Häufigste Wörter

beschlossen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-schlos-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
beschlossen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
реши
de Die EU hat beschlossen , die multilaterale und regionale Zusammenarbeit mit und zwischen ihren Nachbarländern zu stärken .
bg Европейският съюз реши да укрепи многостранното и регионално сътрудничество с и между съседните страни .
beschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
решение
de Die erste Bemerkung betrifft den Mechanismus , den der Rat für Griechenland beschlossen hat , und worüber ich im Zweifel bin .
bg Първото се отнася до механизма за Гърция , по който Съветът взе решение и за който имам сериозни съмнения .
beschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
решихме
de Wir haben dennoch beschlossen , diese Punkte als unglückliche Formulierungen mit guten Absichten zu interpretieren , wie beispielsweise die Prävention von Wüstenbildung .
bg Все пак , решихме да тълкуваме тези точки като неудачни формулировки с добри намерения , например предотвратяването на опустиняването .
beschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
реши да
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
взе решение
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
реших
de Ich bin der Meinung , dass der Mitchell-Bericht , den ich für einen außerordentlich guten Bericht halte , viele entscheidenden Elemente anspricht und daher habe ich beschlossen , dafür zu stimmen .
bg Считам , че докладът на г-н Mitchell , който е един изключително добър доклад , разглежда редица ключови въпроси . Ето защо реших да го подкрепя при вота .
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
решено
de Zu dem Zeitpunkt wurde jedoch beschlossen , dass die Beteiligung von Nicht-Mitgliedstaaten nicht über 2010 hinaus fortgesetzt werden sollte .
bg В този момент обаче беше решено след 2010 г да не участват държави извън ЕС .
ich beschlossen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Затова реших
wir beschlossen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
решихме да
beschlossen ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
реши да
beschlossen ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
реши
Genau das wurde beschlossen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Решението беше такова
Wie wurde er beschlossen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Как е била определена тя
Genau das wurde beschlossen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Решението беше такова .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
beschlossen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
besluttet
de ( FR ) Herr Präsident ! Die Kommission hat beschlossen , das Projekt der Reform der Handelsschutzinstrumente zu vertagen , und ich begrüße diesen weisen Entschluss , Herr Kommissar , der dazu beitragen wird , dass wir den unlauteren Wettbewerb weiterhin effizient bekämpfen können .
da ( FR ) Hr . formand ! Kommissionen har besluttet at udskyde planen om en reform af handelsbeskyttelsesinstrumenterne , og jeg bifalder denne kloge beslutning , hr . kommissær , for den vil være med til at opretholde den effektive bekæmpelse af illoyal konkurrence .
beschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
besluttede
de Herr Präsident ! Vor nahezu dreißig Jahren wurde beschlossen , das damals geltende Einnahmensystem auf der Basis des Beitrags der Mitgliedstaaten durch ein System der Eigenmittel zu ersetzen .
da Hr . formand , for ca. 30 år siden besluttede man at erstatte den dengang gældende ordning for Fællesskabets indtægter , som byggede på medlemsstaternes bidrag , med en ordning for de egne indtægter .
beschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vedtaget
de Was die Transparenz betrifft , so hatte ich ein interessantes Erlebnis , als ich Bedienstete des Parlaments um eine Aufstellung der Maßnahmen bat , die die Kommission im Hinblick auf all jene Punkte des Haushaltsplans 2000 ergriffen hat , zu denen das Parlament Änderungen beschlossen hatte . Dabei war ich sowohl an konkreten Beträgen als auch allgemeinen Bemerkungen interessiert .
da Hvad gennemsigtigheden angår , havde jeg en interessant oplevelse , da jeg bad Parlamentets embedsmænd om at give mig en liste over , hvad Kommissionen havde gjort ved budgettet for 2000 med hensyn til de punkter , hvor Parlamentet havde vedtaget ændringsforslag til budgettet , både angående pengebeløb og bemærkninger .
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har besluttet
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vedtog
de Es macht betroffen , dass in vielen Ländern die Ausgaben für den Schuldendienst ein Vielfaches der sozialen Ausgaben betragen . Und es macht betroffen , dass wir von der Erfüllung der Millenniumsentwicklungsziele , die alle UNO-Mitglieder beschlossen haben , meilenweit entfernt sind .
da Det er tankevækkende , at udgifterne til gældsforvaltning er mange gange højere end de sociale udgifter . Og det skaber også stof til eftertanke , at vi er milevidt fra opfyldelsen af millenniumudviklingsmålene , som alle FN-medlemslandene vedtog .
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
besluttet at
habe beschlossen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
imod betænkning
einstimmig beschlossen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
enstemmigt
beschlossen hat
 
(in ca. 61% aller Fälle)
har besluttet
bereits beschlossen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
allerede besluttet
beschlossen haben
 
(in ca. 45% aller Fälle)
har besluttet
beschlossen ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
besluttet
beschlossen wurde
 
(in ca. 32% aller Fälle)
blev besluttet
Deutsch Häufigkeit Englisch
beschlossen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
decided
de Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres . - ( ES ) Herr Präsident ! Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres hat beschlossen , seine Zustimmung zur Entlastung der Kommission in diesem Bereich sowie der ihr unterstehenden fünf Agenturen zu geben .
en draftsman of the opinion of the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs . - ( ES ) Mr President , the Committee on Civil Liberties , Justice and Home Affairs decided to give an opinion in favour of giving discharge to the Commission in this field and to the five agencies that it is responsible for .
beschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
decided to
habe beschlossen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
against report
und beschlossen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
and decided
hier beschlossen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
decided here
hat beschlossen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
has decided
wurde beschlossen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
was decided
bereits beschlossen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
already decided
wir beschlossen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
we decided
beschlossen ,
 
(in ca. 44% aller Fälle)
decided
beschlossen hat
 
(in ca. 38% aller Fälle)
decided
beschlossen ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
decided to
beschlossen werden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
be decided
beschlossen .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
decided
einstimmig beschlossen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
unanimously
beschlossen hat
 
(in ca. 30% aller Fälle)
has decided
Deutsch Häufigkeit Estnisch
beschlossen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
otsustanud
de Viele der wichtigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben beschlossen , den Autoproduktionssektor zu unterstützten .
et Paljud Euroopa Liidu suuremad liikmesriigid on otsustanud autotööstust toetada .
beschlossen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
otsustas
de Der Europäische Rat hat auch beschlossen , Montenegro den Status eines Kandidatenlandes einzuräumen .
et Lisaks otsustas Euroopa Ülemkogu anda Montenegrole kandidaatriigi staatuse .
beschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • otsustasime
  • Otsustasime
de Wir beschlossen , einen Trilog einzuberufen , doch zu unserer Überraschung teilte der spanische Ratsvorsitz am Tag der Sitzung unerwartet mit , dass die spanische Regierung auf Ersuchen der französischen Regierung beschlossen hatte , den Punkt zurückzustellen , da über die Rechtsgrundlage Unklarheit bestand .
et Me otsustasime kutsuda kokku kolmepoolse kohtumise , kuid meie üllatuseks teatas eesistujariik Hispaania kohtumise toimumise päeval meile , et Prantsusmaa valitsuse palvel otsustas Hispaania valitsus küsimuse arutamise edasi lükata , sest ei olnud kindel selle õiguslikus aluses .
beschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
otsustati
de Auf Bali wurde beschlossen , dass zur Rettung des Klimas eine Reduzierung von 25-40 % bis 2020 erforderlich ist .
et Balis otsustati , et vähendamine 25-40 % aastaks 2020 on kliima päästmiseks vajalik .
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
otsustatud
de Von unserer Seite aus würden wir gern die Implementierung des schon Beschlossenen sehen - damit niemand eine zweite Stufe des Entscheidungsprozesses zum Vorwand nehmen kann , nicht umzusetzen , was schon beschlossen wurde .
et Ütleksin , et meile meeldiks , kui kõike juba otsustatut ka rakendataks , et keegi ei tooks ettekäändeks hilisemat etappi , et mitte teha seda , mis on juba otsustatud .
beschlossen ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
otsustanud
beschlossen ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
otsustas
Wie wurde er beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuidas selles kokku lepiti
Genau das wurde beschlossen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Selline otsus tehti
Das haben wir bereits beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Otsustasime selle juba ära
Genau das wurde beschlossen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Selline otsus tehti .
Wie wurde er beschlossen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kuidas selles kokku lepiti ?
Die Tagesordnung ist somit beschlossen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Seega on tööplaan kinnitatud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
beschlossen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
päätti
de Da wir keine Aufklärung erhielten , hat die Konferenz der Präsidenten beschlossen , keine Vertreter dieses Parlaments zu benennen .
fi Selvitystä ei ole vielä saatu , joten puheenjohtajakokous päätti olla nimittämättä parlamentin edustajia .
beschlossen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
päättänyt
de Deshalb hat die Kommission beschlossen , ein förmliches Prüfverfahren einzuleiten , das die endgültige Entscheidung in dieser Sache nicht vorwegnimmt .
fi Siksi komissio on päättänyt käynnistää virallisen tutkimuksen , joka ei kuitenkaan vaikuta tapausta koskevaan lopulliseen päätökseen .
beschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
päättäneet
de Jedoch haben dieselben Behörden beschlossen , zusammen mit der italienischen Regierung Ermittlungen über den ungerechtfertigten Angriff anzustellen , den dieselben amerikanischen Streitkräfte am 4 . März 2005 unternommen haben , um die italienische Journalistin Giuliana Sgrena zu befreien , und bei dem Nicola Capilari starb .
fi Yhdysvaltain viranomaiset ovat kuitenkin päättäneet käynnistää yhdessä Italian hallituksen kanssa tutkimuksen 4 . maaliskuuta 2005 tapahtuneesta hyökkäyksestä , jonka yhdysvaltalaiset joukot suorittivat perusteettomasti italialaisen journalisti Guiliana Sgrenan vapauttamisen yhteydessä ja jossa kuoli Nicola Calipari .
beschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
päätettiin
de Ferner wurde beschlossen , dass für die Ukraine und Georgien , sobald diese die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen , ein Aktionsplan für den Beitritt nach einem vereinfachten Verfahren erarbeitet werden soll .
fi Lisäksi päätettiin , että Ukraina ja Georgia saisivat toimintasuunnitelman liittymisestä yksinkertaisella menettelyllä , kun ne ovat siihen valmiit .
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on päättänyt
wurde beschlossen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
päätettiin
beschlossen wurde
 
(in ca. 53% aller Fälle)
päätettiin
beschlossen wird
 
(in ca. 52% aller Fälle)
päätetään
beschlossen hat
 
(in ca. 38% aller Fälle)
päätti
beschlossen .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
päätettiin
beschlossen ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
päätti
Deutsch Häufigkeit Französisch
beschlossen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
décidé
de Herr Präsident , jetzt , wo beschlossen worden ist , die Wahlen in Bosnien zum geplanten Zeitpunkt abzuhalten , ist es wichtig , den Verlauf des übrigen Friedensprozesses zu untersuchen .
fr Monsieur le Président , maintenant qu'il a été décidé d'organiser les élections en Bosnie à la date prévue , il importe d'examiner les autres composantes du processus de paix .
beschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a décidé
beschlossen ,
 
(in ca. 57% aller Fälle)
décidé
beschlossen haben
 
(in ca. 45% aller Fälle)
décidé
beschlossen hat
 
(in ca. 40% aller Fälle)
a décidé
beschlossen hat
 
(in ca. 38% aller Fälle)
décidé
beschlossen ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
a décidé
beschlossen ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
décidé de
Deutsch Häufigkeit Griechisch
beschlossen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
αποφάσισε
de Was die britische Regierung gestern beschlossen hat , bezieht sich auf die weitere Vorgehensweise in Großbritannien .
el Aυτό που αποφάσισε χθες η βρετανική κυβέρνηση , αναφέρεται στον περαιτέρω τρόπο ενέργειας στη Mεγάλη Bρετανία .
beschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
αποφασίσαμε
de So auch bei der Petition zum Braunkohle-Tageabbau in Garzweiler . Weil uns als Ausschuß die Information der Petenten unvollständig erschien , haben wir beschlossen , eine fact finding mission dorthin zu schicken .
el Έτσι και με την αναφορά για το θέμα του λιγνιτωρυχείου στο Garzweiler . Επειδή σ ' εμάς ως επιτροπή φαινόντουσαν ελλιπείς οι πληροφορίες των αναφερόντων , αποφασίσαμε να στείλουμε επί τόπου μια επιτροπή συλλογής στοιχείων .
beschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
αποφάσισαν
de Inzwischen wurde auch noch beschlossen , dass er einstimmig ratifiziert werden muss , wie bei des Gärtners Hund , der keinen Kohl frisst , aber auch nicht will , dass andere davon essen .
el Εν τω μεταξύ , αποφάσισαν ότι απαιτείται η ομόφωνη επικύρωσή της , ακριβώς όπως ο κηπουρός που θέλει και τον σκύλο χορτάτο και την πίτα ολόκληρη .
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αποφασίσει
de Das dritte , nicht zur WWU gehörende Land , Schweden , hat hingegen eine Beteiligung an der Kampagne beschlossen , obwohl sie zeitlich vor der Volksbefragung liegt und durchgeführt wird , noch ehe überhaupt entschieden ist , ob Schweden den Euro einführt .
el Η τρίτη χώρα που είναι εκτός της ζώνης ευρώ , η Σουηδία , έχει ωστόσο αποφασίσει να συμμετάσχει στην εκστρατεία παρόλο που θα διεξαχθεί πριν από το δημοψήφισμα και πριν αποφασιστεί αν θα εισαχθεί το ευρώ στη Σουηδία .
Kommission beschlossen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Επιτροπή αποφάσισε
beschlossen ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
αποφάσισε
beschlossen hat
 
(in ca. 47% aller Fälle)
αποφάσισε
wir beschlossen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
αποφασίσαμε
beschlossen haben
 
(in ca. 37% aller Fälle)
αποφασίσαμε
beschlossen wurde
 
(in ca. 34% aller Fälle)
αποφασίστηκε
wir beschlossen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
αποφασίσαμε να
beschlossen haben
 
(in ca. 26% aller Fälle)
αποφάσισαν
beschlossen ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
αποφάσισε να
Deutsch Häufigkeit Italienisch
beschlossen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
deciso
de Herr Rutowicz , ich weiß nicht , ob Sie sich auf die Zuckerreform beziehen , bei der wir beschlossen hatten , die Produktion von Zucker in der Europäischen Union um sechs Millionen Tonnen herunterzufahren und nach Möglichkeiten zu suchen , um den Landwirten , die aus der Zuckerproduktion aussteigen , ein sehr anständiges Angebot zu unterbreiten .
it All ' onorevole Rutowicz devo dire che non so se si riferisse alla riforma dello zucchero , con la quale abbiamo deciso di ridurre la produzione di zucchero dell ' Unione europea a 6 milioni di tonnellate e di trovare la possibilità di dare agli agricoltori che decidevano di abbandonare la produzione di zucchero un pacchetto decente .
beschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
deciso di
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ha deciso
bereits beschlossen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
già deciso
wir beschlossen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
abbiamo deciso
beschlossen haben
 
(in ca. 37% aller Fälle)
deciso
beschlossen hat
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ha deciso
beschlossen ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
deciso
beschlossen hat
 
(in ca. 26% aller Fälle)
abbia deciso
beschlossen ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
deciso di
beschlossen ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ha deciso
Deutsch Häufigkeit Lettisch
beschlossen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nolēma
de Vor dem Hintergrund dieser Änderung hat der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr beschlossen , einen Initiativbericht mit dem Ziel zu erstellen , einige allgemeine Grundsätze darüber zu erarbeiten , wie Luftverkehrsabkommen hinsichtlich ihres Inhalts vom Parlament bewertet werden sollten , anstatt lediglich eine abschließende Entscheidung treffen zu können , seine Zustimmung zu erteilen oder nicht .
lv Ņemot vērā šīs izmaiņas , Transporta un tūrisma komiteja nolēma sagatavot patstāvīgu ziņojumu , nosakot dažus vispārīgus principus gaisa transporta nolīgumu novērtēšanas jomā gan attiecībā uz saturu , gan procedūrām , ko komiteja varētu izmantot , lai nodrošinātu attiecīgu informācijas saņemšanu sarunu laikā un iespēju paust savu viedokli pienācīgu laiku pirms tam , kad jāpieņem galīgais lēmums un kad tā var tikai to pieņemt vai noraidīt .
beschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nolēmusi
de Ich möchte Sie allerdings darüber informieren , dass die Kommission ausgehend von der Analyse der Jahresberichte der Mitgliedstaaten über schwere Verstöße der letzten Jahre und vor allem dem Bericht Nr . 7/2007 des Rechnungshofs beschlossen hat , eine Reform des Kontrollsystems der Gemeinsamen Fischereipolitik einzuleiten , mit der eine Vereinheitlichung der Sanktionen auf Gemeinschaftsebene zusammen mit einer eindeutigeren Definition schwerer Verstöße anvisiert wird , um so für Einheitlichkeit und Transparenz zu sorgen .
lv Ņemot vērā iepriekš teikto , es gribētu jūs informēt , ka , pamatojoties uz analīzi par dalībvalstu ikgadējiem nopietnu pārkāpumu ziņojumiem pēdējo gadu laikā un sevišķi par Revīzijas palātas ziņojumu Nr . 7/2007 , Komisija ir nolēmusi sākt kopējās zivsaimniecības politikas kontroles sistēmas reformu , paredzot sankciju harmonizēšanu Kopienas līmenī līdzās ar nopietnu pārkāpumu skaidrāku noteikšanu , lai garantētu vienotību un pārredzamību .
beschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lēmumu
de Zweitens : Es gibt zwei strittige Änderungsanträge , 2 und 3 . Unsere Fraktion hat beschlossen : Egal wie die Abstimmung zu den beiden strittigen Themen ausgeht , am Schluss gibt es ein Ja der Fraktion für den Bericht Lamassoure/Severin .
lv Otrais , ir divi pretrunīgi grozījumi , 2 . un 3 . grozījums Mūsu grupa ir pieņēmusi lēmumu , ka neatkarīgi no tā , kā virzīsies balsojums par šiem diviem pretrunīgajiem grozījumiem , grupa balsos par Lamassoure/Severin ziņojumu .
beschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nolemts
de Vor zehn Jahren wurde der Kongo-Einsatz beschlossen , und es wurde nicht viel erreicht .
lv Par Kongo operāciju tika nolemts pirms desmit gadiem , bet nekas nav sasniegts .
beschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pieņēma
de Am 25 . Oktober habe ich mich in diesem Hause besorgt darüber geäußert , dass der COREPER beschlossen hatte , einen anderen Weg als die Kommission und das Parlament zu gehen , und diese Besorgnis wurde von den Abgeordneten , auch von Präsident Pöttering und Herrn Leinen , geteilt .
lv Uzstājoties Parlamentā 25 . oktobrī , es paziņoju par savām bažām , ka Pastāvīgo pārstāvju komiteja ( COREPER ) pieņēma lēmumu iet savu ceļu , kas atšķiras no Komisijas un Parlamenta redzējuma , turklāt šādas bažas pauda deputāti , arī priekšsēdētājs H.-G . Pöttering un J. Leinen .
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nolēmām
de Doch da das Endergebnis im Plenum äußerst unzufriedenstellend war , haben wir beschlossen , dagegen zu stimmen .
lv Tomēr galīgais rezultāts plenārsēdē bija ļoti neapmierinošs , un mēs nolēmām balsot pret .
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ir nolēmusi
beschlossen ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nolēma
Genau das wurde beschlossen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tā tika nolemts
Das haben wir bereits beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs jau esam to nolēmuši
Die Tagesordnung ist somit beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tādējādi darba kārtība ir pieņemta
Anschließend wurde nicht viel beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rezultātā nekas daudz netika nolemts
Genau das wurde beschlossen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tā tika nolemts .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
beschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nuspręsta
de Die Regierungskonferenz hat beschlossen , dass lesbare Versionen erst gedruckt werden , wenn der Vertrag von allen 27 Mitgliedstaaten ratifiziert ist .
lt IGC nuspręsta įskaitomą variantą spausdinti tik tuomet , kai visos 27 valstybės narės ratifikuos sutartį .
beschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • nusprendėme
  • Nusprendėme
de Im März wurde beschlossen , Nahrungsmittelhilfe in Höhe von 160 Millionen Euro bereitzustellen ; jetzt erging der Beschluss , weitere 57 Millionen Euro freizugeben , die im Haushaltsplan für 2008 eingestellt waren , nun aber wesentlich früher zur Verfügung gestellt werden .
lt Praeitą kovą mes nusprendėme papildomai skirti 160 milijonų vertės pagalbos maistu ; ką tik priėmėme sprendimą išlaisvinti dar 57 milijonų eurų sumą , numatytą 2008 m. biudžete , kurią tais metais suteiksime gerokai anksčiau .
beschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • nusprendžiau
  • Nusprendžiau
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich habe beschlossen , für diesen Bericht zu stimmen - nicht nur , weil diese Entscheidung von meiner Fraktion getroffen wurde , sondern auch , weil ich absolut davon überzeugt bin , dass dieser Bericht in institutioneller Hinsicht von großer Bedeutung ist und dass er notwendig ist zu einer Zeit , zu der die Befugnisse des Parlaments zwar festgelegt sind , ihre Organisation aber Zeit braucht .
lt ( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , nusprendžiau balsuoti už šį pranešimą ne tik dėl to , kad toks buvo priimtas mano frakcijos sprendimas , bet ir dėl to , kad esu visiškai įsitikinęs , kad jis yra labai svarbus instituciniu požiūriu ir reikalingas tada , kai Parlamento galios yra apibrėžtos , tačiau joms organizuoti reikia laiko .
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nusprendėme susilaikyti
Genau das wurde beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taip buvo nuspręsta
Anschließend wurde nicht viel beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vėliau nebuvo nutarta nieko svarbaus
Das haben wir bereits beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai jau nuspręsta
Genau das wurde beschlossen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Taip buvo nuspręsta .
Die Tagesordnung ist somit beschlossen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Taigi darbų programa priimta
Die Tagesordnung ist somit beschlossen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Todėl darbų programa patvirtinta
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
beschlossen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
besloten
de Zu Recht hat der Gipfel von Göteborg beschlossen , die Beihilfen für die Tabakerzeugung zu senken .
nl Terecht heeft de Top van Göteborg besloten de steun voor de tabaksproductie te verlagen .
Kommission beschlossen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Commissie besloten
hat beschlossen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
heeft besloten
beschlossen ,
 
(in ca. 64% aller Fälle)
besloten
beschlossen hat
 
(in ca. 49% aller Fälle)
heeft besloten
beschlossen haben
 
(in ca. 37% aller Fälle)
hebben besloten
beschlossen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
besloten .
beschlossen haben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
besloten hebben
Deutsch Häufigkeit Polnisch
beschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zdecydowaliśmy
de Daher haben wir beschlossen , uns zu enthalten .
pl Dlatego zdecydowaliśmy się wstrzymać się od głosu .
beschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
postanowiła
de Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hat beschlossen , einen Initiativbericht mit dem Ziel zu erstellen , einige allgemeine Grundsätze darüber zu erarbeiten , wie Luftverkehrsabkommen hinsichtlich ihres Inhalts und der Verfahren bewertet werden sollten , die der Ausschuss anwenden könnte , um sicherzustellen , dass er während des gesamten Verhandlungsverlaufs gut unterrichtet wird und die Möglichkeit hat , seine Prioritäten zum Ausdruck zu bringen , lange bevor er einen Beschluss darüber fasst , seine Zustimmung zu erteilen oder nicht .
pl Komisja Transportu i Turystyki postanowiła sporządzić sprawozdanie z własnej inicjatywy mające na celu ustalenie ogólnych zasad oceny umów o ruchu lotniczym , zarówno pod względem merytorycznym , jak i proceduralnym , jakie komisja ta mogłaby wprowadzić , aby mieć pewność , że w trakcie negocjacji będzie na bieżąco informowana o ich stanie oraz będzie miała możliwość określenia swych priorytetów , zanim postawi się ją przed koniecznością wyrażenia lub niewyrażenia zgody .
beschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zdecydowała
de Abschließend möchte ich darauf hinweisen , dass dieser Beschluss umso unverständlicher ist , als die Europäische Kommission beschlossen hat , in Bezug auf die Entscheidung ihres Streitbeilegungsorgans zu hormonbehandeltem Rindfleisch gegen die WTO vorzugehen .
pl Zakończę więc podkreślając , że decyzja ta jest tym mniej zrozumiała , że Komisja Europejska zdecydowała się kontratakować WTO w związku z decyzją jej Organu ds . Rozstrzygania Sporów w sprawie wołowiny ze zwierząt niepoddanych zabiegom hormonalnym .
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
postanowił
de Wir haben in dieser Woche aus aktuellem Anlass beschlossen , keine Beschlüsse hier im Parlament zu fassen .
pl Ze względu na wydarzenia bieżącego tygodnia Parlament postanowił nie podejmować żadnych decyzji .
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
decyzję
de Doch in der Vorbereitungsphase der Rechtsvorschrift wurde deutlich , dass der Biozidsektor nicht sonderlich harmonisiert ist und weder die Kommission noch die Mitgliedstaaten ausreichende Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen , um konkrete Maßnahmen zu Bioziden vorzuschlagen . Deshalb wurde beschlossen , diese Produktkategorie nicht in den ursprünglichen Vorschlag aufzunehmen , der Ihnen zur Erörterung vorgelegt wurde .
pl Jednakże faza przygotowawcza prac ustawodawczych wykazała jasno , że sektor biocydów nie jest bardzo zharmonizowany i ani Komisja , ani państwa członkowskie nie mają wystarczająco doświadczenia lub wiedzy , żeby zaproponować konkretne środki w sprawie biocydów , dlatego też podjęto decyzję , ażeby nie zawierać tej kategorii produktów we wstępnym projekcie , który został państwu przedstawiony .
beschlossen ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
postanowiła
Genau das wurde beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taka była decyzja
Das haben wir bereits beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O tym już zadecydowaliśmy
Genau das wurde beschlossen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Taka była decyzja .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
beschlossen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
decidiu
de Nach dem Erfolg des Programms PEACE I hat der Europäische Rat von Berlin 1999 die Verlängerung des Programm um weitere fünf Jahre beschlossen , um den durchgeführten Projekten Kontinuität zu verleihen .
pt Após o sucesso do Programa PEACE I e no sentido de dar continuidade aos projectos desenvolvidos , o Conselho de Berlim decidiu em 1999 , prolongar o Programa por mais cinco anos .
beschlossen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
decidido
de Daher begrüßen wir die Rechtsauffassung der Kommission . Wir weisen aber auch darauf hin , dass der Rat bereits mehrfach ohne überzeugende Gründe einseitig beschlossen hat , die Rechtsgrundlage entweder in Artikel 93 oder Artikel 94 des Vertrages abzuändern , womit das Mitentscheidungsrecht des Europäischen Parlaments beseitigt und die Bedeutung für den Binnenmarkt zu wenig zum Ausdruck gebracht werden würde .
pt Por isso , congratulamo-nos com a posição jurídica da Comissão e gostaríamos de chamar a atenção para o facto de o Conselho já ter decidido , por várias vezes , alterar unilateralmente a base jurídica , quer para o artigo 93 ° , quer para o artigo 94 ° do Tratado , sem apresentar razões convincentes , retirando , assim , o direito de co-decisão ao Parlamento e subestimando a importância das medidas para o mercado único .
beschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
decidiram
de Da die Fischbestände im gleichen Tempo zurückgingen , wurden schließlich die Behörden aufgeschreckt und beschlossen , die Fischereiflotten zu reduzieren .
pt Como as reservas haliêuticas baixaram ao mesmo ritmo , as autoridades acabaram por ficar preocupadas e decidiram reduzir o tamanho das frotas de pesca .
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
decidimos
de Wir werden daher als EVP-ED-Fraktion - das haben wir heute beschlossen - morgen diesen Antrag nicht zurückziehen , sondern einen Änderungsantrag stellen , der eine Änderung der vorgesehenen Rechtsgrundlage beinhaltet . Wir werden auch nicht der Vertagung zustimmen , denn in der Sache stimmen wir darin überein , dass es nur um die Rechtsgrundlage geht .
pt Por esse motivo , no Grupo PPE-DE , decidimos hoje não retirar esta proposta amanhã , mas propor uma alteração à base jurídica pretendida , não apoiando qualquer adiamento , uma vez que concordámos que só está em causa a base jurídica .
Kommission beschlossen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Comissão decidiu
beschlossen ,
 
(in ca. 56% aller Fälle)
decidiu
beschlossen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
decidiu
beschlossen haben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
decidimos
wir beschlossen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
decidimos
beschlossen hat
 
(in ca. 32% aller Fälle)
decidiu
beschlossen wurde
 
(in ca. 22% aller Fälle)
decidido
beschlossen haben
 
(in ca. 21% aller Fälle)
decidiram
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
beschlossen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
decis
de Wir haben die Geschäftsordnung geändert , da zu viel Zeit auf fruchtlose Debatten verwendet wurde . Wir haben beschlossen , dass es zum Auken-Bericht keine Aussprache geben wird .
ro Am schimbat Regulamentul de procedură deoarece se pierdea prea mult timp cu dezbateri inutile şi am decis să nu organizăm o dezbatere cu privire la raportul Auken .
beschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hotărât
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Es wurden einige Fragen zu Sri Lanka und Kolumbien gestellt und auch darüber , weshalb wir in einem Fall beschlossen haben , eine Untersuchung durchzuführen und eine Entscheidung treffen , und in dem anderen Fall nicht .
ro membru al Comisiei . - Dle preşedinte , s-au pus mai multe întrebări legate de Sri Lanka şi Columbia şi de ce într-un caz am hotărât să iniţiem o anchetă şi să luăm o decizie iar în celălalt caz , nu .
beschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
decis să
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a decis
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
am decis
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
adoptat
de Wir werden diese 90 % an erneuerbaren Energien im Strombereich schon viel eher als 2050 haben , weil wir schon eine Richtlinie beschlossen haben , die sagt : 35 % im Jahr 2020 .
ro Aceasta cifră de 90 % din producţia de energie electrică din surse regenerabile va fi atinsă cu mult înainte de 2050 , deoarece am adoptat deja o directivă care stabileşte un obiectiv de 35 % pentru anul 2020 .
beschlossen ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
decis
beschlossen ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
decis să
beschlossen ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
a decis
beschlossen ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a decis să
Das haben wir bereits beschlossen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Am decis deja acest lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
beschlossen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
beslutat
de Wir sprechen hier von einigen Millionen Euro mehr , und ich möchte Sie fragen , ob die Europäische Union beschlossen hat , diese Gelder bereitzustellen .
sv Vi talar här om ytterligare flera miljoner euro och jag vill gärna veta om Europeiska unionen har beslutat att tillgängliggöra dessa summor .
beschlossen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
beslutade
de Der Rat erinnert daran , dass der Europäische Rat in Helsinki beschlossen hat , die Türkei als ein beitrittswilliges Land zu betrachten , das auf der Grundlage derselben Kriterien , die auch für die übrigen beitrittswilligen Länder gelten , Mitglied der Union werden soll .
sv Rådet erinrar om att Europeiska rådet i Helsingfors beslutade att betrakta Turkiet som ett kandidatland som vill bli medlem i unionen utifrån samma kriterier som andra kandidatländer .
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beslutat att
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
har beslutat
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
beslutades
de Für die Zwischenzeit wurde beschlossen , die Angelegenheit auf dem Treffen in Helsingör Ende August kurz zu erörtern .
sv Under tiden beslutades att det skulle vara lämpligt med en kort diskussion om ärendet på mötet i Helsingör i slutet av augusti .
Kopenhagen beschlossen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Detta beslutades vid
Rat beschlossen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
rådet beslutat
einstimmig beschlossen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
enhälligt
beschlossen .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
beslutade
beschlossen haben
 
(in ca. 48% aller Fälle)
har beslutat
beschlossen ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
beslutat att
beschlossen hat
 
(in ca. 40% aller Fälle)
har beslutat
beschlossen werden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
beslutas
beschlossen ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
beslutade
beschlossen wurde
 
(in ca. 23% aller Fälle)
beslutats
beschlossen ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
beslutat
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
beschlossen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rozhodli
de Ich bin sehr erfreut darüber , dass die Abgeordneten beschlossen haben , die von mir eingereichte Änderung in Bezug auf die Stärkung der Jugendpolitik zu unterstützen .
sk Som veľmi rada , že poslanci EP sa rozhodli podporiť pozmeňujúci a doplňujúci návrh , ktorý som predložila v súvislosti s posilnením politík pre mládež .
beschlossen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rozhodla
de Zu einer Zeit , da die Frage der Ernährungssouveränität jeden Tag dringlicher wird und es so aussieht , als ob das Essen in Europa zum Luxus wird , wenn wir nichts unternehmen , hat der Rat beschlossen , die Landwirtschaftsausgaben zu kürzen .
sk V čase , keď sa otázka potravinovej nezávislosti stáva každým dňom naliehavejšou , a keď sa zdá , že ak nič neurobíme , jedlo sa v Európe stane luxusom , Rada sa rozhodla znížiť výdavky na poľnohospodárstvo .
beschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rozhodol
de Ich frage mich , ob der Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit in seiner Stellungnahme beschlossen hat , die Sozialdemokratische Fraktion zu kritisieren .
sk Zaujímalo by ma , či sa Výbor pre životné prostredie , verejné zdravie a bezpečnosť potravín vo svojom stanovisku rozhodol kritizovať Socialistickú skupinu ?
beschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rozhodlo
de Ich möchte außerdem unterstreichen , dass ich als Berichterstatterin selbstverständlich hoffe , dass wir gemeinsam in der Lage sein werden , den Haushaltsplan 2011 erfolgreich und problemlos zu verabschieden , und ich hoffe , dass wir ihn so verabschieden werden , dass wir die EU-Politiken schon ab Anfang Januar 2011 in Übereinstimmung mit dem , was 2006 beschlossen worden ist und mit dem , woran wir das ganze Jahr über gearbeitet haben , umsetzen können .
sk Ako hlavná spravodajkyňa by som , samozrejme , chcela zdôrazniť aj to , že dúfam , že prostredníctvom našej spolupráce budeme schopní úspešne a účinne prijať rozpočet na rok 2011 . Zároveň dúfam , že ho prijmeme takým spôsobom , aby sme mohli uplatniť politiku Únie od začiatku januára v súlade s tým , o čom sa rozhodlo v roku 2006 , ako aj v súlade s tým , na čom pracujeme celý tento rok .
beschlossen haben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
rozhodli
beschlossen ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
rozhodla
beschlossen ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rozhodli
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
beschlossen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
odločila
de Frau Präsidentin , vor kurzem hat die irische Regierung beschlossen , das REPS-Programm für Landwirte zu streichen : Es handelt sich dabei um die Regelung zum Schutz der ländlichen Umwelt . Dieses Programm wurde , wie viele andere auch , von der Europäischen Union mitbegründet .
sl Gospa predsednica , irska vlada se je pred kratkim odločila , da opusti shemo REPS za kmetovalce : gre za shemo za zaščito podeželskega okolja .
beschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
odločil
de Deshalb habe ich beschlossen , gegen diesen Text zu stimmen .
sl Zato sem se odločil , da glasujem proti temu besedilu .
beschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
odločili
de In unserem Vorschlag beschlossen wir , diese Daten nicht in den Anwendungsbereich der Verordnung aufzunehmen , um Überlappungen mit anderen statistischen Verordnungen über die Produktion und Vermarktung zu vermeiden , was die Verwaltungskosten für die Erstellung dieser Statistiken erhöhen würde .
sl V našem predlogu smo se odločili , da teh podatkov ne vključimo na področje uporabe uredbe , da bi preprečili prekrivanje z drugimi uredbami o statistiki v zvezi s proizvodnjo in trženjem , kar bi povečalo upravne stroške za pripravo teh statističnih podatkov .
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
odločitev
de Es wurde beschlossen , zu verhindern , dass die Temperatur in einem irreversiblen Maß ansteigt , und diese Entscheidung wurde in dem Wissen getroffen , dass das Ausbleiben von Taten weitere Kosten für die globale Wirtschaft verursachen würde , während Investitionen in Effizienz und erneuerbare Energiequellen durchaus rentabel wären .
sl Sprejeta je bila odločitev , da se prepreči naraščanje temperature v neskončnost , toda sprejeta je bila z vedenjem , da bi neukrepanje povzročilo druge stroške za svetovno gospodarstvo , medtem ko bi lahko bile naložbe v energetsko učinkovitost in obnovljive vire energije donosne .
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sprejeli
de Das ist der Grundsatz , dem ich auch gefolgt bin , als wir hier REACH beraten und beschlossen haben .
sl To je načelo , ki sem se ga držal , ko smo v tem Parlamentu razpravljali o direktivi REACH in jo sprejeli .
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tudi
de Gerade letzten Freitag haben wir außerdem beschlossen , in der Landwirtschaft übermäßig ausgegebenes Geld , das sich auf über 578 Mio . EUR beläuft , zurückzurufen ; wir wenden diese Sanktionen also wirklich streng an und beabsichtigen , das auch in Zukunft zu tun .
sl Prejšnji petek smo tudi sklenili , da bomo zahtevali vrnitev nepravilno porabljenega denarja v kmetijstvu v višini več kot 578 milijonov EUR ; te sankcije zares izvajamo strogo in to nameravamo tudi v prihodnje .
das beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Celo o
Kommission beschlossen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
odločila
beschlossen ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
odločila
Wie wurde er beschlossen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Kako je bila sprejeta
Das haben wir bereits beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O tem smo že odločili
Wie wurde er beschlossen ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kako je bila sprejeta ?
Genau das wurde beschlossen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tako je bilo odločeno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
beschlossen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
decidido
de Drittens habe ich beschlossen , dass die Informationskanäle zwischen den zentralen und den operativen Dienststellen verbessert werden müssen . Wir müssen Verbindungen verstärken , bestimmte Vorgehensweisen verbessern und die vom Internen Prüfer in seinem Bericht gegebenen Empfehlungen beherzigen .
es En tercer lugar , he decidido mejorar los canales de información entre los servicios centrales y los departamentos operativos , reforzando los enlaces , mejorando ciertas prácticas y haciendo un seguimiento de algunas de las sugerencias planteadas en el informe del auditor interno .
beschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
decidió
de Herr Präsident , die Schaffung einer gemeinsamen Strategie zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika , so wie es 1999 in Rio de Janeiro beschlossen wurde , ist eine Frage der Gerechtigkeit ; so werden historisch unterbewertete interregionale Beziehungen endlich richtig eingeordnet .
es Señor Presidente , el establecimiento de una estrategia común entre la Unión Europea y América Latina , tal como se decidió en Río de Janeiro en 1999 , es una cuestión de justicia que por fin sitúa en sus dimensiones adecuadas unas relaciones interregionales históricamente infravaloradas .
beschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ha decidido
beschlossen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
acordado
de Seither wurden eine Reihe von Verlängerungen des Projekts beschlossen , zuletzt bis zum Dezember 1999 .
es Desde entonces se han acordado diversas prórrogas del proyecto , la más reciente hasta diciembre de 1999 .
habe beschlossen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
He decidido
heute beschlossen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
decidido hoy
hat beschlossen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ha decidido
wir beschlossen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
hemos decidido
beschlossen ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
decidido
beschlossen hat
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ha decidido
beschlossen hat
 
(in ca. 21% aller Fälle)
decidido
beschlossen ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ha decidido
beschlossen ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
decidió
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
beschlossen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rozhodla
de Ich habe beschlossen , für diesen Bericht zu stimmen , da er vorschlägt , die Angabe des Ursprungslandes auf Etiketten verpflichtend einzuführen .
cs V této souvislosti jsem se rozhodla hlasovat pro přijetí této zprávy , protože navrhuje , aby bylo označování země původu povinné .
beschlossen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rozhodli
de In diesem Rahmen haben Sie , Herr Kommissar , zusammen mit den Mitgliedern des Kollegiums beschlossen , die beschäftigungspolitischen Leitlinien zu verlängern , und das Parlament hat die Absicht , diesen Beschluss anzuerkennen .
cs V tomto rámci jste vy , pane komisaři , spolu se členy kolegia rozhodli obnovit hlavní směry politiky zaměstnanosti a Parlament hodlá toto rozhodnutí potvrdit .
beschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rozhodl
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Auch ich möchte die Tatsache unterstreichen , dass Sie , Herr Präsident , beschlossen haben , uns rechtzeitig über die Annahme des Pakets zu informieren , das so sorgfältig zusammengestellt wurde , man könnte sogar sagen , das maßgeschneidert wurde .
cs ( IT ) Paní předsedající , dámy a pánové , také já chci zdůraznit , jak je důležité , že jste se , pane předsedo , rozhodl přijít a informovat nás v reálném čase o přijetí balíčku návrhů , který byl tak pečlivě sestaven ; člověk by mohl dokonce říci , že byl ušitý na míru .
beschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rozhodlo
de So hat der Ratsvorsitz beschlossen , die Arbeiten im Bereich Sprengstoffe zu beschleunigen .
cs Například předsednictví se takto rozhodlo urychlit činnost v oblasti výbušnin .
hat beschlossen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
se rozhodla
beschlossen hat
 
(in ca. 77% aller Fälle)
rozhodla
beschlossen ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rozhodla
Genau das wurde beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O tom bylo rozhodnuto
Wie wurde er beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jak se k němu dospělo
Anschließend wurde nicht viel beschlossen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Následně skoro o ničem nerozhodli
Genau das wurde beschlossen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
O tom bylo rozhodnuto .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
beschlossen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
döntött
de In diesem Jahr nun , im letzten Monat , hat die Kommission beschlossen , dass die REPS-Zahlungen nicht jetzt geleistet werden können , sondern erst am Ende des Jahres .
hu Most az év elmúlt hónapja során a Bizottság úgy döntött , hogy nem tudja most kifizetni ezeket az összegeket , hanem csak az év végén kerülhet erre sor .
beschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
úgy
de Diese Kriterien fielen zufälligerweise mit einer Stadt in einem Land zusammen , das ich sehr gut kenne ; tatsächlich hat der Ausschuss für konstitutionelle Fragen beschlossen , dass Barcelona ein guter Sitz sein könnte .
hu Véletlenül ezek a feltételek egy olyan ország városának felelnek meg , amelyet én nagyon jól ismerek ; valójában az Alkotmányügyi Bizottság úgy döntött , hogy Barcelona megfelelő központ lenne .
beschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
döntöttünk
de Wir haben beschlossen , uns heute mit dieser Angelegenheit zu beschäftigen , denn es ist wichtiger denn je , die Bereitstellung von Finanzierungen für unsere kleinen und mittleren Unternehmen in Europa in den Mittelpunkt zu rücken .
hu Azért döntöttünk úgy , hogy ma vitatjuk meg ezt a kérdést , mert most fontosabb , mint valaha , hogy gondoskodjunk az európai kis - és középvállalkozások finanszírozásáról .
beschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
döntöttem
de Deshalb habe ich beschlossen , gegen diesen Text zu stimmen .
hu Ezért döntöttem úgy , hogy a szöveg ellen szavazok .
Wie wurde er beschlossen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Milyen alapon döntöttek róla ?
Die Tagesordnung ist somit beschlossen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Az ügyrend tehát elfogadásra került
Die Tagesordnung ist somit beschlossen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Az ügyrendet így elfogadjuk

Häufigkeit

Das Wort beschlossen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2870. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.73 mal vor.

2865. Planung
2866. Bord
2867. Eugen
2868. Dirigent
2869. Of
2870. beschlossen
2871. desselben
2872. zufolge
2873. beeinflusst
2874. Lauf
2875. traditionellen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • beschlossen die
  • wurde beschlossen
  • beschlossen , die
  • beschlossen wurde
  • beschlossen und
  • beschlossen , dass
  • beschlossen . Die
  • beschlossen worden
  • beschlossen . Der
  • wurde beschlossen , die
  • wurde beschlossen , dass
  • beschlossen , dass die
  • und beschlossen
  • beschlossen .
  • beschlossen worden war
  • beschlossen und am
  • beschlossen die Gemeinderäte
  • wurde beschlossen , dass die
  • beschlossen wurde . Die
  • beschlossen , dass der
  • beschlossen wurde , die
  • beschlossen die Mitglieder
  • beschlossen , dass das
  • beschlossen und trat
  • Gebietsänderungsvertrag beschlossen die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʃlɔsn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-schlos-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • beschlossene
  • beschlossenen
  • beschlossenes
  • beschlossener
  • beschlossenem
  • mitbeschlossen
  • einbeschlossen
  • beschlossen.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • mitbeschlossenen
  • beschlossen.

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • wuchtigen , fortissimo von den Blechbläsern vorgetragenen Gedanken beschlossen . Die pianissimo beginnende Durchführung verarbeitet zunächst dieses
  • ihre Stimme abgegeben haben , wird die Entscheidung beschlossen / realisiert . Das gilt im positiven wie
  • abläuft , wird in sogenannten „ Arbeitsmeetings “ beschlossen , an denen jedes Mitglied teilnehmen kann und
  • mit dem Streifenwagen erfüllt . Die drei Personen beschlossen , auch anderen Kindern die Möglichkeit der Wunscherfüllung
Deutschland
  • in einem formellen Gesetz ( das vom Parlament beschlossen wurde ) oder in einer Verordnung steht ,
  • des österreichischen Verfassungsgerichtshofes dem Gleichheitsgrundsatz widerspricht , wurde beschlossen , das Pensionsantrittsalter der Frauen bis zum Jahr
  • Maßnahme , die vom Parlament in einem Gesetzgebungsverfahren beschlossen und im Gesetzblatt bekannt gemacht worden ist .
  • dürfen ohne die Mitwirkung des Landtages keine Gesetze beschlossen oder abgeändert werden . Nachdem ein Gesetz vom
Politiker
  • heute gültige Wappen wurde 1896 von der Stadtverordnetenversammlung beschlossen und noch im selben Jahr vom sächsischen Innenministerium
  • Dietzenbacher Wappen wurde 1957 von den Dietzenbacher Gemeindevertretern beschlossen und vom Hessischen Innenminister Heinrich Schneider genehmigt .
  • Juni 1969 wurde das obige Wappen vom Gemeinderat beschlossen , das der Regierungspräsident der Bezirksregierung Oldenburg am
  • im Gemeinderat der Stadt Bad St. Leonhard einstimmig beschlossen wurde . Eine von Josef Kantor geleitete Bürgerinitiative
Politiker
  • 2007 von den europäischen Staats - und Regierungschef beschlossen und im April/Mai 2008 von Bundestag und Bundesrat
  • erhöhen , wurden Schutzzölle und Subventionen für Lebensmittelexporte beschlossen . Bei den Landtagswahlen am 24 . April
  • Anhebung der Mehrwertsteuer von 16 auf 19 Prozent beschlossen hatte , stimmte nun auch der Bundesrat dieser
  • die Regierungen der beiden deutschen Staaten einen Zeitplan beschlossen , der für den 14 . Oktober Landtagswahlen
Deutsches Kaiserreich
  • 36 Divisionen wurde auch die Aufstellung neuer Gebirgsformationen beschlossen . Als Kadereinheit wurde am 1 . Juni
  • Die Aufstellung eines Einsatzkommandos wurde im Juli 1942 beschlossen und rasch umgesetzt : Am 1 . Juli
  • wurde auf CSU-Parteitages am 9 . September 1995 beschlossen . Vorher gab es bereits einzelne Verbände auf
  • Philadelphia . Die Schaffung einer gemeinsamen Armee wird beschlossen . 10 . Mai : In der Schlacht
Deutsches Kaiserreich
  • die vom Kongress am 25 . September 1789 beschlossen und am 15 . Dezember 1791 ratifiziert wurden
  • vom britischen Parlament am 10 . Juni 1791 beschlossen und trat am 26 . Dezember 1791 in
  • österreichischen Reichsrat erst am 21 . Dezember 1867 beschlossen waren und am 22 . Dezember 1867 in
  • der Wiener Ministerkonferenz am 25 . November 1819 beschlossen und am 8 . Juni 1820 von der
Studentenverbindung
  • Nachdem der NFV im Frühjahr 1907 verschiedene Satzungsänderungen beschlossen und seine Stadtverbände aufgefordert hatte , sich endgültig
  • einer Hauptversammlung des Turnvereins die Umsetzung des Führerprinzips beschlossen . Kurz daraufhin löste sich der gesamte übrige
  • des VfM . Die ausgearbeiteten Statuten wurden einstimmig beschlossen ; der Verband war gegründet : Als Gründungsverbindungen
  • Eine weitere Veränderung erfolgte 2009 : die Delegierten beschlossen an der Bundesversammlung die Fusion der beiden Verbände
Film
  • einigten sie sich jedoch auf einen Waffenstillstand und beschlossen , lieber zusammen auf Wikingerfahrt zu gehen .
  • mehr gegen die Pläne der Gruppe , bis beschlossen wird , ihn zu bestrafen indem ihm der
  • unter Aufbietung aller Kräfte wieder selbst leitete , beschlossen seine Freunde , er habe nunmehr genug eingesteckt
  • , als die Todesnachricht sie erreichte . Sie beschlossen gemeinsam , die Reise nicht abzubrechen , aber
Berlin
  • ist heute ein Gästehaus . Ende 2005 wurde beschlossen , ein Mikines-Museum auf seiner Geburtsinsel zu errichten
  • . Im Juli 2008 wurde von der Stadt beschlossen , das Hotel und einige andere benachbarte Gebäude
  • Nachdem die Eigentümer von Horta im Jahr 1905 beschlossen , auf diesem Platz Bürogebäude zu errichten ,
  • angesiedelt . Am 19 . Oktober 2004 wurde beschlossen , das alte Gemeindeamt , das zu klein
HRR
  • ist wahrscheinlich unter der Äbtissin Aleidis von Müllenark beschlossen und begonnen und nach heutigem Kenntnisstand erst unter
  • Stenden inn Ober und Nider Schlesien , eihellig beschlossen , und an jezo , den XXX .
  • den obersten kaiserlichen Kanzlisten Petrus Aegidius in Antwerpen beschlossen . Gelegenheitsgedichte ( Kasualcarmina ) von Brant finden
  • 1261 wurden sie Dominikanermönchen übergeben , die 1290 beschlossen , eine einzige Kirche zu errichten , die
Wehrmacht
  • , die europäischen Großmächte hatten im Londoner Protokoll beschlossen , als Ausgleich für ihre Unterstützung im Unabhängigkeitskrieg
  • ergebnislosen Verhandlungen zwischen Tschechen und Slowaken wurde schließlich beschlossen , mit der endgültigen Entscheidung über die Zukunft
  • . Nachdem dieses von allen Ländern außer Bayern beschlossen und von den Westmächten genehmigt wurde , wurde
  • zwischen beiden Ländern zwar die Bildung einer Grenzkommission beschlossen , was aber den Krieg nicht abwendete .
Software
  • Convertiplane HC-1 . Im Jahre 1965 wurde dann beschlossen , unter Leitung von Major Oziras Silva unter
  • 23 . Juni 1894 in Paris vorgeschlagen und beschlossen worden . Pierre de Coubertin , der Begründer
  • Internationalen Rotkreuz-Konferenz in London im Jahr 1938 wurde beschlossen , den Geburtstag von Henry Dunant am 8
  • , beschlossen im Juni 1995 PCI 2.2 , beschlossen im Januar 1999 PCI 2.3 , beschlossen im
Band
  • Birch das Trio . Die beiden verbliebenen Brüder beschlossen , sich von nun an professionell der Musik
  • ihre erste Gitarre geschenkt ; fünf Jahre später beschlossen sie , eine Band zu gründen . Kevin
  • , ELP wieder zusammenzubringen . Emerson und Lake beschlossen , es ein zweites Mal zu versuchen .
  • regelmäßig in einem Nachtclub in Detroit auf und beschlossen daraufhin , dieses Detroit in ihren Bandnamen aufzunehmen
Métro Paris
  • Autoverkehr darstellt . 2005 wurde der vierspurige Ausbau beschlossen und zwischen der A 31 sowie der niederländischen
  • eine Parallelstrecke vom Stadtkern bis zum Kiewer Kopfbahnhof beschlossen , die nunmehr tief angelegt und damit auch
  • mit zwei Haupteingängen an Kaiserplatz und Willy-Brandt-Platz ) beschlossen , dessen Eröffnung ursprünglich für das Frühjahr 2009
  • Wohnviertel besser an die Innenstadt anzubinden , wurde beschlossen , die U-Bahn-Linie E um eine Station zu
Unternehmen
  • 2007 : Auf der Hauptversammlung wird der Squeeze-out beschlossen . Preis für die Aktien soll 98,98 €
  • Tag , an dem die Erhöhung des Grundkapitals beschlossen worden ist ; den Ausgabebetrag der Aktien ,
  • gemeinsamen Kabinettsitzung ein Rettungspaket für die HSH Nordbank beschlossen , das eine Kapitalzufuhr in Höhe von drei
  • Paribas ein neuer Plan zur Zerschlagung der Fortis-Holding beschlossen worden ist , hat sich auch Luxemburg mit
Altmark
  • der Kreistag die Umbenennung des Kreises in Rhein-Erft-Kreis beschlossen hatte , genehmigte das Innenministerium von Nordrhein-Westfalen mit
  • Nachdem der Kreistag des Kreises Neuss dessen Umbenennung beschlossen hatte , genehmigte der Innenminister des Landes Nordrhein-Westfalen
  • ablöste . 1993 wurde die Gebietsreform für Thüringen beschlossen . Da der Landkreis Ilmenau verhältnismäßig klein war
  • . Juli 2008 hat der Kreistag des Rems-Murr-Kreises beschlossen , in Winnenden das neue zentrale Kreiskrankenhaus zu
EU
  • in der EU auf 10 % bis 2020 beschlossen . Teilweise wird der Bedarf der EU und
  • zur Energieeffizienz von Glühlampen zwischen 2012 und 2014 beschlossen . Abgesehen von den beschlossenen Ausnahmen , beispielsweise
  • Für die EU wurde im Rahmen der Lissabon-Strategie beschlossen , die Frauenerwerbsquote auf mehr als 60 %
  • Reaktion auf die Finanzmarktkrise zur Verbesserung der Bankenliquidität beschlossen . Neben der Liquiditätspolitik haben die Notenbanken auch
Fußballspieler
  • zur Vorsaison wurden folgende Modusänderungen vom zuständigen Gremium beschlossen : Ähnlich der NHL und der DEL treten
  • innerhalb der 65-Punkte-Regel frei bestimmen . Gleichzeitig wurde beschlossen , die Liga von acht auf zehn Mannschaften
  • Niveau getrennt waren . Daraufhin hat die FFF beschlossen , dass ab der Saison 2011/12 diejenigen Teams
  • . März 2007 wurde eine Umstrukturierung der A-Jugend-Regionalliga beschlossen . Die Liga wird auf zwölf Mannschaften aufgestockt
Panzer
  • einer stärkeren Trägerrakete , der Ariane 5 , beschlossen . Dafür musste auch ein neues Triebwerk ,
  • . Ende 1957 wurde vom Standardisierungskomitee der NATO beschlossen , dass sämtliche Gefechtsfahrzeuge mit Mehrstoffmotoren ausgestattet werden
  • HUD und GPS , sowie einer verbesserten Waffenzuladungsmöglichkeit beschlossen . Diese als IAR-99C bezeichnete Maschine startete am
  • Gleichsam wurde die Annäherung an das US-amerikanische Raumfahrtprogramm beschlossen und Flüge des US-Shuttles zur Mir geplant .
New York
  • in den USA der Help America Vote Act beschlossen . Damit wird unter anderem ein Wählerverzeichnis auf
  • „ creative risks “ einzugehen . Die Delegierten beschlossen ein Manifesto for New Times und ersetzten damit
  • Ankündigung von Border Down eine Kooperation eingingen , beschlossen beide Parteien , auf der zweiten Games Convention
  • schwarze Sklaven . 2005 wurde ein neues Einwanderungsgesetz beschlossen . Das Gesetz Real ID Act of 2005
Diplomat
  • 1979 unter dem Vorsitz von NATO-Generalsekretär Joseph Luns beschlossen die Außen - und Verteidigungsminister der NATO-Mitgliedsstaaten (
  • Angela Merkel und den französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy beschlossen , die Doppelspitze bei der EADS Ende 2007
  • Auf der Atlantik-Konferenz vom 14 . August 1941 beschlossen Roosevelt und Churchill neben der Atlantik-Charta eine Ausweitung
  • . Auf einer Konferenz in Washington , D.C. beschlossen die Außenminister der drei Westalliierten am 24 .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK