutz der europäischen Geschäftsleute vor Importen aus den Ländern besondere Aufmerksamkeit widmen sollte , die nicht die von uns geförderten Werte teilen .
Teine punkt , mille üle ei peetud arutelusid , kuid mis on minu arvates siiski väga tähtis , on see , et uus komisjon peaks pöörama erilist tähelepanu Euroopa Liidu ettevõtjate kaitsmisele kaupade importimise eest sellistest riikidest , mis ei jaga meie väärtusi .
|
besondere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
erilist tähelepanu
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tähelepanu
Außerdem wurde nicht darüber diskutiert , und das halte ich für sehr wichtig , dass die neue Kommission dem Schutz der europäischen Geschäftsleute vor Importen aus den Ländern besondere Aufmerksamkeit widmen sollte , die nicht die von uns geförderten Werte teilen .
Teine punkt , mille üle ei peetud arutelusid , kuid mis on minu arvates siiski väga tähtis , on see , et uus komisjon peaks pöörama erilist tähelepanu Euroopa Liidu ettevõtjate kaitsmisele kaupade importimise eest sellistest riikidest , mis ei jaga meie väärtusi .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eriline
Die Medien haben aber auch eine ganz besondere Verantwortung in unserer Gesellschaft .
Ka meedial lasub meie ühiskonnas väga eriline vastutus .
|
besondere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pöörata
Deshalb muss den Verwaltungssystemen der Hochschulen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden .
Sel põhjusel on vaja pöörata erilist tähelepanu ülikoolide haldamise süsteemidele .
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
eriline vastutus
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
erilist tähelepanu
|
eine besondere |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
eriline
|
besondere Rolle |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
erilist rolli
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tähelepanu
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pöörata
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pöörata erilist tähelepanu
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
erilist
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
erityistä
Heute schenkt unser Parlament der aktuellen Situation besondere Aufmerksamkeit , indem es eine Entschließung ausschließlich über Ashraf annimmt .
Tänään parlamenttimme kiinnittää erityistä huomiota nykytilanteeseen hyväksymällä vain Ashrafin leiriä koskevan päätöslauselman .
|
besondere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
erityistä huomiota
|
besondere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
erityinen
Aber weil es hier eben um eine moralische Verantwortung geht - und Europa hat ja eine besondere historische Verantwortung - , glauben wir , daß der personelle Lastenausgleich in dem Bericht zu wenig erwähnt wird .
Koska tässä on kuitenkin kysymys nimenomaan moraalisesta vastuusta - ja Euroopallahan on erityinen historiallinen vastuu - me uskomme , että henkilömääräisen rasituksen tasoittaminen on jäänyt mietinnössä liian vähälle huomiolle .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
erityisiä
Ich frage den Herrn Ministerpräsidenten : Gibt es dafür besondere Gründe ?
Saanko kysyä pääministeriltä onko tähän joitakin erityisiä syitä ?
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
erityisen
( RO ) Die Europäische Union erkennt die besondere Bedeutung des globalen Austauschs von Informationen im Kampf gegen den Terrorismus an .
( RO ) Euroopan unioni tunnustaa maailmanlaajuisen tietojenvaihdon erityisen merkityksen terrorismin torjunnassa .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
huomiota
Heute schenkt unser Parlament der aktuellen Situation besondere Aufmerksamkeit , indem es eine Entschließung ausschließlich über Ashraf annimmt .
Tänään parlamenttimme kiinnittää erityistä huomiota nykytilanteeseen hyväksymällä vain Ashrafin leiriä koskevan päätöslauselman .
|
besondere Probleme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
erityisiä ongelmia
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
erityinen vastuu
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
erityistä huomiota
|
besondere Unterstützung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
erityistä tukea
|
besondere Beachtung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
erityistä huomiota
|
eine besondere |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
erityinen
|
besondere Maßnahmen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
erityistoimiin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
particulière
Maßnahmen wie beispielsweise die freiwillige Rückkehr ins Herkunftsland , vorläufiger Gewahrsam und die besondere Aufmerksamkeit , die dem Schutz unbegleiteter Minderjähriger geschenkt wird , sowie der Zugang zu den Gesundheits - und Bildungssystemen , stellen keine Verstöße gegen die Europäische Menschrechtskonvention dar , sondern sind ganz im Gegenteil der Beweis dafür , dass die Europäische Union einen weiteren Schritt in Richtung Schaffung einer gemeinsamen Politik im Bereich illegale Einwanderung gemacht hat .
Les mesures comme le retour volontaire dans le pays d'origine , la détention provisoire et l'attention particulière accordée à la protection des mineurs non accompagnés , ainsi que l'accès aux services de soins de santé et à l'éducation , ne constituent pas une violation de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme . Au contraire , il s ' agit d'une preuve que l'Union européenne a fait un pas en avant supplémentaire en vue d'établir une politique commune dans le domaine de l'immigration clandestine .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
une attention
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
attention particulière
|
besondere Aspekte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
aspects particuliers
|
besondere Rolle |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
rôle particulier
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
responsabilité particulière
|
besondere Situation |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
situation particulière
|
besondere Partnerschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
partenariat spécial
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
une attention particulière
|
eine besondere |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
particulière
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
importance particulière
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
attention particulière
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
une attention
|
eine besondere |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spéciale
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
une importance particulière
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
attention
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
particulière
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη
Ich kann Ihnen versichern , dass dies eines der Elemente war , denen die Kommission und vor allem meine Kollegen Kommissar Almunia und Kommissar Barnier in Bezug auf die Binnenmarktakte besondere Aufmerksamkeit schenkten .
Μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι αυτό αποτέλεσε ένα από τα στοιχεία στα οποία η Επιτροπή , και οι συνάδελφοί μου , ιδίως οι Επίτροποι κ . Almunia και κ . Barnier , έδωσαν ιδιαίτερη προσοχή στο πλαίσιο της " Πράξης για την ενιαία αγορά " .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ειδική
Artikel 136 des Vertrags von Lissabon bietet uns heutzutage viel umfangreichere Möglichkeiten , Vorschläge für den Euroraum zu unterbreiten , da er de facto eine besondere Bedeutung innerhalb des Euroraums hat ; mehr Pflichten bedeuten auch mehr Rechte , nicht nur für diejenigen , die an der Währungsunion beteiligt sind , sondern auch für die Union insgesamt .
Το άρθρο 136 της Συνθήκης της Λισαβόνας τώρα μας προσφέρει πολύ μεγαλύτερες ευκαιρίες για να υποβάλουμε προτάσεις για τη ζώνη του ευρώ , επειδή πραγματικά έχει ειδική σημασία εντός της ζώνης του ευρώ · περισσότερα καθήκοντα σημαίνει επίσης περισσότερα δικαιώματα , όχι μόνο γι ' αυτούς οι οποίοι έχουν κοινό νόμισμα , αλλά και για την Ένωση συνολικά .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη προσοχή
|
besondere Betonung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη έμφαση
|
besondere politische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη πολιτική
|
besondere Priorität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη προτεραιότητα
|
besondere Ehre |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη τιμή
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη ευθύνη
|
besondere Rolle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ιδιαίτερο ρόλο
|
besondere Situation |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη κατάσταση
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη προσοχή
|
besondere Partnerschaft |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ειδική εταιρική
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη σημασία
|
besondere Partnerschaft |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ειδική εταιρική σχέση
|
eine besondere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
μια ιδιαίτερη
|
eine besondere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
μια ειδική
|
eine besondere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ιδιαίτερο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
particolare
Zweitens sollte Frauen besondere Aufmerksamkeit zuteil werden , da sie aufgrund ihrer höheren Lebenserwartung einen größeren Anteil an der betreffenden Altersgruppe ausmachen als Männer .
Secondo , occorre prestare particolare attenzione alle donne , siccome costituiscono la fascia d'età più elevata rispetto agli uomini , grazie alla maggiore aspettativa di vita .
|
besondere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
speciale
Sie ist die Charta für Gleichheit und Solidarität , die Charta für den Kampf gegen jedwede Diskriminierung , und sie ist eine Charta für Gleichberechtigung , verankert sie doch einen speziellen Gesichtspunkt , das besondere Augenmerk auf Kindern und Jugendlichen , auf der Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau , der Rolle der Älteren und den wesentlichen Fragen des Schutzes der Persönlichkeitsrechte und personengebundenen Daten .
Essa è anche laCarta dell ' uguaglianza e della solidarietà , la Carta della lotta contro ogni tipo di discriminazione , ed è una Carta dell ' uguaglianzaperché dedica una speciale attenzione ai bambini e ai giovani , alla parità fra uomini e donne , al ruolo degli anziani , nonché alle importanti questioniconnesse alla tutela del diritto alla riservatezza e dei dati personali .
|
besondere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
attenzione
Alle Ereignisse , die das Parlament verurteilt , fanden in muslimischen Ländern statt , wo dem Schicksal von Christen besondere Aufmerksamkeit zuteil werden muss .
Tutti gli eventi che il Parlamento sta condannando si sono verificati nei paesi musulmani in cui occorre prestare particolare attenzione alla sorte dei cristiani .
|
besondere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
particolare attenzione
|
besondere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
particolari
Ich verstehe nun durchaus , daß in Gebieten wie Bosnien besondere Umstände herrschen , und die Qualifikation der Mitarbeiter muß unter diesen Voraussetzungen nicht unbedingt dieselbe sein wie in anderen Fällen .
Mi rendo conto che le circostanze in Bosnia sono particolari e che il livello di preparazione del personale in quella situazione non deve necessariamente essere lo stesso di altre situazioni .
|
besondere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
speciali
Außerdem geht die Abschlusserklärung auf die speziellen Produkte und die besondere Schutzklausel ein .
Il testo finale inoltre è ottimista in merito ai prodotti speciali e agli speciali meccanismi di salvaguardia .
|
besondere Partnerschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
partenariato speciale
|
besondere Beziehung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
rapporto speciale
|
besondere Lage |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
situazione particolare
|
besondere Maßnahmen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
misure speciali
|
besondere Rolle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ruolo particolare
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
particolare attenzione
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
particolare importanza
|
besondere Rolle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ruolo speciale
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
particolare responsabilità
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
responsabilità particolare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
In diesem Zusammenhang kommt dem Fischereiabkommen mit Mauretanien besondere Bedeutung zu .
Šajā kontekstā zvejniecības nolīgumam ar Mauritāniju ir īpaša nozīme .
|
besondere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
īpašu
Dies ist eine besondere Ehre und ein besonderes Privileg für mich. .
Es to uzskatu par īpašu godu un privilēģiju .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
īpaša uzmanība
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
īpašas
Europa hat zu dem tunesischen Volk lange Zeit eine besondere Beziehung unterhalten .
Eiropas Savienība jau ilgu laiku ir uzturējusi īpašas attiecības ar Tunisijas iedzīvotājiem .
|
besondere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
īpaši
Mitglied der Kommission . - ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Kommission richtet besondere Aufmerksamkeit auf die Lage der Demokratie und der Menschenrechte in Armenien , einem Land , das , wie Sie wissen , zu unseren Partnern im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik gehört .
Komisijas loceklis . - ( FR ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi ! Komisija īpaši uzmanīgi vēro situāciju demokrātijas un cilvēktiesību jomā Armēnijā , kura , kā jūs zināt , ir viena no mūsu partnerēm saskaņā ar Eiropas kaimiņattiecību politiku .
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
īpaša atbildība
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
eine besondere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ir īpaša
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
īpašu uzmanību
|
eine besondere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
īpaša
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uzmanība
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
īpaša
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pievērst īpašu uzmanību
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
īpašu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ypatingą
Wir gehören daher sicher zu jenen , die dem tschechischen Vorsitz besondere Unterstützung anbieten und die ersten Anfangsschwierigkeiten nicht überbewerten wollen . Die doch etwas einseitige erste Stellungnahme zum Gazakonflikt oder auch die Stellungnahme des Staatspräsidenten zu angeblich zu hohen sozialen und ökologischen Standards wurden ja schon genannt .
Taigi mes tikrai esame tarp tų , kurie siūlo Tarybai pirmininkaujančiai Čekijai savo ypatingą paramą ir neketina didelės svarbos teikti pradedančiųjų sunkumams , tuo labiau , kad jau buvo paminėta vienašalpradinpozicija dėl Gazos konflikto ir Čekijos prezidento požiūris , kad socialiniai ir aplinkos standartai yra per aukšti .
|
besondere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ypatingą dėmesį
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ypatingas
Es ist gut , dass der Fünfte Kohäsionsbericht für diese Regionen gemäß Artikel 349 des Vertrags von Lissabon eine spezifische und besondere Behandlung bekräftigt hat .
Puiku , kad penktojoje sanglaudos ataskaitoje , remiantis Lisabonos sutarties 349 straipsniu , dar kartą patvirtintas konkretus ir ypatingas šių regionų traktavimas .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der Lissabon-Vertrag steht kurz vor der Unterzeichnung , da wird die Menschenrechts-Charta als Annex noch besondere Gültigkeit haben .
Jau rengiamasi pasirašyti Lisabonos sutartį , todėl Pagrindinių teisių chartija , kaip sutarties priedas , bus ypač svarbi .
|
besondere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ypatinga
Wir im Parlament haben daher eine besondere Verantwortung , weil wir gemeinsame Entscheidungsträger in all diesen Gebieten sind .
Parlamento nariams tenka ypatinga atsakomybė , nes esame bendri sprendimų priėmėjai šioje srityje .
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ypatingą dėmesį
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tenka ypatinga
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
skirti ypatingą dėmesį
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ypatingas dėmesys
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skirti ypatingą
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dėmesį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
bijzondere
Das ist eine besondere Situation , die nur für Slowenien gilt , da die Gemeinschaft vor dem Beitritt Österreichs kein anderes vergleichbares Abkommen abgeschlossen hat .
Dit is een bijzondere situatie , die uitsluitend voor Slovenië geldt , aangezien de Gemeenschap voor de toetreding van Oostenrijk geen andere vergelijkbare overeenkomst heeft gesloten .
|
besondere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
speciale
Erste Frage : Wir haben die Task Force-Erweiterung . Dort gibt es für alle Länder besondere Einheiten .
Wij hebben een task force voor de uitbreiding . Voor elk land is er een speciale eenheid .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
specifieke
Es ist sehr zu begrüßen , dass die Europäische Union die Notwendigkeit erkennt , die Aufmerksamkeit auf diese besondere Gefahr zu lenken .
Het is dan ook een zeer verheugend feit dat de Europese Unie inziet dat de aandacht moet worden gericht op deze specifieke bedreiging .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aandacht
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( CS ) Herr Präsident , Frau Kommissar , meine Damen und Herren ! Die besondere Situation der Gebiete in äußerster Randlage verdient auf jeden Fall die besondere Aufmerksamkeit der Europäischen Union .
namens de PPE-DE-Fractie . - ( CS ) Mijnheer de Voorzitter , commissaris , dames en heren , de specifieke situatie in de ultraperifere regio 's verdient zeer zeker speciale aandacht van de Europese Unie .
|
besondere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bijzondere aandacht
|
besondere Priorität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bijzondere prioriteit
|
besondere Beachtung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bijzondere aandacht
|
besondere Qualität |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
bijzondere kwaliteit
|
besondere Herausforderung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
bijzondere uitdaging
|
besondere Ernährung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
bijzondere voeding
|
besondere Probleme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
speciale problemen
|
besondere Rolle |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
bijzondere rol
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
bijzondere verantwoordelijkheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
szczególną
Der künstlerischen Bildung muss zweifelsohne intensivere und besondere Beachtung geschenkt werden .
Studiom artystycznym należy niewątpliwie poświęcić większą i szczególną uwagę .
|
besondere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
szczególne
Der Vertrag von Lissabon führt zum ersten Mal eine besondere Rechtsgrundlage für humanitäre Hilfe ein und legt fest , dass die Reduzierung und Ausrottung von Armut in den Entwicklungsländern das Hauptziel der Unionspolitik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit ist .
Po raz pierwszy w historii traktat lizboński wprowadza szczególne podstawy prawne dla pomocy humanitarnej oraz stwierdza , że zmniejszenie i wyeliminowanie ubóstwa w krajach rozwijających się stanowi podstawowy cel unijnej polityki współpracy na rzecz rozwoju .
|
besondere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szczególną uwagę
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szczególnej
Darüber hinaus möchte ich die ganz besondere Rolle des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission , Kommissar Šefčovič , sowie seinen Willen , seine Offenheit und sein Engagement für die Verhandlungen mit dem Rat und auch dem Parlament hervorheben .
Pragnę również wspomnieć o bardzo szczególnej roli odegranej przez wiceprzewodniczącego Komisji Europejskiej pana komisarza Šefčovicia oraz o jego gotowości , otwartości i zaangażowaniu w negocjacje zarówno z Radą , jak i z Parlamentem .
|
besondere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szczególne stosunki
|
besondere Rolle |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
szczególną rolę
|
besondere Partnerschaft |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
szczególne partnerstwo
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
szczególną uwagę
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
szczególną odpowiedzialność
|
eine besondere |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
szczególną
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
szczególna odpowiedzialność
|
besondere Rolle |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
szczególnej roli
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
szczególną
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
szczególną uwagę na
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zwrócić szczególną uwagę
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szczególnej uwagi
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zwrócić szczególną
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zwrócić szczególną uwagę na
|
eine besondere Rolle |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
szczególną rolę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
especial
Ich nehme Ihren Hinweis zur Kenntnis und muss Ihnen sagen , dass in dem anderen Gebäude auch der Haushaltsausschuss tagt , zu dem ich , wie Sie wissen , eine besondere Zuneigung hege .
Tomo nota das suas observações e devo dizer-lhe que no outro edifício está também a ter lugar uma reunião da Comissão dos Orçamentos , pela qual , como sabe , tenho um afecto muito especial .
|
besondere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
especiais
Wir haben ja auch besondere Verpflichtungen in erster Linie in bezug auf die AKP-Staaten .
É certo que também temos deveres especiais em relação aos países ACP .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
particular
Ich glaube , Sie haben völlig Recht , was die Möglichkeit zur Durchführung einer Kampagne angeht , um bei den europäischen Bürgern die Bedeutung dieser Verbindung bekannt zu machen , der ältesten , die die Union mit Drittländern unterhält , denn es ist eine Verpflichtung der Union gegenüber den Entwicklungsländern , denen gegenüber die europäischen Länder aus guten Gründen eine besondere Verantwortung haben , da die meisten dieser AKP-Länder durch frühere Kolonialmächte und heutige Mitglieder der Europäischen Union kolonisiert wurden .
Acho que a senhora deputada tem muita razão no tocante à oportunidade de levar a cabo uma campanha para dar a conhecer aos cidadãos europeus a importância deste vínculo , o mais antigo que a União tem com países terceiros , um compromisso da União para com o mundo em desenvolvimento , um mundo em relação ao qual os países europeus têm uma particular responsabilidade , na medida em que a maioria desses países ACP foram colonizados por antigas potências coloniais , hoje membros da União Europeia .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atenção
Jeder einzelne Fall verdient unsere besondere Aufmerksamkeit .
Cada caso merece uma atenção individual .
|
besondere Bedingungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
condições especiais
|
besondere Umstände |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
circunstâncias especiais
|
besondere Rolle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
papel especial
|
ganz besondere |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
muito especial
|
besondere Anstrengungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
esforços especiais
|
besondere Beziehungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
relações especiais
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
responsabilidade especial
|
besondere Maßnahmen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
medidas especiais
|
eine besondere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
especial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
specială
Der Datenschutz ist ein Grundrecht , das in Artikel 16 des Vertrags verbrieft ist und dem der Ratsvorsitz besondere Bedeutung beimisst .
Este o libertate fundamentală consacrată în articolul 16 din tratat şi căreia Preşedinţia îi acordă o importanţă specială .
|
besondere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
deosebită
Diesem Aspekt muss besondere Aufmerksamkeit gezollt werden und zukünftig dürfen wir nicht die Möglichkeit ausschließen , neben EU-Mitteln andere Finanzquellen aufzutun .
O atenţie deosebită trebuie acordată acestui aspect şi nu trebuie să excludem , pe viitor , posibilitatea găsirii altor finanţări , în afara celor comunitare .
|
besondere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
speciale
Zusätzlich gibt es APS + für einige bestimmte Länder mit besonderen Herausforderungen und für solche , die besondere Bedingungen erfüllen .
Există şi SPG + pentru anumite ţări care se confruntă cu provocări speciale şi pentru altele care îndeplinesc condiţii speciale .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atenţie
Diesem Aspekt muss besondere Aufmerksamkeit gezollt werden und zukünftig dürfen wir nicht die Möglichkeit ausschließen , neben EU-Mitteln andere Finanzquellen aufzutun .
O atenţie deosebită trebuie acordată acestui aspect şi nu trebuie să excludem , pe viitor , posibilitatea găsirii altor finanţări , în afara celor comunitare .
|
besondere Rolle |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
rol special
|
besondere Partnerschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
parteneriat special
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deosebită
|
eine besondere |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
specială
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
responsabilitate specială
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
o responsabilitate specială
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
o responsabilitate
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
o atenţie
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
deosebită
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
specială
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atenţie specială
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o atenţie deosebită
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o atenţie specială
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atenţie
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
särskild
. Dass wir gerade zu diesem Zeitpunkt einen Bericht über die Lage und die Perspektiven der Junglandwirte in der Europäischen Union diskutieren , hat angesichts der BSE-Krise eine ganz besondere Bedeutung .
, skriftlig . ( DE ) Att vi just nu diskuterar ett betänkande om läget och framtidsutsikterna för de unga jordbrukarna i Europeiska unionen har en särskild betydelse med tanke på BSE-krisen .
|
besondere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
särskilda
An dieser Stelle sei daran erinnert , dass in Fragen bezüglich der Wälder in der EU das Prinzip der Zweitrangigkeit gilt und die Kontrolle durch Brüssel auch nicht ausgeweitet werden sollte , sofern dafür nicht besondere Gründe gegeben sind .
Här måste man komma ihåg att man inom EU tillämpar andrahandsprincipen när det gäller skogsfrågor , och därför finns det ingen anledning att utvidga kontrollen från Bryssel , såvida det inte föreligger särskilda skäl .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uppmärksamhet
Deshalb sollte die Union der Region am Schwarzen Meer besondere Beachtung schenken , die ein Wachstums - und Entwicklungspol für Europa werden und damit zum Abbau von Unterschieden zwischen Gebieten in äußerster Randlage und zentral gelegenen Regionen beitragen könnte .
Följaktligen bör unionen ägna särskild uppmärksamhet åt Svartahavsregionen , som skulle kunna bli ett centrum för tillväxt och utveckling för Europa , och därmed bidra till att minska skillnaderna mellan de yttersta randområdena och de centrala regionerna .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
särskilt
Gestatten Sie mir aber einige Bemerkungen zu einigen Punkten , die ich für wichtig halte und denen dieses Parlament meines Erachtens besondere Aufmerksamkeit schenken sollte .
Jag skulle emellertid vilja framföra en del synpunkter när det gäller ett par saker som jag anser vara relevanta och som jag menar att parlamentet särskilt bör ge akt på .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
särskild uppmärksamhet
|
besondere Behandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
särskild behandling
|
besondere Herausforderung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
särskild utmaning
|
auch besondere |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
också särskilda
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
särskilt ansvar
|
besondere Maßnahmen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
särskilda åtgärder
|
besondere Rolle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
särskild roll
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
särskild uppmärksamhet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
osobitnú
Und wir haben eine besondere Klausel verhandelt , die es uns ermöglichen würde , Zollrückerstattungen wirksam zu begrenzen .
Dohodli sme osobitnú doložku , ktorá by nám umožnila efektívne obmedzovať vracanie cla .
|
besondere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pozornosť
Ich freue mich , dass die slowenische Ratspräsidentschaft das Problem aufgreifen will , und ich rufe den in der nächsten Woche tagenden Rat der Fischereiminister auf , dieser Entschließung besondere Aufmerksamkeit zu schenken .
Rada vidím vyhlásenie slovinského predsedníctva , že sa chopí tejto problematiky , a ja vyzývam Radu pre poľnohospodárstvo a rybolov , ktorá bude zasadať budúci týždeň , aby venovala pozornosť osobitne tomuto uzneseniu .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osobitné
In diesem Fall trifft die EU besondere Regelungen für Regierungen außerhalb des Rahmens der normalen Beihilfevorschriften , um eine größere Flexibilität bei der Verwaltung der Subventionen für den Kohlenbergbau zu ermöglichen .
V tomto prípade však EÚ vytvára pre vlády osobitné postupy mimo bežných pravidiel štátnej pomoci v záujme väčšej pružnosti pri riadení dotácií pre uhoľné bane .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osobitnú pozornosť
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mimoriadnu
Die besondere Bedeutung der transatlantischen Beziehungen mit den USA und Kanada sollte anerkannt werden , wie auch die engere Zusammenarbeit zwischen der EU und der NATO .
Mali by sme uznať mimoriadnu dôležitosť transatlantických vzťahov s USA a Kanadou , ako aj dôležitosť spolupráce medzi EÚ a NATO .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
osobitný
Der Plan für heute besteht darin , dass die Kommission eine Richtlinie einführt , die eine besondere Überwachung von Containern mit als gefährlich eingestuften Stoffen vorsieht .
Plán na dnes je , aby Komisia prijala nariadenie , ktorým sa zavedie osobitný dohľad nad kontajnermi s látkami klasifikovanými ako nebezpečné .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
venovať
Wir können diese untrennbar miteinander verbundenen Ziele nur erreichen , wenn wir zwei Dingen besondere Aufmerksamkeit widmen : der Unterstützung von Familien und der Verbesserung des Gesundheitszustands der Bevölkerung .
Tieto ciele , ktoré sú jeden na druhom závislé , môžeme dosiahnuť jedine vtedy , ak budeme venovať osobitnú pozornosť dvom oblastiam : podpore rodín a zlepšovaniu zdravotného stavu obyvateľstva .
|
besondere Partnerschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
osobitné partnerstvo
|
diese besondere |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
toto konkrétne
|
besondere Rolle |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
osobitnú úlohu
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
osobitný význam
|
besondere Beziehung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
osobitný vzťah
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
osobitnú zodpovednosť
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
osobitnú pozornosť
|
eine besondere |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
osobitnú
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pozornosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
posebno
Zu diesen Maßnahmen gehören : Prävention , Investition in die Erziehung zur Gleichstellung und Umkehrung der patriarchalischen Kultur , Verbesserungen in der Datenerfassung und der kriminaltechnischen Untersuchung , Erleichterung und Beschleunigung der Anzeige von Straftaten , Ausbildung von Polizei , Richtern , Staatsanwälten und Ärzten in Bezug auf diese Verbrechen , Überwachung der in dem Gebiet tätigen lokalen Unternehmen und multinationalen Gesellschaften , von denen viele die Arbeitnehmerinnen unter unglaublich prekären Bedingungen beschäftigen , Gesetzesreformen und Übertragung von Regeln auf die entsprechenden Gesellschaftsebenen und schließlich besondere Betonung der Unterstützung der Opfer und ihrer Familien .
Te politike vključujejo : preprečevanje , vlaganje v izobraževanje za enakost in ukinjanje patriarhalne kulture ; izboljšanje zbiranja podatkov in sodnoizvedenske preiskave ; omogočanje in spodbujanje prijavljanja zločinov ; usposabljanje policije , sodnikov , tožilcev in zdravnikov , ki so prisotni v preiskavi te vrste zločinov ; nadziranje lokalnih podjetij in mednarodnih družb , ki delujejo na tem območju , saj mnogi od njih svoje delavke postavljajo v zelo ranljiv položaj ; zakonodajne reforme in prenos predpisov na primernih ravneh družbe ; in končno , posebno poudarjanje podpore za žrtve in njihove družine .
|
besondere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
posebne
Was aber würde passieren , wenn das deutsche Klagen und die besondere Auslegung der Würde des Menschen auf Elsass und Lothringen angewendet würden ?
Kaj bi se zgodilo , če bi se pritožbe Nemčije in posebne razlage o človekovem dostojanstvu uporabile v Alzaciji in Loreni ?
|
besondere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
posebno pozornost
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
posebna
Es wird für Sie eine ganz besondere und eine gute Gelegenheit sein , Präsident Musharraf selbst zu sagen , was Sie denken .
Ta misija bo zelo posebna in vam bo omogočila , da svoje mnenje posredujete predsedniku Mušarafu .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pozornost
Unsere besondere Aufmerksamkeit gilt Waffen und Munition , die für die Zivilbevölkerung äußerst gefährlich und schädlich sind und von denen auch lange nach dem Ende des Konflikts eine Gefahr ausgeht , wie zum Beispiel Landminen , Streubomben und Waffen mit abgereichertem Uran .
Posebno pozornost namenjamo zlasti orožju in strelivu , ki je izredno nevarno in škodljivo za civiliste ter ostane nevarno dolgo po tem , ko je spopad končan , kot so mine , kasetne bombe in orožje , ki vsebuje osiromašen uran .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poseben
Erlauben Sie mir zu sagen , ich sehe eine besondere Gnade darin , dass Ungarn gerade jetzt , inmitten schwerer Dilemmas , harter Kämpfe und schicksalhafter Fragen den Staffelstab des Ratsvorsitzes übernehmen konnte . Schließlich sind gerade in solchen Zeiten die Eigenschaften vonnöten , über die meine Heimat verfügt .
Zdi se mi - če mi dovolite - poseben privilegij , da je Madžarska lahko prevzela rotirajoče predsedstvo ravno zdaj sredi resnih dilem , težkih naporov in pomembnih vprašanj , saj so v takšnih časih lastnosti , ki jih ima moja država , najbolj potrebne .
|
besondere Partnerschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
posebno partnerstvo
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
posebno odgovornost
|
besondere Beziehung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
poseben odnos
|
besondere Rolle |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
posebno vlogo
|
besondere Herausforderung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
poseben izziv
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
posebno pozornost
|
eine besondere |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
posebno
|
eine besondere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
posebno odgovornost
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pozornost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
especial
Ich möchte nochmals auf die besondere Situation der Palästinenser eingehen .
Quisiera hablar una vez más de la situación especial de los palestinos .
|
besondere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
especiales
Allerdings waren , wie Sie wissen , drei Mitgliedstaaten der Auffassung , dass einige ihrer Leistungen besondere Merkmale aufwiesen , die sie von den anderen Leistungen unterschieden , und dass diese insgesamt fünf Leistungen folglich die Bedingungen für ihren Verbleib in Anhang IIa erfüllen .
Es cierto , como saben , que tres Estados miembros han considerado que algunas de sus prestaciones presentan características especiales que las distinguen de las demás y que dichas prestaciones , cinco en total , reúnen las condiciones para seguir figurando en el Anexo II bis .
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
especial atención
|
besondere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atención
Darüber hinaus verdienen die ÜLG , die Nachbarregionen der AKP-Länder sind , ebenfalls eine besondere Aufmerksamkeit bei der Einhaltung der Assoziierungsabkommen , die sie gemäß demselben Artikel bereits an die Europäische Union binden .
Además , los PTU próximos a países ACP deben ser objeto de una atención especial en lo que atañe al respeto de los acuerdos de asociación que ya los vinculan a la UE en virtud del artículo citado .
|
besondere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
particular
Aber weil es hier eben um eine moralische Verantwortung geht - und Europa hat ja eine besondere historische Verantwortung - , glauben wir , daß der personelle Lastenausgleich in dem Bericht zu wenig erwähnt wird .
Sin embargo , precisamente porque se trata de una responsabilidad moral - y Europa tiene , en efecto , una particular responsabilidad histórica - , pensamos que en el informe se presta demasiado poca atención a la compensación de cargas en el aspecto personal .
|
besondere Priorität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prioridad especial
|
besondere Unterstützung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
apoyo especial
|
besondere Aspekte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
aspectos particulares
|
besondere Maßnahmen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
medidas especiales
|
die besondere |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
especial
|
besondere Beziehungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
relaciones especiales
|
besondere Rolle |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
papel especial
|
besondere Situation |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
situación especial
|
besondere Anstrengungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
esfuerzo especial
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
responsabilidad especial
|
eine besondere |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
especial
|
ganz besondere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
muy especial
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Dieses Thema verdient ganz besondere Aufmerksamkeit und muss sehr sorgfältig überwacht werden .
Tato otázka vyžaduje zvláštní pozornost a měla by být pečlivě monitorována .
|
besondere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zvláštní pozornost
|
besondere Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zvláštní partnerství
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zvláštní význam
|
besondere Verantwortung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zvláštní odpovědnost
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pozornost
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
věnovat
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
věnovat zvláštní pozornost
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
besondere |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
különleges
Uns ist ihre besondere geopolitische und handelspolitische Bedeutung , die eine natürliche Brücke zwischen der EU , Russland und Zentralasien bildet , bewusst .
Tudatában vagyunk Ukrajna különleges geopolitikai és kereskedelmi jelentőségének , amely ország mintegy hidat képez egyfelől az Európai Unió , másfelől Oroszország és Közép-Ázsia között .
|
besondere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
különös
Wie Herr Mate sagte , wird die Richtlinie alle Mitgliedstaaten verpflichten , den Rechten der Kinder besondere Aufmerksamkeit zu schenken .
Ahogy azt Mate úr elmondta , az irányelv minden tagállamot arra fog kötelezni , hogy szenteljen különös figyelmet a gyermekek jogainak .
|
besondere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
külön
Drittens verdienen die in Rubrik 4 mit dem aussagekräftigen Titel " Die EU als globaler Akteur " aufgeführten Finanzmittel besondere Beachtung , da sie um ganze 1,8 % im Vergleich zu 2008 angehoben wurden , obgleich seit Jahren offensichtlich ist , dass dieser Bereich chronisch unterfinanziert ist .
Harmadsorban pedig " Az EU mint globális szereplő ” jellegzetes című 4 . fejezetben említett pénzforrások külön figyelmet érdemelnek , mert csupán 1,8 % - kal nőttek 2008-hoz képest , noha évek óta nyilvánvaló , hogy ez egy állandóan alulfinanszírozott terület .
|
besondere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
figyelmet
Zu Beginn seines tatsächlichen Bestehens müssen die Europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten dem EAD besondere Aufmerksamkeit zukommen lassen , damit sie seine Aktivitäten genau beobachten und seine Hauptprobleme erkennen können .
Tényleges működésének korai időszakában az európai intézményeknek és a tagállamoknak különösen nagy figyelmet kell szentelniük az EKSZ-nek , hogy megfelelő módon ellenőrizhessék annak tevékenységét , és megállapíthassák legfőbb hiányosságait .
|
besondere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
speciális
Deshalb glaube ich , dass es wichtig ist , diese besondere Beziehung zwischen Kommission und Parlament zu haben und jene nationalen Egoismen zu bekämpfen .
Ezért is tartom fontosnak , hogy az említett nemzeti egoizmus elleni küzdelem érdekében speciális kapcsolat jöjjön létre a Bizottság és a Parlament között .
|
besondere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
különös figyelmet
|
eine besondere |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
különleges
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
különös figyelmet
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
figyelmet
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
figyelmet kell
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
különös figyelmet kell
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
külön figyelmet
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szentelni
|
besondere Aufmerksamkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kiemelt figyelmet
|
Solidarität hat besondere Aspekte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
A szolidaritás konkrétumokban is megnyilvánul
|
Als eine besondere Geste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Külön önnek !
|
Häufigkeit
Das Wort besondere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1798. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 43.64 mal vor.
⋮ | |
1793. | mehrerer |
1794. | Präsidenten |
1795. | österreichische |
1796. | Einheit |
1797. | Kosten |
1798. | besondere |
1799. | erkennen |
1800. | derzeit |
1801. | mittlerweile |
1802. | Braunschweig |
1803. | Nutzung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gewisse
- besonderen
- wesentliche
- Besondere
- wichtige
- einzigartige
- symbolische
- Bedeutung
- ähnliche
- solche
- Voraussetzung
- angemessene
- vielfältige
- Anerkennung
- besonders
- Sonderstellung
- unerhebliche
- besonderer
- vorbildliche
- hervorgehobene
- ungewöhnliche
- sorgfältige
- bedeutende
- allgemeine
- einheitliche
- insbesondere
- einmalige
- intensive
- generelle
- übliche
- Eigenheit
- notwendige
- ausschließliche
- interessante
- weitergehende
- hinsichtlich
- besonderem
- vielfältigen
- wichtigere
- bemerkenswerte
- Möglichkeit
- auszeichnet
- traditionelle
- weitreichende
- unmittelbare
- anderweitige
- wirkungsvolle
- eindeutige
- unterschiedliche
- unabdingbare
- große
- Voraussetzungen
- vielfältiger
- Exklusivität
- darstellt
- dementsprechende
- andere
- allgemein
- vielfach
- religiöse
- Vielzahl
- ausgewogene
- sorgsame
- sonstige
- bedeutsame
- Sonderrolle
- hauptsächliche
- ausschlaggebend
- hervorzuheben
- gleiche
- Berechtigung
- hochstehende
- bevorzugte
- Verankerung
- Tragen
- betrifft
- geleistete
- Zusatzjobs
- bedürfen
- hervorstechende
- dar
- Berufsstand
- Erfahrung
- andersartige
- gründliche
- ausgefeilte
- Fähigkeit
- beeindruckende
- daher
- naturgemäß
- Beschränkung
- betreffenden
- Allgemeinheit
- regelmäßige
- Erfüllung
- bedeutsam
- entscheidender
- Aufgabe
- solchen
- Insbesondere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine besondere
- Eine besondere
- besondere Bedeutung
- für besondere
- die besondere
- besondere Rolle
- besondere Form
- eine besondere Bedeutung
- eine besondere Rolle
- besondere Form der
- Eine besondere Rolle
- Eine besondere Form
- eine besondere Form
- besondere Form des
- besondere Bedeutung zu
- Eine besondere Bedeutung
- eine besondere Form der
- eine besondere Bedeutung zu
- Eine besondere Form der
- besondere Bedeutung für
- Eine besondere Form des
- besondere Rolle spielt
- die besondere Bedeutung
- besondere Bedeutung für die
- eine besondere Form des
- besondere Bedeutung der
- besondere Bedeutung hat
- besondere Form von
- Eine besondere Rolle spielte
- eine besondere Bedeutung für
- Die besondere Bedeutung
- besondere Rolle spielen
- keine besondere Bedeutung
- besondere Bedeutung des
- besondere Bedeutung haben
- die besondere Rolle
- Eine besondere Bedeutung hat
- besondere Rolle in
- besondere Rolle im
- besondere Bedeutung kommt
- besondere Form ist
- besondere Rolle zu
- keine besondere Rolle
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈzɔndəʀə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- umfassendere
- bedeutendere
- niedere
- obere
- leistungsstärkere
- breitere
- weitere
- tapfere
- ältere
- düstere
- saubere
- seltenere
- umfangreichere
- wichtigere
- bittere
- Innere
- billigere
- engere
- neuere
- häufigere
- schmalere
- stärkere
- spätere
- letztere
- mehrere
- dünnere
- günstigere
- teurere
- schnellere
- effizientere
- längere
- ruhigere
- komplexere
- hellere
- hintere
- untere
- modernere
- schwangere
- lockere
- erstere
- einfachere
- erinnere
- nähere
- weichere
- intensivere
- flachere
- anspruchsvollere
- äußere
- bessere
- Schwangere
- dunklere
- Dürre
- wärmere
- mittlere
- strengere
- geringere
- innere
- unsere
- heitere
- Aminosäure
- molekulare
- Acetylsalicylsäure
- reaktionäre
- lesbare
- Menhire
- Altäre
- nutzbare
- Wirbeltiere
- Phosphorsäure
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- Notare
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Premiere
- Seitenaltäre
- Jahre
- Heere
- Meerestiere
- Sperre
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Passagiere
- Bibliothekare
- starre
- totalitäre
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Säugetiere
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- autoritäre
- reguläre
- Condottiere
- Talsperre
- irre
- Irre
- Ameisensäure
Unterwörter
Worttrennung
be-son-de-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
besonder
e
Abgeleitete Wörter
- insbesondere
- Insbesondere
- besonderen
- besonderer
- besonderes
- besonderem
- inbesondere
- besondererBerücksichtigung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DBA:
- Dienst für Besondere Aufgaben
-
BT:
- Besonderen Teil
-
BAO:
- Besondere Aufbauorganisation
-
BU:
- Besondere Umstände
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Sprache |
|
|
Mythologie |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
HRR |
|