Obwohl
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (12)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (4)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Въпреки че
|
| Obwohl |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Obwohl ich den Bericht , über den heute abgestimmt wurde , unterstütze , möchte ich sagen , dass die Freihandelsinitiative mit Fidschi und Papua-Neuguinea wohl nicht gerade das beeindruckendste Ergebnis ist , angesichts dessen , was man nach so vielen Jahren der Verhandlungen hätte erwarten können .
Макар че подкрепям доклада , който гласуваме днес , аз бих желал да кажа , че инициативата за свободна търговия с Фиджи и Папуа-Нова Гвинея едва ли е най-впечатляващият резултат , който бихме могли да очакваме след толкова години на преговори .
|
| Obwohl |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Obwohl dieser Bericht im Allgemeinen positiv ist , enthält er eine nicht vertretbare Maßnahme : die Beschleunigung der GVO-Genehmigungsverfahren durch die Kommission .
Въпреки че този доклад като цяло е положителен , в него е включена недопустима мярка : ускоряването от Комисията на процедурите за разрешение на ГМО .
|
| ) Obwohl |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
) Макар
|
| Obwohl es |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Макар
|
| Obwohl die |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Въпреки че
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Selv om
|
| Obwohl |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Selv
Obwohl ich den diesem Bericht zugrunde liegenden Leitgedanken generell befürworte , möchte ich hinzufügen , dass dieser Impfstoff nur dann verwendet werden sollte , wenn die zuständige Behörde ein erhebliches Risiko für den Viehbestand feststellt .
Selv om jeg i det store og hele går ind for princippet bag den foreliggende betænkning , vil jeg gerne tilføje , at denne vaccine kun bør anvendes , når den kompetente myndighed har konstateret , at der er en væsentlig risiko for husdyrbesætningerne .
|
| Obwohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Selvom
Obwohl das Programm " Safe Action in Europe " nicht mehr besteht , haben wir es nicht vergessen .
Selvom Safe Action in Europe ikke længere eksisterer i egentlig forstand , er det stadig iblandt os åndeligt set .
|
| Obwohl |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Skønt
Obwohl der Tatbestand in allen Ländern dem Strafrecht unterliegt , wird er nicht in allen Mitgliedstaaten gleich definiert .
Skønt det henhører under straffeloven alle steder , defineres det ikke på samme måde i alle medlemsstater .
|
| Obwohl wir |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Selv om vi
|
| Obwohl die |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Selv om
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Obwohl ich die Richtlinie befürwortet habe , bin ich davon überzeugt , daß die vorgeschlagene Änderung der Rechtsvorschriften dem irischen Schokoladensektor schaden wird .
Although I was in favour of the directive I am convinced that the legislative proposals as modified will be damaging to the Irish chocolate sector .
|
| : Obwohl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: although
|
| - Obwohl |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
- Although
|
| Obwohl einige |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Although some
|
| Obwohl ich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Although I
|
| Obwohl wir |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Although we
|
| Obwohl die |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Although
|
| Obwohl die |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Although the
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kuigi
Obwohl humanitäre Hilfe in Form von finanziellen Mitteln als Reaktion auf Katastrophen wie die in Pakistan von größter Bedeutung ist , muss noch mehr getan werden .
Kuigi selliste katastroofide puhul nagu see , mis Pakistani tabas , on kiireloomuline humanitaarabi rahastamise kujul vajalik , on vaja teha palju enamat .
|
| Obwohl |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ehkki
Obwohl er nichtlegislativ ist , weist dieser Bericht den Vorzug auf , Bürgerinnen und Bürger in die allgemein bekannte Notwendigkeit der Vervollständigung des Binnenmarktes einzubeziehen .
Ehkki raport ei ole seadusandlik , on selle tugev külg kodanike kaasamine ühtse turu väljakujundamise nii vajalikku lõpuleviimisesse .
|
| - Obwohl |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
- Kuigi
|
| Obwohl ich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Kuigi ma
|
| Obwohl wir |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kuigi me
|
| Obwohl die |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Kuigi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vaikka
Obwohl von dem zweitägigen Treffen zwischen dem UNOGeneralsekretär und dem irakischen Außenminister kein wesentlicher Durchbruch gemeldet wurde , ist es ermutigend , dass man sich auf weitere Gespräche geeinigt hat .
Vaikka YK : n pääsihteerin ja Irakin ulkoasiainministerin välisessä kaksipäiväisessä kokouksessa ei saavutettukaan merkittävää läpimurtoa , on kannustavaa , että lisäkeskusteluista on sovittu .
|
| Obwohl viele |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vaikka monet
|
| ) Obwohl |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
) Vaikka
|
| Obwohl die |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Vaikka
|
| Obwohl wir |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Vaikka olemme
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Bien
Obwohl die vorgeschlagene Makrofinanzhilfe nicht direkt mit diesem Paket verknüpft ist , würden die wirtschaftliche Stabilisierung der Ukraine und Wirtschaftsreformen dadurch unterstützt .
Bien que l'AMF proposée ne soit pas directement liée à ces mesures , elle permettrait de soutenir la stabilisation et les réformes économiques de l'Ukraine .
|
| Obwohl |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Bien que
|
| Obwohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Même
Obwohl eine solche Datenbank einer Reihe von Zwecken dienen würde , könnte sie auch zum Spielball politischer Interessen werden , was die größte Gefahr ist .
Même si une telle base de données pourrait s ’ avérer utile dans divers domaines , elle pourrait également devenir un football politique , ce qui représenterait un risque majeur .
|
| Obwohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Même si
|
| Obwohl die |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Bien que
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Παρότι
Obwohl der Vertrag von Lissabon die Befugnisse des Parlaments beträchtlich erweitert und es als die einzige Institution zur Vertretung europäischer Bürgerinnen und Bürger bestimmt , wurde die Debatte über die Errichtung eines neuen EAD zunächst von der Kommission und vom Rat monopolisiert , die alles daran setzten , ihm - entgegen der Gemeinschaftsmethode - eine zwischenstaatliche Struktur zu geben .
Παρότι η Συνθήκη της Λισαβόνας επεκτείνει σημαντικά τις εξουσίες του Κοινοβουλίου και το αναγνωρίζει ως το μόνο όργανο το οποίο εκπροσωπεί τους πολίτες της Ευρώπης , τη συζήτηση για την ίδρυση της νέας ΕΥΕΔ μονοπώλησε καταρχάς η Επιτροπή και το Συμβούλιο , τα οποία έκαναν ό , τι μπορούσαν για να τη δομήσουν σύμφωνα με διακυβερνητικές γραμμές , αντίθετα προς την κοινοτική μέθοδο .
|
| Obwohl |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Obwohl Lettland ungefähr ein Drittel seiner Energie aus eigenen erneuerbaren Ressourcen herstellt , kommen die übrigen zwei Drittel der Energiebilanz hauptsächlich aus einem Lieferstaat - Russland .
Μολονότι η Λετονία παράγει περίπου το ένα τρίτο των ενεργειακών της αναγκών από τις δικές της ανανεώσιμες πηγές ενέργειας , τα υπόλοιπα δύο τρίτα του ενεργειακού μας ισολογισμού προέρχονται κατά κύριο λόγο από ένα κράτος προμηθευτή - τη Ρωσία .
|
| Obwohl |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Αν και
|
| Obwohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Παρά
Obwohl es noch viel zu tun gibt , insbesondere in sektorbezogenen Bereichen , wird deutlich , dass Kroatien genug unternommen hat , um einen Platz an der Seite der Mitgliedstaaten zu verdienen , und ich hoffe , dass es der EU eher früher als später beitreten kann .
Παρά το γεγονός ότι μένουν πολλά ακόμη να γίνουν , ιδιαίτερα σε τομεακά πεδία , είναι προφανές ότι η Κροατία έχει κάνει αρκετά , ώστε να αξίζει μια θέση δίπλα στα κράτη μέλη , και ελπίζω ότι θα μπορέσει να ενταχθεί στην ΕΕ το συντομότερο δυνατό .
|
| Obwohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Παρόλο που
|
| Obwohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Παρόλο
Obwohl das Mandat der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit ( ENISA ) am 13 . März 2012 ausläuft , muss die Europäische Union immer noch in diesem Bereich Maßnahmen ergreifen .
Παρόλο που η εντολή για τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών ( ENISA ) εκπνέει στις 13 Μαρτίου 2012 , η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να λάβει μέτρα σε αυτόν τον τομέα .
|
| Obwohl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Αν
Obwohl das Paket nicht perfekt ist , was in der Natur von Kompromissen liegt , glaube ich , dass es ein Schritt in die richtige Richtung ist und eine Verbesserung der Verbraucherrechte bewirken wird .
Αν και , όπως συμβαίνει εξ ορισμού στους συμβιβασμούς , η δέσμη δεν είναι τέλεια , πιστεύω ότι αποτελεί ένα βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση και ότι θα επιφέρει βελτιώσεις στον τομέα των δικαιωμάτων των καταναλωτών .
|
| Obwohl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ενώ
Obwohl das Programm eigentlich in die richtige Richtung zielt - nämlich Technologietransfer in die Entwicklungsländer - , hat die Kommission , vielleicht unbewusst , die Bremse angezogen .
Ενώ το πρόγραμμα αυτό οδεύει βασικά προς την ορθή κατεύθυνση , - δηλαδή τη μεταφορά των τεχνολογιών προς τις αναπτυσσόμενες χώρες - η Επιτροπή του έβαλε , ίσως άθελά της , τροχοπέδη .
|
| Obwohl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Παρά το
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Sebbene
Obwohl das nicht mehr der Fall ist , befürchten wir , dass die Furcht vor Repressalien möglicherweise Selbstzensur bewirkt , da in den Tageszeitungen keine politische Kritik oder Meinungen zu finden sind , die vom Standpunkt der Regierung abweichen .
Sebbene tale obbligo non sia più in vigore , siamo preoccupati per il fatto che il timore di rappresaglie sembra aver causato una sorta di auto-censura , dato che nessun giornale pubblica articoli su questioni di politica interna in cui si esprimano critiche o opinioni politiche contrarie alle posizioni governative .
|
| Obwohl |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Benché
Obwohl Artikel 16 des EG-Vertrags die Aufgaben dieser Dienste im Bereich des sozialen und territorialen Zusammenhalts der Union klar definiert , werden sie geradezu verschleudert .
Benché l'articolo 16 del Trattato CE definisca chiaramente il ruolo che svolgono nella coesione sociale e territoriale dell ' Unione , i servizi pubblici vengono svenduti .
|
| Obwohl |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nonostante
Obwohl ich bei der ersten Lesung 1988 nicht dabei war , möchte ich dieses Parlament daran erinnern , dass man damals mit 485 zu 1 Stimme die allgemeinen Richtlinien den Details vorgezogen hat .
Nonostante io non abbia partecipato alla prima lettura del 1988 , ricordo che questo Parlamento , con 585 voti a favore e 1 contrario , ha optato per gli indirizzi generali anziché per la regolamentazione in dettaglio .
|
| Obwohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Anche se
|
| Obwohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pur
Obwohl dieses Ziel nicht fristgemäß erreicht wurde , steht es jedoch im gemeinsamen Handeln weiterhin im Mittelpunkt .
Pur non essendo stato conseguito entro la scadenza fissata , questo obiettivo rimane , nondimeno , lo scopo precipuo della nostra azione comune .
|
| Obwohl es |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Benché
|
| Obwohl die |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Benché
|
| Obwohl die |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Sebbene
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Lai gan
|
| Obwohl |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Lai
Obwohl zu begrüßen ist , dass der illegalen Einwanderung und dem Kampf gegen Terrorismus Priorität eingeräumt wird und dieses Haus die Kommission endlich dazu auffordert , die Verwendung von Mitteln im Kosovo und auch in den Balkanländern zu kontrollieren - denken wir nur an die übereilte Aufnahme von Bulgarien und Rumänien - ist es bedauerlich , dass in Reaktion darauf weder eine Vorgehensweise vorgeschlagen wird noch Bedingungen damit verknüpft werden .
Lai gan tas ir atzīstami , ka nelegālā imigrācija un cīņa pret terorismu tiek noteiktas par prioritātēm un ka Parlaments beidzot aicina Komisiju cieši uzraudzīt līdzekļu izmantošanu Kosovā un arī Balkānu valstīs , ņemot vērā steigā īstenoto paplašināšanos , lai Bulgārija un Rumānija kļūtu par ES dalībvalstīm , tomēr ir jāizsaka nožēla par to , ka nav ierosināti nekādi pasākumi un nav izvirzīti nekādi nosacījumi .
|
| Obwohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kaut
Obwohl bedeutende Beispiele beweisen , dass nationale Minderheiten in der Europäischen Union als Wert und Chance gelten , wie etwa in Südtirol oder Åland , begegnen wir leider in Osteuropa auch der entgegengesetzten Haltung , manchmal sogar in den Reden von Politikern .
Kaut arī ievērojams skaits piemēru liecina , ka Eiropas Savienībā nacionālās minoritātes tiek uzskatītas par vērtību un iespēju , piemēram , Deinvidtirolē vai Ālandu salās , diemžēl Austrumeiropā mēs saskaramies arī ar pretēju attieksmi , dažkārt pat no valstsvīru puses .
|
| Obwohl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gan
Obwohl zu begrüßen ist , dass der illegalen Einwanderung und dem Kampf gegen Terrorismus Priorität eingeräumt wird und dieses Haus die Kommission endlich dazu auffordert , die Verwendung von Mitteln im Kosovo und auch in den Balkanländern zu kontrollieren - denken wir nur an die übereilte Aufnahme von Bulgarien und Rumänien - ist es bedauerlich , dass in Reaktion darauf weder eine Vorgehensweise vorgeschlagen wird noch Bedingungen damit verknüpft werden .
Lai gan tas ir atzīstami , ka nelegālā imigrācija un cīņa pret terorismu tiek noteiktas par prioritātēm un ka Parlaments beidzot aicina Komisiju cieši uzraudzīt līdzekļu izmantošanu Kosovā un arī Balkānu valstīs , ņemot vērā steigā īstenoto paplašināšanos , lai Bulgārija un Rumānija kļūtu par ES dalībvalstīm , tomēr ir jāizsaka nožēla par to , ka nav ierosināti nekādi pasākumi un nav izvirzīti nekādi nosacījumi .
|
| - Obwohl |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- Lai
|
| Obwohl die |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Lai gan
|
| Obwohl es |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Lai gan
|
| Obwohl ich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gan es
|
| ) Obwohl |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
) Lai
|
| ) Obwohl |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
) Lai gan
|
| Obwohl wir |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Lai gan mēs
|
| Obwohl wir |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
gan mēs
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nors
Obwohl ich wie Sie die Ansicht vertrete , dass die Entwicklung der Produktion von Biokraftstoffen weder der letztendliche noch der wichtigste Grund für die Preissteigerungen ist , sollten wir uns nicht täuschen , es gibt andere .
Nors aš , kaip ir jūs , laikausi nuomonės , kad biodegalų gamyba nei didžiausia , nei pagrindinkainų didėjimo priežastis , nereikia apsigauti , yra ir kitų priežasčių .
|
| - Obwohl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Nors
|
| ) Obwohl |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
) Nors
|
| Obwohl die |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nors
|
| Obwohl einige |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Nors kai
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Obwohl sich die Kommission der Probleme bewußt ist , die eine solche Änderung mit sich bringen würde , und obwohl sie wie das Europäische Parlament prinzipiell eher zu dem Verwaltungsausschuß tendiert , ist sie nach langem und gründlichem Abwägen der verschiedenen Argumentationen zu dem Schluß gekommen , daß die Haltung des Rates alles in allem akzeptabel ist .
Hoewel ik mij bewust ben van de problemen die een dergelijke wijziging veroorzaakt zou hebben en ondanks het feit dat ik in beginsel net als het Europees Parlement de voorkeur geef aan een beheerscomité , heeft de Commissie zich met zeer veel aandacht gebogen over de diverse argumenten voor en tegen de oplossingen en is zij tot de conclusie gekomen dat het standpunt van de Raad alles bij elkaar genomen aanvaardbaar is .
|
| Obwohl |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ofschoon
Obwohl die fraglichen Beihilfen möglicherweise mit den deutschen Regelungen sowie mit den Verträgen vereinbar sind , ist die Kommission über die Wettbewerbsverzerrung , die diese Beihilfen durch die Konzentration zunehmend höherer Kapazitäten in diesem speziellen Industriesektor hervorrufen , sehr besorgt .
Ofschoon het mogelijk is dat die steun verenigbaar is met de Duitse voorschriften en de Verdragen , houdt de Commissie toch wel haar hart vast voor de concurrentieverstoring die met deze staatshulp gepaard gaat , aangezien er sprake is van groeiende capaciteitsconcentratie in deze bedrijfstak .
|
| Obwohl ich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Hoewel ik
|
| Obwohl die |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Hoewel
|
| Obwohl wir |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Hoewel we
|
| Obwohl es |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Hoewel
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Obwohl ich die Einigung , die im Hinblick auf die Eurovignetten-Richtlinie erzielt worden ist , begrüße , bin ich dennoch bei weitem nicht zufrieden .
Chociaż pochwalam porozumienie osiągnięte w sprawie dyrektywy o eurowinietach , daleko mi do odczuwania pełnej satysfakcji .
|
| Obwohl |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Choć
Obwohl wir unsere veraltete Schwerindustrie nicht mehr haben , gibt es zahlreiche kleine Unternehmen im kreativen Bereich und in der Modebranche , die ständig neue Arbeitsplätze in einem echten Wachstumsbereich schaffen .
Choć nie mamy już przemysłu z typowymi kominami fabrycznymi , to mamy liczne małe , innowacyjne firmy działające w branżach " kreatywnych ” i sektorze mody , które bez przerwy tworzą nowe miejsca pracy na naprawdę szybko rozwijającym się obszarze .
|
| Obwohl |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pomimo
schriftlich . - ( PT ) Obwohl sie bestimmte Punkte enthält , die , wenn auch gemäßigt , die Verletzungen der Menschenrechte im Namen der so genannten Terrorismusbekämpfung kritisieren - Verletzungen , die wir von Anfang an klar und deutlich verurteilt haben - , distanziert sich diese Entschließung nicht von diesem Kampf oder will ihn nicht in Frage stellen , wenn das Völkerrecht missachtet und in seinem Namen Staatsterrorismus praktiziert wird .
na piśmie . - ( PT ) Pomimo iż w przedmiotowej rezolucji są fragmenty , w których zawarta jest krytyka , ogólnie rzecz biorąc łagodna , przypadków pogwałcenia praw człowieka popełnionych w imieniu tak zwanej " walki z terroryzmem ” - wykroczeń , które od samego początku ostro i wyraźnie potępialiśmy - nigdzie nie ma w niej mowy o odcięciu się od tej walki lub o próbach zakwestionowania przypadków lekceważenia prawa międzynarodowego i uprawiania w jego imię państwowego terroryzmu .
|
| Obwohl einige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chociaż niektóre
|
| - Obwohl |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- Chociaż
|
| ! Obwohl |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
! Chociaż
|
| Obwohl es |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Chociaż
|
| Obwohl die |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Chociaż
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Obwohl ihre Ziele auf Papier niedergeschrieben sind , sind wir über das Entlastungsverfahren im Hinblick auf ihre Wirksamkeit weniger zufrieden .
Embora esses objectivos tenham sido estabelecidos no papel , o processo de quitação deixa-nos menos satisfeitos quanto à sua eficácia .
|
| Obwohl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Apesar
Obwohl wir erreicht haben , dass unseren Ausfuhren in die USA , nicht zuletzt durch die Verfahrensvereinfachung , eine gewissen Stabilität verliehen wurde , haben wir bei den önologischen Praktiken jedenfalls das Ziel verfehlt und verfügen noch nicht über ausreichende Sicherheiten in Bezug auf die unbefugte Verwendung der geschützten Angaben .
Apesar de termos conseguido uma certa estabilidade nas exportações de vinho para os Estados Unidos , quanto mais não seja facilitando os procedimentos , fomos , de qualquer forma , demasiado longe nas práticas enológicas e ainda não obtivemos garantias suficientes relativamente a uma má utilização das denominações protegidas .
|
| Obwohl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Apesar de
|
| Obwohl die |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
| Obwohl die |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Embora a
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Deşi
Obwohl das Thema Menschenrechte sehr wichtig ist , hat das Parlament nur zu Tibet Stellung genommen , nicht jedoch zu den Menschenrechten .
Deşi problema drepturilor omului este foarte importantă , Parlamentul îşi exprimă opinia doar privind Tibetul , nu şi drepturile omului .
|
| Obwohl |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Deși
Obwohl die Schweiz eine Beteiligung am Europäischen Wirtschaftsraum abgelehnt hat , hat sie doch wiederholt Interesse an einer verstärkten Zusammenarbeit mit der Europäischen Union in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend gezeigt .
Deși a ales să nu intre în Spațiul Economic European , Elveția și-a manifestat în mod repetat interesul pentru o cooperare mai strânsă în domeniile educației , formării și tinerilor .
|
| ) Obwohl |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
) Deşi
|
| - Obwohl |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- Deși
|
| Obwohl die |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Deși
|
| Obwohl die |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Deşi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Även om
|
| Obwohl |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Även
Obwohl dies in den Vereinigten Staaten geschehen ist , d. h. unter amerikanischen regulatorischen Anforderungen und Standards , müssen wir alle daraus Lehren ziehen und vergleichbare Unfälle vermeiden .
Även om katastrofen inträffade i Förenta staterna , dvs . att det är amerikanska rättsliga krav och normer som gäller , måste vi alla dra lärdom av den och förebygga liknande olyckor .
|
| Obwohl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Trots
Obwohl der extrem trockene Winter und die anschließenden Hitzewellen bereits als Vorboten schwerer Waldbrände gelten konnten , wurden keine adäquaten Vorkehrungen getroffen .
Trots att den torra , regnfattiga vintern och därefter värmeböljorna förebådade allvarliga bränder var skyddet otillräckligt .
|
| Obwohl |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Trots att
|
| Obwohl wir |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Även om vi
|
| Obwohl die |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Även om
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Hoci
Obwohl die Tuberkulose eine der Krankheiten ist , die aus dem Augenmerk der Gesundheitsprobleme in den Industrieländern praktisch verschwunden sind , ist es tatsächlich so , dass sie heute immer noch eine der Hauptursachen für Todesfälle weltweit ist und 2 Millionen Menschen im Jahr das Leben kostet .
Hoci je tuberkulóza jednou z chorôb , ktorým sa v rozvinutých krajinách prakticky prestala venovať pozornosť v oblasti otázok zdravia , pravda je , že dnes naďalej patrí medzi hlavné príčiny úmrtnosti vo svete a spôsobuje smrť dvoch miliónov ľudí ročne .
|
| Obwohl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Obwohl ich mit einem Großteil des Inhaltes dieses Berichts übereinstimme , konnte ich nicht für ihn stimmen , da er die Einführung einer Finanztransaktionssteuer ( auf globaler oder zumindest europäischer Ebene ) befürwortet , obwohl er einräumt , dass die Folgen dessen untersucht werden müssen ( und eine nachträgliche Untersuchung dazu vorschlägt ) .
Napriek tomu , že súhlasím s veľkou časťou obsahu tejto správy , nemohol by som za ňu hlasovať , keďže obhajuje zavedenie dane z finančných transakcií ( na celosvetovej alebo aspoň na európskej úrovni ) , hoci priznáva , že treba preskúmať možné dôsledky tohto opatrenia ( tým , že navrhuje štúdiu a posteriori ) .
|
| Obwohl |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Aj
Obwohl die gezielte Stärkung des eigenverantwortlichen Handelns der Verbraucher durch die Kommission nichts Neues ist , machen die jüngsten Turbulenzen an den Finanzmärkten deutlich , wie wichtig dieses Herangehen ist .
Aj napriek tomu , že cieľ Komisie posilniť spotrebiteľov nie je nový , súčasné finančné nepokoje rozhodne zvyšujú dôležitosť tohto úsilia .
|
| Obwohl |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Aj keď
|
| - Obwohl |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- Hoci
|
| Obwohl der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Hoci
|
| Obwohl das |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Hoci
|
| Obwohl ich |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Hoci
|
| Obwohl die |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Hoci
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Čeprav
Obwohl die Preise gesunken sind , werden sie nicht mehr auf das relativ niedrige Niveau zurückkehren , das sie vorher hatten .
Čeprav so se znižale , se cene ne bodo vrnile na sorazmerno nizko raven , na kateri so bile prej .
|
| Obwohl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Čeprav je
|
| - Obwohl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Čeprav
|
| ) Obwohl |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
) Čeprav
|
| Obwohl der |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Čeprav
|
| Obwohl es |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Čeprav
|
| Obwohl die |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Čeprav
|
| Obwohl wir |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Čeprav smo
|
| Obwohl das |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Čeprav
|
| Obwohl ich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Čeprav
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Obwohl Rumänien das Land mit der zweithöchsten Zustimmungsrate zur Europäischen Union ist , war die Beteiligung an dieser Wahl mit 29,4 % verhältnismäßig niedrig .
Aunque Rumanía es el segundo país en lo que respecta al apoyo de su población a la Unión Europea , la participación en estas elecciones ha sido relativamente baja : un 29,4 % .
|
| Obwohl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
A pesar
|
| Obwohl |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pesar
Obwohl wir uns natürlich fragen müssen , wie sinnvoll die Einrichtung eines weiteren Netzes ist , entspricht diese Initiative natürlich einem tatsächlichen , von zuständigen Experten bestätigten Bedarf .
A pesar de que debemos cuestionar la conveniencia básica de crear una red más , parece evidente que esta iniciativa responde a una necesidad real confirmada por expertos en este campo .
|
| ) Obwohl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Aunque
|
| Obwohl viele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aunque muchos
|
| - Obwohl |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- Aunque
|
| Obwohl die |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Aunque la
|
| Obwohl die |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Aunque
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Přestože
Obwohl die Einrichtung und Kontrolle gemeinsamer Sicherheitsstandards bei der Gewährleistung von Sicherheit helfen würde , sollten wir jedenfalls keine neue Institution oder übermäßig komplizierte Verfahren schaffen .
Přestože zavedení a dohled nad společnými bezpečnostními normami by pomohly zajistit bezpečnost , neměli bychom v každém případě vytvářet nové instituce nebo zbytečně komplikované postupy .
|
| Obwohl |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
I když
|
| Obwohl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ačkoli
Obwohl nach dem Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption erhebliche Fortschritte erzielt worden sind , sind unsichere Kindheit , Missachtung der Rechte von Kindern , Gewalt gegen Minderjährige , der Handel mit Kindern zum Zwecke der Adoption , Prostitution , Schwarzarbeit , Zwangsheirat und Betteln auf der Straße oder in jedem anderen illegalen Kontext nach wie vor ein Problem in der EU .
Ačkoli se podařilo dosáhnout významného pokroku od přijetí Haagské úmluvy o ochraně dětí a spolupráci při mezinárodním osvojení , zůstává v Evropské unii i nadále problémem existence ohrožených dětí , porušování práv dětí , násilí páchané na dětech , obchodování s dětmi za účelem adopce , prostituce , nelegální práce , vynuceného sňatku , žebrání na ulicích či z jiných nelegálních důvodů .
|
| Obwohl |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Obwohl der Senat noch nicht über diese Änderung abgestimmt hat , wirft dies einen Schatten auf den Verlauf der Verhandlungen zur zweiten Stufe des Abkommens , die im Frühjahr beginnen sollen .
I když se o tomto pozměňovacím a doplňujícím návrhu ještě nehlasovalo v senátu , vrhá stín na jednání směřující k dohodě druhé etapy , která by měla začít na jaře .
|
| Obwohl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ačkoliv
schriftlich . - Obwohl Frauenarmut seit Langem eine Realität ist , wurde erst vor relativ kurzer Zeit damit begonnen , das Problem systematisch anzugehen .
písemně . - Ačkoliv je chudoba žen dlouhotrvající skutečností , tento problém začal být systematicky řešen teprve poměrně nedávno .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Obwohl |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Obwohl der Änderungsantrag , bei dem es um die Quadratwurzel geht , zweifellos eine starke Stütze für die kleineren Länder bedeutet , stellt er im Grunde eine Karikatur der Proportionalität dar .
Bár egyértelmű , hogy a " négyzetgyök kiegészítés ” erőteljesen támogatja a kisebb országokat , ez valójában az arányosság karikatúrája .
|
| Obwohl |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Noha
Obwohl der Begriff " sexuelle und reproduktive Gesundheit " auch die Abtreibung einschließt , die ich als ein absolutes Recht nicht befürworte , muss sie meiner Meinung nach in diesem Zusammenhang erwähnt werden .
Noha a " szexuális és reproduktív egészség ” lefedi az általam abszolút jogként korántsem elfogadott abortuszt is , mindazonáltal e kérdést is szerepeltetni kell az adott környezetben .
|
| Obwohl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Habár
Obwohl ich den Großteil ihrer Äußerungen gutheiße , muss ich doch sagen , dass ich nicht mit allem einverstanden bin .
Habár a legtöbb kijelentésével rokonszenvezek , nem állíthatom , hogy valamennyivel egyetértek .
|
| - Obwohl |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
- Bár
|
Häufigkeit
Das Wort Obwohl hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1184. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 66.02 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Da
- Allerdings
- Jedoch
- Dennoch
- obwohl
- Zwar
- Trotzdem
- Auch
- Dass
- Nachdem
- weshalb
- Tatsächlich
- Doch
- Schließlich
- weswegen
- Obgleich
- zumal
- Als
- Weil
- aber
- doch
- Stattdessen
- Immerhin
- da
- Offenbar
- Zunächst
- jedoch
- Trotz
- Erst
- zwar
- Letztlich
- allerdings
- nachdem
- Schon
- Bevor
- obgleich
- Wie
- Während
- dennoch
- Selbst
- Daraufhin
- Einzig
- Bereits
- Zuvor
- Jedenfalls
- Nur
- Infolgedessen
- womit
- deshalb
- Anfangs
- Entgegen
- deswegen
- selbst
- Offensichtlich
- hingegen
- Später
- Angesichts
- Fortan
- Zuerst
- Sogar
- dass
- offenbar
- Noch
- Hatte
- trotzdem
- sogar
- Offiziell
- indem
- Leider
- was
- Dort
- ohnehin
- angeblich
- inzwischen
- schon
- Anscheinend
- gar
- letztlich
- wogegen
- offensichtlich
- tatsächlich
- Vorerst
- Überdies
- stattdessen
- Folgerichtig
- hätte
- Ungeachtet
- noch
- Bald
- anscheinend
- nie
- trotz
- Nichtsdestotrotz
- obschon
- Ohne
- bevor
- wofür
- Zuletzt
- zuvor
- Wiederum
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Obwohl die
- Obwohl er
- Obwohl der
- Obwohl es
- Obwohl sie
- Obwohl das
- Obwohl sich
- Obwohl sich die
- Obwohl es sich
- Obwohl er sich
- Obwohl er in
- Obwohl es in
- Obwohl sie sich
- Obwohl der Begriff
- Obwohl sich der
- Obwohl sie in
- Obwohl sich das
- Obwohl es sich bei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- befreien.Obwohl
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Band |
|
|
| Sprache |
|
|
| Sprache |
|
|
| Oper |
|
|
| Mythologie |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Politiker |
|
|
| Deutschland |
|
|
| London Underground |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Art |
|
|
| Software |
|
|
| Minnesota |
|
|
| HRR |
|
|
| Rakete |
|
|
| Fluss |
|
|
| Physik |
|
|
| Wein |
|
|
| Medizin |
|
|
| Kaiser |
|