Häufigste Wörter

befinden

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-fin-den

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
befinden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • намираме
  • Намираме
de Was die Union betrifft , so befinden wir uns in einer institutionellen Lage wieder , die auf der Welt einzigartig ist : Zwei Unionen , deren Ziel die regionale Integration ist , und die beide zu der Einführung eines multilateralen Systems einer globalen Staatsführung beitragen möchten .
bg По отношение на Съюза , ние се намираме в институционална ситуация , несравнима с никоя по света : два Съюза , които са си поставили за цел регионална интеграция и които искат да допринесат за появата на многостранна система за глобално управление .
befinden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
намират
de Die europäischen Rentensysteme befinden sich in einem zunehmend alarmierenden Zustand .
bg Европейските пенсионни системи се намират във все по-тревожно състояние .
befinden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
се намират
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
се намираме
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
положение
de Natürlich widme ich sie auch all denjenigen Frauen in Europa , die sich in ähnlicher Situation befinden .
bg Разбира се , посвещавам го и на всички онези жени в Европа , които се намират в същото положение .
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
сме
de Im Großen befinden wir uns wahrscheinlich nahe am echten Gleichgewicht .
bg На макро равнище може би сме близо до постигане на истински баланс .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
са
de Die Personen , die sich in einem der Mitgliedstaaten niedergelassen haben , befinden sich aktuell in einer prekären Lage von Rechtssicherheit . Das ist darauf zurückzuführen , dass sie unter den gegebenen Umständen keinen Anspruch auf langfristige Aufenthaltsgenehmigungen haben - etwas , wozu andere Drittstaatsangehörige berechtigt sind .
bg Тези лица , установили се в една държава-членка , в момента са в неустановено положение по отношение на правната сигурност поради факта , че не отговарят на критериите за допустимост , при настоящите обстоятелства , за кандидатстване за разрешение за дългосрочно пребиваване , а други граждани на трети държави отговарят на въпросните критерии .
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
са в
Wo befinden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Къде
befinden .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
се намират
Deutsch Häufigkeit Dänisch
befinden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
befinder
de Frau Müller , ich möchte Ihnen deutlich sagen : Wir befinden uns hier in der Tat an einem kritischen Punkt der Entwicklung der Ausgabenpolitik der Gemeinschaft .
da Fru Müller , jeg vil gerne helt klart sige til Dem : Vi befinder os her virkelig ved et kritisk punkt i udviklingen af Fællesskabets udgiftspolitik .
befinden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
befinder os
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
befinder sig
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
situation
de schriftlich . - Viele Tierhaltungsbetriebe innerhalb der Europäischen Union befinden sich in einer schwierigen Situation .
da Mange husdyrhold i EU befinder sig i en vanskelig situation .
Wo befinden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Hvor
befinden uns
 
(in ca. 56% aller Fälle)
befinder os
Wir befinden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Vi
Wir befinden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Vi befinder
befinden .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
befinder
befinden .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
befinder os
befinden .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vi befinder os
Wir befinden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Vi befinder os
Deutsch Häufigkeit Englisch
befinden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
are in
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
are at
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
are
de Es gibt eine Reihe von Problemen , insbesondere im Agrarbereich , denn unter den Entwicklungsländern befinden sich einige mit enormer Wettbewerbsfähigkeit auf dem Gebiet der Agrarproduktion , was für die EU problematisch sein kann .
en There is one concern , especially when it comes to agriculture for , among the developing countries , there are some that are extremely competitive in terms of agricultural production , something that may be problematic for the EU .
Wo befinden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Where
Wir befinden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
We are
Wir befinden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
We
Deutsch Häufigkeit Estnisch
befinden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
oleme
de Heute befinden wir uns im Jahr 2009 .
et Praegu oleme me 2009 . aastas .
befinden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
olukorras
de Wo werden die Bewohnerinnen und Bewohner Ungarns und auch die Menschen in anderen Regionen Europas , die sich in dieser katastrophalen Lage befinden , Arbeit finden ?
et Kust saavad Ungari elanikud ja - mis siia puutub - ka muude Euroopa piirkondade elanikud , kes on katastroofilises olukorras , tööd ?
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aja
de Wir müssen verstehen , dass , wenn wir uns in einer Krise befinden , wie der , die wir momentan durchleben , Engagement und Anstrengungen , Zeit , politischer Wille und Geldmittel für die Gleichstellung nicht nur all unser Einfallsreichtum erfordern , sondern eindeutig auch unseren gesamten politischen Willen und unsere größte Aufmerksamkeit .
et Me peame mõistma , et praegusele sarnanevas kriisiolukorras on võrdõiguslikkuse nimel tehtavate jõupingutuste , aja , poliitilise tahte ja raha kulutamise jaoks vaja kogu meie leidlikkust ja selgelt ka kogu meie poliitilist tahet ja suurimat tähelepanu .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asuvad
de Allerdings finde ich ihn unfair , weil diese Abgaben in Form der Eurovignette für Länder , die sich weit vom Zentrum des Marktes entfernt befinden , nur zusätzliche Kosten darstellen .
et Ent selles , mis minusse puutub , on see ebaõiglane , sest see kohus , Eurovignette , tõstab nende riikide kulusid , mis asuvad turu keskmest kaugel .
Wir befinden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
Wo befinden wir uns
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Mis seisus me oleme
Wo befinden wir uns
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Kus me oleme
Wo befinden wir uns
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Milline on meie olukord
Wo befinden sich unsere Konkurrenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kus on meie konkurendid
Wo befinden wir uns jetzt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Milline on olukord praegu
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kus me oleme ?
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Mis seisus me oleme ?
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Milline on meie olukord ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
befinden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • olemme
  • Olemme
de Aber wir befinden uns in einer Situation , in der wir auf Solidarität angewiesen sind .
fi Me olemme kuitenkin tilanteessa , jossa tarvitsemme solidaarisuutta .
befinden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tilanteessa
de Wir befinden uns nicht in einer Situation , in der wir sagen könnten , es kommt eine Revolution auf uns zu . Wir sind bereits mitten darin .
fi Emme ole tilanteessa , jossa voimme sanoa , että vallankumous on tulossa . Se on jo alkanut .
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nyt
de Aber ein Großteil der Bürger hat auch verstanden , dass wir die Finanzkrise , in der wir uns gerade befinden , ohne die Europäische Zentralbank und ohne eine einheitliche Währung lange nicht so gut würden bewältigen können , wie es sich im Moment abzeichnet .
fi Useimmat kansalaiset ovat myös ymmärtäneet , ettemme pystyisi hallitsemaan nykyistä talouslamaa läheskään niin hyvin kuin nyt ilman Euroopan keskuspankkia ja yhtenäistä valuuttaa .
Situation befinden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tilanteessa
Wir befinden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Französisch
befinden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
trouvons
de Wir befinden uns in einer Situation , in der eine solche Stimulierung nicht schädlich für uns ist .
fr Nous nous trouvons dans une situation où les stimulations extérieures ne peuvent pas nous porter atteinte .
befinden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sommes
de Ich muss allerdings darauf hinweisen , dass wir über Werte für das Jahr 2001 sprechen und wir uns im Jahre 2003 befinden . Dazu kommen die vielfältigen Arbeiten in Vorbereitung der Olympischen Spiele und der über Athen wehende Staub , gegen den keine geeigneten Maßnahmen ergriffen worden sind .
fr Je dois , bien évidemment , souligner que nous parlons de statistiques pour l'année 2001 , que nous sommes aujourd ' hui en 2003 et qu'il faut ajouter à cela les nombreux travaux qui ont été réalisés en vue des jeux olympiques ainsi que la poussière en suspension au-dessus d'Athènes et contre laquelle aucune mesure adéquate n ' a été prise .
befinden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
se trouvent
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
trouvent
de Da die Sachlage meines Erachtens geklärt ist , können wir uns darauf einigen , dass alle Kollegen , die sich in dieser Situation befinden , nicht abstimmen .
fr Je pense , étant donné que les choses sont très claires , que nous pourrions convenir que tous les collègues qui se trouvent dans cette situation ne votent pas .
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nous nous trouvons
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
toujours
de Es gibt also eine historische Chance . Wir befinden uns heute in einer außerordentlich günstigen Lage .
fr Une opportunité historique existe donc . Nous nous trouvons toujours dans une conjoncture exceptionnellement favorable .
Wir befinden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Nous
Wir befinden uns
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Nous
Deutsch Häufigkeit Griechisch
befinden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • βρισκόμαστε
  • Βρισκόμαστε
de Bei der Beantwortung einer Frage - und wir Politiker befinden uns immer in einer solchen Zwickmühle - muß man stets abwägen , ob man sich beliebt machen oder eine fundierte Äußerung abgeben will .
el Θα πρέπει να πω ότι στην απάντηση - και οι πολιτικοί βρισκόμαστε πάντοτε μπροστά σε ένα τέτοιο δίλημμα - πρέπει να κρίνεις αν πρέπει να είσαι αρεστός ή αποτελεσματικός .
befinden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
βρίσκονται
de Ich möchte mich im Namen dieses Parlaments beim äthiopischen Volk entschuldigen , bei den Kindern , Männern und Frauen , die sich in einer katastrophalen Lage befinden , was diese Leute nicht daran gehindert hat , eine Stellungnahme dieses Parlaments zu ihren Gunsten heute vormittag zu blockieren .
el Θα ήθελα να ζητήσω συγγνώμη , εξ ονόματος αυτού του Κοινοβουλίου , από τον λαό της Αιθιοπίας , από τα παιδιά , τους άνδρες , τις γυναίκες που βρίσκονται σε μια καταστροφική κατάσταση ενώ αυτοί οι βουλευτές εμπόδισαν σήμερα το πρωί το Κοινοβούλιο να πάρει θέση υπέρ αυτών .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
βρίσκονται σε
befinden uns
 
(in ca. 32% aller Fälle)
βρισκόμαστε
befinden sich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
βρίσκονται
befinden .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
βρίσκονται
befinden .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
βρισκόμαστε
Wir befinden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Wir befinden uns
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Βρισκόμαστε
  • βρισκόμαστε
Wir befinden uns
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Italienisch
befinden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
troviamo
de Obgleich wir uns auf dieser gemeinsamen Straße der Versöhnung bewegen , befinden wir uns heute an einer anderen Stelle .
it Tuttavia , pur rimanendo sulla strada comune della riconciliazione , ci troviamo ad un punto diverso .
befinden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
trovano
de Vor allem brauchen wir diese gemeinsame europäische Gesetzgebung , damit andere Länder die europäische bubble nicht als Ausrede dafür nehmen , mit emission trading ein Geschäft zu machen , das ihnen selbst jede Reduktion der Emissionen erspart , und zwar auf Kosten von Ländern , die sich in der Entwicklung befinden und die eigentlich ihre eigenen Reduktionen brauchen würden .
it Soprattutto , abbiamo bisogno di questa legislazione comune europea affinché altri stati non adducano il bubble europeo come pretesto per fare del cosiddetto emission trading un affare che li esima dall ' effettuare una qualsiasi riduzione delle emissioni , e cioè a spese di altri paesi che si trovano nella fase di sviluppo e che avrebbero di fatto bisogno di ridurre le loro emissioni .
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ci troviamo
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
si trovano
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fase
de Eine Verstärkung der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte haben hohe Priorität für die Europäische Union , namentlich in Ländern , die sich in einer Übergangsphase befinden .
it Il rafforzamento della democrazia e il rispetto dei diritti dell ' uomo hanno per l'Unione europea un elevato grado di importanza , in particolare anche in paesi in fase di transizione .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
siamo
de Wenn der Afrika-Gipfel in Kairo zu dieser Erkenntnis geführt hat , dann wurde mehr erreicht als nur eine gute Atmosphäre , und dann dürften wir uns auf dem richtigen Weg befinden .
it Se il Vertice africano del Cairo ha portato a questo realismo , significa che non si è trattato solo di buona atmosfera , e allora forse siamo sulla buona strada .
befinden sich
 
(in ca. 39% aller Fälle)
si trovano
Wir befinden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Lettisch
befinden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
atrodas
de Diese Gläubigen befinden sich in einer misslichen Lage .
lv Tās atrodas starp kā starp diviem dzirnakmeņiem .
befinden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
atrodamies
de Wir befinden uns in der Situation , dass ein Thema - der besondere Schutzmechanismus in der Landwirtschaft für Entwicklungsländer - die unmittelbare Ursache für das Scheitern war , auch wenn es noch andere zu lösende Probleme gab .
lv Mēs atrodamies situācijā , kad viens jautājums - īpašs aizsardzības mehānisms lauksaimniecībā jaunattīstības valstīm - ir sniedzis tiešu iemeslu sarunu pārtraukšanai , neraugoties uz to , ka ir arī citi risināmi jautājumi .
befinden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
situācijā
de Wir befinden uns in der Situation , dass ein Thema - der besondere Schutzmechanismus in der Landwirtschaft für Entwicklungsländer - die unmittelbare Ursache für das Scheitern war , auch wenn es noch andere zu lösende Probleme gab .
lv Mēs atrodamies situācijā , kad viens jautājums - īpašs aizsardzības mehānisms lauksaimniecībā jaunattīstības valstīm - ir sniedzis tiešu iemeslu sarunu pārtraukšanai , neraugoties uz to , ka ir arī citi risināmi jautājumi .
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
esam
de Wir befinden uns nach wie vor in einer Finanzkrise , die sich zu einer Wirtschaftskrise ausgewachsen hat .
lv Mēs esam bijuši un pašlaik esam finanšu krīzē , kas ir pārvērtusies par ekonomisko krīzi .
befinden .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
atrodamies
Wir befinden uns
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Mēs
Wir befinden uns
 
(in ca. 17% aller Fälle)
atrodamies
Wo befinden wir uns
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Kur mēs esam
Wo befinden sich unsere Konkurrenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kur ir mūsu konkurenti
Wo befinden wir uns jetzt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kur esam tagad
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Kur mēs atrodamies ?
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Kur mēs esam ?
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Cik tālu esam tikuši ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
befinden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • esame
  • Esame
de Die Berliner Mauer ist 1990 gefallen , und wir befinden uns noch ganz am Anfang der Integration .
lt Berlyno siena griuvo 1990 m. , o mes vis dar esame užuomazginiame integracijos etape .
befinden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
padėtyje
de Die Berichterstatterin fordert Unterstützung , insbesondere für KMU , damit der relativ hohe Anteil von weiblichen Beschäftigten erhalten bleibt , vor allem im Fall von Frauen , die sich in einer prekären beruflichen Situation befinden .
lt Pranešėja šaukiasi paramos , ypač MVĮ ( Mažų ir vidutinių įmonių - SME ) , siekdama užtikrinti ir išlaikyti santykinai aukštą moterų užimtumo lygį , ypač tada , kai moterys atsiduria nevykusioje profesinėje padėtyje .
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
metu
de Wir befinden uns derzeit in einem Konsultationsprozess mit EU-Mitgliedstaaten , um das Mandat der europäischen Koordinatoren auf den Zeitraum 2009-2013 zu verlängern .
lt Šiuo metu esame pradėję konsultacijas su ES valstybėmis narėmis , siekdami atnaujinti koordinatorių Europoje pareigas 2009-2013 metais .
Wir befinden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
Wir befinden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Šiuo
Wir befinden uns in
 
(in ca. 73% aller Fälle)
.
Wo befinden sich unsere Konkurrenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas mūsų varžovai
Wo befinden wir uns jetzt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Kur esame dabar
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Tad kur mes esame ?
Wo befinden wir uns jetzt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Kokia dabartinmūsų padėtis
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Kur esame ?
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Kokia yra mūsų padėtis ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
befinden
 
(in ca. 52% aller Fälle)
bevinden
de Das bedeutet , daß wir uns in einer Situation befinden , in der wir einfach zu einer Vereinbarung gelangen müssen .
nl Dat betekent gewoon dat wij ons in een situatie bevinden waar wij eenvoudig tot een akkoord moeten komen .
befinden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zitten
de ( ES ) Ich möchte nur sehr kurz feststellen , dass wir uns in einem neuen Jahr mit einem neuen Vertrag befinden , aber die schlechten Gewohnheiten von früher beibehalten haben .
nl ( ES ) Ik zal heel kort zijn . Ik zou er hier alleen op willen wijzen dat we in een nieuw jaar zitten , met een nieuw Verdrag , maar met dezelfde slechte gewoonten van voorheen .
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
verkeren
de Gegenwärtig befinden sich jedoch die Werften von Kaliningrad sowie sämtliche von der Marine abhängige Wirtschaftszweige in einer schweren Krise .
nl Op dit ogenblik verkeren de scheepswerf van Kaliningrad en alle activiteiten die verband houden met de marinebasis aldaar in een bijzonder ernstige crisis .
Lage befinden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situatie bevinden
Situation befinden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
situatie bevinden
uns befinden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ons bevinden
befinden uns
 
(in ca. 51% aller Fälle)
bevinden ons
befinden sich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
bevinden zich
befinden .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
bevinden .
befinden .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
bevinden
Wir befinden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
We
Deutsch Häufigkeit Polnisch
befinden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
znajdujemy
de In welcher Phase befinden wir uns im Follow-up dieses Berichts , inwiefern hat sich der Rat selber engagiert , insbesondere in Bezug auf die internen Untersuchungen der einzelnen betroffenen Parteien ?
pl Na jakim etapie się znajdujemy w realizacji postulatów sprawozdania Goldstone'a , którym zajęła się Rada , zwłaszcza w odniesieniu do wewnętrznych postępowań wyjaśniających z udziałem wielu zainteresowanych stron ?
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • obecnie
  • Obecnie
de Mindestens 14 Journalisten befinden sich derzeit in Haft und ich möchte besonders auf den Fall von Hla Hla Win , eine 25-jährige Journalistin , die wegen illegalen Einführens eines Motorrades zu 27 Jahren Haft verurteilt wurde , weil sie es gewagt hatte , ein buddhistisches Kloster zu besuchen , aufmerksam machen .
pl W więzieniach przebywa obecnie co najmniej 14 dziennikarzy , a ja chciałabym zwrócić szczególną uwagę na przypadek Hla Hla Wina , młodego , dwudziestopięcioletniego dziennikarza , którego skazano na 27 lat więzienia za nielegalny przywóz motoru , ponieważ ośmielił się odwiedzić klasztor buddyjski .
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sytuacji
de Tatsache ist , dass wir uns im Moment in einer schwierigen Wirtschaftslage befinden : Die Wachstumsvorhersagen gehen infolge der Finanzkrise zurück , wir haben es mit einer steigenden Inflation , einem starken Euro und sehr schwachen Dollar und einem äußerst hohen Ölpreis zu tun .
pl Prawda jest taka , że jesteśmy w trudnej sytuacji gospodarczej : prognozy wzrostu są coraz niższe w wyniku kryzysu finansowego , inflacja wzrasta , euro jest silne w stosunku do wyjątkowo słabego dolara , ceny ropy są skrajnie wysokie .
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
znajdują
de Diese Länder befinden sich auch auf verschiedenen Stufen der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union , angefangen von Mitgliedstaaten über Kandidatenländer und Länder der Europäischen Nachbarschaftspolitik bis natürlich hin zu Russland , dessen konstruktives Herangehen wesentlich zum Erfolg dieser Initiative beitragen würde .
pl Państwa te znajdują się również na różnych etapach we współpracy z Unią Europejską , począwszy od państw członkowskich , poprzez kraje kandydackie , a kończąc na krajach objętych europejską polityką sąsiedztwa oraz , oczywiście , Rosji , której konstruktywne podejście może być kluczem do sukcesu tej inicjatywy .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jesteśmy
de Das Problem ist , wir befinden uns mitten in einem Bericht , so dass die Abstimmung darüber erst beendet werden muss , bevor wir mit einem neuen Punkt beginnen .
pl Problem w tym , że jesteśmy w samym środku sprawozdania , więc obawiam się , że musimy je dokończyć , zanim zajmiemy się innymi kwestiami .
befinden uns
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • znajdujemy się
  • Znajdujemy się
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Estamos
  • estamos
de Wir befinden uns in der ersten Lesung , und wir müssen Entschlossenheit beweisen . Entschlossen , die Finanzierungen zu verteidigen , die für uns absolut unerlässlich sind .
pt Estamos na primeira leitura e temos de mostrar a nossa determinação , a nossa determinação em defender os financiamentos que são absolutamente vitais para nós .
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
se encontram
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
encontram
de In vielen Ländern Europas bezahlen die öffentlichen Behörden , wenn sie sich in einer schwierigen Lage befinden , bekanntlich allgemein mit Verspätung , und sehr oft führt dies zum Konkurs von Unternehmen .
pt Em muitos países da Europa , é sabido que , quando as entidades públicas se encontram numa situação difícil , geralmente pagam com atraso , levando frequentemente à falência algumas empresas .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fase
de Verschiedene diesbezügliche Pläne befinden sich bereits in der Unterzeichnungsphase und sollen ab Januar 2006 für drei Jahre gelten .
pt Encontram-se já na fase de assinatura vários projectos relevantes que , segundo se espera , deverão ter a duração de três anos a contar de Janeiro de 2006 .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
numa
de Aus meiner Sicht dürfen wir unsere große Sorge nicht verbergen , da sich die Geiseln gegenwärtig in größter Gefahr befinden .
pt Creio que não devemos esconder a nossa extrema preocupação , já que os reféns se encontram actualmente numa situação de grande perigo .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
encontramos
de Die sind am meisten verantwortlich für die Situation , in der wir uns befinden , nicht nur durch die Struktur , die uns ja schon oft , auch in der Außenpolitik in unmögliche Situationen gebracht hat , sondern auch dadurch , daß der Rat sich niemals überlegt , was er tut , und uns dann irgend etwas übergibt , was wir nicht erfüllen können .
pt Eles são os principais responsáveis pela situação em que nos encontramos , não apenas devido à sua articulação connosco , que muitas vezes já nos colocou em situações difíceis , inclusive na política externa , mas também pelo facto de o Conselho nunca reflectir no que faz , remetendo depois para nós tarefas que não estamos em condições de cumprir .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
numa situação
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
situação
de Die Frage ist weiterhin offen , aber grundsätzlich spricht nichts gegen den effektiven Einsatz von Ressourcen zum Nutzen junger Menschen oder anderer Gruppen , die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden .
pt Ainda é uma questão em aberto , mas , em princípio , não há obstáculos à utilização efectiva dos recursos em benefício dos jovens ou de outros grupos que estejam numa situação particularmente difícil .
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
estão
de Diese beiden Märkte befinden sich in einer prekären wirtschaftlichen Situation und sind nicht mehr in der Lage , sich auf gleichem quantitativem Niveau wie früher zu versorgen .
pt Os dois mercados estão a passar por situações económicas particularmente preocupantes e já não podem abastecer-se ao mesmo nível quantitativo que anteriormente .
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nos encontramos
Sie befinden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Aqui está
befinden sich
 
(in ca. 35% aller Fälle)
encontram-se
Wo befinden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
encontramos
Wir befinden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
befinden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
aflăm
de Wir befinden uns aus diesem Grund in einem Binnenmarkt mit Unternehmen , die zu großem Teil transnational sind . Die Aufsicht ist jedoch auf nationaler Ebene verblieben .
ro Prin urmare , ne aflăm într-o piaţă integrată cu societăţi în mare parte transnaţionale , dar supravegherea a rămas la nivel naţional .
befinden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • ne aflăm
  • Ne aflăm
befinden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
află
de Türkische Kolonialherren und Besatzungsstreitkräfte befinden sich noch immer auf der Insel .
ro Coloniștii turci și trupele de ocupare încă se află pe insulă .
befinden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
se află
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
într-o
de Es ist in der Tat eine Schande , dass nicht die EU die Zahlungsbilanzkredite für Mitgliedstaaten außerhalb der Eurozone , die sich in einer ernsten Notlage befinden , vergibt , sondern dass dies in Zusammenarbeit mit dem IWF geschieht , irgendwo zwischen der Vergabe von Krediten für die Türkei und Pakistan .
ro Într-adevăr , este o ruşine faptul că nu UE este cea care se ocupă de creditarea balanţelor de plăţi ale statelor membre din afara zonei euro , care sunt într-o situaţie disperată , şi că tratăm această problemă împreună cu FMI , undeva între împrumuturile acordate Turciei şi Pakistanului .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
într-o situaţie
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
situaţie
de Es ist in der Tat eine Schande , dass nicht die EU die Zahlungsbilanzkredite für Mitgliedstaaten außerhalb der Eurozone , die sich in einer ernsten Notlage befinden , vergibt , sondern dass dies in Zusammenarbeit mit dem IWF geschieht , irgendwo zwischen der Vergabe von Krediten für die Türkei und Pakistan .
ro Într-adevăr , este o ruşine faptul că nu UE este cea care se ocupă de creditarea balanţelor de plăţi ale statelor membre din afara zonei euro , care sunt într-o situaţie disperată , şi că tratăm această problemă împreună cu FMI , undeva între împrumuturile acordate Turciei şi Pakistanului .
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Suntem
de Wir befinden uns hier in der Europäischen Union und nicht in der Sowjetunion .
ro Suntem în Uniunea Europeană , nu în Uniunea Sovietică .
sich befinden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
află .
befinden uns
 
(in ca. 38% aller Fälle)
aflăm
Wir befinden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ne aflăm
Wir befinden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ne
wichtigsten Börsen befinden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
importante burse se
Wir befinden uns
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Ne aflăm
Wir befinden uns
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ne
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
befinden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
befinner
de Unsere Beziehungen zu Birma befinden sich auf jeden Fall an dem Punkt , der Ihnen bekannt ist : es gibt keine Beziehungen .
sv Hur som helst befinner sig våra relationer med Myanmar på den nivå som ni känner till : Det finns inga relationer .
befinden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
befinner oss
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
befinner sig
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
situation
de Niemand stellt die Urteile des Europäischen Gerichtshofs inhaltlich in Frage . Dennoch befinden wir uns nun in der seltsamen Situation , dass Ärzte ständig gegen die Vertreter der Institutionen klagen müssen , um ihre Rechte ausüben zu können .
sv Även om ingen ifrågasätter substansen i EG-domstolens domar är en situation där läkare ständigt måste vidta rättsliga åtgärder för att kunna utöva sina rättigheter ändå märklig .
Wo befinden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Var befinner
befinden sich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
befinner sig
befinden wir
 
(in ca. 42% aller Fälle)
befinner vi
befinden uns
 
(in ca. 32% aller Fälle)
befinner oss
befinden uns
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Vi befinner oss
Wir befinden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Vi befinner
Wir befinden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Vi
befinden .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
befinner oss
Wir befinden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Vi befinner oss
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
befinden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • nachádzame
  • Nachádzame
de Wir befinden uns gegenwärtig mitten in einer Krise des Euro .
sk Práve sa nachádzame uprostred krízy v dôsledku eura .
befinden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nachádzajú
de Die meisten dieser Kompetenzzentren befinden sich jedoch in den alten Mitgliedstaaten der Europäischen Union .
sk Centrá excelentnosti sa však nachádzajú predovšetkým v starých členských štátoch Európskej únie .
befinden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
situácii
de Aber , sehr geehrte Abgeordnete , wenn wir unsere Denkweise nicht von einer Haltung des Krisenmanagements in eine tief verwurzelte Konfliktlösung umwandeln , werden wir uns in der gleichen Lage befinden , zu der wir leider Anfang 2009 zurückgekehrt sind .
sk Ale pokiaľ nezmeníme spôsob nášho myslenia z postoja krízového manažmentu na postoj , ktorý je hlboko zakorenený v riešení konfliktu , budeme , vážené poslankyne , vážení poslanci , v rovnakej situácii , k akej sme sa , bohužiaľ , vrátili začiatkom roka 2009 .
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sa nachádzajú
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sú v
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
teraz
de Es ist nicht wichtig , ob wir es intelligent , nachhaltig oder inklusiv nennen , wir befinden uns jetzt in Europa ganz im Griff einer Krise , die nicht von einem Tag auf den anderen zu Ende sein wird .
sk Je jedno , či sa rozhodneme nazývať ho inteligentným , udržateľným alebo začleňujúcim , v Európe teraz totiž prebieha kríza , ktorá sa neskončí zajtra .
Erachtens befinden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
veci hýbu správnym
Heute befinden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Máme rok
befinden uns
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nachádzame
befinden sich
 
(in ca. 46% aller Fälle)
nachádzajú
befinden .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nachádzajú
Wir befinden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Nachádzame
  • nachádzame
Wir befinden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Wir befinden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
V
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
befinden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
položaju
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Europa und die ganze Welt befinden sich jetzt in der Situation , dass der Ölpreis nicht nur das Wirtschaftswachstum bestimmen kann , sondern auch das Ausmaß der Krise , die sich auf dem Lebensmittelmarkt und im Fischereisektor bemerkbar macht .
sl ( PL ) Gospa predsednica , Evropa in ves svet sta se znašla v položaju , v katerem lahko cene nafte določajo gospodarsko rast in globino krize , ki se kaže na trgu , v hrani in ribiškem sektorju .
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
znašli
de im Namen der ECR-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Ich habe großes Mitgefühl mit der Situation , in der sich viele deutsche Landwirte derzeit befinden .
sl v imenu skupine ECR . - Gospa predsednica , v celoti se sočustvujem s številnimi nemškimi kmetovalci zaradi položaja , v katerem so se danes znašli .
befinden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Smo
  • smo
de Wir befinden uns in der Position , dass die Struktur zur Unterstützung des Euro an sich fragil ist .
sl Smo v položaju , v katerem je struktura , ki podpira evro , krhka sama po sebi .
Wo befinden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Kje
Wir befinden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
Wir befinden uns
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Smo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
befinden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
encontramos
de Wir befinden uns dabei zwar erst in einer Übergangsphase , aber ich bin beeindruckt von der Entschlossenheit , mit der alle unsere Mitgliedstaaten den Prozeß in Gang bringen möchten .
es Es cierto que aún nos encontramos en una fase interina , pero estoy impresionado por la determinación de todos nuestros Estados miembros a hacer funcionar el proceso .
befinden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nos encontramos
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
encuentran
de Somit ist es genau die Strategie , die wir besprechen , und die Europa wettbewerbsfähig , funktional und erfolgreich machen will , die uns die Möglichkeit gibt , auch in Ländern , die sich gegenwärtig noch in einer weniger günstigen Lage befinden , die Rentenleistungen zu verbessern .
es Como tal , la estrategia objeto de debate , la que pretende hacer que Europa sea competitiva , funcional y que tenga éxito , es la que nos da la posibilidad de aumentar las pensiones incluso en los países que actualmente se encuentran en una situación de desventaja .
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
se encuentran
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • estamos
  • Estamos
de Meiner Meinung nach befinden wir uns auf dem richtigen Weg . Und in diesem Sinne werden wir unser Votum zum Bericht van der Laan abgeben .
es Pienso que estamos en el bueno camino . Y es en este sentido en el que vamos a votar el informe van der Laan .
befinden uns
 
(in ca. 30% aller Fälle)
encontramos en
befinden uns
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nos encontramos
befinden sich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
se encuentran
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
befinden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nacházíme
de Ehrlich gesagt befinden wir uns mitten in der finanziellen Vorausschau 2007-2013 , wobei drei Jahre bereits hinter uns und drei noch vor uns liegen .
cs Upřímně řečeno , nacházíme se uprostřed finančního výhledu na období 2007-2013 , tři roky máme za sebou a tři roky nás ještě čekají .
befinden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nacházejí
de Zweitens erfordert auch die humanitäre Situation , dass wir eine klare Position zu dem Vorfall beziehen , von dem wir heute erfahren haben , dass drei Mitarbeiter von Ärzte ohne Grenzen verschleppt wurden und wir im Moment nicht wissen , wo sie sind oder in welcher Lage sie sich befinden , und dass 13 nichtstaatliche Organisationen , die bis vor kurzem Basishilfe geleistet und unter anderem die grundlegendsten Bedürfnisse gestillt haben , ausgewiesen wurden .
cs Humanitární situace zadruhé rovněž vyžaduje , abychom přijali jasný postoj s ohledem na to , co jsme se dnes dověděli , tedy že byli uneseni tři lidé pracující pro organizaci Médecins Sans Frontières a v této chvíli nevíme , kde jsou a v jakých se nacházejí podmínkách , a že v nedávné době bylo vyhoštěno 13 nevládních organizací , které mimo jiné poskytovaly základní pomoc a odpovídaly na základní potřeby obyvatelstva .
befinden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
situaci
de Somit ist es genau die Strategie , die wir besprechen , und die Europa wettbewerbsfähig , funktional und erfolgreich machen will , die uns die Möglichkeit gibt , auch in Ländern , die sich gegenwärtig noch in einer weniger günstigen Lage befinden , die Rentenleistungen zu verbessern .
cs Strategie , o které hovoříme , která má za cíl zlepšit konkurenceschopnost , fungování a úspěch Evropy , je to , co nám dává možnost zvýšit důchody dokonce i v zemích , které jsou v současné době stále ještě v méně výhodné situaci .
befinden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jsou
de In der Tat befinden wir uns in Europa gerade in einer Phase , in der alle Mitgliedstaaten Haushaltskürzungen vornehmen und jeden Cent dreimal umdrehen müssen , also müssen wir die gleiche Politik betreiben .
cs V Evropě procházíme obdobím , kdy jsou všechny členské státy nuceny škrtat ve svých rozpočtech a obracet každý haléř , a proto bychom i my měli uplatňovat stejnou politiku .
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
situace
de Wo befinden wir uns ?
cs Jaká je naše současná situace ?
befinden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fázi
de Kann die Kommission mitteilen , auf welchem Stand sich die Folgenabschätzungen befinden , welche Bereiche sie abdecken und wann sie veröffentlicht werden ?
cs Prosím Komisi , aby nám sdělila , v jaké fázi se nachází vypracování hodnocení vlivu , na co se tato hodnocení vztahují a kdy budou zveřejněna .
Erachtens befinden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
věci hnuly správným
Wir befinden uns
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Nacházíme
Wir befinden uns
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Nacházíme se
Wo befinden wir uns
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Jak jsme daleko
Wo befinden wir uns
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kde jsme
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Jak jsme daleko ?
Wo befinden wir uns jetzt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
A kde se nacházíme
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Kde jsme ?
Wo befinden wir uns jetzt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Jak jsme na tom teď
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
befinden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
helyzetben
de Wir befinden uns gegenwärtig in einer Lage , in der die steigenden Lebensmittelpreise tatsächlich Auswirkungen auf den EU-Haushalt haben können .
hu Olyan helyzetben vagyunk , amikor az élelmiszerárak emelkedése ténylegesen hatással lehet az EU költségvetésére .
befinden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vagyunk
de Wir befinden uns inmitten einer Wirtschaftskrise und müssen daher an einem Strang ziehen , um Kosten zu reduzieren und die Interoperabilität der militärischen Kapazitäten unserer Mitgliedstaaten zu erhöhen .
hu Egy gazdasági válság kellős közepén vagyunk , és ennek következtében össze kell húznunk magunkat a költségek csökkentése , valamint a tagállamok katonai képességei közötti átjárhatóság növelése érdekében .
Wo befinden wir uns jetzt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Hol állunk most
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Hol tartunk jelenleg ?
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Hogy is állunk most ?
Wo befinden wir uns ?
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Hol állunk ?

Häufigkeit

Das Wort befinden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 674. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 117.80 mal vor.

669. Hier
670. etwas
671. David
672. Zwischen
673. erreicht
674. befinden
675. Alter
676. hinaus
677. Grund
678. for
679. 1950

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • befinden sich
  • befinden sich in
  • befinden sich die
  • befinden sich im
  • befinden sich in der
  • befinden . Die
  • befinden sich in den
  • befinden . Der
  • befinden . Das
  • befinden sich in einem
  • befinden , die
  • befinden .
  • Hier befinden sich die
  • befinden sich in der Stadt
  • befinden sich im Besitz

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈfɪndn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-fin-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

bef in den

Abgeleitete Wörter

  • Wohlbefinden
  • befindenden
  • befindende
  • Allgemeinbefinden
  • befindendes
  • befindend
  • befindender
  • zubefinden
  • befindent
  • Gutbefinden
  • befinden/befanden
  • befindendem
  • befindensich

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • bis 1919 . In der Umgebung von Wildeshausen befinden sich Megalithgräber und verschiedene Hügelgräber , die die
  • Stadtgeschichte Heiligenhafens gewährt . Etwas außerhalb von Heiligenhafen befinden sich die als Naturdenkmal geschützten bronzezeitlichen Grabhügel Struckberg
  • Kulturdenkmale in Süplingen Zahlreiche Hünengräber aus der Jungsteinzeit befinden sich in 3-4 km südlicher Umgebung von Süplingen
  • von Melzingen Steinkiste im Uelzener Stadtwald Restaurierte Grabhügel befinden sich : Gräberfeld in der Addenstorfer Heide (
Fluss
  • einer Wald - und wasserreichen Landschaft . So befinden sich der Fisch und das Eichenlaub als Symbole
  • kaum noch zuerkennen sind . An ihrer Stelle befinden sich im 19 . Jahrhundert gepflanzte Rotbuchen .
  • . An den , dem Meer zugewandten Hängen befinden sich hauptsächlich Wein - , Oliven - und
  • wenig natürlicher ; zu beiden Seiten des Ufers befinden sich Bäume und teilweise Strand , der an
Fluss
  • . Im größten und am weitesten östlich gelegenen befinden sich die interessantesten Einrichtungen , darunter das „
  • im zentralen Wandteil erschlossen . An der Martinswand befinden sich auch mehrere Klettergärten . Der kletterhistorisch bedeutendste
  • Freilichtmuseum in Norwegen In unmittelbarer Nähe der Stadt befinden sich mehrere Skigebiete , u. a. Hafjell ,
  • - und landwirtschaftlicher Fläche . Nahe der Stadt befinden sich viele Skigebiete sowie der Lysefjord mit dem
Fluss
  • erbaute Terrassenschwimmbad . Am Rand des Stadtteils Winkels befinden sich der Sinnberg ( Höhe : 370 m
  • Teutoburger Wald / Eggegebirge . Auf dem Stadtgebiet befinden sich 21 Naturschutzgebiete . Geschützt werden rund 1600
  • über dem Wert Löffingens . Auf Löffinger Gemarkung befinden sich Teile des Natur - und Landschaftsschutzgebietes Wutachschlucht
  • Homburg vor der Höhe entfernt . In Sichtweite befinden sich in Richtung Nordwesten der Altkönig und der
Spiel
  • sich die betrachteten Gegenstände jenseits der raumzeitlichen Ebene befinden . Der menschliche Intellekt hat aufgrund seiner Wesensverwandtschaft
  • jedes Jahr leicht angepasst . Auf dem Weg befinden sich drei Rettungsbaken für Wanderer , die von
  • Körper könne sich außerhalb des bekannten begrenzten Universums befinden . Mit mehreren Argumenten versuchte er die Mehrweltentheorie
  • können . Jeweils zwei Jungen und zwei Mädchen befinden sich von einer Mannschaft gleichzeitig auf dem Spielfeld
Maler
  • 1895 ) . 14.000 ethnologische Objekte dieser Reise befinden sich heute im Wiener Völkerkundemuseum . In den
  • und zu verwenden . Proben historischer medizinischer Mumia befinden sich auch im Frankfurter Naturmuseum Senckenberg . Daneben
  • Musical Instrument Museums Online teil . Unter anderem befinden sich im Sammlungsbestand : Tenorposaune , 1551 -
  • Holz in der Altstadt Kaleiçi . In Edirne befinden sich auch ein archäologisches und ein ethnographisches Museum
Deutschland
  • dienen der Erinnerung an erschossene Flüchtlinge . Sie befinden sich an verschiedenen Stellen der ehemaligen Grenze und
  • Entlang der Stellungen der Alliierten und Franzosen verteilt befinden sich Gedenktafeln für die verschiedensten Einheiten und Ereignisse
  • 1945 von sowjetischen Truppen . abtransportiert wurden , befinden sich seither in den heutigen GUS-Staaten . Die
  • sich aus Kuwait zurückziehen . Unter den Todesopfern befinden sich auch zahlreiche Zivilisten . Die Straße von
Heraldik
  • Und um einen festen Stand zu gewährleisten , befinden sich am Heck des Brettes drei bis sechs
  • Schiffshörnern ( Typhon ) ausgestattet . Zwei davon befinden sich an den Seiten des Schornsteins , zwei
  • denen sich je zwei an Bug und Heck befinden , ermitteln die Ausrichtung zur Sonne , zwei
  • Seitentanks und wasserdichtem Vorschiff . In den Seitentanks befinden sich zusätzlich Festauftriebskörper , die die Unsinkbarkeit der
Physik
  • Hydroxygruppe in Bezug zur Aldehydgruppe ; im Vanillin befinden sich diese beiden Gruppen in para-Stellung . Ethylvanillin
  • , an Carboxygruppen , an Doppelbindungen usw . befinden . Diese Kenntnis ist für die organische Chemie
  • Bor B Rubidium Rb Zinn Sn Einige Mineralstoffe befinden sich in einem funktionellen Regelkreis und beeinflussen einander
  • den Kohlenwasserstoffen ab . Im Kohlenwasserstoffgerüst organischer Verbindungen befinden sich oft weitere Atomgruppen , die die Eigenschaften
Dresden
  • Ludwigs II . folgen auf die Paradezimmer und befinden sich hofseitig im Mittelgeschoss des Nordflügels . Die
  • und der Kaiserin Elisabeth . Im mittleren Teil befinden sich die Repräsentationsräume . Im östlichen Trakt sind
  • . Im westlichen Trakt des 1 . Stockwerks befinden sich die aus dem 19 . Jahrhundert stammenden
  • polnischer Restauratoren wiederhergestellt . Im Erdgeschoss des Südflügels befinden sich die Gemächer des einstigen Fürstbischofs , die
Illinois
  • zu 26 % aller Vögel weltweit im Wattenmeer befinden . Dies sind etwa 50.000 Exemplare . Zahlenmäßig
  • mehr als 260 Vogelarten gezählt . Die Klärteiche befinden sich im Besitz der Stiftung Kulturlandpflege . Das
  • bis zu 11.000 Jahre alt . Die Fundstellen befinden sich bei Damnoni , Ammoudi , Schinaria ,
  • Dünenfelder sind etwa 500.000 Jahre alt , sie befinden sich in den höheren Teilen des Nationalparks und
Quedlinburg
  • wurde . Auf dem Gelände des ehemaligen Truppenübungsplatzes befinden sich drei frei zugängliche Friedhöfe : Der Friedhof
  • Lagers in die Gedenkstätte einbezogen werden . So befinden sich heute in den ehemaligen Aufseherinnenunterkünften eine Jugendherberge
  • zur öffentlichen Nutzung freigegeben . Auf dem Gelände befinden sich das Kriegerdenkmal , welches sich von l890
  • wurde ein Bürgerhaus geschaffen . In der Flur befinden sich mehrere Feld - und Wetterkreuze als Zeichen
Baden
  • Grundschulen in Aich und Neuenhaus . Weiterführende Schulen befinden sich in den Nachbarstädten Nürtingen und Filderstadt sowie
  • die Grundschule Worfelden in Worfelden . Weiterführende Schulen befinden sich in Groß-Gerau und Darmstadt . In den
  • ein Freies Gymnasium , die nächsten staatlichen Gymnasien befinden sich in Groitzsch und Markkleeberg . Die nächstgelegene
  • Stück über westdeutsches Territorium führte . In Treffurt befinden sich die Staatliche Regelschule Treffurt , eine Grundschule
Frankfurt am Main
  • Anschluss an das Schienennetz . Die nächstgelegenen Bahnhöfe befinden sich in Augsburg , Mering , Bobingen und
  • innerhalb Oberasbachs die zwei Haltepunkte Unterasbach und Oberasbach befinden . Die Strecke wird von der S-Bahnlinie S4
  • Ansbach - Crailsheim ) , innerhalb des Gemeindegebietes befinden sich an der Strecke die Bahnhöfe und Haltepunkte
  • nächsten Bahnhöfe liegen an der Bahnstrecke Flieden-Gemünden und befinden sich in Jossa und Sterbfritz . Die Schnellfahrstrecke
Gattung
  • der Ober - wie auch auf der Unterseite befinden sich Stomabänder . Nadeln an lichtexponierten Stellen sind
  • ein sehr glattes Exoskelett . Auf dem Carapax befinden sich eher unscheinbare Vertiefungen bzw . Grate ,
  • einzelne stumpfe oder spitze Zähne tragen . Häufig befinden sich auf der Mahlfläche der Schneide kleine Erhebungen
  • reduziert oder fehlen ganz . An den Flanken befinden sich ungleichmäßige Flecken oder Stricke . Die Schwanzflecken
Unternehmen
  • sich die Bullenseen . In der Samtgemeinde Bothel befinden sich verschiedene holzverarbeitende Industriezweige , ein großer Betrieb
  • verarbeitenden Gewerbe produzieren . Wichtige Betriebe der Fleischverarbeitung befinden sich in Böklund , Satrup und Steinbergkirche ,
  • des Handwerks und der Landwirtschaft ansässig . Gewerbegebiete befinden sich in Prösen sowie in Haida . →
  • Nahrungsmittelindustrie und das Baugewerbe . In der Nordstadt befinden sich das Gewerbegebiet Etzental/Ettenbach und das Industriegebiet Lotzenäcker
Hessen
  • Freie Musikschule Rodgau . Im Stadtgebiet von Rodgau befinden sich außer dem Strandbad am 26,3 Hektar großen
  • in die Bundesstraße 233 mündet . In Halingen befinden sich die „ Städtische Kindertageseinrichtung Halingen “ und
  • an die Stadt Dreieich . Im Stadtteil Steinberg befinden sich Teile des Gewerbegebiets Nord , die Kindertagesstätten
  • Siehe Jugendarbeit ) Sonstige Einrichtungen Die Stadtwerke Neckarsulm befinden sich in der Hafenstraße zwischen Neckarkanal und Audiwerk
Manhattan
  • beliebtesten Flanier - und Einkaufsmeilen Warschaus . Hier befinden sich der Kossakowski-Palast , das Sanguszko-Palais und Branicki-Palast
  • , auf der anderen Seite des Genil , befinden sich der Kongresspalast , der Wissenschaftspark sowie ein
  • Gebäude-Ensemble aus der faschistischen Ära - westlich davon befinden sich noch das Puppentheater , der Hauptsitz der
  • eine ständig wachsende Betriebsamkeit . In Den Helder befinden sich : das Käthe-Kruse-Spielzeug - und Puppenmuseum (
Insel
  • der sich die Diomedes-Inseln und der Fairway Rock befinden , verläuft die globale Datumsgrenze . Nur zeitweise
  • t von und nach Mali . Weitere Häfen befinden sich in Kaolack und Ziguinchor , wobei letzterer
  • Nova Scotia und Québec . Auf der Hauptlandmasse befinden sich drei große und relativ bevölkerungsreiche Staaten :
  • besitzt die zwei Kläranlagen von Canberra . Diese befinden sich in Fyshwick und Lower Molonglo am Molonglo
Historiker
  • der Edmund-Siemers-Allee bezogen . Weitere Einrichtungen der Universität befinden sich in anderen Stadtteilen ; das Universitätsklinikum in
  • Stand Juni 2010 Die Fachbereiche 02 und 03 befinden sich am Standort Sankt Augustin , der Fachbereich
  • Lehrstühle in Instituten zusammen . Die einzelnen Fachrichtungen befinden sich östlich und westlich der Bergstraße . Für
  • Lufthansa Technik ist Hamburg ; weitere große Stationen befinden sich in Frankfurt/Main , München und Berlin ,
Planet
  • im beobachteten Sektor sich in diesem Schwarzen Loch befinden muss . Die Vermessung der Infrarot - und
  • Konjunktionen , also erst nach 800 Jahren , befinden sich beide Gestirne wieder in exakt der gleichen
  • Löcher können sich zwar im Zentrum von Kugelsternhaufen befinden ( siehe oben M15 ) , müssen aber
  • Prospector wurden diese Anomalien näher untersucht , sie befinden sich meist im Zentrum der Krater und sind
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK