Häufigste Wörter

Französisch

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Fran-zö-sisch
Nominativ (das) Französisch
das Französische
-
-
Dativ (des) Französischs
des Französischen
-
-
Genitiv (dem) Französisch
dem Französischen
-
-
Akkusativ (das) Französisch
das Französische
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Französisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
френски
de In der Praxis könnte man nämlich bei konsequenter Anwendung der drei Arbeitssprachen Deutsch , Englisch und Französisch einen Großteil der Bevölkerung erreichen .
bg На практика последователното използване на трите работни езика - немски , английски и френски , би дало възможност да се достигне до по-голямата част от населението .
Französisch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
английски
de Zweitens , die meisten Informationen über Ausschreibungen und Wettbewerbe sind nur in drei Sprachen verfügbar : In Englisch , Deutsch und Französisch .
bg Второ , по-голямата част от информацията за търговете и конкурсите е достъпна само на три езика - английски , немски и френски .
auf Französisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
на френски
und Französisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
и френски
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Französisch
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • fransk
  • Fransk
de Vertragsgrundlage waren die Ausstrahlung in den bestehenden sieben Sprachen , d. h. Deutsch , Englisch , Französisch , Italienisch , Portugiesisch , Spanisch und Russisch , und die Reichweite .
da Den blev underskrevet på grundlag af de syv eksisterende sprog - tysk , engelsk , fransk , italiensk , portugisisk , spansk og russisk - og status for distributionen .
Französisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
på fransk
auf Französisch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
på fransk
und Französisch
 
(in ca. 72% aller Fälle)
og fransk
Englisch und Französisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
engelsk og fransk
Deutsch Häufigkeit Englisch
Französisch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
French
de ( FR ) Das sage ich in meiner Muttersprache , Frau Kommissarin , meiner bevorzugten Sprache , aber ich glaube , gerade heute Vormittag wäre es unpassend , Französisch zu sprechen , denn der Fehler von Präsident Sarkozy bestand ja darin , dass er anfangs den Eindruck erweckte , bei der Union für das Mittelmeer handle es sich um eine franco-französische Idee .
en ( FR ) Along with my mother tongue , it is my favourite language , Commissioner , but I think that this morning in particular it is inappropriate to speak in French because President Sarkozy 's mistake from the outset was to give the impression that the Union for the Mediterranean was a Franco-French idea .
Französisch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
in French
Französisch oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
French or
auf Französisch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
in French
Englisch und Französisch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
English and French
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Französisch
 
(in ca. 74% aller Fälle)
prantsuse
de Mein Französisch hat sich verbessert und ich habe auch eine Menge von Ihrem Stil gelernt , den ich mittlerweile sehr respektiere .
et Minu prantsuse keele oskus on paranenud ja ma olen õppinud palju ka sinu käitumislaadist ; olen hakanud seda austama .
Französisch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prantsuse keeles
Französisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prantsuse keelt
und Französisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ja prantsuse
auf Französisch
 
(in ca. 85% aller Fälle)
prantsuse keeles
Französisch und Deutsch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
prantsuse ja saksa
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Französisch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ranskaksi
de Ich habe zahlreiche Änderungsanträge in Französisch eingereicht und habe sie eigenhändig unterzeichnet .
fi Olen jättänyt useita tarkistuksia ranskaksi , ja olen ne itse allekirjoittanut .
Französisch
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ranskaa
de Dieser ist nicht durchgehend in den drei Arbeitssprachen Deutsch , Englisch und Französisch gestaltet , mit denen man einen Großteil der Bevölkerung erreichen könnte .
fi Sivustolla ei käytetä yhtenäisesti kolmea työkieltä saksaa , englantia ja ranskaa , joiden kautta voisimme tavoitteen valtaosaan kansasta .
Französisch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ranskan
de Sie antworteten , dass der Unterricht dort auf Französisch erteilt wird , in einer Sprache also , die im Dorf nicht gesprochen wird .
fi He vastasivat , että opetus tapahtuu ranskan kielellä , eikä sitä puhuta kylässä .
Französisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ranska
de Italien hat sich gemeinsam mit Spanien zu Recht gegen die Anerkennung von nur drei Sprachen ( Englisch , Französisch und Deutsch ) bei der Patenteinreichung anstatt der Wahrung des Grundsatzes der Gleichstellung der Sprachen gemäß dem Vertrag gestellt .
fi Italia on yhdessä Espanjan kanssa aivan oikein vastustanut vain kolmen kielen ( englanti , ranska ja saksa ) käyttöä EU-patenttien hakemiseen sen sijaan , että kunnioitettaisiin kielten yhdenvertaista asemaa perussopimuksen mukaisesti .
Französisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jatkan ranskaksi
auf Französisch
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ranskaksi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Französisch
 
(in ca. 41% aller Fälle)
français
de Wie lange müssen wir noch warten , bis wir bei unserer Ankunft in Straßburg - im Herzen Europas - von den Grenzschutzbeamten in einer anderen Sprache als Französisch begrüßt werden ?
fr Combien de temps devrons-nous attendre pour que , lorsque l'on arrive à Strasbourg , le cœur de l'Europe , le douanier vous parle dans une autre langue que le français ?
auf Französisch
 
(in ca. 60% aller Fälle)
en français
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Französisch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
γαλλικά
de Eine dieser drei Sprachen - Englisch , Französisch oder Deutsch - wird verwendet werden , um den rechtlichen Schutz im gesamten Hoheitsgebiet der Union automatisch zu garantieren .
el Μία από τις τρεις - τα αγγλικά , τα γαλλικά ή τα γερμανικά - θα χρησιμοποιείται για να υπάρχει αυτόματα εγγύηση νομικής προστασίας σε ολόκληρη την ΕΕ .
Französisch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
στα γαλλικά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Französisch
 
(in ca. 35% aller Fälle)
in francese
Französisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
francese
de Ich muss feststellen - wie ich vorhin bereits sagte , - dass der Bericht von Herrn Pomés Ruiz nicht in Französisch vorliegt , oder genauer gesagt , dass die Version dieses Berichts , die als die französische Fassung vorgelegt wurde , den Lebenslauf der Kandidatin sowie die Antwort auf Fragen ausschließlich auf Englisch enthält , was mir unserer Geschäftsordnung zu widersprechen scheint .
it Sono obbligato a constatare - come ho detto poc ' anzi - che la relazione dell ' onorevole Pomés Ruiz non è disponibile in francese o , più precisamente , la versione del testo presentata come versione francese contiene la biografia della candidata nonché una risposta a una serie di domande esclusivamente in inglese , cosa che a mio avviso contravviene al nostro Regolamento .
Französisch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
il francese
auf Französisch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
in francese
Französisch und Deutsch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
francese e tedesco
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Französisch
 
(in ca. 72% aller Fälle)
franču
de Da ich nicht sicher bin , ob der Ausdruck " Rechtfertigung " angemessen ist - persönlich meine ich , dass es auf Französisch besser gewesen wäre , den entsprechenden Ausdruck für " Verherrlichung " oder " Apologie " des Terrorismus zu wählen - , und ob es nicht wünschenswert wäre , ihn zu ändern , warte ich gespannt darauf , wie unser Haus morgen über diesen heiklen Punkt befinden wird , der den Kern der Frage berührt , wo die Trennlinie zwischen Sicherheit , Grundrechten und Meinungsfreiheit zu ziehen ist .
lv Tagad , tā kā es neesmu pārliecināts , vai termins , , attaisnošana ” ir piemērots šajā gadījumā - un es personīgi domāju , ka franču valodā būtu vēlams lietot terminu , , slavēšana ” vai , , apoloģija ” - un vai to labāk nevajadzētu nomainīt , man būtu interesanti redzēt , kā Parlaments rīt reaģēs uz šo savā ziņā delikāto punktu , kas ir pašā debašu kodolā , proti , kur novilkt robežu starp drošību , pamattiesībām un vārda brīvību .
und Französisch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
un franču
auf Französisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
franču valodā
Französisch und Deutsch
 
(in ca. 68% aller Fälle)
franču un vācu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Französisch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
prancūzų
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich bitte um eine sprachliche Berichtigung , denn die Entschließung war auf Französisch ausgehandelt worden .
lt Gerb . Pirmininke , siūlau padaryti kalbinį pataisymą , nes dėl rezoliucijos buvo tariamasi prancūzų kalba .
Französisch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
prancūziškai
de Es wird gesagt , dass die französische Regierung gegen sie ist , weil sie kein Französisch spricht .
lt Girdėjome , kad Prancūzijos vyriausybnepritaria jos kandidatūrai , nes ji nekalba prancūziškai .
auf Französisch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
prancūzų kalba
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Französisch
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Frans
de Herr Präsident ! Ich habe die Rede direkt auf Französisch gehört und der Begriff , der verwendet wurde , war " génocide " , Völkermord , und dieses Wort hat im Völkerrecht eine besondere Bedeutung .
nl ( EN ) Mijnheer de Voorzitter , ik hoorde het rechtstreeks in het Frans en de daar gebezigde term was ' génocide ' , wat volkerenmoord betekent en dat heeft een specifieke betekenis in het internationale recht .
Französisch
 
(in ca. 5% aller Fälle)
het Frans
Französisch und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Frans en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Französisch
 
(in ca. 28% aller Fälle)
francuskim
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich bitte um eine sprachliche Berichtigung , denn die Entschließung war auf Französisch ausgehandelt worden .
pl Panie przewodniczący ! Proszę o korektę językową , ponieważ rezolucja była negocjowana w języku francuskim .
Französisch
 
(in ca. 23% aller Fälle)
francuski
de Wie es so schön auf Französisch heißt : " Qui trop embrasse mal étreint " .
pl Jak to trafnie ujmuje język francuski : " qui trop embrasse mal étreint ” .
Französisch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
francusku
de Da sagt ein Lega-Nord-Innenminister in Italien : Die Tunesier sprechen alle Französisch . Das ist gut , da kriegen sie Schengen-Aufenthaltsgenehmigungen von uns und dann können sie schnell alle nach Frankreich .
pl Włoski minister spraw wewnętrznych , członek Ligi Północnej , mówi : Wszyscy Tunezyjczycy mówią po francusku . To dobrze ; możemy dać im zezwolenie na pobyt w obszarze Schengen i wtedy wszyscy będą mogli jechać do Francji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Französisch
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • francês
  • Francês
de Da ich nicht sicher bin , ob der Ausdruck " Rechtfertigung " angemessen ist - persönlich meine ich , dass es auf Französisch besser gewesen wäre , den entsprechenden Ausdruck für " Verherrlichung " oder " Apologie " des Terrorismus zu wählen - , und ob es nicht wünschenswert wäre , ihn zu ändern , warte ich gespannt darauf , wie unser Haus morgen über diesen heiklen Punkt befinden wird , der den Kern der Frage berührt , wo die Trennlinie zwischen Sicherheit , Grundrechten und Meinungsfreiheit zu ziehen ist .
pt Embora eu não tenha a certeza de que o termo " justificação " seja o mais adequado - pessoalmente , creio que em francês teria sido preferível utilizar o termo " elogio " ou " apologia " do terrorismo - e me interrogue se não seria desejável alterá-lo , aguardo com interesse a forma como esta Assembleia se vai pronunciar amanhã sobre este ponto delicado , que está no centro do debate , designadamente onde estabelecer os limites entre segurança , respeito dos direitos fundamentais e liberdade de expressão .
Französisch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
em francês
Französisch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
inglês
de Trotzdem soll der Anmelder auch eine zweite , so genannte Verfahrenssprache angeben , die er aus einer Palette von fünf Sprachen - Englisch , Französisch , Deutsch , Italienisch und Spanisch - auszuwählen hätte und deren Gebrauch er bei Verfahren , insbesondere bei Einspruchs - und Widerrufsverfahren sowie Verfahren zur Nichtigerklärung , akzeptieren würde .
pt No entanto , o requerente deverá indicar também uma segunda língua , a chamada língua processual , escolhendo de entre um leque de cinco línguas - inglês , francês , alemão , italiano e espanhol - cuja utilização aceitará para efeitos dos procedimentos , em especial para os procedimentos de oposição , revogação ou invalidação .
auf Französisch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
em francês
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Französisch
 
(in ca. 52% aller Fälle)
franceză
de Diese Forscher haben sicher keinerlei Bedarf mehr an der italienischen Sprache , da sie Englisch , Französisch und Deutsch gelernt haben und , zum Nachteil italienischer Produkte , über alle Instrumente zur Einreichung dieser Patentanmeldungen verfügen .
ro Iar aceşti cercetători cu siguranţă nu mai au nevoie de italiană , din moment ce au învăţat engleză , franceză şi germană şi au la dispoziţie toate instrumentele necesare pentru a prezenta aceste brevete , în detrimentul produselor italiene .
Französisch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
franceza
de In der Praxis könnte man nämlich bei konsequenter Anwendung der drei Arbeitssprachen Deutsch , Englisch und Französisch einen Großteil der Bevölkerung erreichen .
ro În practică , utilizarea constantă a trei limbi de lucru , germana , engleza şi franceza , ar face posibilă comunicarea cu o majoritate a populaţiei .
und Französisch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
şi franceză
auf Französisch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
limba franceză
auf Französisch
 
(in ca. 27% aller Fälle)
în limba franceză
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Französisch
 
(in ca. 52% aller Fälle)
franska
de Auf Französisch wäre das der médiateur bancaire .
sv franska kallas detta en médiateur bancaire .
Französisch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
på franska
auf Französisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
på franska
Englisch und Französisch
 
(in ca. 61% aller Fälle)
engelska och franska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Französisch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
francúzsky
de im Namen der PSE-Fraktion . - Frau Präsidentin , meine verehrten Damen und Herren ! Ich teile nicht die Auffassung von Frau Kommissarin Ferrero-Waldner , dass es heute morgen angemessen ist , Französisch zu sprechen .
sk v mene skupiny PSE . - ( DE ) Vážená pani predsedajúca , dámy a páni , nesúhlasím s pani komisárkou Ferrerovou-Waldnerovou , že dnes dopoludnia je vhodné hovoriť po francúzsky .
Französisch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
francúzština
de Ich weise darauf hin , dass die Sprachenregelung im Zusammenhang mit dieser verstärkten Zusammenarbeit die Verwendung von nur drei Sprachen vorsehen wird : Englisch , Französisch und Deutsch .
sk Chcel by som poukázať na to , že jazykový režim tejto posilnenej spolupráce budú tvoriť len tri jazyky : angličtina , francúzština a nemčina .
Französisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
po francúzsky
auf Französisch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vo francúzštine
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Französisch
 
(in ca. 70% aller Fälle)
francoščini
de ( Der Sprecher fügt auf Französisch und Deutsch hinzu : " Wir teilen ein gemeinsames Schicksal . " )
sl ( Govornik je dodal v francoščini in nemščini : Delimo si usodo . )
Französisch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
francoščina
de Der Rat beschloss aus praktischen Gründen , in der ersten Runde der europäischen Erhebung zur Sprachenkompetenz die Kompetenz der Schüler in der ersten und der zweiten Fremdsprache der am häufigsten in der EU gelehrten Fremdsprachen zu beurteilen , d. h. Englisch , Französisch , Deutsch , Spanisch und Italienisch , wobei Daten für die drei folgenden Kompetenzen zu erfassen sind : Leseverständnis , Hörverständnis und Schreiben .
sl Iz praktičnih razlogov je Svet odločil , da se bo med prvo fazo evropske raziskave o jezikovnih kompetencah jezikovna kompetenca učencev ocenjevala za prvi in drugi tuj jezik izmed najbolj učenih tujih uradnih jezikov v Evropski uniji , to so angleščina , francoščina , nemščina , španščina in italijanščina , zbrali pa se bodo podatki o treh vrstah sposobnosti : branje , poslušanje in pisanje .
auf Französisch
 
(in ca. 85% aller Fälle)
v francoščini
und Französisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
in francoščine
Französisch oder Deutsch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
francoščina ali nemščina
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Französisch
 
(in ca. 47% aller Fälle)
francés
de Da ich nicht sicher bin , ob der Ausdruck " Rechtfertigung " angemessen ist - persönlich meine ich , dass es auf Französisch besser gewesen wäre , den entsprechenden Ausdruck für " Verherrlichung " oder " Apologie " des Terrorismus zu wählen - , und ob es nicht wünschenswert wäre , ihn zu ändern , warte ich gespannt darauf , wie unser Haus morgen über diesen heiklen Punkt befinden wird , der den Kern der Frage berührt , wo die Trennlinie zwischen Sicherheit , Grundrechten und Meinungsfreiheit zu ziehen ist .
es Aunque no estoy seguro de si el término " justificación " resulta adecuado aquí - y , personalmente , creo que en francés habría sido preferible usar el término equivalente " glorificación " o " apología " del terrorismo - y de si no habría sido mejor cambiarlo , observaré con interés cómo reacciona esta Cámara mañana con respecto a este punto en cierto modo delicado , que se dirige al núcleo central del debate , a saber , dónde está el límite entre la seguridad , los derechos fundamentales y la libertad de expresión .
Französisch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
en francés
auf Französisch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en francés
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Französisch
 
(in ca. 39% aller Fälle)
francouzsky
de Wie Herr Trichet auf Englisch , Französisch und Deutsch sagte , ist der Euro mehr als nur eine Währung : er ist unser gemeinsames Schicksal .
cs Jak pan Trichet řekl anglicky , francouzsky a německy , euro je více než jen měna : je to náš společný úděl .
Französisch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
francouzštině
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich bitte um eine sprachliche Berichtigung , denn die Entschließung war auf Französisch ausgehandelt worden .
cs Vážený pane předsedající , žádam o jazykovou korekturu , neboť usnesení bylo vyjednáno ve francouzštině .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Französisch
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • franciául
  • Franciául
de Da ich nicht sicher bin , ob der Ausdruck " Rechtfertigung " angemessen ist - persönlich meine ich , dass es auf Französisch besser gewesen wäre , den entsprechenden Ausdruck für " Verherrlichung " oder " Apologie " des Terrorismus zu wählen - , und ob es nicht wünschenswert wäre , ihn zu ändern , warte ich gespannt darauf , wie unser Haus morgen über diesen heiklen Punkt befinden wird , der den Kern der Frage berührt , wo die Trennlinie zwischen Sicherheit , Grundrechten und Meinungsfreiheit zu ziehen ist .
hu Nem vagyok meggyőződve arról , hogy az " indokolás ” kifejezés teljesen helytálló lenne ebben az esetben - személy szerint úgy gondolom , hogy franciául talán szerencsésebb lett volna a " dicsőítés ” vagy az " apológia ” kifejezések használata a terrorizmus kapcsán - és talán jobb lett volna , ha ezt megváltoztatjuk . Érdeklődéssel várom , hogy holnap a képviselőház miként reagál erre az igencsak kényes kérdésre , amely központi szerepet tölt be ebben a vitában , nevezetesen , hogy hol kell meghúzni a vonalat a biztonság , az alapvető jogok és a szólásszabadság között .

Häufigkeit

Das Wort Französisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4753. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.62 mal vor.

4748. extrem
4749. Model
4750. Programme
4751. erfuhr
4752. Stattdessen
4753. Französisch
4754. Statistik
4755. Überreste
4756. Historic
4757. b
4758. fördern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Französisch und
  • und Französisch
  • Französisch ,
  • auf Französisch
  • in Französisch
  • Französisch , Italienisch
  • ( Französisch )
  • Französisch als
  • Französisch , Spanisch
  • Französisch und Englisch
  • Französisch , Englisch
  • Französisch und Italienisch
  • Französisch und Deutsch
  • Französisch , Deutsch
  • Französisch und Spanisch
  • Französisch , Italienisch ,
  • Französisch , Italienisch und
  • Französisch , Englisch und
  • Französisch , Spanisch ,
  • auf Französisch und
  • Französisch , Latein
  • Französisch . Die
  • Französisch und Latein
  • in Französisch und
  • Französisch )
  • Französisch , Spanisch und
  • Französisch , Russisch
  • Französisch , Deutsch ,
  • ( Französisch ) (
  • für Französisch und
  • und Französisch und
  • Französisch , Deutsch und
  • Französisch und Spanisch .
  • ) ( Französisch )
  • Französisch und Italienisch .
  • Französisch , Spanisch , Italienisch
  • Französisch und Englisch .
  • Französisch :
  • Französisch , Italienisch , Spanisch
  • Französisch , Englisch ,
  • Französisch als zweite
  • Französisch , Latein und
  • Französisch .
  • Französisch ) ( Französisch
  • Französisch und Deutsch .
  • Französisch , Italienisch und Spanisch
  • und Französisch . Die
  • Französisch als zweite Fremdsprache
  • Französisch , Russisch und
  • mit Französisch als
  • Französisch . Die Versammlung
  • ist Französisch
  • und Französisch als
  • oder Französisch
  • Französisch , Deutsch , Italienisch
  • Französisch als erste
  • Französisch , Englisch und Deutsch
  • Französisch als Hauptsprache
  • ( Französisch ) .
  • Französisch , Englisch und Italienisch
  • Französisch , Spanisch und Italienisch
  • Französisch , Spanisch , Portugiesisch
  • Französisch als Muttersprache
  • in Französisch und Englisch
  • Französisch , Deutsch , Spanisch
  • ( Französisch ) ,
  • Französisch , Deutsch , Englisch
  • Zeige 17 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fʀanˈʦøːzɪʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fran-zö-sisch

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Französischen
  • Französische
  • Deutsch-Französischen
  • Französischer
  • Französisch-Guayana
  • Französisch-Polynesien
  • Französisches
  • Französisch-Indochina
  • Deutsch-Französischer
  • Französisch-Westafrika
  • Französisch-Äquatorialafrika
  • Französisch-Guyana
  • Französischlehrer
  • Französisch-Nordafrika
  • Französischunterricht
  • Französisch-Flandern
  • Französischsprachige
  • Französisch-Marokko
  • Französisch-Sudan
  • Deutsch-Französisches
  • Französischsprachiger
  • Französischkenntnisse
  • Französisch-Niederländischen
  • Französischlehrerin
  • Französisch-Westafrikas
  • Französisch-Polynesiens
  • Französisch-Guayanas
  • Französischsprachigen
  • Französisch-Indien
  • Französisch-Somaliland
  • Französisch-Kongo
  • Französisch-Spanischen
  • Deutsch-Französischem
  • Deutsch-Französisch
  • Französisch-Kamerun
  • Französisch-Reformierten
  • Französisch-Deutsch
  • Chinesisch-Französischen
  • Französisch-reformierte
  • Französisch-Togoland
  • Französisch-Unterricht
  • Französisch-Buchholz
  • Französisch-Kenntnisse
  • Französisch-Nordafrikas
  • Französischunterrichts
  • Französisch-Reformierte
  • Französisch-Äquatorialafrikas
  • Französisch-Thailändischen
  • Französisch-Indiens
  • Englisch-Französisch
  • Französisch-Holländischen
  • Französisch-Guinea
  • Berlin-Französisch
  • Französisch-Indochinas
  • Französischkenntnissen
  • Französisch-Spanischer
  • Französisch-Algerien
  • Französisch-Preußischen
  • Französisch-Westhoek
  • Französisch-reformierten
  • Französischlektor
  • Französisch-Flanderns
  • Französisch-Spanische
  • Französisch-Orthodoxe
  • Standard-Französisch
  • Niederländisch-Französischen
  • Französisch-Lehrerin
  • Spanisch-Französischen
  • Französisch-Zweig
  • Preußisch-Französischen
  • Englisch-Latein-Französisch
  • Französisch-Kanada
  • Französisch-deutsch
  • Französisch-Westindien
  • Französisch-Sowjetischen
  • Französisch-Afrika
  • Französischsprachiges
  • Französisch-Italienisch
  • Französischkurse
  • Französischdidaktik
  • Französisch-Marokkos
  • Französisch-Professor
  • Französischlehrers
  • Französisch-Guyanas
  • Schwedisch-Französischen
  • Französisch-deutsches
  • Französisch-Deutschen
  • Judäo-Französisch
  • Französischdidaktiker
  • Französischklassen
  • Französisch-Russische
  • Französisch-Siamesischen
  • Französisch-englischen
  • Französisch-Stunden
  • Französisch-Lehrer
  • Französisch-Russischen
  • Latein-Englisch-Französisch
  • Französisch-Westphälischen
  • Französisch-deutsche
  • Französisch-Italienische
  • Französischstämmigen
  • Französisch-deutscher
  • Französischlernende
  • Französisch-Übersetzerin
  • Cajun-Französisch
  • Französisch-Thailändischer
  • Französisch-habsburgischer
  • Französisch-Tunesien
  • Französisch-Lehrbuch
  • Französisch-Holländische
  • Französisch-Lothringen
  • Französisch-Niederländische
  • Französisch-Ozeanien
  • Französischsprachig
  • Französisch-Deutsche
  • Französisch-Chinesischen
  • Französisch-Armenischen
  • Französisch-Englisch
  • Französisch-AG
  • Französisch-Westflämisch
  • Französisch-japanische
  • Französischkurs
  • Französisch-Indianischen
  • Französisch-Guiana
  • Französisch-Übersetzer
  • Französischlernen
  • Französischlehrerinnen
  • Französischwettbewerb
  • Französischstudium
  • Französisch-Britischen
  • Französischlehrern
  • Abenaki-Französisch
  • Deutsch-Englisch-Französisch
  • Französisch-Siamesischer
  • Französisch-amerikanischen
  • Französisch-Sprachkurse
  • Französisch-Thailändische
  • Französisch-Kambodscha
  • Französisch-Dahomey
  • Französisch-Unterrichts
  • Italienisch-Französisch
  • Französischsprechende
  • Französisch-Zertifikat
  • Französisch-Louisiana
  • Französisch-Kanadische
  • Französisch-Studium
  • Französisch-Äquatorial-Afrika
  • Französisch-Togo
  • Französisch-West
  • Französisch-Laos
  • Französisch-Cree
  • Houma-Französisch
  • Französisch-Zentralafrika
  • Französisch-Guineas
  • Französischprofessor
  • Französisch-Marokkanische
  • Französischsprecher
  • Französisch-Österreichischen
  • Französisch-Jiddisch
  • Französischprüfung
  • Französisch-Deutscher
  • Französisch-Kurse
  • Französisch-sowjetischer
  • Französisch-Haiti
  • Französisch-Kaledonien
  • Französisch-Amerikanischen
  • Französisch-Leistungskurs
  • Französischstämmige
  • Französischspieler
  • Französisch-reformierter
  • Französischsprechenden
  • Französischstunden
  • Französisch-Briefe
  • Französisch-Navarra
  • Französisch-Bayern
  • Französisch-Zug
  • Französischkursen
  • Zeige 127 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SFS:
    • Schweizerischer Forstverein

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • Luxemburgisch ( Lëtzebuergesch ) , neben Deutsch und Französisch , per Gesetz als Nationalsprache des Grossherzogtums .
  • Luxemburgisch ist Amtssprache in : Luxemburg ( mit Französisch und Deutsch , aber keine Amtssprache definiert )
  • ) Lëtzebuergesch ( Amtssprache in Luxemburg , neben Französisch und Deutsch ) Jiddisch ( offizielle Minderheitensprache in
  • Putovnica ) dreisprachig ( Kroatisch , Englisch und Französisch ) ist . Für kroatische Staatsbürger berechtigt der
Sprache
  • aufgenommen . Meade spricht Englisch , Deutsch , Französisch , Spanisch , Italienisch , Niederländisch und Hebräisch
  • Neben Deutsch , Englisch und Portugiesisch spricht Glaubrecht Französisch , Italienisch , Schwedisch und Griechisch . Parallel
  • Englisch , Italienisch , Spanisch , Russisch , Französisch , Rumänisch ) . Jedes Bandmitglied sang in
  • Praha ( Auslandsrundfunk in Deutsch , Englisch , Französisch , Russisch , Spanisch und Tschechisch ) via
Sprache
  • Rollstuhlfahrer . Arabisch , Chinesisch , Englisch , Französisch , Russisch und Spanisch sind die offiziellen Sprachen
  • sechs Sprachen herausgegeben ( Chinesisch , Englisch , Französisch , Deutsch , Arabisch und Spanisch ) .
  • offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen ( Englisch , Französisch , Chinesisch , Russisch , Spanisch , Arabisch
  • steht in Englisch , Spanisch , Russisch , Französisch , Chinesisch , Arabisch und Navajo : „
Sprache
  • ihm benannt . Bis zum Ersten Weltkrieg war Französisch noch die primäre Sprache in den Friedrichsdorfer und
  • der mächtigste Staat und kulturelles Zentrum Europas . Französisch diente im 17 . und 18 . Jahrhundert
  • Somray , Stieng , Suoy und Tampuan . Französisch war wegen der französischen Kolonialvergangenheit über ein Jahrhundert
  • der deutsch-französischen Grenze befand , wurde jedoch weiterhin Französisch gesprochen . Joseph Meisters Vater eröffnete dort eine
Sprache
  • Umgangston bekannt . Sie spricht fließend Englisch , Französisch und Spanisch . ( englisch )
  • Verschwörung . Murino , die neben Italienisch fließend Französisch und Englisch spricht , zählt Flamenco , orientalischen
  • und kam dann zum Showbusiness . Sie spricht Französisch , Deutsch , Spanisch , Italienisch und beherrscht
  • . Er beherrscht demnach unter anderem Englisch , Französisch , Italienisch und Portugiesisch und hat ein Faible
Sprache
  • Vorlesungen finden dort in drei Sprachen statt ( Französisch , Englisch und einer dritten Sprache je nach
  • Wort und Schrift . Daneben spricht er auch Französisch und Englisch . 1996 : Die Elsäßer (
  • zweisprachig , alle Artikel sind in Deutsch und Französisch geschrieben ( meist vom selben Autor , also
  • . Verhandlungssprachen waren neben Deutsch auch Englisch und Französisch . Das Gericht gab bis 1988 eine eigene
Sprache
  • ; " | 2,8 Millionen | - | Französisch , incl . Creole | | style =
  • ) structurae | projects | p00037 auf OpenStreetMap Französisch : Literatur | Autor = | Herausgeber =
  • & Insects 2005 : Il Partigiano Johnny ( Französisch ; PDF ; 290 kB )
  • des musiciens routiniers , Autumn 1984 ( in Französisch ) ( PDF ; 456 kB )
Sprache
  • Leenhardt Do Kamo ) . Amtssprache ist allein Französisch und wird von annähernd allen Bewohnern des Landes
  • 555 auf Ahe selbst entfallen . Amtssprache ist Französisch . Währung ist ( noch ) der an
  • 685 auf Manihi selbst entfallen . Amtssprache ist Französisch . Währung ist ( noch ) der an
  • zeigt ein Schriftband den Staatsnamen in der Amtssprache Französisch : „ REPUBLIQUE DU NIGER “ ( Republik
Saarlouis
  • Sportschwerpunktklasse pro Jahrgang , Fremdsprachenunterricht in Englisch , Französisch und Latein , sowie Spanisch als Wahlpflichtunterricht ab
  • . Als dritte Fremdsprache im sprachlichen Zweig ist Französisch oder neuerdings auch Italienisch möglich . Italienisch wird
  • Norweger lernen wahlfrei meist Deutsch , Spanisch oder Französisch und obligatorisch Englisch als Fremdsprachen in der Schule
  • Informatik sprachliches Gymnasium mit der Sprachenfolge Englisch → Französisch / Latein → Spanisch Es werden der Dürer-Chor
Saarlouis
  • B - und C-klassen hinzu . Altgriechisch oder Französisch kann als dritte Fremdsprache gewählt werden , wobei
  • dann in der sechsten Klasse entweder Latein oder Französisch hinzu . Eine dritte Fremdsprache ist nicht verbindlich
  • Klasse kommt eine zweite Sprache , Latein oder Französisch , hinzu . In der 10 . Jahrgangsstufe
  • dieser Klasse lernen drei Pflichtfremdsprachen , wobei sowohl Französisch als auch Latein als dritte Fremdsprache gewählt werden
Comic
  • . rororo , Reinbek 1975 . ( in Französisch und Englisch ) ( Wittgenstein Studien ; 1996
  • In der BRD erschien 2007 eine Ausgabe in Französisch für Schulzwecke : Klett , Stuttgart ISBN 3-12-597269-8
  • Hrsg . mit Gaston Bentot ) Langenscheidts Großwörterbuch Französisch . Teil II Deutsch-Französisch . Völlige [ 5
  • Band 47 , 1994 , S. 1-51 . Französisch / Chinesische Ausgabe , kritische Ausgabe : Karine
Paris
  • la
  • faunistique
  • dinterêt
  • Le
  • et
  • Witsch , Köln 2000 , ISBN 978-3-7466-1853-1 . Französisch von Marie-Claude Auger : Les sans-noms . Chambon
  • ) Le Dico du Tour : . ( Französisch )
  • Madame Grès . Editions Assouline 1999 ( in Französisch ) Patricia Mears : Madame Grès , Sphinx
  • in Le Monde von Philippe Dagen , ( Französisch )
Historiker
  • Gundel in Paris , Göttingen und Nizza zunächst Französisch und anschließend Sportwissenschaften mit Schwerpunkt Publizistik . Sie
  • deutscher Romanist und Pädagoge . Friedrich Minssen studierte Französisch , Deutsch und Geschichte in Bonn , Paris
  • Wörterbuchforscher . Hausmann studierte von 1964 bis 1969 Französisch und Geschichte an den Universitäten Saarbrücken und Lille
  • Jahr 1981 und studierte an der Universität Wien Französisch und Psychologie . In Orléans absolvierte sie ein
Philologe
  • Mit der Hilfe seines Vaters lernte er auch Französisch und Englisch . Nach der Absolvierung des Lyzeums
  • Zeit nach Paris , wo sie Englisch und Französisch unterrichtete . Sie lebt heute im Warschauer Stadtteil
  • beginnt Klostermann 1873 seine Tätigkeit als Lehrer für Französisch und Deutsch . Nach fünf Jahren wird er
  • griechisch-katholische Schule in Beirut wo er Arabisch und Französisch lernte . 1890 ging er nach Frankreich .
Hamburg
  • über die gesamte Studiendauer die jeweilige Partnersprache ( Französisch bzw . Deutsch ) , Englisch und Interkulturelle
  • und mündliche Kommunikation Französisch in Wirtschaft und Industrie Französisch in der Banken - und Finanzwelt juristisches Französisch
  • bei der Kneipp-Zeitung . Nach dem Examen für Französisch , Englisch und Deutsch für alle Klassen im
  • . Entscheiden müssen sich die Oberstufenschüler auch zwischen Französisch , Niederländisch und Latein , Musik und Kunst
Illinois
  • bezeichneten Deutsch als ihre Hauptsprache , 1,7 % Französisch , 1,5 % Englisch . Die Versammlung der
  • Englisch als Hauptsprache spricht . 21,3 % gaben Französisch an und 1,5 % bezeichneten sich als zweisprachig
  • Englisch als Hauptsprache spricht . 30,2 % gaben Französisch an und 1,4 % bezeichneten sich als zweisprachig
  • Englisch als Hauptsprache spricht . 22,4 % gaben Französisch an und 1,6 % bezeichneten sich als zweisprachig
Manga
  • 2011 Airline Tycoon wurde auch auf Englisch , Französisch und Polnisch übersetzt und erlaubt ab First Class
  • First Class von Japan Airlines erhältlich . in Französisch , Englisch und Japanisch in cosmopolis.ch
  • mit eigenen Ausgaben für Deutsch , Englisch , Französisch und Spanisch Descent ³ Descent ³ : Mercenary
  • Durch den Mix aus Englisch , Japanisch und Französisch hat sich " The Alphabet Project " in
Pädagoge
  • und 2008 zur verbindlichen Lektüre für das Fach Französisch im Zentralabitur in Nordrhein-Westfalen und Niedersachsen . In
  • Dies kann am BORG Schoren entweder Latein oder Französisch sein . Allerdings gibt es auch sogenannte Wahlpflichtgegenstände
  • einwöchige Besuche statt . Nur Schüler , die Französisch erlernen , können daran teilnehmen . Auch mit
  • den sprachlichen Zweig ( Zweig IIIa : meist Französisch ) . Sie kann , wenn entsprechende Lehrkräfte
New Jersey
  • sind 98.9 % deutschsprachig und 0.6 % sprechen Französisch ( Stand 2000 ) . Die Bevölkerungszahl von
  • , 0.7 % sprechen Serbokroatisch und 0.2 % Französisch ( Stand 2000 ) . Die Bevölkerungszahl von
  • , 0.6 % albanischsprachig und 0.4 % sprechen Französisch ( Stand 2000 ) . Die Bevölkerungszahl von
  • , 0.6 % italienischsprachig und 0.5 % sprechen Französisch ( Stand 2000 ) . Die Bevölkerungszahl von
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK