Weber
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | We-ber |
Nominativ |
der Weber |
die Weber |
---|---|---|
Dativ |
des Webers |
der Weber |
Genitiv |
dem Weber |
den Webern |
Akkusativ |
den Weber |
die Weber |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (9)
- Englisch (14)
- Estnisch (12)
- Finnisch (18)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (7)
- Lettisch (9)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Weber
Herr Weber sagte , dass " die europäischen Bürgerinnen und Bürger ein stärkeres Europa wollen " .
Г-н Weber каза , че " Европейските граждани искат да видят по-силна Европа " .
|
Weber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
г-н Weber
|
Renate Weber |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Manfred Weber |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Manfred Weber
|
Frau Weber |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Herr Weber |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
г-н Weber
|
Weber . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Weber .
|
Weber . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
г-н Weber .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Weber
Anfrage zur mündlichen Beantwortung von Renate Weber , Nathalie Griesbeck , Sophia in ' t Veld , Sonia Alfano , Cecilia Wikström , Louis Michel , Sarah Ludford , Gianni Vattimo , Leonidas Donskis , Alexander Alvaro , Niccolò Rinaldi , Ramon Tremosa i Balcells , Metin Kazak und Marielle De Sarnez im Namen der ALDE-Fraktion an die Kommission : Datenbanken über Roma und Diskriminierung in Frankreich und in der EU ( B7-0556 / 2010 ) und
mundtlig forespørgsel til Kommissionen af Renate Weber , Nathalie Griesbeck , Sophia in ' t Veld , Sonia Alfano , Cecilia Wikström , Louis Michel , Sarah Ludford , Gianni Vattimo , Leonidas Donskis , Alexander Alvaro , Niccolò Rinaldi , Ramon Tremosa i Balcells , Metin Kazak og Marielle De Sarnez for ALDE-Gruppen om databaser vedrørende racemæssig og etnisk oprindelse i EU - B7-0556 / 2010 ) og
|
Weber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Webers
Die Ankündigung von Präsident Weber , dass der Rechnungshof gedenkt , gemeinsame Prüfungen mit diesen nationalen Prüfstellen vorzuschlagen , finde ich sehr ermutigend . Den Anfang sollen dabei die Strukturfonds und von den Mitgliedstaaten vorgenommene Finanzkorrekturen machen .
Jeg er meget opmuntret over hr . Webers udtalelse om , at Revisionsretten vil foreslå fælles revisioner med disse nationale revisionsorganer , begyndende med strukturfondene og finansielle berigtigelser foretaget i medlemsstaterne .
|
Renate Weber |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Weber . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
. Weber .
|
Bericht Weber |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Weber-betænkningen
|
Frau Weber |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Betænkning af Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Weber
Natürlich stellt die Empfehlung von Manfred Weber keine generelle Lösung des Problems dar , aber sie ist ein sehr positiver Schritt , und daher gratuliere ich ihm von ganzem Herzen .
Certainly , Mr Weber 's recommendation does not altogether solve the problem , but it is a very positive step , so I wholeheartedly congratulate him .
|
Weber |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mr Weber
|
Frau Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Weber
|
Renate Weber |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mr Weber
|
Weber . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Weber .
|
Weber und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Weber and
|
Herrn Weber |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mr Weber
|
Manfred Weber |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Manfred Weber
|
Manfred Weber |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Weber
|
Bericht Weber |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
: Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
- Report : Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Report : Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Weber
Herr Weber , Europa ist aus den Werten des Zweiten Weltkriegs geboren worden - eine Entscheidung , von der wir uns nie wieder abwenden dürfen , während die eine oder andere Personengruppe zur Zielscheibe oder zum Sündenbock gemacht und in Konzentrations - oder Arbeitslager abgeführt wurde .
Härra Weber , Euroopa sünni taga on Teise maailmasõja väärtushinnangud - otsus , et me ei vaata enam kunagi kõrvale , kui sihtmärgiks võetakse mingi isikute rühm või muud rühmad või nad tehakse patuoinaks ning viiakse koondus - ja töölaagritesse .
|
Weber |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Weberi
Der Bericht von Manfred Weber und der Versuch , in erster Lesung eine Einigung mit dem Rat zu erzielen , haben die Situation nur verschärft .
Weberi raport ja püüd nõukoguga esimesel lugemisel kokkuleppele jõuda on olukorra veelgi halvemaks teinud .
|
Weber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Weberit
( SV ) Frau Präsidentin ! Ich möchte zunächst dem Kollegen Weber sowie allen anderen Kollegen danken , die diese Diskussion als einen ersten Schritt zu gemeinsame Normen und Verfahren zur Zurückführung illegaler Einwanderer möglich gemacht haben .
( SV ) Pr juhataja , alustuseks tänan Manfred Weberit ja kõiki , kes tegid võimalikuks selle arutelu esimese sammu küsimuses ebaseaduslike immigrantide tagasisaatmist käsitlevate ühiste eeskirjade ja korra suunas .
|
Weber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Manfred
Präsident der Kommission . - Herr Weber ! Wir bedauern alle die jüngsten Ereignisse , die so viele Menschenleben gekostet haben .
komisjoni president . - Lugupeetud Manfred Weber ! Me kõik peame kahetsusväärseks hiljutisi sündmuseid , mis põhjustasid paljude inimeste surma .
|
Renate Weber |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Renate
|
Herr Weber |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Weber
|
Frau Weber |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Renate
|
Manfred Weber |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Manfred
|
Herrn Weber |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Weberit
|
Herr Weber |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Manfred Weber |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Manfred Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
- Raport : Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Weber
Hier haben wir dazu jetzt ein kleines Ja-Nein-Spiel : Herr Weber sagt , es treffe zu , Herr Kallas sagt , es treffe nicht zu .
Käynnissä on pienoinen väittely , jossa Weber väittää asiaa todeksi ja Kallas valheeksi .
|
Weber |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Weberin
Herr Präsident ! Ich begrüße den Bericht von Herrn Weber zu Fernsehen ohne Grenzen , der meine volle Unterstützung findet .
. – Arvoisa puhemies , pidän jäsen Weberin televisiota ilman rajoja käsittelevää mietintöä myönteisenä ja annan sille täyden tukeni .
|
Weber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Manfred
Mein Dank gilt auch dem Berichterstatter Manfred Weber . Er möge mir und insbesondere meiner Kollegin Jeannine Hennis-Plasschaert nachsehen , die diesen schwierigen Prozess in den letzten drei Jahren gemeinsam mit den anderen Berichterstattern durch unruhige Gezeiten vorangetrieben und in ruhiges Fahrwasser gebracht hat .
( DE ) Arvoisa puhemies , minäkin kiitän esittelijää Manfred Weberiä . Hän ehkä antaa anteeksi minulle ja erityisesti kollegalleni Jeannine Hennis-Plasschaertille , joka on yhdessä muiden esittelijöiden kanssa viimeisen kolmen vuoden aikana vienyt tätä vaikeaa prosessia eteenpäin levottomien tyrskyjen läpi rauhallisille vesille .
|
Weber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Weberiä
Ich gratuliere Herrn Weber , und insbesondere Herrn Engwirda , dass es ihnen gelungen ist , die Durchführung eines solchen Verfahrens durchzusetzen .
Onnittelen presidentti Weberiä ja erityisesti tilintarkastustuomioistuimen jäsentä Engwirdaa tämän arvioinnin käynnistämisestä .
|
Weber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Renate
( ES ) Frau Präsidentin , ich möchte mich zunächst bei Frau Weber bedanken und ihr zu ihrem ausgezeichneten Bericht gratulieren .
( ES ) Arvoisa puhemies , haluaisin aluksi kiittää ja onnitella ystävääni Renate Weberiä hienosta työstään tämän mietinnön laadinnassa .
|
Manfred Weber |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Manfred
|
Bericht Weber |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
: Weber
|
Kollegen Weber |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Manfred
|
Herr Weber |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Weber
|
Frau Weber |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Renate
|
Renate Weber |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Renate
|
Herrn Weber |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Manfred
|
Herr Weber |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
jäsen Weber
|
Renate Weber |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Renate Weberin
|
Herrn Weber |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Weberin
|
Herrn Weber |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Manfred Weberin
|
Herr Weber |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
presidentti Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mietintö : Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Weber
Sie bringen mich da in eine Zwickmühle , Herr Weber , denn die Dienste des Parlaments teilen mir mit , daß der Inhalt der angesprochenen Änderung als damit nicht vereinbar eingeschätzt wurde .
Vous me posez un problème , Monsieur Weber , car les services du Parlement m ' informent que son contenu n ' a pas été jugé compatible .
|
Weber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
M. Weber
|
Renate Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Weber und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Weber et
|
Herr Weber |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
M. Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
M. Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- Rapport Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Weber
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A6-0202 / 2005 ) von Herrn Weber im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über die Anwendung der Artikel 4 und 5 der Richtlinie 89/552/EWG „ Fernsehen ohne Grenzen “ – in der geänderten Fassung der Richtlinie 97/36/EG – im Zeitraum 2001-2002 ( 2004/2236 ( INI ) ) .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( A6-0202 / 2005 ) του κ . Henri Weber , εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας , σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας 89/552/EOK « Τηλεόραση χωρίς σύνορα » , όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/36/EK , για την περίοδο 2001-2002 ( 2004/2236 ( INI ) ) .
|
Weber und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Weber και
|
Bericht Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έκθεση Weber
|
Renate Weber |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Weber
|
Manfred Weber |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Manfred Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Έκθεση Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Weber
den Bericht von Frau Weber im Namen des Rechtsausschusses zum Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 77/91/EWG , 78/855/EWG und 82/891/EWG des Rates sowie der Richtlinie 2005/56/EG hinsichtlich der Berichts - und Dokumentationspflicht bei Verschmelzungen und Spaltungen - C6-0330 / 2008 - und
la relazione presentata dall ' onorevole Weber , a nome della commissione giuridica , sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica le direttive 77/91/CEE , 78/855/CEE e 82/891/CEE del Consiglio e la direttiva 2005/56/CE per quanto riguarda gli obblighi in materia di relazioni e di documentazione in caso di fusioni e scissioni - C6-0330 / 2008 - , e
|
Herrn Weber |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Presidente Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
l'onorevole Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
onorevole Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- Relazione : Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Weber
Aber hier , wo es wirklich etwas zu finden gäbe - Sie sagen selbst , Herr Weber , nur 22 % der Fälle wurden ordnungsgemäß abgewickelt - , da schaut man nicht hin .
Bet šeit , kur patiešām varētu kaut ko atrast - un jūs pats , Weber kungs , sakāt , ka tikai 22 % lietu par izdevumiem ir atbilstīgi izmeklētas - neviens pat nemeklē .
|
Renate Weber |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Weber kungs
|
Manfred Weber |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Manfred Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Weber
|
Bericht Weber |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Weber ziņojumu
|
Manfred Weber |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
H. Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ziņojums : Henri Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Weber
im Namen der PSE-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , werte Kolleginnen und Kollegen ! Lassen Sie mich zunächst meinen Kollegen Henri Weber zitieren .
PSE grupės vardu . - ( FR ) Pone Pirmininke , Komisare , ponios ir ponai , norėčiau pradėti cituodamas savo kolegą Henri Weber .
|
Weber |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Weberio
Zahlreiche Regelungen in den Berichten , über die wir eben abgestimmt haben - die Berichte Kaufmann , França , Brejc , Weber und Lambert - dienen dazu , bestimmten politischen Aspekten , Initiativen und im Falle von Eurojust einer ganzen Institution Befugnisse zu verleihen , obwohl sie über kein ordnungsgemäßes rechtliches Mandat verfügen .
Dauguma šių pranešimų , dėl kurių ką tik balsavome , S.-Y . Kaufmann , A. Franços , M. Brejco , R. Weberio ir J. Lambert pranešimų tikslas - sustiprinti tinkamų teisinių įgaliojimų neturinčius politikos aspektus , iniciatyvas , o Eurojusto atveju , visą instituciją .
|
Weber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
M. Weberio
|
Weber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Weberiui
- ( MT ) Ich möchte zunächst meinem Kollegen , Herrn Weber , zu seiner sehr nützlichen Mitarbeit an der Erarbeitung dieses Rechtsaktes und dieses Kompromisses gratulieren , den wir erzielen konnten .
. - ( MT ) Norėčiau pradėti sveikinimu mano kolegai M. Weberiui už jo labai naudingą darbą rengiant šiuos teisės aktus , už kompromisą , kurį mums pasisekpasiekti .
|
Weber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Manfred Weber
|
Frau Weber |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
R. Weber
|
Renate Weber |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
M. Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
M. Weberio
|
- Bericht Weber |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Pranešimas : H. Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Weber
Ich möchte mich da insbesondere bei meinen zwei Berichterstatterinnen , zu denen ich Schattenberichterstatterin war , nämlich Frau Kaufmann und Frau Weber , für die sehr gute Zusammenarbeit bedanken , denn das ist eine Grundvoraussetzung dafür , dass wir gute Arbeit machen können .
Ik zou met name de rapporteurs met wie ik als schaduwrapporteur heb samengewerkt , mevrouw Kaufmann en mevrouw Weber , willen bedanken voor hun zeer goede samenwerking . Dit was immers een voorwaarde om tot een dergelijk goed resultaat te komen .
|
Weber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
heer Weber
|
Frau Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Weber und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Weber en
|
Herrn Weber |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
heer Weber
|
Renate Weber |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Weber . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Weber .
|
Herr Weber |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mijnheer Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
- Verslag : Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Verslag : Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Weber
Meine Anerkennung gilt insbesondere der Arbeit von Renate Weber , der ich für ihre Unterstützung danken möchte .
Szczególnie chciałabym pogratulować posłance Renate Weber sprawozdania i podziękować jej za wsparcie .
|
Weber |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Webera
schriftlich . - ( EN ) Ich habe gegen den Bericht Weber gestimmt und bedauere die Bestimmungen der vorgeschlagenen Rückführungsrichtlinie .
na piśmie . - Głosowałem przeciwko przyjęciu sprawozdania posła Webera i wyrażam ubolewanie z powodu warunków wnioskowanej dyrektywy w sprawie powrotu imigrantów .
|
Weber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
posła Webera
|
Weber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poseł Weber
|
Renate Weber |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Manfred Weber |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Manfreda Webera
|
Weber . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Weber .
|
Frau Weber |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Webera
|
Herr Weber |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pośle Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Sprawozdanie : Henri Weber
|
von Manfred Weber |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Manfreda Webera
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Weber
Zum Bericht Weber möchte ich sagen , dass illegale Einwanderung meines Erachtens ipso facto als Möglichkeit , dass Menschen flüchten werden , betrachtet werden sollte .
No que respeita ao relatório Weber , gostaria de dizer que penso que a imigração ilegal deve ser considerada ipso facto como uma possibilidade de fuga à justiça .
|
Renate Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Weber und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Weber e
|
Bericht Weber |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Weber . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Weber .
|
Weber , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Weber ,
|
Herrn Weber |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
deputado Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
senhor deputado Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Relatório Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Weber
Ich stehe voll und ganz für die Religionsfreiheit , aber , Herr Weber , Sie zeigen eine gewisse Unverfrorenheit , wenn Sie sich selbst über die anderen erheben und mit der Hand auf der Bibel die Chancengleichheit als sinnlose Bürokratie behandeln .
Susţin pe deplin libertatea religiei , dar , domnule Weber , aveţi mult curaj considerându-vă deasupra celorlalţi şi tratând egalitatea de şanse drept birocraţie inutilă , cu mâna pe Biblie .
|
Manfred Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Manfred Weber
|
Renate Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Weber . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Weber .
|
Herr Weber |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Weber
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( NL ) Frau Präsidentin , sehr geehrter Herr Weber , sehr geehrter Herr Kallas ! Mein Dank gilt vor allem dem Rechnungshof für den Bericht , den ich für konstruktiv halte .
för Verts/ALE-gruppen . - ( NL ) Fru talman , herr Weber , kommissionsledamot Kallas ! Jag är framför allt tacksam mot Europeiska revisionsrätten för rapporten , som jag anser är sund .
|
Weber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Manfred Weber
|
Weber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Manfred
Herr Weber sagte , dass " die europäischen Bürgerinnen und Bürger ein stärkeres Europa wollen " .
Manfred Weber sade att ” EU : s medborgare vill se ett starkare EU ” .
|
Weber und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Weber och
|
Renate Weber |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Frau Weber |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Weber
|
Bericht Weber |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Weberbetänkandet
|
Weber , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Weber ,
|
Herrn Weber |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Manfred Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- Betänkande : Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Weber
Herr Weber , möchten Sie etwas sagen ?
Pán Weber , chcete sa ujať slova ?
|
Weber |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Webera
Ich bin der Auffassung , dass wir nicht einem Abkommen zustimmen dürfen , von dem viele von uns in der Öffentlichkeit - Herr Weber , Herr Langen ist jetzt nicht da , Herr Schulz - immer wieder erklärt haben , es verstoße gegen geltendes Recht .
Podľa môjho názoru by sme nemali hlasovať za dohodu , ktorá - ako mnohí z nás opakovane na verejnosti povedali vrátane pána Webera , pána Langena , ktorý tu v tejto chvíli nie je , a pána Schulza - porušuje aktuálne právne predpisy .
|
Weber |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Weberovej
Ich war Schattenberichterstatterin bei dem Bericht von Frau Weber . Sie ist jemand , der die Vorarbeit für ein Dossier über die Modernisierung , Vereinfachung und Reduzierung der Belastungen für Unternehmen , die durch Europäische Vorschriften und Verordnungen entstehen , geleistet hat .
Bola som tieňovou spravodajkyňou pre správu pani Weberovej . Ona je tou , ktorá pracovala na dokumentoch s účelom modernizácie , zjednodušenia a zľahčenia bremena pre podniky , ktoré prichádzajú do styku s európskymi predpismi a nariadeniami .
|
Weber |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pána Webera
|
Weber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pán Weber
|
Weber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Weberovi
Die Berichterstatterin hat einen Bericht erstellt , der die Geschäfte nicht bindet oder überreguliert , wie wir auf dem langen Weg der beiden vorausgehenden Richtlinien - Rassengleichbehandlungsrichtlinie und Beschäftigungsrichtlinie - gesehen haben , von denen ich Herrn Weber sagen würde , dass sie die Geschäfte weder in Deutschland noch in meinem Land gebunden oder überreguliert haben .
Pani spravodajkyňa pripravila správu , ktorá podnikanie nezväzuje ani príliš nereguluje , ako sme boli svedkami na dlhej ceste dvoch predchádzajúcich smerníc - smernice o rasovej rovnosti a smernice o zamestnanosti - a ktorá , povedal by som pánovi Weberovi , nezväzuje ani príliš nereguluje podnikanie v Nemecku ani v mojej krajine .
|
Herr Weber |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Bericht Weber |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pána Webera
|
Renate Weber |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Renate
|
Frau Weber |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pani Weberovej
|
Herr Weber |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pánovi Weberovi
|
Herrn Weber |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pána Webera
|
Frau Weber |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Weberovej
|
Herrn Weber |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Weberovi
|
von Herrn Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pána Webera
|
- Bericht Weber |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- Správa : Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Weber
Und dies wurde ebenfalls bei unserem Besuch in Bulgarien und Rumänien klar , und dafür möchte ich meinen rumänischen Kolleginnen und Kollegen , Herrn Marinescu , Herrn Enciu und Frau Weber , sowie meinen bulgarischen Kolleginnen und Kollegen , Herrn Kovatchev und Frau Nedelcheva , danken .
Očitno je bilo tudi na misiji , ki smo jo izvedli v Bolgariji in Romuniji , za kar bi se rad zahvalil romunskim kolegom poslancem , gospodu Marinescuju , gospodu Enciuju in gospe Weber , ter bolgarskima kolegoma poslancema , gospodu Kovatchevu in gospe Nedelchevi .
|
Weber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Webra
Gleich wie viele andere bin ich überrascht und schockiert vom Vorsitzenden und Sprecher der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und Europäischen Demokraten , Manfred Weber , der im Änderungsantrag 81 vorschlägt , das Parlament soll den Vorschlag der Richtlinie ablehnen , weil er gegen das Subsidiaritätsprinzip verstößt und unverhältnismäßig viel Bürokratie mit sich bringt , laut der schwedischen Übersetzung .
Tako kot mnogi drugi sem presenečena in pretresena nad izjavami vodje in govornika Skupine Evropske ljudske stranke ( Krščanskih demokratov ) in Evropskih demokratov , Manfreda Webra , ki je v predlogu spremembe 81 predlagal , da naj Parlament zavrne predlog direktive , ker naj bi v skladu s švedskim prevodom kršil načelo subsidiarnosti in povzročil nesorazmeren obseg birokracije .
|
Weber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gospoda Webra
|
Renate Weber |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Frau Weber |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Weber
|
Frau Weber |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gospe Weber
|
Bericht Weber |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
gospoda Webra
|
Herrn Weber |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
gospodu Webru
|
Herrn Weber |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
gospoda Webra
|
Bericht Weber |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
: Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Weber
|
Bericht Weber |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Poročilo : Weber
|
, Herr Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, gospod Weber
|
von Manfred Weber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospoda Webra
|
- Bericht Weber |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
- Poročilo : Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Poročilo : Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Weber
Ich möchte auch dem Rat und Herrn Weber zu dem ausgehandelten Kompromiss gratulieren .
También me gustaría felicitar al Consejo y al señor Weber por el compromiso negociado .
|
Weber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
señor Weber
|
Frau Weber |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
señora Weber
|
Weber und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Weber y
|
Renate Weber |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
señor Weber
|
Manfred Weber |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
señor Weber
|
Bericht Weber |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
informe Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Weber
|
Herrn Weber |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
- Informe : Weber
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Webera
Wir bitten deshalb , den Antrag des Kollegen Weber zurückzuweisen .
Proto vás žádáme , abyste návrh pana Webera zamítli .
|
Weber |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Weber
Er hätte damals Italien und Frankreich in der Weise die Leviten lesen sollen , in der Manfred Weber von der EVP dies eben in dieser Debatte getan hat .
Měl tenkrát Itálii a Francii důrazně napomenout , jako to již dříve v této rozpravě učinil pan poslanec Manfred Weber ze skupiny PPE .
|
Weber |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Weberové
Dennoch zielt der Bericht von Frau Weber nicht darauf ab , diese ne bis in idem-Fälle zu verhindern .
Cílem zprávy paní Weberové však není předcházet těmto případům ne bis in idem .
|
Weber |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Webere
Aber hier , wo es wirklich etwas zu finden gäbe - Sie sagen selbst , Herr Weber , nur 22 % der Fälle wurden ordnungsgemäß abgewickelt - , da schaut man nicht hin .
Ale tady , kde se skutečně dalo něco odhalit - a vy jste to , pane Webere , sám řekl , že řádně bylo zpracováno jen 22 % veškerých výdajů - nikdo nic nehledal .
|
Herr Weber |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Webere
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Weber |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Weber
( ES ) Frau Präsidentin , ich möchte mich zunächst bei Frau Weber bedanken und ihr zu ihrem ausgezeichneten Bericht gratulieren .
( ES ) Elnök asszony ! Először szeretnék köszönetet mondani és gratulálni barátomnak , Weber asszonynak a jelentés összeállítása során végzett ragyogó munkájához .
|
Weber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Weber úr
|
Renate Weber |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Renate Weber
|
Herr Weber |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Weber úr
|
Manfred Weber |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Manfred Weber
|
Bericht Weber |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
: Weber
|
Manfred Weber |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
- Jelentés : Weber
|
- Bericht Weber |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Jelentés : Weber
|
Häufigkeit
Das Wort Weber hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2780. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.68 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Müller
- Schneider
- Schmidt
- Wagner
- Zimmermann
- Hofmann
- Hartmann
- Kraus
- Schmid
- Ziegler
- Schäfer
- Bauer
- Krämer
- Schmitz
- Werner
- Becker
- Schmitt
- Max
- Koch
- Wolff
- Meier
- Lehmann
- Hans
- Braun
- Wolfgang
- Scholz
- Kuhn
- Mayer
- Baumann
- Haas
- Fritz
- Schulze
- Hesse
- Böhm
- Herrmann
- Lindner
- Meyer
- Winkler
- Hess
- Reinhold
- Götz
- Kühn
- Fischer
- Andreas
- Schroeder
- Günther
- Huber
- Lindemann
- Walter
- Schwab
- Schütz
- Bachmann
- Herbert
- Siegfried
- Schramm
- Berger
- Gebhardt
- Kurt
- Gerhard
- Oskar
- Dieter
- Neumann
- Sattler
- Wirth
- Arnold
- Kolb
- Fuchs
- Hübsch
- Strobel
- Felix
- Rupp
- Breuer
- Blum
- Wittmann
- Walther
- Ackermann
- Schirmer
- Reinhardt
- Hoffmann
- Baur
- Schuster
- Reinhard
- Reuter
- Schuler
- Wolf
- Wieland
- Kessler
- Arno
- Eduard
- Unger
- Scherer
- Haug
- Lorenz
- Weiss
- Schröder
- Bischoff
- Pfister
- Schultz
- Kugler
- Grossmann
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Max Weber
- von Weber
- Weber und
- Hermann Weber
- Hermann Weber , Andreas Herbst
- Weber , deutscher
- Weber ( Hrsg
- Weber : Die
- Hermann Weber , Andreas Herbst : Deutsche Kommunisten
- Weber ,
- Max Weber und
- Weber : Der
- von Weber und
- Weber , Andreas Herbst
- Paul Weber
- Hermann Weber : Die
- Weber : Die Wandlung
- Max Weber : Die
- Wolfgang Weber
- und Weber
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Weben
- Geber
- Leber
- Ueber
- Reber
- Heber
- Weser
- Wever
- Weder
- Weyer
- Webber
- Webers
- Webern
- Werber
- Weiber
- Wee
- Web
- Wer
- Wege
- Were
- Lebe
- Wehe
- gebe
- Nebe
- Rebe
- lebe
- euer
- Aber
- Leer
- eben
- Wear
- Beer
- Meer
- Peer
- Week
- Weed
- leer
- Teer
- Heer
- Deer
- Geer
- Weir
- Febr
- Wehr
- hebr
- Gebr
- Webb
- aber
- eher
- ever
- Ober
- Über
- ober
- Uber
- Eber
- über
- Wegen
- Leben
- Neben
- neben
- Wehen
- Wesen
- Geben
- heben
- Beben
- Heben
- geben
- Reben
- leben
- Wafer
- Alber
- Sefer
- Buber
- Biber
- Beier
- Beyer
- Bever
- Bebel
- Woher
- Kober
- weder
- Geyer
- Geher
- Geier
- reger
- derer
- Laber
- Leger
- Seger
- Reger
- Neger
- Heger
- Wader
- Faber
- Water
- Haber
- Lever
- Leier
- Leser
- Leder
- Liber
- Zuber
- Huber
- Auber
- liber
- Tiber
- Amber
- Cyber
- Oeser
- Never
- never
- Fever
- Jever
- Neuer
- Neher
- neuer
- Heuer
- teuer
- Feuer
- Jeder
- Jener
- jeder
- Feder
- Peder
- Meder
- jeher
- Seher
- jener
- Meter
- Peter
- Meier
- Meyer
- Peyer
- Heyer
- Feier
- Hemer
- Hexer
- Wider
- Wyler
- Wobei
- Hebel
- Gebel
- Nebel
- Rebel
- Wesel
- Wedel
- Hebei
- Weges
- Gebet
- Werre
- Werbe
- Wesir
- Wiebe
- gebar
- Wehre
- Wehler
- Wehner
- Member
- Weiher
- Weibel
- Sieber
- Wieder
- Wieser
- Wiener
- Bieber
- Fieber
- Lieber
- lieber
- Hieber
- Wilber
- Wiberg
- Werler
- Weiler
- Wexler
- Weller
- Werfer
- Werner
- Werder
- Werben
- Weaver
- Weener
- Wegner
- Wenner
- Weiner
- Welter
- Welker
- Welser
- Welver
- Wetter
- Weiter
- Wester
- Wecker
- Weiser
- Weißer
- Wenger
- gelber
- Felber
- selber
- Gelber
- Wabern
- Herber
- Hueber
- Leiber
- Seeber
- Ferber
- Berber
- Kerber
- Gerber
- Neuber
- Teuber
- Kleber
- Wegberg
- Webster
- Weberei
- Zeige 164 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈveːbɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Eber
- weder
- Leber
- Weser
- eher
- Wehe
- Seher
- aber
- Aber
- Eder
- Acre
- Ober
- ober
- ober-
- über
- Eger
- Vene
- Wiener
- jener
- Zehner
- Wege
- lebe
- wehre
- Wehre
- Wehle
- Rebe
- gebe
- reger
- Neger
- neger
- Heger
- wehen
- Wehen
- Ebers
- jeder
- Feder
- Leder
- wieder
- wider
- wieder-
- wider-
- Zuber
- Fieber
- Biber
- Tiber
- lieber
- Schieber
- Viper
- Huber
- Kober
- Schober
- Faber
- Wähler
- Fehler
- Leser
- Peter
- Meter
- Paper
- wahrer
- Lehrer
- leerer
- Jever
- Werber
- Vela
- Baby
- Veto
- Kleber
- schwerer
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Leber
- Ratgeber
- Urheber
- Aufkleber
- Gesetzgeber
- Arbeitgeber
- Kleber
- Gastgeber
- Eber
- Herausgeber
- Auftraggeber
- Biber
- Mitinhaber
- Goldgräber
- Ober
- Befehlshaber
- grober
- über
- Faber
- Zuber
- Aber
- Kaliber
- Liebhaber
- Huber
- Hügelgräber
- Stüber
- Amtsinhaber
- ober
- Inhaber
- aber
- Machthaber
- lieber
- hinüber
- Oktober
- worüber
- darüber
- Gelbfieber
- Totengräber
- gegenüber
- Massengräber
- tagsüber
- vorüber
- Tiber
- Gräber
- Kober
- Fieber
- Schober
- Schieber
- Gruber
- Gegenüber
- Kleiber
- Dezember
- Zauber
- Hubschrauber
- Urlauber
- Silber
- selber
- Treiber
- Sperber
- Weisgerber
- Tauber
- Amber
- Quecksilber
- Betreiber
- sauber
- gelber
- Bewerber
- Rettungshubschrauber
- Berber
- Färber
- Weiber
- Schreiber
- Bomber
- Gerber
- Seeräuber
- halber
- Leiber
- Bankräuber
- Asylbewerber
- Räuber
- Araber
- Kampfhubschrauber
- Jagdbomber
- Kälber
- Stadtschreiber
- Werber
Unterwörter
Worttrennung
We-ber
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Weberei
- Webers
- Weberstraße
- Webergasse
- Weberin
- Weberknechte
- Webervögel
- Weber-Karge
- Weberocereus
- Weberaufstand
- Weberhaus
- Weberschiffchen
- Weberns
- F.A.C.Weber
- Webermeister
- Max-Weber-Platz
- Weberbauerocereus
- Weberstedt
- Weber-Schäfer
- Weber-Kellermann
- Weberhandwerk
- Weberzunft
- Weberwiese
- Weberling
- Gerry-Weber-Stadion
- Weberschen
- Weberknechten
- Max-Weber-Kolleg
- Weberberg
- Webermeisters
- Weberinnen
- Weberitsch
- Webersinke
- W.Weber
- Weberbauer
- Weber/Andreas
- Weberfamilie
- Amanda-Weber-Ring
- Weberplatz
- Weber-Fechner-Gesetz
- Weber-Vergaser
- Weberhäuser
- Webervögeln
- Weberbach
- Weberischen
- Weber-Lortsch
- Weberstube
- Weberbank
- W.A.Weber
- WeberHaus
- Weber-Vergasern
- Weberberger
- Weber-Flessburg
- Weberschiffchen-Bücherei
- Webereimuseum
- Weber-Gesamtausgabe
- Weberknecht
- Webermuseum
- Max-Weber-Gesamtausgabe
- Sturge-Weber-Syndrom
- Webergeselle
- Weberit
- Weberschan
- Weber-Wulff
- Carl-Maria-von-Weber-Museum
- Weberec
- Weberviertel
- Weber-Wien
- Webersche
- Kronecker-Weber
- Max-Weber-Preis
- Weber-Test
- Segond-Weber
- Läsch-Weber
- Weberdorf
- Weberlied
- Weberameisen
- Kuhn-Weber
- Weber-Karde
- Weberstadt
- Kunkel-Weber
- Weber-Doppelvergaser
- Breuer-Weber
- Weber-Gale
- Weberlehre
- Weberpals
- Weber-Gobet
- Klarmann/Weber
- Weber-Lehmann
- Marianne-Weber-Gymnasium
- Weber-Bock
- Weber-Zahl
- Weber-Grellet
- Pohl-Weber
- Weberaufstände
- Weber-Dürler
- Weberwerkstatt
- Webersberg
- Max-Weber-Schule
- Weber-Beckmann
- Weber-Studien
- Webereigebäude
- Webermann
- Weber-Hassemer
- Weberstochter
- Weberkegel
- Webereiwerkstatt
- Webermühle
- Webersiedlung
- Ruwet-Weber
- Weber-Syndrom
- Weber-Gleichnis
- Webereibetrieb
- Weber-Marelli
- Weberzunfthaus
- Weberinnung
- Weber-Versuch
- Weberkolonie
- Weberaufstandes
- Weberfamilien
- Weber-Museum
- Weberunruhen
- Weberort
- Weberstr
- Weberbock
- Weberelle
- Weberiana
- Weber-Bockholdt
- Weber/Filtgen
- Weberaufständen
- Sturge-Weber
- Webergesellen
- Webervogel
- Bannerman-Weber
- Weber-Doppelvergasern
- Weber-Reich
- Webereibesitzer
- J.J.Weber
- Weberknoten
- Eickhoff-Weber
- Detert-Weber
- Webertor
- Webereiunternehmen
- Reisinger-Weber
- Weberhäusl
- Weberschiffchens
- Webertief
- Weberschlacht
- Weberdörfern
- Jackson-Weber
- Weberweiterungen
- Weber-Berg
- Weberschule
- Weber-Mzell
- Webereifabrikant
- Weberhandwerks
- Weberhauses
- Weberschaner
- Schaelow-Weber
- Webercus
- Weber-Brosamer
- Weberlein
- Réunion-Weber
- Weberhäuschen
- Webera
- Nicoll-Weber
- Webereifabrik
- Weberkarde
- Weber-Moore
- Weber-Krebs
- Weberscher
- Webereigeschichte
- Diebolt-Weber
- Weberlehrling
- Weberhafen
- Steiner-Weber
- Weberkarden
- Ballmann-Weber
- Weber-Kommission
- Weberaufstands
- Webernig
- Weberian
- Weberdistel
- Maier-Weber
- Webergütl
- Weber-Rezeption
- Weber-Verlag
- Weberi
- Webermädchen
- Weber-Programm
- Weberkaste
- Cabanis-Weber
- Webereibetriebe
- Weber-Nöldeke
- Weber-Linie
- Weber-Stephen
- Weber-Stöber
- Weber-Diefenbach
- Weberschlag
- Weber-Gesellschaft
- Weber-Flügel
- Webereistraße
- Weberwerkstätten
- Webersprache
- Weber-Haus
- Weber/Siegfried
- Weberogobius
- Ruf-Weber
- Webergilde
- Pahl-Weber
- S.Weber
- Webergewerbe
- Weberhofes
- C.Weber
- Weberknotenbrunnen
- Weberprozess
- Weberelend
- Webergildestraße
- Weberviertels
- Weberstedter
- Weber-Fechnersches
- Weberzeugnissen
- Webermeistern
- Webereimaschinen
- Webereiindustrie
- Weberanwesen
- Webermarkt
- Weber-Zucht
- Weber-Picard
- Weberdörfer
- Webereifaktor
- Franz/Weber
- Weberhausmuseum
- Webereigenossenschaft
- Webereiklasse
- Weberberufe
- Webersplatz
- Webershaus
- Webersches
- Webervorstadt
- Weberkirche
- Weber-Gleichnisses
- Weber-Denkmal
- Webersteig
- Weberbank-Stiftung
- Weber-Meisterwerkstätte
- Weber-Kongresses
- Weber-Beck
- M.Weber
- Weber/Rajakowitsch
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Christiane Weber (Fechterin)
- Monika Weber (Fechterin)
- Helene Weber
- Marianne Weber
- Beate Weber
- Monika Weber (Politikerin)
- Martha Weber
- Christine Weber
- Anne Weber (Autorin)
- Lucille Weber
- Juliane Weber
- Genovefa Weber
- Ilse Weber
- Jasmin Weber
- Mary Ellen Weber
- Heidi Weber
- Valerie Weber
- Karina Weber
- Lois Weber
- Meike Weber
- Yvonne Weber
- Claudia Weber
- Martina Weber
- Riekje Weber
- Jeanne Weber
- Else Weber
- Jutta Weber
- Lenchen Weber
- Rosa Weber
- Katrin Weber (Schauspielerin)
- Anne Weber (Schauspielerin)
- Regina Weber
- Marianne Weber (Sängerin)
- Francesca Weber
- Annette Weber
- Suse Weber
- Karin Weber
- Annemarie Weber
- Christiane Weber (Musikerin)
- Caroline Weber
- Barbara Weber
- Esther Weber
- Dana Weber
- Petra Weber
- Franziska Weber
- Marnie Weber
- Ela Weber
- Gaby Weber
- Birgitta Weber
- Romina Weber
- Lydia Weber
- Maja Weber
- Anne Françoise Weber
- Mathilde Weber
- Christiane Weber (Ruderin)
- Elke Weber
- Erna Weber
- Renate Weber
- Anja Weber
- Gerhild Weber
- Maria Weber (Kinderdorfmutter)
- Ursula Weber
- Heike Weber
- Hannelore Weber
- Josiane Weber
- Edith Weber
- Maria Weber (Gewerkschafterin)
- Kathy Weber
- Doina Weber
- Ina Weber
- Carl Maria von Weber
- Max Weber
- Karl Julius Weber
- A. Paul Weber
- Alfred Weber
- Wilhelm Eduard Weber
- Max Weber (Politiker)
- Karl Weber (Justizminister)
- Karl Otto Weber
- Wolfgang Weber (Fußballspieler)
- Axel Weber
- Theodor Weber (Arzt)
- Willi Weber
- Mark Weber
- Johann Jacob Weber
- Theodor Weber (Bischof)
- Ernst Heinrich Weber
- Eduard Friedrich Weber
- Max Maria von Weber
- Bruno Weber (Künstler)
- Friedrich Wilhelm Weber
- Eberhard Weber (Musiker)
- Hartmut Weber (Archivar)
- David Weber
- Karl von Weber
- Georg Weber (Historiker)
- Wilhelm Ernst Weber
- Albrecht Weber
- Rico Weber
- Dick Weber
- Adolf Weber
- Friedrich Dionys Weber
- Mäni Weber
- Peach Weber
- Gregor Weber (Schauspieler)
- Manfred Weber (Politiker)
- Ekkehard Weber
- Jürgen Weber (Bildhauer)
- Hartmut Weber (Leichtathlet)
- Willy Weber (Künstler)
- Frédéric Albert Constantin Weber
- Fritz Weber (Schriftsteller)
- Wolfgang Weber (Schachspieler)
- Maximilian Weber
- Hermann Weber (Historiker, 1928)
- Viktor Weber von Webenau
- Heiko Weber
- Benedikt Weber
- Jacques Weber
- Beda Weber
- Alain Weber
- Joseph Weber (Physiker)
- Friedrich Weber (Theologe)
- Ralf Weber
- Hasko Weber
- Peter Weber (Schriftsteller)
- Werner Weber (Jurist)
- Mathias Weber
- Heribert Weber
- Christian Weber (NSDAP)
- Anselm Weber
- Martin Weber (Architekt)
- Max Weber (Leichtathlet)
- Hans von Weber
- Werner Weber (Journalist)
- Heinrich Weber (Fußballspieler)
- August Weber (Maler)
- Theodor Weber (Maler)
- Ludwig Weber (Pilot)
- Jürgen Weber (Ingenieur)
- Peter Weber (Sänger)
- Carlo Weber
- Heinrich Weber (Ringer, 1923)
- Ludwig Weber (Sänger)
- Günter Weber (Fußballspieler)
- Friedrich Christian Weber
- Waldemar Weber
- Eric Weber
- Jürgen Weber (Wirtschaftswissenschaftler)
- Johann Weber (Bischof)
- Andreas-Peter Weber
- Joseph Weber (Bischof)
- Karl Weber (Archäologe)
- Philipp Weber
- Arnold E. Weber
- Arnold Weber
- Felix Weber (Künstler)
- Wolf Weber
- Steven Weber
- Christoph Weber (Jurist)
- Christoph Weber (Bibliothekar)
- Max Weber (Künstler)
- Josef Weber (Friedensaktivist)
- Otto Weber (1889–1972)
- Walter W. Weber
- Christian Weber (Bremen)
- Christian Weber (Fußballspieler, 1983)
- Norbert Weber
- Achim Weber
- Anton Weber (Künstler)
- Hermann Weber (Konstrukteur)
- Michael Weber (Journalist)
- Nic Weber
- Wilhelm Weber (Hannover)
- Alfons Weber
- Gerd Weber
- Josef Weber (Nordrhein-Westfalen)
- Jürgen Weber (Politiker)
- Jörg Weber (Fußballspieler, 1965)
- Jacob Weber
- Ben Weber
- Georg Weber (Unternehmer)
- Gregor Weber (Historiker)
- Heinrich Weber (Komponist)
- Heinrich Weber (Ringer, 1875)
- Heinrich Weber (Mathematiker)
- Christian Weber (Musiker)
- Richard Weber (Unternehmer)
- Marek Weber
- Michael Weber (Theologe)
- Gottfried Weber
- Sascha Weber (Journalist)
- Marco Weber (Eisschnellläufer)
- Shea Weber
- Martin Weber (Wirtschaftswissenschaftler)
- Vince Weber
- Kim Weber
- Martin Weber (Fussballspieler)
- Josef Weber (Chemiker)
- Anton Alois Weber
- Josef Weber (Hessen)
- Carl Maria Weber
- Christoph Weber (Historiker)
- Franz Thomas Weber
- Hans Weber (Schriftsteller)
- Florian Weber (Rockmusiker)
- Harry Weber (Fotograf)
- Thomas Weber (Publizist)
- Josef Weber (deutscher Fußballspieler)
- Claudius Weber
- Eugen Weber
- Wolfhard Weber
- Raimon Weber
- Steffen Weber
- Hermann Anthony Cornelius Weber
- Harm Weber
- Fritz Weber (Politiker)
- Andreas Weber (Journalist)
- Michael René Weber
- Franz Fridolin Weber
- Heribert Weber (Physiker)
- Hubert Weber (Politiker)
- Jean-Julien Weber
- Albert Weber (Fußballspieler)
- Felix Weber (Musikproduzent)
- Stefan Weber (Musiker)
- Uwe Weber
- Wilhelm Weber (Historiker)
- Rudolf Weber (Unternehmer)
- Hans-Otto Weber
- Friedrich August Weber
- Hubert Weber (Jurist)
- Joseph von Weber
- Franz Weber (Skifahrer)
- Franz Weber (Umweltschützer)
- Wilfried Weber
- Wilhelm Weber (Priester)
- Hubert Weber (Künstler)
- Ralph Weber (Rechtswissenschaftler)
- Wolfgang Weber (Historiker, 1950)
- Friedrich Weber (Bund Oberland)
- Sebastian Weber (Handballspieler)
- Tobias Weber
- Johann Baptist Weber
- Robert Weber (Politiker)
- Renatus Weber
- Edmund Weber (Politiker)
- Hermann Weber (Jurist)
- Walter Weber (Politiker)
- Heinz Weber
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FCW:
- Franz Carl Weber
-
MWG:
- Max Weber-Gesamtausgabe
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Butthole Surfers | Weber | 1987 |
Joan Weber | Let Me Go Lover | 1989 |
Swen Weber | Bassmann (Chris Count Access Mix) | 2007 |
Djuma Soundsystem | Les Djinns (Swen Weber Remix) | 2007 |
Fred Frith and Arte Quartett with Katharina Weber and Lucas Niggli | T. Square Park Lark (for Frank Zappa) | |
Fred Frith and Arte Quartett with Katharina Weber and Lucas Niggli | Significant Restrictions Apply (soloist: A. Formenti) | |
Fred Frith and Arte Quartett with Katharina Weber and Lucas Niggli | Boyan's Problem | |
Eberhard Weber | Notes After An Evening | 1993 |
Eberhard Weber | Bird Out Of Cage | 1993 |
Eberhard Weber | Silent For A While | 1993 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Unternehmen |
|
|
Soziologie |
|
|
Komponist |
|
|
Komponist |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Musiker |
|
|
Musiker |
|
|
Historiker |
|
|
Philosoph |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Diplomat |
|