Website
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Websites |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Web-site |
Nominativ |
die Website |
die Websites |
---|---|---|
Dativ |
der Website |
der Websites |
Genitiv |
der Website |
den Websites |
Akkusativ |
die Website |
die Websites |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (5)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (6)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
уебсайт
Aber diese wurden bereits im Aktionsplan für 2007 versprochen : ein Verweis im Reisepass , auf Postern und die Entwicklung einer Website .
Такива бяха обещани и в плана за действие през 2007 г. : цитат в паспортите , плакати и уебсайт в процес на разработка .
|
Website |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
уебсайта
Ich hoffe jedoch , dass diese Aussprache auch in Zukunft zu bestimmten Aspekten fortgesetzt wird , wie beispielsweise die Verwaltung der Website , die Finanzierungsmethoden und vor allem die Organisation der Website in Form einer einzigen Datenbank und nicht eines Portals .
Въпреки това аз се надявам , че в бъдеще разискването ще продължи по определени аспекти като управление на уебсайта , начини на финансиране и преди всичко , организиране на уебсайта под формата на единна база данни , а не като портал .
|
einer Website |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
уебсайт
|
der Website |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
уебсайта
|
der Website der |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
на уебсайта на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
websted
Die Tagesordnung wird im Sitzungsdokument , das denselben Namen enthält , und auch auf der Website des Europäischen Parlaments veröffentlicht .
Dagsordenen er offentliggjort i mødedokumentet med samme navn og på Parlamentets websted .
|
Website |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hjemmeside
Darüber hinaus hält die die Kommission ihre Website , die sich mit dieser Epidemie befasst , auf dem neuesten Stand .
Kommissionen sørger også for at holde sin særlige hjemmeside om udbruddet opdateret .
|
einer Website |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
et websted
|
eine Website |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
et websted
|
Sie haben eine Website gestartet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De har lanceret et websted
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
website
Was die Präsenz der durch die spanische Verfassung zu Amtssprachen erklärten Sprachen auf der Website der spanischen Präsidentschaft angeht , so ist dies keine Angelegenheit , die in die Zuständigkeit des Rates der Union fällt .
With regard to the presence on the Spanish Presidency 's website of the languages declared as official under the Spanish Constitution , this is not an issue which falls to the Council of the Union .
|
Website |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
website .
|
unserer Website |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our website
|
ihrer Website |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
its website
|
eine Website |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
a website
|
Sie haben eine Website gestartet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You have launched a website
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
veebilehel
Die Ergebnisse dieser von Fachleuten der Kommission durchgeführten Stichproben werden auf der Website der Kommission veröffentlicht .
Nende komisjoni ekspertide teostatud kontrollide tulemused avaldatakse komisjoni veebilehel .
|
Website |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
veebilehe
Mein Büro hat eine völlig neue Website , einschließlich eines interaktiven Leitfadens in allen 23 Sprachen , veröffentlicht , um Bürgerinnen und Bürger dabei zu unterstützen , sich direkt an die Stelle zu wenden , die am geeignetsten ist , um ihre Beschwerde zu bearbeiten .
Minu amet tegi kättesaadavaks täiesti uue veebilehe . Seal on kõigis 23-s keeles olemas interaktiivne juhis , millega aidatakse kodanikel pöörduda otse selle asutuse poole , kellel on parimad võimalused nende kaebuse lahendamiseks .
|
Website |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kodulehel
Ich begrüße die Entscheidung des Bürgerbeauftragten , Herrn Diamandouros , seine jährliche Interessenerklärung zu veröffentlichen und auf seine Website zu stellen .
Tunnen heameelt ombudsmani Nikiforos Diamandourose otsuse üle avaldada oma iga-aastane majanduslike huvide deklaratsioon ombudsmani kodulehel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Internet-sivustolla
Das Europäische Parlament führt ein Register der Lobbyisten , das auf seiner Website veröffentlicht wird .
Euroopan parlamentissa pidetään kaikista lobbaajista rekisteriä , joka julkaistaan Euroopan parlamentin Internet-sivustolla .
|
Website www.europa.eu.int/futurum . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
koskee kotisivun nimeä www.europa.eu.int/futurum .
|
Sie haben eine Website gestartet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olette siis avanneet verkkosivun
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
site
In dem gleichen Bestreben um Außenwirksamkeit und Transparenz unterstütze ich die Schaffung einer interaktiven Website , über die die Bürger Zugang zu allen relevanten Informationen zu diesem Projekt bekommen .
Dans ce même souci de visibilité et de transparence , je soutiens la création d' un site Internet interactif qui permettra aux citoyens d' avoir accès à toutes les informations utiles relatives à ce projet .
|
Website |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
site web
|
Website |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Website |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
web
. ( FR ) Ich begrüße die Qualität des Siebenten Berichts über staatliche Beihilfen in der EU , die nunmehr jährliche Veröffentlichung dieses Berichts und die Tatsache , daß die Generaldirektion Wettbewerb auf ihrer Website allgemeine Informationen verbreitet , die für die Öffentlichkeit bestimmt sind .
Je me félicite de la qualité du septième rapport sur les aides d'État dans l'UE , du caractère désormais annuel de sa publication et du fait que la Direction générale de la concurrence diffuse sur son site web des informations générales et particulières à l'intention du public .
|
Website |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le site
|
Website |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
son site
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ιστοσελίδα
Aber diese wurden bereits im Aktionsplan für 2007 versprochen : ein Verweis im Reisepass , auf Postern und die Entwicklung einer Website .
Αλλά αυτά τα είχατε υποσχεθεί στο σχέδιο δράσης του 2007 : μια αναφορά στα διαβατήρια , τις αφίσες , μια ιστοσελίδα σε εξέλιξη .
|
Website |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ιστότοπο
Positiv hervorheben möchte ich auch die neue Website , den interaktiven Leitfaden , der dafür sorgen wird , dass sich die Menschen der Möglichkeiten , die sie in Europa haben , auch bewusst werden .
Θα ήθελα επίσης να εκφράσω την ικανοποίησή μου για τον νέο ιστότοπο με τις διαδραστικές κατευθυντήριες γραμμές που θα βοηθήσει να διασφαλιστεί ότι οι πολίτες ενημερώνονται για τις ευκαιρίες που έχουν στη διάθεσή τους προκειμένου να ακουστεί η φωνή τους στην Ευρώπη .
|
Website |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
στην ιστοσελίδα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sito
Zunächst werden Anfang Oktober auf der Website der Kommission die zusammengefassten Antworten auf die Konsultation veröffentlicht werden .
Primo , all ' inizio di ottobre verrà pubblicato sul sito web della Commissione un riassunto delle risposte alla consultazione .
|
Website |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sito web
|
Website |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sito Internet
|
Website |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
web
Um die Wahrheit zu sagen : Ihre Website entmutigt die Bürgerinnen und Bürger , eine Beschwerde einzureichen .
A dire il vero , lo stesso sito web scoraggia i cittadini dal presentare le denunce .
|
Website |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un sito
|
der Website der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sul sito
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tīmekļa
Darüber hinaus müssen Reifenlieferanten auf ihrer Website Erläuterungen zu diesen Indikatoren sowie Empfehlungen zum Fahrverhalten zur Verfügung stellen .
Riepu piegādātājiem ir arī pienākums savā tīmekļa vietnē nodrošināt paskaidrojumus par šiem rādītājiem , kā arī ieteikumus autovadītāja rīcībai .
|
Website |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tīmekļa vietnē
|
Website |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vietnē
Ich habe die entsprechende Frage und Antwort auf der Website der Kommission gelesen , aber ich muss sagen , dass das sehr kompliziert ist .
Es esmu izlasījusi attiecīgo jautājumu un atbildi Komisijas tīmekļa vietnē , taču jāsaka , ka tā ir ļoti sarežģīta .
|
Website |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tīmekļa vietni
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
svetainėje
Ich bin jedoch bereit , ihn zur Verfügung zu stellen , und ich kann ihn auch auf meine Website stellen .
Tačiau su juo galės susipažinti visi norintys , be to , galiu jį paskelbti savo interneto svetainėje .
|
Website |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
interneto svetainėje
|
Website |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
svetainės
Ich hoffe jedoch , dass diese Aussprache auch in Zukunft zu bestimmten Aspekten fortgesetzt wird , wie beispielsweise die Verwaltung der Website , die Finanzierungsmethoden und vor allem die Organisation der Website in Form einer einzigen Datenbank und nicht eines Portals .
Taip pat tikiuosi , kad ši diskusija ateityje bus tęsiama konkrečiais klausimais : interneto svetainės valdymas , finansavimo būdai ir visų pirma svetainės kaip vienos duomenų bazės , o ne portalo parengimas .
|
Website |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tinklalapyje
Diese Ergebnisse sollten auf der Website des Programms veröffentlicht werden , sodass die Bürgerinnen und Bürger den Verlauf sowie die Durchführung des Programms verfolgen können .
Šie rezultatai turėtų būti paskelbti programos interneto tinklalapyje , kad piliečiai galėtų sužinoti , kaip sekasi įgyvendinti programą .
|
Website |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interneto
Ich bin jedoch bereit , ihn zur Verfügung zu stellen , und ich kann ihn auch auf meine Website stellen .
Tačiau su juo galės susipažinti visi norintys , be to , galiu jį paskelbti savo interneto svetainėje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
website
Alle Informationen über ihn stehen auf der Website zur Verfügung .
Alle informatie over hem is beschikbaar op de website .
|
Website gestartet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
website geopend
|
unserer Website |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
onze website
|
eine Website |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
een website
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
internetowej
Ich beglückwünsche den Bürgerbeauftragten auch zu seinem Entschluss , seine jährliche Interessenerklärung zu veröffentlichen , unter anderem auf seiner eigenen Website , und ich möchte mich dem Rechnungshof anschließen , der die Qualität des vom Bürgerbeauftragten eingereichten jährlichen Tätigkeitsbericht lobt .
Z zadowoleniem przyjmuję też decyzję Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie publikowania rocznej deklaracji interesów oraz fakt , że jest ona publikowana na stronie internetowej Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich , i przyłączam się do pochwał Trybunału Sprawiedliwości dotyczących jakości rocznego sprawozdania z działalności przedłożonego przez Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich .
|
Website |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
stronie internetowej
|
Website |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
internetową
Daher war einer der Vorschläge in diesem Bericht , dass das SOLVIT-Portal solche Fälle an die Website des Petitionsausschusses des Europäischen Parlaments sowie an die Fachausschüsse in den nationalen Parlamenten weiterleitet .
Dlatego też jeden z postulatów w tym sprawozdaniu dotyczy portalu SOLVIT służącego do przekazywania takich spraw na stronę internetową Komisji Petycji Parlamentu Europejskiego , a także konkretnych komisji parlamentów krajowych .
|
der Website der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
internetowej Komisji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sítio
Im Vorfeld der Wahlen wurde in den Niederlanden eine Website mit dem Titel „ geenwoorden.nl “ eingerichtet .
Na fase preparatória das eleições foi criado um sítio nos Países Baixos denominado .
|
Website |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Website |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Die europäischen Bürgerinnen und Bürger können auf der Website www.reto2030.eu darüber abstimmen , welche Herausforderungen im Bereich der Wissenschaft und Innovationen , die von 14 europäischen Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens vorgeschlagen wurden , bis zum Jahr 2030 überwunden werden sollen .
Convida-se o público europeu a consultar o sítio Web www.reto2030.eu e a escolher de entre os desafios no domínio da ciência e inovação propostos por catorze personalidades europeias aqueles que devem ser resolvidos até 2030 .
|
Website |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sítio Internet
|
Website |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
website
Ich begrüße die Annahme eines Verhaltenskodexes für die Mitglieder und ehemaligen Mitglieder des Gerichtshofs , des Gerichts erster Instanz und des Gerichts für den öffentlichen Dienst , der die Verpflichtung zur Vorlage einer Erklärung über ihre finanziellen Interessen beinhaltet , obwohl zu bedauern ist , dass diese Angaben nicht auf der Website des Gerichtshofs veröffentlicht werden .
Congratulo-me com a aprovação pelo TJE de um Código de Conduta aplicável aos Membros actuais e aos antigos Membros do Tribunal de Justiça , do Tribunal de Primeira Instância e do Tribunal da Função Pública , incluindo a obrigação de apresentar declarações dos interesses financeiros , embora considere lamentável tais informações não serem publicadas no website do TJE .
|
Sie haben eine Website gestartet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Criaram um site na internet
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
site
Die vorgeschlagene Maßnahme zur Förderung des europäischen Erbes durch Nutzung einer transnationalen Website richtet sich an junge Europäerinnen und Europäer und könnte ein Anreiz für sie sein , mehr über die Geschichte des Kontinents zu erfahren , sich mit dem multinationalen Erbe und dem gemeinsamen Kulturerbe vertraut zu machen und mehr über die Menschen und Ideen , die zur Schaffung der Europäischen Union selbst geführt haben , herauszufinden .
Măsura propusă pentru promovarea patrimoniului european prin utilizarea unui site internet este atrăgătoare pentru tinerii europeni și i-ar putea încuraja să afle mai multe despre istoria continentului , să se familiarizeze singuri cu patrimoniul multinațional și cu patrimoniul cultural comun și să afle mai multe despre oamenii și ideile care au dus la fondarea Uniunii Europene .
|
Website |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
site-ul
Darüber hinaus hält die die Kommission ihre Website , die sich mit dieser Epidemie befasst , auf dem neuesten Stand .
În plus , Comisia își actualizează în permanență site-ul web dedicat acestei epidemii .
|
Website |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
web
Darüber hinaus hält die die Kommission ihre Website , die sich mit dieser Epidemie befasst , auf dem neuesten Stand .
În plus , Comisia își actualizează în permanență site-ul web dedicat acestei epidemii .
|
Website |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
site-ul web
|
der Website der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pe site-ul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
webbplats
Wir haben insbesondere die Veröffentlichung des jährlichen Aktivitätsberichts auf der Website des Rates und die erhöhte Transparenz im Bereich der Außen - und Sicherheitspolitik begrüßt .
Särskilt välkommet var att rådets årliga verksamhetsrapport publicerades på rådets webbplats samt den ökade insynen inom gemenskapens utrikes - och säkerhetspolitik .
|
Website |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
webbplatsen
Ich hoffe jedoch , dass diese Aussprache auch in Zukunft zu bestimmten Aspekten fortgesetzt wird , wie beispielsweise die Verwaltung der Website , die Finanzierungsmethoden und vor allem die Organisation der Website in Form einer einzigen Datenbank und nicht eines Portals .
Jag hoppas dock att debatten kommer att fortsätta i framtiden angående vissa aspekter , till exempel förvaltning av webbplatsen , finansieringsmetoder och framför allt webbplatsens upplägg i form av en gemensam databas och inte en portal .
|
Website |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hemsida
Man braucht nicht immer mit den Standpunkten bestimmter Parteien einverstanden zu sein , aber wenn man feststellt , dass die Meinung einer wichtigen Oppositionspartei , nämlich der PRM , von Regierungsseite einfach von der Website gelöscht wird , muss das Europäische Parlament eine Untersuchung einleiten , um den Unregelmäßigkeiten bei der Organisation dieses Referendums nachzugehen .
Man behöver inte alltid sympatisera med vissa partiers åsikter , men om man märker att regeringsorgan helt enkelt avlägsnat åsikterna hos ett viktigt oppositionsparti , nämligen Storrumänska partiet ( PRM ) , från en hemsida måste parlamentet inleda en undersökning för att undersöka de oegentligheter som har skett i samband med anordnandet av folkomröstningen .
|
eine Website |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en webbplats
|
unserer Website |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vår webbplats
|
der Website der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kommissionens webbplats
|
der Website der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
webbplats
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
stránke
In Ihrer Mappe ist beschrieben , was Sie tun müssen . Sie können auf der Website abstimmen , Sie können aber auch die Filme im Fernsehen auf Kanal 77 ansehen .
Hlasovanie je veľmi jednoduché : postup nájdete vo svojom dokumente . Hlasovať môžete na internetovej stránke a filmy môžete sledovať aj na televíznom kanáli 77 .
|
Website |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
internetovej
In Ihrer Mappe ist beschrieben , was Sie tun müssen . Sie können auf der Website abstimmen , Sie können aber auch die Filme im Fernsehen auf Kanal 77 ansehen .
Hlasovanie je veľmi jednoduché : postup nájdete vo svojom dokumente . Hlasovať môžete na internetovej stránke a filmy môžete sledovať aj na televíznom kanáli 77 .
|
Website |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
internetovej stránke
|
Website |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
webovej
( IT ) Herr Präsident , das Präsidium dieses Parlaments hat uns offiziell davon unterrichtet , dass die Teilnahme der Abgeordneten an Ausschusssitzungen und Plenartagungen auf der Website des Europäischen Parlaments veröffentlicht werden soll .
( IT ) Vážený pán predseda , predsedníctvo tohto Parlamentu nás oficiálne informovalo , že účasť poslancov EP na zasadnutiach výborov a plenárnych zasadnutiach bude zverejňovaná na webovej stránke Európskeho parlamentu .
|
Website |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
webovej stránke
|
Website |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
internetovú stránku
|
Website |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
internetovej stránky
|
Website |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stránku
Wir brauchen eine einzige Website , auf der sämtliche Begünstigten von EU-Mitteln auf der Grundlage von Standardkategorien von Informationen , die von sämtlichen Mitgliedstaaten in mindestens einer Arbeitssprache der Union geliefert werden müssen , aufgeführt werden .
Potrebujeme jednu internetovú stránku , na ktorej sa budú uverejňovať údaje o všetkých príjemcoch finančných prostriedkov EÚ na základe štandardných kategórií informácií , ktoré poskytnú všetky členské štáty v aspoň jednom pracovnom jazyku Únie .
|
der Website der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
stránke Komisie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
spletni strani
|
Website |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
spletni
Alle Texte sind vorhanden , und auch auf der Website der Kommission findet man Informationen in Form von Fragen und Antworten sowie Sachinformationen über den Vertrag , nach wichtigen inhaltlichen Themen geordnet .
Na voljo so vsa besedila in tudi informacije na spletni strani Komisije , ki vsebujejo vprašanja in odgovore ter dejanske informacije o Pogodbi v zvezi z bistvenimi vprašanji .
|
Website |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spletno
Um die Wahrheit zu sagen : Ihre Website entmutigt die Bürgerinnen und Bürger , eine Beschwerde einzureichen .
Če povem po pravici , vaše spletno mesto državljane odvrača od vlaganja pritožb .
|
Website |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spletno stran
|
neue Website |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
novo spletno mesto
|
der Website der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
na spletni strani
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
web
Ich kann nicht verstehen , wenn eine Website in einem Land blockiert ist , bedeutet das dann , dass es sich dann nicht mehr um eine kritische Infrastruktur handelt ?
Para mí es difícil saber si un sitio web ha dejado de ser una infraestructura crítica en caso de que se bloquee en un país .
|
Website |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sitio web
|
Website |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sitio
Ich kann nicht verstehen , wenn eine Website in einem Land blockiert ist , bedeutet das dann , dass es sich dann nicht mehr um eine kritische Infrastruktur handelt ?
Para mí es difícil saber si un sitio web ha dejado de ser una infraestructura crítica en caso de que se bloquee en un país .
|
Website |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
página web
|
Website |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
página
Ich möchte jedoch betonen , dass es zur Verwirklichung dieses Ziels wichtig wäre , eine gemeinsame europäische Website einzurichten , um sämtliche Stellengesuche und - angebote aller 15 Mitgliedstaaten der Union zusammenzufassen .
Sin embargo señalo que , para obtener este resultado , sería importante realizar una página web única europea que recogiera todas las demandas y las ofertas de trabajo de los quince Estados de la Unión .
|
Sie haben eine Website gestartet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Han lanzado un sitio Web
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stránkách
Die Tagesordnung wurde veröffentlicht und kann auf der Website des Europäischen Parlaments abgerufen werden .
Pořad jednání byl zveřejněn a je k dispozici na webových stránkách Evropského parlamentu .
|
Website |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
internetové stránky
|
Website |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
internetové
Positiv hervorheben möchte ich auch die neue Website , den interaktiven Leitfaden , der dafür sorgen wird , dass sich die Menschen der Möglichkeiten , die sie in Europa haben , auch bewusst werden .
Rovněž bych chtěl pochválit nové internetové stránky s interaktivními pokyny , díky nimž by se lidé měli dozvědět o možnostech , které se jim nabízejí , aby mohli mít v Evropě slovo .
|
Website |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
internetových stránek
|
Website |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
internetových stránkách
|
Website |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
webové
Die Bilder davon können Sie übrigens auf meiner Website sehen .
Fotografie si můžete prohlédnout na mé webové stránce .
|
Website |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stránky
Die Ausgestaltung der Website hängt in erster Linie von den Beiträgen der Mitgliedstaaten ab , die ihre Bemühungen weiter verstärken müssen , um ihr Kulturerbe zu digitalisieren und alle digitalisierten Objekte über Europeana bereitzustellen .
Vytvoření stránky závisí v prvé řadě na vkladu členských států , které by měly intenzivněji pracovat na digitalizaci kulturního dědictví a prostřednictvím Europeany zpřístupňovat veškerá digitalizovaná díla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Website |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
honlapján
Nachdem das Europäische Parlament seinen Bericht über das Grünbuch angenommen hat , wird das Ergebnis der Konsultation auf der Website der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz veröffentlicht werden .
Azt követően , hogy az Európai Parlament elfogadja a zöld könyvről szóló jelentését , a konzultáció végeredményét közzéteszik az Egészségügyi és Fogyasztóvédelmi Főigazgatóság honlapján .
|
Häufigkeit
Das Wort Website hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2481. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 31.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Webseite
- Homepage
- Webpräsenz
- Internetseite
- Offizielle
- sports123
- Internetpräsenz
- com
- www.amateur-boxing.strefa.pl
- online
- info
- Infos
- Blog
- Online
- Archive
- archivierte
- Internetauftritt
- boxrec.com
- Informationsseite
- abrufbar
- Internetportal
- Pressemitteilung
- abgerufen
- Biografie
- youtube.com
- Webauftritt
- Internetplattform
- archiviert
- Weblog
- Onlineversion
- Abgerufen
- ösisch
- englischsprachige
- Hintergrundinformationen
- web.archive.org
- Online-Archiv
- einsehbar
- Online-Zeitung
- Webarchiv
- Fotostrecke
- Telepolis
- Onlineausgabe
- Archivversion
- Maigret-Seite
- Mediathek
- spiegel.de
- einestages
- Internet-Seite
- Online-Portal
- Abruf
- zeit.de
- YouTube-Video
- 2013
- Trussel
- Foto
- Onlinezeitung
- Online-Magazin
- Fotogalerie
- Offizielles
- Infoseite
- Archiv-Version
- Internet-Portal
- net
- orf.at
- Aufgerufen
- Online-Artikel
- Spiegel-Online
- tagesschau.de
- Titelseite
- Rezension
- Online-Version
- 2012
- Printausgabe
- Internet-Datenbank
- Internet-Plattform
- Online-Auftritt
- Linksnet
- Bild.de
- Internetmagazin
- FAZ.net
- sueddeutsche.de
- Presseartikel
- Medien
- Online-Ausgabe
- Rubrik
- Perlentaucher
- Interview
- arte.tv
- Internetportals
- listete
- Webangebot
- Internetangebot
- Nationalbibliothek
- Artikels
- Turkish
- PETA
- Bundeszentrale
- Beirats
- Klick
- Ehrendoktorat
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Website
- Website der
- Website des
- der Website der
- der Website des
- Offizielle Website
- Website von
- die Website
- offizielle Website
- der Website von
- auf der Website
- der Website ( Rolf Jehke ) , Stand
- Website der Stadt
- Offizielle Website der
- auf der Website der
- Website des türkischen Fußballverbandes ( englisch
- der Website der Stadt
- Offizielle Website des
- Website der Gemeinde
- Website ( englisch
- der Website des türkischen Fußballverbandes ( englisch
- offizielle Website der
- die Website der
- Offizielle Website von
- Website ( deutsch
- Website des Instituts für
- auf der Website des
- offizielle Website ( deutsch )
- Website des Instituts für Angewandte Trainingswissenschaften der Universität
- Website ( englisch )
- auf der Website von
- Website des Veranstalters
- Bürgerschaft auf der Website der
- Website "
- der Website der Gemeinde
- Offizielle Website ( englisch )
- offizielle Website ( englisch )
- Website ( Rolf Jehke ) , Stand 31
- Website ( Rolf Jehke ) , Stand 27
- Website des türkischen Fußballverbandes ( englisch ) (
- offiziellen Website von
- Website ( Rolf Jehke ) , Stand 16
- Website Offizielle Website
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɛpˌsaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Web-site
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Websites
- FIS-Website
- IAAF-Website
- Bach.de-Website
- UN-Website
- Website-Betreiber
- Nachrichten-Website
- ORF-Website
- APWebsite
- Band-Website
- WebsiteBaker
- Fan-Website
- DPV-Website
- Film-Website
- Hersteller-Website
- Websitebetreiber
- Unternehmens-Website
- Bach-Website
- FIFA-Website
- Projekt-Website
- Website-Besucher
- Verlags-Website
- ndF-Website
- BBC-Website
- Microsoft-Website
- Informations-Website
- Fotografie-Website
- Websitesammlung
- Firmen-Website
- US-Website
- Community-Website
- Tourismus-Website
- Musik-Website
- Architektur-Website
- Videospiel-Website
- Website-Gestaltung
- IT-Website
- UNO-Website
- Kampagnen-Website
- Original-Website
- Adobe-Website
- Website-Optimierungstool
- Websiten
- Sender-Website
- Filmkritik-Website
- NYRR-Website
- Festival-Website
- Bibliotheks-Website
- Alt-Porn-Website
- Foto-Website
- Content-Website
- Produkt-Website
- WMM-Website
- Amazon-Website
- Porno-Website
- News-Website
- Comic-Website
- Internet-Website
- Website-Konzeption
- MySpace-Website
- E-Commerce-Website
- Freie-Software-Website
- Event-Website
- Wiki-Website
- Neonazi-Website
- ShelterBox-Website
- Video-on-Demand-Website
- Vereins-Website
- ÖVP-Website
- Website-Betreibern
- Künstler-Website
- ÖLV-Website
- cantatas-Website
- Agatha-Christie-Website
- Klassik-Website
- Websitebetreibern
- Websitebesucher
- Websitesammlungen
- EAA-Website
- Website-Besuchern
- Mode-Website
- Stellenanzeigen-Website
- AIMS-Website
- Crowdfunding-Website
- Genealogie-Website
- Entertainment-Website
- Sammler-Website
- Museums-Website
- Rezensionsaggregator-Website
- Haupt-Website
- FPC-Website
- BVDG-Website
- OpenStreetMap-Website
- HipHop-Website
- DDG-Website
- NASA-Website
- Website-Monitoring
- Video-Website
- ISC-Website
- Musiker-Website
- Scratch-Website
- Promotion-Website
- OSGi-Website
- SharePoint-Website
- FOTW-Website
- ARRS-Website
- Info-Website
- Reise-Website
- ÖBH-Website
- Website-Erstellung
- Hosting-Website
- M-Pesa-Website
- Schul-Website
- Minghui-Website
- Instituts-Website
- ISOS-Website
- Dokken-Website
- Website-Architekten
- Mjaskowski-Website
- Dialog-Website
- Politik-Website
- Website-URL
- UFA-Website
- Weltwoche-Website
- ITF-Website
- Windows-Update-Website
- Schwester-Website
- EBSCO-Website
- Website-Search
- EAR-Website
- DoW-Website
- Service-Website
- Scientology-Website
- WVS-Website
- Kleinanzeigen-Website
- Knipex-Website
- Websiteinhalte
- Gapminder-Website
- FM4-Website
- Samsas-Traum-Website
- Partei-Website
- Meizu-Website
- EUROMOBIL-Website
- Veranstalter-Website
- Audioscrobbler-Website
- Familien-Website
- Vector-Website
- DLV-Website
- Loksim3D-Website
- Zeige 99 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Brutal Knights | We Have A Website | 2007 |
Afroman | Check Out My Website |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Historiker |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schweiz |
|
|
Versicherung |
|
|
Mathematiker |
|
|
Ringer |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Film |
|
|
Maschinengewehr |
|
|
Politiker |
|
|