Französisch
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Fran-zö-sisch |
Nominativ |
(das) Französisch das Französische |
- - |
---|---|---|
Dativ |
(des) Französischs des Französischen |
- - |
Genitiv |
(dem) Französisch dem Französischen |
- - |
Akkusativ |
(das) Französisch das Französische |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (6)
- Finnisch (6)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
френски
In der Praxis könnte man nämlich bei konsequenter Anwendung der drei Arbeitssprachen Deutsch , Englisch und Französisch einen Großteil der Bevölkerung erreichen .
На практика последователното използване на трите работни езика - немски , английски и френски , би дало възможност да се достигне до по-голямата част от населението .
|
Französisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
английски
Zweitens , die meisten Informationen über Ausschreibungen und Wettbewerbe sind nur in drei Sprachen verfügbar : In Englisch , Deutsch und Französisch .
Второ , по-голямата част от информацията за търговете и конкурсите е достъпна само на три езика - английски , немски и френски .
|
auf Französisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
на френски
|
und Französisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и френски
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Vertragsgrundlage waren die Ausstrahlung in den bestehenden sieben Sprachen , d. h. Deutsch , Englisch , Französisch , Italienisch , Portugiesisch , Spanisch und Russisch , und die Reichweite .
Den blev underskrevet på grundlag af de syv eksisterende sprog - tysk , engelsk , fransk , italiensk , portugisisk , spansk og russisk - og status for distributionen .
|
Französisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
på fransk
|
auf Französisch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
på fransk
|
und Französisch |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
og fransk
|
Englisch und Französisch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
engelsk og fransk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
French
( FR ) Das sage ich in meiner Muttersprache , Frau Kommissarin , meiner bevorzugten Sprache , aber ich glaube , gerade heute Vormittag wäre es unpassend , Französisch zu sprechen , denn der Fehler von Präsident Sarkozy bestand ja darin , dass er anfangs den Eindruck erweckte , bei der Union für das Mittelmeer handle es sich um eine franco-französische Idee .
( FR ) Along with my mother tongue , it is my favourite language , Commissioner , but I think that this morning in particular it is inappropriate to speak in French because President Sarkozy 's mistake from the outset was to give the impression that the Union for the Mediterranean was a Franco-French idea .
|
Französisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
in French
|
Französisch oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
French or
|
auf Französisch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
in French
|
Englisch und Französisch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
English and French
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
prantsuse
Mein Französisch hat sich verbessert und ich habe auch eine Menge von Ihrem Stil gelernt , den ich mittlerweile sehr respektiere .
Minu prantsuse keele oskus on paranenud ja ma olen õppinud palju ka sinu käitumislaadist ; olen hakanud seda austama .
|
Französisch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prantsuse keeles
|
Französisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prantsuse keelt
|
und Französisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja prantsuse
|
auf Französisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
prantsuse keeles
|
Französisch und Deutsch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prantsuse ja saksa
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ranskaksi
Ich habe zahlreiche Änderungsanträge in Französisch eingereicht und habe sie eigenhändig unterzeichnet .
Olen jättänyt useita tarkistuksia ranskaksi , ja olen ne itse allekirjoittanut .
|
Französisch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ranskaa
Dieser ist nicht durchgehend in den drei Arbeitssprachen Deutsch , Englisch und Französisch gestaltet , mit denen man einen Großteil der Bevölkerung erreichen könnte .
Sivustolla ei käytetä yhtenäisesti kolmea työkieltä saksaa , englantia ja ranskaa , joiden kautta voisimme tavoitteen valtaosaan kansasta .
|
Französisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ranskan
Sie antworteten , dass der Unterricht dort auf Französisch erteilt wird , in einer Sprache also , die im Dorf nicht gesprochen wird .
He vastasivat , että opetus tapahtuu ranskan kielellä , eikä sitä puhuta kylässä .
|
Französisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ranska
Italien hat sich gemeinsam mit Spanien zu Recht gegen die Anerkennung von nur drei Sprachen ( Englisch , Französisch und Deutsch ) bei der Patenteinreichung anstatt der Wahrung des Grundsatzes der Gleichstellung der Sprachen gemäß dem Vertrag gestellt .
Italia on yhdessä Espanjan kanssa aivan oikein vastustanut vain kolmen kielen ( englanti , ranska ja saksa ) käyttöä EU-patenttien hakemiseen sen sijaan , että kunnioitettaisiin kielten yhdenvertaista asemaa perussopimuksen mukaisesti .
|
Französisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jatkan ranskaksi
|
auf Französisch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ranskaksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
français
Wie lange müssen wir noch warten , bis wir bei unserer Ankunft in Straßburg - im Herzen Europas - von den Grenzschutzbeamten in einer anderen Sprache als Französisch begrüßt werden ?
Combien de temps devrons-nous attendre pour que , lorsque l'on arrive à Strasbourg , le cœur de l'Europe , le douanier vous parle dans une autre langue que le français ?
|
auf Französisch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
en français
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
γαλλικά
Eine dieser drei Sprachen - Englisch , Französisch oder Deutsch - wird verwendet werden , um den rechtlichen Schutz im gesamten Hoheitsgebiet der Union automatisch zu garantieren .
Μία από τις τρεις - τα αγγλικά , τα γαλλικά ή τα γερμανικά - θα χρησιμοποιείται για να υπάρχει αυτόματα εγγύηση νομικής προστασίας σε ολόκληρη την ΕΕ .
|
Französisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
στα γαλλικά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
in francese
|
Französisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
francese
Ich muss feststellen - wie ich vorhin bereits sagte , - dass der Bericht von Herrn Pomés Ruiz nicht in Französisch vorliegt , oder genauer gesagt , dass die Version dieses Berichts , die als die französische Fassung vorgelegt wurde , den Lebenslauf der Kandidatin sowie die Antwort auf Fragen ausschließlich auf Englisch enthält , was mir unserer Geschäftsordnung zu widersprechen scheint .
Sono obbligato a constatare - come ho detto poc ' anzi - che la relazione dell ' onorevole Pomés Ruiz non è disponibile in francese o , più precisamente , la versione del testo presentata come versione francese contiene la biografia della candidata nonché una risposta a una serie di domande esclusivamente in inglese , cosa che a mio avviso contravviene al nostro Regolamento .
|
Französisch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
il francese
|
auf Französisch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
in francese
|
Französisch und Deutsch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
francese e tedesco
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
franču
Da ich nicht sicher bin , ob der Ausdruck " Rechtfertigung " angemessen ist - persönlich meine ich , dass es auf Französisch besser gewesen wäre , den entsprechenden Ausdruck für " Verherrlichung " oder " Apologie " des Terrorismus zu wählen - , und ob es nicht wünschenswert wäre , ihn zu ändern , warte ich gespannt darauf , wie unser Haus morgen über diesen heiklen Punkt befinden wird , der den Kern der Frage berührt , wo die Trennlinie zwischen Sicherheit , Grundrechten und Meinungsfreiheit zu ziehen ist .
Tagad , tā kā es neesmu pārliecināts , vai termins , , attaisnošana ” ir piemērots šajā gadījumā - un es personīgi domāju , ka franču valodā būtu vēlams lietot terminu , , slavēšana ” vai , , apoloģija ” - un vai to labāk nevajadzētu nomainīt , man būtu interesanti redzēt , kā Parlaments rīt reaģēs uz šo savā ziņā delikāto punktu , kas ir pašā debašu kodolā , proti , kur novilkt robežu starp drošību , pamattiesībām un vārda brīvību .
|
und Französisch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
un franču
|
auf Französisch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
franču valodā
|
Französisch und Deutsch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
franču un vācu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prancūzų
( EN ) Herr Präsident ! Ich bitte um eine sprachliche Berichtigung , denn die Entschließung war auf Französisch ausgehandelt worden .
Gerb . Pirmininke , siūlau padaryti kalbinį pataisymą , nes dėl rezoliucijos buvo tariamasi prancūzų kalba .
|
Französisch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
prancūziškai
Es wird gesagt , dass die französische Regierung gegen sie ist , weil sie kein Französisch spricht .
Girdėjome , kad Prancūzijos vyriausybnepritaria jos kandidatūrai , nes ji nekalba prancūziškai .
|
auf Französisch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
prancūzų kalba
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Frans
Herr Präsident ! Ich habe die Rede direkt auf Französisch gehört und der Begriff , der verwendet wurde , war " génocide " , Völkermord , und dieses Wort hat im Völkerrecht eine besondere Bedeutung .
( EN ) Mijnheer de Voorzitter , ik hoorde het rechtstreeks in het Frans en de daar gebezigde term was ' génocide ' , wat volkerenmoord betekent en dat heeft een specifieke betekenis in het internationale recht .
|
Französisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
het Frans
|
Französisch und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Frans en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
francuskim
( EN ) Herr Präsident ! Ich bitte um eine sprachliche Berichtigung , denn die Entschließung war auf Französisch ausgehandelt worden .
Panie przewodniczący ! Proszę o korektę językową , ponieważ rezolucja była negocjowana w języku francuskim .
|
Französisch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
francuski
Wie es so schön auf Französisch heißt : " Qui trop embrasse mal étreint " .
Jak to trafnie ujmuje język francuski : " qui trop embrasse mal étreint ” .
|
Französisch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
francusku
Da sagt ein Lega-Nord-Innenminister in Italien : Die Tunesier sprechen alle Französisch . Das ist gut , da kriegen sie Schengen-Aufenthaltsgenehmigungen von uns und dann können sie schnell alle nach Frankreich .
Włoski minister spraw wewnętrznych , członek Ligi Północnej , mówi : Wszyscy Tunezyjczycy mówią po francusku . To dobrze ; możemy dać im zezwolenie na pobyt w obszarze Schengen i wtedy wszyscy będą mogli jechać do Francji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Da ich nicht sicher bin , ob der Ausdruck " Rechtfertigung " angemessen ist - persönlich meine ich , dass es auf Französisch besser gewesen wäre , den entsprechenden Ausdruck für " Verherrlichung " oder " Apologie " des Terrorismus zu wählen - , und ob es nicht wünschenswert wäre , ihn zu ändern , warte ich gespannt darauf , wie unser Haus morgen über diesen heiklen Punkt befinden wird , der den Kern der Frage berührt , wo die Trennlinie zwischen Sicherheit , Grundrechten und Meinungsfreiheit zu ziehen ist .
Embora eu não tenha a certeza de que o termo " justificação " seja o mais adequado - pessoalmente , creio que em francês teria sido preferível utilizar o termo " elogio " ou " apologia " do terrorismo - e me interrogue se não seria desejável alterá-lo , aguardo com interesse a forma como esta Assembleia se vai pronunciar amanhã sobre este ponto delicado , que está no centro do debate , designadamente onde estabelecer os limites entre segurança , respeito dos direitos fundamentais e liberdade de expressão .
|
Französisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
em francês
|
Französisch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
inglês
Trotzdem soll der Anmelder auch eine zweite , so genannte Verfahrenssprache angeben , die er aus einer Palette von fünf Sprachen - Englisch , Französisch , Deutsch , Italienisch und Spanisch - auszuwählen hätte und deren Gebrauch er bei Verfahren , insbesondere bei Einspruchs - und Widerrufsverfahren sowie Verfahren zur Nichtigerklärung , akzeptieren würde .
No entanto , o requerente deverá indicar também uma segunda língua , a chamada língua processual , escolhendo de entre um leque de cinco línguas - inglês , francês , alemão , italiano e espanhol - cuja utilização aceitará para efeitos dos procedimentos , em especial para os procedimentos de oposição , revogação ou invalidação .
|
auf Französisch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
em francês
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
franceză
Diese Forscher haben sicher keinerlei Bedarf mehr an der italienischen Sprache , da sie Englisch , Französisch und Deutsch gelernt haben und , zum Nachteil italienischer Produkte , über alle Instrumente zur Einreichung dieser Patentanmeldungen verfügen .
Iar aceşti cercetători cu siguranţă nu mai au nevoie de italiană , din moment ce au învăţat engleză , franceză şi germană şi au la dispoziţie toate instrumentele necesare pentru a prezenta aceste brevete , în detrimentul produselor italiene .
|
Französisch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
franceza
In der Praxis könnte man nämlich bei konsequenter Anwendung der drei Arbeitssprachen Deutsch , Englisch und Französisch einen Großteil der Bevölkerung erreichen .
În practică , utilizarea constantă a trei limbi de lucru , germana , engleza şi franceza , ar face posibilă comunicarea cu o majoritate a populaţiei .
|
und Französisch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
şi franceză
|
auf Französisch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
limba franceză
|
auf Französisch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
în limba franceză
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
franska
Auf Französisch wäre das der médiateur bancaire .
På franska kallas detta en médiateur bancaire .
|
Französisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
på franska
|
auf Französisch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
på franska
|
Englisch und Französisch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
engelska och franska
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
francúzsky
im Namen der PSE-Fraktion . - Frau Präsidentin , meine verehrten Damen und Herren ! Ich teile nicht die Auffassung von Frau Kommissarin Ferrero-Waldner , dass es heute morgen angemessen ist , Französisch zu sprechen .
v mene skupiny PSE . - ( DE ) Vážená pani predsedajúca , dámy a páni , nesúhlasím s pani komisárkou Ferrerovou-Waldnerovou , že dnes dopoludnia je vhodné hovoriť po francúzsky .
|
Französisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
francúzština
Ich weise darauf hin , dass die Sprachenregelung im Zusammenhang mit dieser verstärkten Zusammenarbeit die Verwendung von nur drei Sprachen vorsehen wird : Englisch , Französisch und Deutsch .
Chcel by som poukázať na to , že jazykový režim tejto posilnenej spolupráce budú tvoriť len tri jazyky : angličtina , francúzština a nemčina .
|
Französisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
po francúzsky
|
auf Französisch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vo francúzštine
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
francoščini
( Der Sprecher fügt auf Französisch und Deutsch hinzu : " Wir teilen ein gemeinsames Schicksal . " )
( Govornik je dodal v francoščini in nemščini : Delimo si usodo . )
|
Französisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
francoščina
Der Rat beschloss aus praktischen Gründen , in der ersten Runde der europäischen Erhebung zur Sprachenkompetenz die Kompetenz der Schüler in der ersten und der zweiten Fremdsprache der am häufigsten in der EU gelehrten Fremdsprachen zu beurteilen , d. h. Englisch , Französisch , Deutsch , Spanisch und Italienisch , wobei Daten für die drei folgenden Kompetenzen zu erfassen sind : Leseverständnis , Hörverständnis und Schreiben .
Iz praktičnih razlogov je Svet odločil , da se bo med prvo fazo evropske raziskave o jezikovnih kompetencah jezikovna kompetenca učencev ocenjevala za prvi in drugi tuj jezik izmed najbolj učenih tujih uradnih jezikov v Evropski uniji , to so angleščina , francoščina , nemščina , španščina in italijanščina , zbrali pa se bodo podatki o treh vrstah sposobnosti : branje , poslušanje in pisanje .
|
auf Französisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
v francoščini
|
und Französisch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
in francoščine
|
Französisch oder Deutsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
francoščina ali nemščina
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
francés
Da ich nicht sicher bin , ob der Ausdruck " Rechtfertigung " angemessen ist - persönlich meine ich , dass es auf Französisch besser gewesen wäre , den entsprechenden Ausdruck für " Verherrlichung " oder " Apologie " des Terrorismus zu wählen - , und ob es nicht wünschenswert wäre , ihn zu ändern , warte ich gespannt darauf , wie unser Haus morgen über diesen heiklen Punkt befinden wird , der den Kern der Frage berührt , wo die Trennlinie zwischen Sicherheit , Grundrechten und Meinungsfreiheit zu ziehen ist .
Aunque no estoy seguro de si el término " justificación " resulta adecuado aquí - y , personalmente , creo que en francés habría sido preferible usar el término equivalente " glorificación " o " apología " del terrorismo - y de si no habría sido mejor cambiarlo , observaré con interés cómo reacciona esta Cámara mañana con respecto a este punto en cierto modo delicado , que se dirige al núcleo central del debate , a saber , dónde está el límite entre la seguridad , los derechos fundamentales y la libertad de expresión .
|
Französisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
en francés
|
auf Französisch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
en francés
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
francouzsky
Wie Herr Trichet auf Englisch , Französisch und Deutsch sagte , ist der Euro mehr als nur eine Währung : er ist unser gemeinsames Schicksal .
Jak pan Trichet řekl anglicky , francouzsky a německy , euro je více než jen měna : je to náš společný úděl .
|
Französisch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
francouzštině
( EN ) Herr Präsident ! Ich bitte um eine sprachliche Berichtigung , denn die Entschließung war auf Französisch ausgehandelt worden .
Vážený pane předsedající , žádam o jazykovou korekturu , neboť usnesení bylo vyjednáno ve francouzštině .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Französisch |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Da ich nicht sicher bin , ob der Ausdruck " Rechtfertigung " angemessen ist - persönlich meine ich , dass es auf Französisch besser gewesen wäre , den entsprechenden Ausdruck für " Verherrlichung " oder " Apologie " des Terrorismus zu wählen - , und ob es nicht wünschenswert wäre , ihn zu ändern , warte ich gespannt darauf , wie unser Haus morgen über diesen heiklen Punkt befinden wird , der den Kern der Frage berührt , wo die Trennlinie zwischen Sicherheit , Grundrechten und Meinungsfreiheit zu ziehen ist .
Nem vagyok meggyőződve arról , hogy az " indokolás ” kifejezés teljesen helytálló lenne ebben az esetben - személy szerint úgy gondolom , hogy franciául talán szerencsésebb lett volna a " dicsőítés ” vagy az " apológia ” kifejezések használata a terrorizmus kapcsán - és talán jobb lett volna , ha ezt megváltoztatjuk . Érdeklődéssel várom , hogy holnap a képviselőház miként reagál erre az igencsak kényes kérdésre , amely központi szerepet tölt be ebben a vitában , nevezetesen , hogy hol kell meghúzni a vonalat a biztonság , az alapvető jogok és a szólásszabadság között .
|
Häufigkeit
Das Wort Französisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4753. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.62 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Italienisch
- Englisch
- Russisch
- Spanisch
- Deutsch
- Fremdsprache
- Latein
- Portugiesisch
- Griechisch
- Türkisch
- Rumänisch
- Arabisch
- Ungarisch
- Koreanisch
- Niederländisch
- Tschechisch
- Altgriechisch
- Hebräisch
- Bulgarisch
- Fremdsprachen
- Kroatisch
- Holländisch
- Lettisch
- Schwedisch
- Finnisch
- Dänisch
- Norwegisch
- Persisch
- Ukrainisch
- Slowakisch
- Unterrichtssprache
- Albanisch
- Serbisch
- Armenisch
- Muttersprachen
- Luxemburgisch
- Indonesisch
- Jiddisch
- Amtssprachen
- Polnisch
- Slowenisch
- Litauisch
- Serbokroatisch
- Japanisch
- Zweitsprache
- Neugriechisch
- Estnisch
- Bosnisch
- Isländisch
- zweisprachig
- Landessprache
- Sprachen
- Mazedonisch
- Baskisch
- Erstsprache
- Thailändisch
- Maltesisch
- Georgisch
- Kurdisch
- Hauptsprache
- Weißrussisch
- Flämisch
- Syrisch
- Landessprachen
- Amtssprache
- Aramäisch
- Lateinisch
- Afrikaans
- Malaiisch
- Galicisch
- Kastilisch
- Bretonisch
- Vietnamesisch
- Kaschubisch
- Hawaiisch
- Arbeitssprachen
- Esperanto
- Arbeitssprache
- dreisprachig
- Tatarisch
- Walisisch
- Verkehrssprache
- Sozialkunde
- Muttersprache
- Swahili
- Schulsprache
- Umgangssprache
- Kreolisch
- Erdkunde
- Hochchinesisch
- bilingualen
- Fächern
- Irisch
- Niedersorbisch
- Äthiopisch
- Nationalsprachen
- Obersorbisch
- Mongolisch
- Färöisch
- Koptisch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Französisch und
- und Französisch
- Französisch ,
- auf Französisch
- in Französisch
- Französisch , Italienisch
- ( Französisch )
- Französisch als
- Französisch , Spanisch
- Französisch und Englisch
- Französisch , Englisch
- Französisch und Italienisch
- Französisch und Deutsch
- Französisch , Deutsch
- Französisch und Spanisch
- Französisch , Italienisch ,
- Französisch , Italienisch und
- Französisch , Englisch und
- Französisch , Spanisch ,
- auf Französisch und
- Französisch , Latein
- Französisch . Die
- Französisch und Latein
- in Französisch und
- Französisch )
- Französisch , Spanisch und
- Französisch , Russisch
- Französisch , Deutsch ,
- ( Französisch ) (
- für Französisch und
- und Französisch und
- Französisch , Deutsch und
- Französisch und Spanisch .
- ) ( Französisch )
- Französisch und Italienisch .
- Französisch , Spanisch , Italienisch
- Französisch und Englisch .
- Französisch :
- Französisch , Italienisch , Spanisch
- Französisch , Englisch ,
- Französisch als zweite
- Französisch , Latein und
- Französisch .
- Französisch ) ( Französisch
- Französisch und Deutsch .
- Französisch , Italienisch und Spanisch
- und Französisch . Die
- Französisch als zweite Fremdsprache
- Französisch , Russisch und
- mit Französisch als
- Französisch . Die Versammlung
- ist Französisch
- und Französisch als
- oder Französisch
- Französisch , Deutsch , Italienisch
- Französisch als erste
- Französisch , Englisch und Deutsch
- Französisch als Hauptsprache
- ( Französisch ) .
- Französisch , Englisch und Italienisch
- Französisch , Spanisch und Italienisch
- Französisch , Spanisch , Portugiesisch
- Französisch als Muttersprache
- in Französisch und Englisch
- Französisch , Deutsch , Spanisch
- ( Französisch ) ,
- Französisch , Deutsch , Englisch
- Zeige 17 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fʀanˈʦøːzɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- physisch
- Chinesisch
- friesisch
- Portugiesisch
- portugiesisch
- walisisch
- französisch
- chinesisch
- theologisch
- endemisch
- Dänisch
- poetisch
- organisch
- melodisch
- Serbokroatisch
- metaphorisch
- polemisch
- ethisch
- ideologisch
- parteipolitisch
- zynisch
- konisch
- komisch
- republikanisch
- italienisch
- periodisch
- Bengalisch
- telefonisch
- dynamisch
- philosophisch
- paraphyletisch
- persisch
- hypothetisch
- statisch
- Slowakisch
- psychisch
- literarisch
- tropisch
- theoretisch
- ukrainisch
- architektonisch
- spanisch
- sympathisch
- quadratisch
- etymologisch
- kategorisch
- bretonisch
- sporadisch
- klimatisch
- katholisch
- hermetisch
- norwegisch
- kanonisch
- koreanisch
- tektonisch
- schwedisch
- grafisch
- morphologisch
- physikalisch
- okzitanisch
- pädagogisch
- altgriechisch
- slowakisch
- akribisch
- dramatisch
- kommissarisch
- Bulgarisch
- tibetisch
- ästhetisch
- chronologisch
- thematisch
- mikroskopisch
- schematisch
- symbolisch
- medizinisch
- klinisch
- energetisch
- Japanisch
- ökonomisch
- paritätisch
- bulgarisch
- Arabisch
- physiologisch
- geografisch
- problematisch
- militärisch
- ironisch
- Spanisch
- analytisch
- phonetisch
- japanisch
- erotisch
- antisemitisch
- archäologisch
- chaotisch
- alphabetisch
- katalanisch
- Katalanisch
- altmodisch
- Slowenisch
Unterwörter
Worttrennung
Fran-zö-sisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Französischen
- Französische
- Deutsch-Französischen
- Französischer
- Französisch-Guayana
- Französisch-Polynesien
- Französisches
- Französisch-Indochina
- Deutsch-Französischer
- Französisch-Westafrika
- Französisch-Äquatorialafrika
- Französisch-Guyana
- Französischlehrer
- Französisch-Nordafrika
- Französischunterricht
- Französisch-Flandern
- Französischsprachige
- Französisch-Marokko
- Französisch-Sudan
- Deutsch-Französisches
- Französischsprachiger
- Französischkenntnisse
- Französisch-Niederländischen
- Französischlehrerin
- Französisch-Westafrikas
- Französisch-Polynesiens
- Französisch-Guayanas
- Französischsprachigen
- Französisch-Indien
- Französisch-Somaliland
- Französisch-Kongo
- Französisch-Spanischen
- Deutsch-Französischem
- Deutsch-Französisch
- Französisch-Kamerun
- Französisch-Reformierten
- Französisch-Deutsch
- Chinesisch-Französischen
- Französisch-reformierte
- Französisch-Togoland
- Französisch-Unterricht
- Französisch-Buchholz
- Französisch-Kenntnisse
- Französisch-Nordafrikas
- Französischunterrichts
- Französisch-Reformierte
- Französisch-Äquatorialafrikas
- Französisch-Thailändischen
- Französisch-Indiens
- Englisch-Französisch
- Französisch-Holländischen
- Französisch-Guinea
- Berlin-Französisch
- Französisch-Indochinas
- Französischkenntnissen
- Französisch-Spanischer
- Französisch-Algerien
- Französisch-Preußischen
- Französisch-Westhoek
- Französisch-reformierten
- Französischlektor
- Französisch-Flanderns
- Französisch-Spanische
- Französisch-Orthodoxe
- Standard-Französisch
- Niederländisch-Französischen
- Französisch-Lehrerin
- Spanisch-Französischen
- Französisch-Zweig
- Preußisch-Französischen
- Englisch-Latein-Französisch
- Französisch-Kanada
- Französisch-deutsch
- Französisch-Westindien
- Französisch-Sowjetischen
- Französisch-Afrika
- Französischsprachiges
- Französisch-Italienisch
- Französischkurse
- Französischdidaktik
- Französisch-Marokkos
- Französisch-Professor
- Französischlehrers
- Französisch-Guyanas
- Schwedisch-Französischen
- Französisch-deutsches
- Französisch-Deutschen
- Judäo-Französisch
- Französischdidaktiker
- Französischklassen
- Französisch-Russische
- Französisch-Siamesischen
- Französisch-englischen
- Französisch-Stunden
- Französisch-Lehrer
- Französisch-Russischen
- Latein-Englisch-Französisch
- Französisch-Westphälischen
- Französisch-deutsche
- Französisch-Italienische
- Französischstämmigen
- Französisch-deutscher
- Französischlernende
- Französisch-Übersetzerin
- Cajun-Französisch
- Französisch-Thailändischer
- Französisch-habsburgischer
- Französisch-Tunesien
- Französisch-Lehrbuch
- Französisch-Holländische
- Französisch-Lothringen
- Französisch-Niederländische
- Französisch-Ozeanien
- Französischsprachig
- Französisch-Deutsche
- Französisch-Chinesischen
- Französisch-Armenischen
- Französisch-Englisch
- Französisch-AG
- Französisch-Westflämisch
- Französisch-japanische
- Französischkurs
- Französisch-Indianischen
- Französisch-Guiana
- Französisch-Übersetzer
- Französischlernen
- Französischlehrerinnen
- Französischwettbewerb
- Französischstudium
- Französisch-Britischen
- Französischlehrern
- Abenaki-Französisch
- Deutsch-Englisch-Französisch
- Französisch-Siamesischer
- Französisch-amerikanischen
- Französisch-Sprachkurse
- Französisch-Thailändische
- Französisch-Kambodscha
- Französisch-Dahomey
- Französisch-Unterrichts
- Italienisch-Französisch
- Französischsprechende
- Französisch-Zertifikat
- Französisch-Louisiana
- Französisch-Kanadische
- Französisch-Studium
- Französisch-Äquatorial-Afrika
- Französisch-Togo
- Französisch-West
- Französisch-Laos
- Französisch-Cree
- Houma-Französisch
- Französisch-Zentralafrika
- Französisch-Guineas
- Französischprofessor
- Französisch-Marokkanische
- Französischsprecher
- Französisch-Österreichischen
- Französisch-Jiddisch
- Französischprüfung
- Französisch-Deutscher
- Französisch-Kurse
- Französisch-sowjetischer
- Französisch-Haiti
- Französisch-Kaledonien
- Französisch-Amerikanischen
- Französisch-Leistungskurs
- Französischstämmige
- Französischspieler
- Französisch-reformierter
- Französischsprechenden
- Französischstunden
- Französisch-Briefe
- Französisch-Navarra
- Französisch-Bayern
- Französisch-Zug
- Französischkursen
- Zeige 127 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SFS:
- Schweizerischer Forstverein
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Saarlouis |
|
|
Saarlouis |
|
|
Comic |
|
|
Paris |
|
|
Historiker |
|
|
Philologe |
|
|
Hamburg |
|
|
Illinois |
|
|
Manga |
|
|
Pädagoge |
|
|
New Jersey |
|
|