Häufigste Wörter

c

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus Keine Daten
Worttrennung c
Nominativ das c
die c
die cs
Dativ des c
des cs
der c
der cs
Genitiv dem c
den c
den cs
Akkusativ das c
die c
die cs
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
c )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
в )
Deutsch Häufigkeit Dänisch
c
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • c
  • C
de Es gibt c ) Marken , die eine absolute Identität verlangen , zum Beispiel in der Medizin .
da Der findes c ) mærker , som kræver absolut identitet , f.eks . inden for medicin .
c
 
(in ca. 14% aller Fälle)
c )
c
 
(in ca. 3% aller Fälle)
litra c
c )
 
(in ca. 85% aller Fälle)
c )
Buchstabe c
 
(in ca. 72% aller Fälle)
litra c
c )
 
(in ca. 13% aller Fälle)
c
Deutsch Häufigkeit Englisch
c
 
(in ca. 81% aller Fälle)
c
de Dennoch denken wir auch , dass der in Artikel 1 , Punkt c ) vorgeschlagene Zeitraum von zwei Jahren zwischen Warenlieferung und Empfangsbestätigung , auf den sich der zweite Unterabsatz bezieht , ziemlich kurz ist und unserer Meinung nach zusätzlich Gelegenheit schafft , den Anwendungsbereich und die Ergebnisse des Vorschlags der Europäischen Kommission einzuschränken .
en However , we also think that the suggestion made in Article 1 , point c ) that the period between the delivery of the goods and the receipt of notification referred to in the second subparagraph should be two years is fairly short and , in our view , creates additional opportunities for restricting the scope and results of the European Commission 's proposal .
c
 
(in ca. 9% aller Fälle)
c )
c
 
(in ca. 8% aller Fälle)
( c )
c )
 
(in ca. 90% aller Fälle)
c )
Deutsch Häufigkeit Estnisch
c
 
(in ca. 93% aller Fälle)
c
de Was wir vor allem benötigen , ist praktische Hilfe : ( a ) Geld , ( b ) sauberes Wasser , ( c ) Wiederherstellung der Stromversorgung und ( d ) unverzügliches Wiederankurbeln der Wirtschaft .
et Mida me esmajoones vajame , on praktiline abi : a ) raha , b ) puhas vesi , c ) elektrivarustuse taastamine ja d ) majanduse taastamine nii kiiresti kui võimalik .
c
 
(in ca. 6% aller Fälle)
c.
de Um den Ablauf der Stimmabgabe nach dem Beginn nicht zu unterbrechen , möchte ich das Haus darüber informieren , dass die Sozialdemokratische Fraktion den dritten Teil des Änderungsantrags 62 zurückzieht . Das ist der Teil , der die Punkte b und c von Artikel 2 Absatz 1 betrifft .
et Härra president , et mitte takistada hääletamise kulgu , kui see kord alanud on , soovin teavitada täiskogu sellest , et Sotsiaaldemokraatide fraktsioon võtab tagasi muudatusettepaneku 62 kolmanda osa , mis puudutab artikli 2 lõike 1 punkte b ja c.
c )
 
(in ca. 70% aller Fälle)
c
c )
 
(in ca. 23% aller Fälle)
c )
Deutsch Häufigkeit Finnisch
c
 
(in ca. 94% aller Fälle)
c
de Wenn dem so ist , stellen sie direkte Beispiele für staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben a ) und c ) des Vertrags von Amsterdam dar , die , wie dem Berichterstatter bekannt ist , nur in 1998 festgelegten Gebieten angewandt werden , ohne die Möglichkeit einer Korrektur , nicht einmal , wenn sich Situationen im Laufe der Zeit geändert haben .
fi Jos ne ovat jotain muuta , ne ovat suoria esimerkkejä Amsterdamin sopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a ja c alakohdan mukaisesta valtionavusta . Kuten esittelijä tietää , kohtia voidaan soveltaa ainoastaan vuonna 1998 määrätyillä alueilla , eikä tarkistaminen ole ilmeisestikään mahdollista , vaikka tilanteet olisivat muuttuneet ajan myötä .
c
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kohdan c
c )
 
(in ca. 65% aller Fälle)
c
Buchstabe c
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kohdan c
Buchstabe c
 
(in ca. 31% aller Fälle)
c
c )
 
(in ca. 22% aller Fälle)
c )
Buchstabe c
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kohdan c alakohdan
Deutsch Häufigkeit Französisch
c
 
(in ca. 68% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
c )
Deutsch Häufigkeit Griechisch
c
 
(in ca. 78% aller Fälle)
γ
de Als Ergebnis daraus habe ich sehr wohl die Unterschiede zwischen unseren beiden Institutionen wahrgenommen , und ich stimme gemäß Artikel 314 Absatz 4 Buchstabe c des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union selbstverständlich zu , dass vom Präsidenten des Europäischen Parlaments ein Vermittlungsausschuss einberufen wird .
el Κατά συνέπεια , λαμβάνω πλήρως υπόψη τις διαφορές μεταξύ των δύο θεσμικών μας οργάνων και , σύμφωνα με το άρθρο 314 , παράγραφος 4 , στοιχείο γ ) , της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης , συμφωνώ , φυσικά , με τη σύγκληση της επιτροπής συνδιαλλαγής από τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
c
 
(in ca. 18% aller Fälle)
γ )
c )
 
(in ca. 79% aller Fälle)
γ )
c )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
γ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
c
 
(in ca. 69% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 81% aller Fälle)
c )
Buchstabe c
 
(in ca. 50% aller Fälle)
c )
Deutsch Häufigkeit Lettisch
c
 
(in ca. 66% aller Fälle)
c
de Gleich zu Beginn heißt es im Bericht , dass a ) die traditionellen Energieressourcen immer mehr schwinden , b ) wir immer abhängiger von Energieeinfuhren werden , und c ) Klimaänderungen ... fürchterliche Konsequenzen für die Menschen in den Industriestaaten und auch in den Entwicklungsländern haben werden .
lv Pašā ziņojuma sākuma ir teikts : a ) " tradicionālie energoresursi izsīkst ” ; b ) " mēs arvien vairāk esam atkarīgi no enerģijas izejmateriālu importa ” ; un c ) " klimata pārmaiņas ... atstās šausminošas sekas uz cilvēkiem ” .
c
 
(in ca. 29% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 90% aller Fälle)
c )
Deutsch Häufigkeit Litauisch
c
 
(in ca. 98% aller Fälle)
c
de Außerdem ist die Einführung dieses Punkt c ) weder mit Vorschlägen dazu verbunden , ab welchem Datum er gelten soll , noch dazu , wie er in Kraft treten wird . Das wird unserer Meinung nach für die Mitgliedstaaten zusätzliche Probleme schaffen .
lt Be to , pasiūlytas c punktas nėra susietas su pasiūlymais , kuriuose būtų apibrėžta jo įsigaliojimo data ir būdas . Dėl to atsiras papildomų problemų valstybėms narėms .
c )
 
(in ca. 62% aller Fälle)
c
c )
 
(in ca. 27% aller Fälle)
c )
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
c
 
(in ca. 83% aller Fälle)
c
de Im Rahmen von Artikel 28 Absatz 3 Buchstabe c ) der Verordnung ( EG ) Nr . 1782/2003 könnten auch die einzelbetrieblichen Zahlungen erhöht werden , vorausgesetzt , sie werden nicht vor dem 16 . Oktober ausgezahlt und unterliegen Kontrollen .
nl Uit hoofde van artikel 28 , lid 3 , onder c ) van Verordening ( EG ) nr . 1782/2003 , kan de bedrijfstoeslag ook worden vooruitbetaald , op voorwaarde dat dit niet eerder dan 16 oktober gebeurt en een dergelijke procedure aan controles wordt onderworpen .
c
 
(in ca. 12% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 88% aller Fälle)
c )
Buchstabe c
 
(in ca. 62% aller Fälle)
c
Buchstabe c
 
(in ca. 29% aller Fälle)
c )
Deutsch Häufigkeit Polnisch
c
 
(in ca. 74% aller Fälle)
c
de Die auf diesem Gebiet betriebene europäische Politik kann global gesehen und innerhalb der EU wirksamer werden , wenn folgende Bedingungen gewährleistet sind : a ) Die europäischen Bemühungen werden durch andere mächtige Industriestaaten außerhalb der EU und Länder wie beispielsweise China , Indien , Brasilien und Russland unterstützt . b ) Die Entwicklung von Atomenergie wird gefördert , zumindest während der nächsten 30 bis 40 Jahre , bis Technologie entwickelt worden ist , die die Nutzung erneuerbarer Ressourcen ermöglicht und deren Kosten soweit gefallen sind , dass sie auch ohne Subventionen erschwinglich ist . c ) Die Europäische Kommission unterstützt verstärkt Projekte , bei denen es darum geht , in weniger entwickelten EU-Mitgliedstaaten mit hohem landwirtschaftlichen Potenzial Energie einzusparen und Energie aus Biomasse zu fördern , und hierzu zählt auch der Technologietransfer .
pl Polityka europejska w tej dziedzinie może być skuteczniejsza na szczeblu światowym i w ramach UE , jeżeli : a ) wysiłki Europy uzyskają wsparcie innych potężnych państw uprzemysłowionych spoza UE , wraz z takimi krajami , jak Chiny , Indie , Brazylia , Rosja i tak dalej ; b ) wspiera się rozwój energetyki jądrowej , a nie zniechęca do niego , przynajmniej w okresie najbliższych 30-40 lat , do czasu opracowania technologii umożliwiających korzystanie z odnawialnych źródeł energii , których koszt będzie akceptowalny dla rynku bez wsparcia za pomocą dopłat ; c ) Komisja Europejska udzieli większego wsparcia projektom ukierunkowanym na oszczędzanie energii i wytwarzanie energii z biomasy , w tym transferowi technologii , w mniej rozwiniętych państwach członkowskich UE , dysponujących dużym potencjałem rolnictwa .
c
 
(in ca. 25% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 68% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 31% aller Fälle)
c
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
c
 
(in ca. 55% aller Fälle)
c
de Im vergangenen Jahr hat sich jedoch eindeutig herausgestellt , daß Absatz 295 ( c ) des pakistanischen Strafgesetzbuches , der die Todesstrafe regelt , mißbraucht wird . In vielen Fällen wird die Todesstrafe zur Beilegung von Familienfehden mißbraucht , oft auf sehr zweifelhafter Rechtsgrundlage mit nur vier Zeugen , und sie wird häufig zur Verfolgung von Christen und anderen religiösen Minderheiten in Pakistan eingesetzt .
pt Mas , nestes últimos 12 meses , tornou-se bem evidente que a alínea c ) do artigo 295º do código penal paquistanês , que prevê a pena de morte , está a ser aplicada abusivamente , muitas vezes para ajustes de contas familiares , ou com bases jurídicas duvidosas , por exemplo , ouvindo apenas quatro testemunhas , e que é também utilizada para perseguir não só os cristãos , como também outros grupos minoritários do Paquistão .
c
 
(in ca. 23% aller Fälle)
c )
c
 
(in ca. 11% aller Fälle)
alínea c )
c
 
(in ca. 6% aller Fälle)
alínea c
c
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alínea
de Diese Änderungsanträge sind nicht durchgekommen , aber ich befürchte , dass der Änderungsantrag , der es im Falle von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe c geschafft hat , den Anwendungsbereich zu stark einschränken könnte .
pt Estas alterações não foram aprovadas , mas manifesto a minha preocupação quanto ao facto de a alteração aprovada sobre o número 2 , alínea c ) , do artigo 2º poder limitar demasiadamente o âmbito de aplicação .
c )
 
(in ca. 92% aller Fälle)
c )
Buchstabe c
 
(in ca. 43% aller Fälle)
alínea c
Buchstabe c
 
(in ca. 39% aller Fälle)
alínea c )
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
c
 
(in ca. 69% aller Fälle)
c
de c ) Eine bessere Verknüpfung der politischen und militärischen Kapazitäten der EU untereinander mit einer stärkeren EU/NATO-Anbindung , die für eine wirksamere Ausübung ihrer imperialistischen Interventionen mit militärischen Mitteln ausschlaggebend ist .
ro c ) o fuziune îmbunătăţită a capacităţilor politice şi militare ale UE , cu o legătură UE/NATO mai puternică , esenţială în exercitarea mai eficientă a intervenţiilor sale imperialiste utilizând mijloace militare .
c
 
(in ca. 24% aller Fälle)
c )
c
 
(in ca. 8% aller Fälle)
( c )
c )
 
(in ca. 89% aller Fälle)
c )
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
c
 
(in ca. 98% aller Fälle)
c
de Berichterstatter . - ( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte nur klarstellen , dass sich dieser Änderungsantrag - wie in unserer Abstimmungsliste angegeben - auf Ziffer 2 Buchstabe c bezieht , da er sich an dieser Stelle gut in den Text einfügt , und nicht auf Ziffer 5 Buchstabe e.
sv föredragande . - ( EN ) Herr talman ! Jag vill bara förtydliga att detta ändringsförslag , såsom på vår omröstningslista , bör gälla punkt 2 c , där det faktiskt passar in i texten , i stället för punkt 5 e.
Buchstabe c
 
(in ca. 78% aller Fälle)
c
c )
 
(in ca. 63% aller Fälle)
c
c )
 
(in ca. 37% aller Fälle)
c )
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
c
 
(in ca. 75% aller Fälle)
c
de Ich möchte noch einmal bekräftigen und wiederholen , dass hier eine gemeinsame europäische Politik zur Klärung grundsätzlicher " Fragen " erforderlich ist . Dies wären a ) die Annahme der Lastenteilung durch alle Mitgliedstaaten , b ) die Überarbeitung von Dublin II , c ) angemessene Finanzbeihilfen , d ) Machbarkeitsstudien zur Schaffung von Förder - oder Jobcentern in den Ursprungs - oder Transitländern , e ) die Erarbeitung einer realistischen Rückführungspolitik , f ) die Durchsetzung einer zeitgemäßen Integrationspolitik und g ) die Bekämpfung von organisierter Kriminalität ( einschließlich Menschenhandel ) , Fremdenhass und Rassismus .
sk Ešte raz mi dovoľte zdôrazniť a opätovne zopakovať , že táto problematika si zaslúži spoločnú európsku politiku , ktorá bude riešiť základné otázky , medzi ktoré patria : a ) prijatie politík o rozdelení záťaže medzi všetky členské štáty , b ) prehodnotenie Dublinského dohovoru II , c ) primeraná finančná podpora , d ) posúdenie životaschopnosti , inak povedané , posúdenie rozvojových stredísk , napríklad stredísk na podporu zamestnanosti , v krajinách pôvodu a v tranzitných krajinách , e ) vypracovanie realistickej politiky v oblasti návratu štátnych príslušníkov tretích krajín , ktorí majú na území Európskej únie nelegálny pobyt , f ) realizácia včasnej integračnej politiky a g ) boj proti organizovanému zločinu ( vrátane obchodovania s ľuďmi ) , xenofóbii a rasizmu .
c
 
(in ca. 24% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 85% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
c
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
c
 
(in ca. 75% aller Fälle)
c
de Damit verweise ich auf die Tatsache , dass sich 2008 im Dialog mit der EU-Republik Moldau wenigstens drei wichtige Probleme auftaten : a ) Freier Zugang der Opposition zu den öffentlichen Massenmedien , der vom Voronin-Regime konsequent abgelehnt und institutionalisiert wurde ; b ) Die Nichteinhaltung der Forderung der Venedig-Kommission , das Gesetz zu Parlamentswahlen nicht zu ergänzen , eine Forderung , die vom Regime in Chişinău und seinen Kollaborateuren strikt abgelehnt wurde ; c ) Die Beteiligung der Opposition an wichtigen Entscheidungen zur Politik des Landes , insbesondere an der europäischen Integrationspolitik - eine weitere Maßnahme , die strikt abgelehnt wurde .
sl Ko to govorim , se sklicujem na dejstvo , da so leta 2008 razgovori med EU in Republiko Moldavijo zajemali najmanj tri glavna vprašanja : a ) prosti dostop opozicije do javnih množičnih občil , ki ga je Voroninov režim sistematično zavračal in ga institucionaliziral ; b ) neupoštevanje zahteve Beneške komisije , da se ne spremeni zakon o parlamentarnih volitvah , kar je odločno zavrnil režim v Chişinău in njegovi podporniki ; c ) vključevanje opozicije v bistvene odločitve državne politike , zlasti glede evropske integracijske politike , še en ukrep , ki je bil odločno zavrnjen .
c
 
(in ca. 12% aller Fälle)
( c )
c
 
(in ca. 12% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 77% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 23% aller Fälle)
( c )
( c )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( c )
Deutsch Häufigkeit Spanisch
c
 
(in ca. 76% aller Fälle)
c
de Ich möchte Sie auf die ratifizierte Erklärung der Französischen Regierung hinweisen , die besagt dass " Die Regierung der Französischen Republik der Ansicht ist , dass sich der Begriff , bewaffneter Konflikt ' in Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe b ) und c ) an und für sich und in diesem Zusammenhang auf eine Art von Situation bezieht , die die Verübung gewöhnlicher Verbrechen , einschließlich Terroranschläge , sowohl kollektiver als auch von Einzelpersonen ausgeführter , nicht umfasst . "
es Voy a llamar su atención sobre la declaración de ratificación del Gobierno francés que dice que " El Gobierno de la República francesa considera que el término " conflicto armado " del artículo 8 parágrafos 2 ( b ) y ( c ) , en sí mismo y en su contexto se refiere a una situación que no incluye la comisión de crímenes comunes , incluyendo los actos de terrorismo , ya sean colectivos o aislados . "
c
 
(in ca. 16% aller Fälle)
c )
c
 
(in ca. 3% aller Fälle)
letra c )
c )
 
(in ca. 91% aller Fälle)
c )
Buchstabe c
 
(in ca. 33% aller Fälle)
letra c
Buchstabe c
 
(in ca. 33% aller Fälle)
letra c )
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
c
 
(in ca. 68% aller Fälle)
c
de Das Zusatzprotokoll , welches eine Lösung des Konflikts und eine annehmbare Formulierung für die Unterposition c ) von Artikel 3 fand , wurde erst im Mai 2008 von Portugal , Spanien , Frankreich und Marokko unterzeichnet .
cs Dodatečný protokol , jehož prostřednictvím bylo nalezeno řešení konfliktu a přijatelná formulace podpoložky c ) článku 3 , byl podepsán Portugalskem , Španělskem , Francií a Marokem až v květnu 2008 .
c
 
(in ca. 31% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
c )
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
c
 
(in ca. 74% aller Fälle)
c
de Artikel 3 , Absatz c betreffend stellt sich uns auch die Frage , wohin Menschen abgeschoben werden , und wir halten das , wenn unter den Hinweis auf " andere Regelungen " auch der kürzlich erfolgte metaphorische Händedruck zwischen Herrn Berlusconi und Gaddafi fällt , für nicht akzeptabel , da solche Vereinbarungen nicht im Rahmen schriftlicher öffentlicher Vereinbarungen getroffen werden .
hu A 3 . cikk ( c ) bekezdésével kapcsolatban is vannak kérdéseink . Ez arról szól , hogy hová térhetnek vissza személyek , és úgy véljük , hogy ha az " egyéb intézkedések ” olyan jelképes kézfogásokat foglalnak magukban , mint amilyeneket Berlusconi úrtól és Kaddafitól láthattunk a múltban , akkor ez elfogadhatatlan , tekintve , hogy az efféle megegyezések a nyilvános írásbeli megállapodások keretén kívül születnek .
c
 
(in ca. 25% aller Fälle)
c )
c )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
c )

Häufigkeit

Das Wort c hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6179. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.72 mal vor.

6174. Panzer
6175. starker
6176. 79
6177. jüngerer
6178. Kohle
6179. c
6180. schnellen
6181. lautete
6182. Weltcup
6183. Bestimmungen
6184. Ähnlich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • b
  • f
  • d
  • β
  • k
  • Formeleinheiten
  • g
  • r
  • Elementarzelle
  • č
  • ij
  • aa
  • ç
  • dd
  • tsh
  • ñ
  • dis
  • uu
  • ś
  • bb
  • ê
  • otum
  • ŋ
  • stimmloses
  • ph
  • ł
  • stimmhaftes
  • rad
  • y.
  • gh
  • olvit
  • dsch
  • î
  • pi
  • pf
  • ae
  • ă
  • ð
  • ô
  • ù
  • ž
  • þ
  • ch
  • ibens
  • rr
  • ę
  • Halbvokal
  • ɛ
  • o
  • ı
  • dy
  • ò
  • kh
  • ã
  • ɔ
  • ʔ
  • ú
  • ě
  • palatalisiert
  • nu
  • æ
  • â
  • υ
  • kast.
  • Verschlusslaute
  • ef
  • tau
  • dh
  • ck
  • ee
  • š
  • uo
  • erito
  • û
  • def
  • ker
  • Æ
  • ii
  • ë
  • ʃ
  • ь
  • ¯
  • co
  • ic
  • tt
  • dz
  • ue
  • aisl
  • iv
  • sz
  • Bsp.
  • sta
  • Bb
  • pr
  • ə
  • Zirkumflex
  • ć
  • urgerm
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • c =
  • und c
  • ( c )
  • und c =
  • c ^
  • c )
  • c ’ t
  • c ,
  • c ^ 1
  • c ' t
  • c ^ 2
  • c , d
  • c (
  • c ’
  • der c
  • und c ^
  • c '
  • c ’ était
  • c ^ 0
  • c ( Raumgruppen-Nr
  • c ^ 5
  • c ^ 3
  • c ^ 1 und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

k

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

c

In diesem Wort enthaltene Wörter

Keine

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Andy C
  • Pimp C
  • Vico C
  • Max C

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

  • EC:
    • Entschieden für Christus
    • Europäische Kommission
    • European Center
    • Expansive Classification
    • Executive Committee
    • Eissport Club
    • Encyclopaedia Cinematographica
    • Entrepreneurship Center
    • Embedded C
    • Erster Convent
  • PLC:
    • Powerline Communication
    • Public Limited Company
    • Phospholipase C
    • Partido Liberal Constitucionalista
    • Palästinensischen Legislativrats
    • Power Line Carrier
    • Partido Liberal Colombiano
  • UPC:
    • Universal Product Code
    • Universitat Politècnica de Catalunya
    • Unified Parallel C
    • Uganda People 's Congress
  • PKC:
    • Proteinkinase C
  • IOCCC:
    • International Obfuscated C Code Contest

Enthalten in Abkürzungen

  • EC:
    • Entschieden für Christus
    • Europäische Kommission
    • European Center
    • Expansive Classification
    • Executive Committee
    • Eissport Club
    • Encyclopaedia Cinematographica
    • Entrepreneurship Center
    • Embedded C
    • Erster Convent
  • PLC:
    • Powerline Communication
    • Public Limited Company
    • Phospholipase C
    • Partido Liberal Constitucionalista
    • Palästinensischen Legislativrats
    • Power Line Carrier
    • Partido Liberal Colombiano
  • UPC:
    • Universal Product Code
    • Universitat Politècnica de Catalunya
    • Unified Parallel C
    • Uganda People 's Congress
  • PKC:
    • Proteinkinase C
  • IOCCC:
    • International Obfuscated C Code Contest

Filme

Film Jahr
The C Gate 2013
Plan C 2012
C Blok 1994

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Melanie C I Turn To You (Hex Hector Radio Mix) 2000
Melanie C Never Be The Same Again 2000
Something Corporate If You C Jordan 2001
C & C Music Factory Feat. Freedom Williams Gonna Make You Sweat (Everybody Dance Now)
Dir en grey C 2005
Melanie C Northern Star 1999
Vitamin C Graduation (Friends Forever) (LP Version) 1999
Can Vitamin C (2004 Digital Remaster) 1972
Melanie C Carolyna 2007
John Vanderslice C & O Canal 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mineral
  • 5,40 Å , b = 10,72 Å und c = 9,04 Å sowie vier Formeleinheiten pro Elementarzelle
  • 8,30 Å , b = 8,51 Å und c = 6,04 Å sowie vier Formeleinheiten pro Elementarzelle
  • 11,41 Å , b = 15,08 Å und c = 7,20 Å mit 8 Formeleinheiten je Elementarzelle
  • 12,56 Å ; b = 13,02 Å und c = 8,40 Å sowie zwei Formeleinheiten pro Elementarzelle
Mineral
  • mit den Gitterparametern a = 15,04 Å und c = 22,41 Å sowie 18 Formeleinheiten pro Elementarzelle
  • mit den Gitterparametern a = 14,01 Å und c = 9,41 Å sowie 18 Formeleinheiten pro Elementarzelle
  • mit den Gitterparametern a = 13,94 Å und c = 9,31 Å sowie 18 Formeleinheiten pro Elementarzelle
  • mit den Gitterparametern a = 11,393 Å und c = 4,024 Å sowie 36 Formeleinheiten pro Elementarzelle
Mineral
  • mit den Gitterparametern a = 16,87 Å und c = 5,23 Å sowie einer Formeleinheit pro Elementarzelle
  • mit den Gitterparametern a = 7,15 Å und c = 8,62 Å sowie einer Formeleinheit pro Elementarzelle
  • mit den Gitterparametern a = 5,88 Å und c = 5,50 Å sowie einer Formeleinheit pro Elementarzelle
  • mit den Gitterparametern a = 7,89 Å und c = 3,95 Å sowie einer Formeleinheit pro Elementarzelle
Mineral
  • 730 pm , b = 1199 pm und c = 713 pm . In der Elementarzelle befinden
  • 765 pm , b = 955 pm und c = 574 pm . In der Elementarzelle befinden
  • 687 pm , b = 874 pm und c = 727 pm . In der Elementarzelle befinden
  • 699 pm , b = 650 pm und c = 485 pm . In der Elementarzelle befinden
Mathematik
  • Salto rückwärts b Grätschwinkelsprung Salto rückwärts c Barani c , b oder a Die folgenden Sprünge müssen
  • Barani a Salto rückwärts a Hocksprung Salto rückwärts c 3/4 Salto vw a Babyfliffis c Die folgenden
  • Barani a Salto rückwärts a Grätschwinkelsprung Salto rückwärts c in den sitz Stand 3/4 Salto vw a
  • Stand 3/4 Salto rückwärts a Stand Salto rückwärts c Barani a Salto rückwärts a Grätschwinkelsprung Salto rückwärts
Mathematik
  • zu erhöhen . Beispielsweise wird die Endung . c für C-Quellprogramme verwendet . Ausführbare Dateien , also
  • erzwingt Verschlüsselung bei Verbindung zum Printserver . - c Nur für Abwärtskompatibilität . Auf unterstützen Systemen erzwingt
  • . zu ersetzen ) . Zwar kann ( c ) fdisk mit einer größeren Anzahl logischer Laufwerke
  • Befehle mit einem umgeben werden . Dabei ist c die boolsche Wächterbedingung und S der atomar auszuführende
Mathematik
  • L habe einen stationären Punkt bei einer Kurve c , wenn das Differential CORPUSxMATH für alle Variationen
  • Beziehung zwischen dem Strahlparameter p , der Ausbreitungsgeschwindigkeit c und dem Strahlwinkel CORPUSxMATH . Da sich der
  • genau dann gewinnt , wenn es für jedes c und jedes n zwei Strukturen CORPUSxMATH und CORPUSxMATH
  • natürlichen Einheiten “ muss in den obigen Gleichungen c = 1 gesetzt und die Faktoren CORPUSxMATH müssen
Sprache
  • , das einer 5 , einem kleinen gespiegelten c , einem kleinen s oder einem z mit
  • wobei , wie für KDE-Anwendungen üblich , das c in Atlantic durch ein k ersetzt wurde .
  • Im Spätlatein entwickelten sich die durch t und c bezeichneten Laute zunächst vor halbvokalischem i̯ ( <
  • führte jedoch nicht zu einer weitgehenden Ersetzung von c durch k oder z , sondern vielmehr konnten
Sprache
  • : f g a h eingestrichene Oktave : c ´ d e f g a h zweigestrichene
  • d e f g a h zweigestrichene Oktave c ´ ´ d e f g a h
  • ( c d e f g a h c ' ) Misket Ayağı ( fis g a
  • fis g/gis a ) Do Kararlı Müstezat ( c d e f g a h c '
Deutschland
  • Anstrengung ihrer Kräfte sich selbst ernähren können ; c ) welche durch eine liederliche Lebensweise verarmt sind
  • gibt , etwas als gut zu beurteilen . c ) Substantieller Wertrealismus Ausgehend von der Wertphilosophie zu
  • kann man sie frühzeitig erkennen oder vorhersagen ? c ) Welche Risiken sind mit ihnen verbunden ?
  • willkürlichen Abbruch der Angabe von Gründen oder ( c ) in einen Begründungszirkel . Dieses Trilemma ergibt
Deutschland
  • Politische Bildung und im Gremium gemäß § 23 c Abs . 8 Zollfahndungsdienstgesetz vertreten . Barthel ist
  • demokratische Grundordnung ( § 4 Absatz 1 Buchstabe c ) BVerSchG ) Im Sinne dieses Gesetzes sind
  • und die Repräsentation des Stadtbezirks ( § 55 c Abs . 1 ) . Entsprechendes gilt für
  • Strafe stellt . Der Art. 81 lit . c ) des Parteiengesetzes , der Parteien vorschreibt ,
Programmiersprache
  • ) , 6 ( Scchte 6 , 6 c , 16 und 280 ) , 6 bis
  • 6 bis ( Scchte 6 bis , 6 c und 7 bis ) , 12 ( Scchte
  • caudah 24 caubīs 34 cautīs 5 pā ~ c 15 pãdrah 25 paccīs 35 pãitīs 6 chah
  • Die Scchte 6 , 6 bis , 6 c , 7 und 7 bis förderten über eine
Programmiersprache
  • a " | " b " | " c " | " d " | " e
  • c = 合蚌客运专线 | t = 合蚌客運專線 | p
  • die Buchstaben : | a | b | c | d | e | f | g
  • Jīng Guǎng gāosù tiělù oder abgekürzt Zh | c = 京广高铁 | p = Jīng Guǎng gāotiě
Sternbild
  • 15,87 Å ; b = 11,85 Å ; c = 6,60 Å und β = 95,3 °
  • 5,80 Å ; b = 12,90 Å ; c = 5,62 Å und β = 107,4 °
  • 12,80 Å ; b = 7,93 Å ; c = 10,21 Å und β = 104,4 °
  • 3,51 Å ; b = 9,71 Å ; c = 8,05 Å und β = 111,8 °
Sternbild
  • 9,005 Å ; b = 6,211 Å ; c = 7,440 Å und β = 115,19 °
  • 11,233 Å ; b = 10,142 Å ; c = 7,097 Å und β = 97.37 °
  • 5,543 Å ; b = 21,995 Å ; c = 6,079 Å und β = 92,04 °
  • 7,649 Å ; b = 6,101 Å ; c = 8,904 Å und β = 112,23 °
Orgel
  • die drei bisherigen Glocken . Sie sind in c ^ 1 und a ^ 1 gestimmt und
  • eine Kurze Oktave , seine Register sind zwischen c ^ 1 und cis ^ 1 geteilt ,
  • Glocken des ^ 1 ( Viertelstunden ) und c ^ 1 ( volle Stunden ) . Im
  • Die Tonräder mit 192 Zähnen für die Töne c ^ 5 bis fis ^ 5 befinden sich
Familienname
  • Splas
  • cytochrome
  • oxidase
  • Deutsch-Wagram
  • h
  • - Cohen , J. Charlton , Moore ( c ) , Wilson - Stiles . B. Charlton
  • Williams - Ramsey , Eckersley - Wright ( c ) , Hughes , Dickinson - Matthews ,
  • Williams - Ramsey , Aston - Wright ( c ) , Hughes , Dickinson - Finney ,
  • Williams - Ramsey , Aston - Wrighr ( c ) , Hughes , Dickinson - Finney ,
Software
  • im Cyberspace - echte Liebesbeziehungen oder Pseudopartnerschaften ? c ’ t Magazin für Computertechnik . Heft 16/2001
  • von dem französischen Aprilscherz hat die deutsche Computerzeitschrift c ' t im Oktober 1987 eine Umbauanleitung zur
  • ) „ Mein ganz persönlicher Weltuntergang “ , c ’ t 10/93 , Computer Magazin , Heinz
  • Namen Signatur in Schweizer Postcard geknackt in der c ' t ( 05/07 ) abgedruckt . Für
Bach
  • Courante
  • Allemande
  • était
  • ¢
  • 3/4
  • c ’ è musica ist das siebte Studioalbum von
  • von Bigwall-Kletterern . Die bekannteste Route , Non c ’ è Due Senza Tre ( 6c/A3 )
  • senso 1993 : Tutte storie 1996 : Dove c ’ è musica 1998 : Live 2000 :
  • 1996 ) Nek - Il muro di Berlino c ’ è ( 1993 ) Tangerine Dream -
Chemie
  • definiert als : CORPUSxMATH T_r = T/T _ c - reduzierte Temperatur p_s - Sättigungsdampfdruck bei T_r
  • in kJ/mol , T_r = ( T/T _ c ) reduzierte Temperatur ) mit A = 69,085
  • in kJ/mol , T_r = ( T/T _ c ) reduzierte Temperatur ) mit A = 67,55
  • in kJ/mol , T_r = ( T/T _ c ) reduzierte Temperatur ) mit A = 64,07
Mozart
  • d
  • b
  • BWV
  • Festglocke
  • Feiertags
  • ein neues Leben ) - Sokol-Marsch op. 35 c ( 1919/20 ) , arr . als gleichn
  • Piano solo u. Bläserphilharmonie , 2003 Pre ( c ) lude Miniatur für großes Orchester , 2009
  • nach W. A. Mozart - für Bfl in c , 3 Fl , Klar , Va ,
  • Erhabene von Schiller und die Tragische Sinfonie in c minor von Schubert . In : M. Kube
Musik
  • - Motiv c ’ - g ’ - c ’’ dargestellten Sonnenaufgang . Angetrieben von Paukenschlägen wird
  • heißt deswegen C1 . Das fünfgestrichene c ( c ’’ ’’ ’ ) , die höchste Taste
  • ’’ - g ’’ - as ’’ - c ’’ antwortet . Dieser Zuruf gewinnt im Folgenden
  • , es heißt deswegen C1 . Das fünfgestrichene c ( c ’’ ’’ ’ ) , die
alt
  • vorbei . Sie gehört zum Europäischen Verkehrskorridor V c mit der Eisenbahn - und Straßenverbindung über Mostar
  • . Barmbek : Der Bahnhof Barmbeck ( das c entfiel nach dem Zweiten Weltkrieg ) ist Umsteigepunkt
  • . Barmbek : Der Bahnhof Barmbeck ( das c entfiel später ) ist Umsteigepunkt zwischen der S-Bahn
  • , die als Teil des Paneuropäischen Verkehrskorridors V c von Budapest nach Süddalmatien fungiert und schon teilweise
Biologie
  • Cytochrom
  • Oxidase
  • Oxidase-Test
  • Cytochrom-c-Oxidase
  • Häm
  • Oxidase-Test fällt positiv aus , das Enzym Cytochrom c Oxidase ist bei allen Arten auffindbar , ebenso
  • Struktur ist durch Proteinkristallographie gut charakterisiert . Cytochrom c ist evolutionsgeschichtlich ein sehr altes Protein . Im
  • ist außerdem für die rote Farbe des Cytochrom c verantwortlich . Das Enzym Cytochrom-c-Reduktase ( Komplex III
  • Chloroplasten . Die Chloroplasten enthalten Chlorophyll a , c und Fucoxanthin . Es ist bei Mallomonas kein
Mond
  • 876 alle 30,340 Tage umkreist . Gliese 876 c ist der zweite bekannte Planet seines Planetensystems .
  • Pulsationsdauer . Die Entdeckung des Exoplaneten Gliese 581 c durch Stéphane Udry u. a. der Sternwarte der
  • von Planeten beteiligt , darunter auch Gliese 581 c , der erste extrasolare Planet , auf dem
  • zwanzig Lichtjahre von der Erde entfernte Gliese 581 c als erster Planet mit erdähnlichen Bedingungen entdeckt .
Gattung
  • 1837 , nom . inval . ICBN-Artikel 32.1 c ) . Es werden folgende Unterarten unterschieden :
  • 1961 , nom . inval . ICBN-Artikel 32.1 c ) , Mammillaria erythrocalix Buchenau ( 1966 )
  • 2001 , nom . inval . ICBN-Artikel 34.1 c , 33.3 ) . Darüber hinaus wurden zahlreiche
  • 1929 , nom . inval . ICBN-Artikel 32.1 c ) , Trichocereus cephalopasacana [ ? ] albicephalus
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK