Häufigste Wörter

D

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung D
Nominativ das D
die D(s)
Dativ des D(s)
der D(s)
Genitiv dem D
den D(s)
Akkusativ das D
die D(s)
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
D
 
(in ca. 45% aller Fälle)
D
de In diesem Zusammenhang unterstütze ich die neuen Maßnahmen , die angenommen wurden , wobei die Tatsache berücksichtigt wird , dass die Freizügigkeit von Staatsangehörigen von Drittstaaten , d. h. sich auf der Basis eines Langzeitvisums der Kategorie D in einem Mitgliedstaat aufhaltende Personen , die in andere Mitgliedstaaten innerhalb des Schengen-Raumes reisen , manchmal , als Folge einer Verzögerung bei der Umwandlung ihres Visums in eine Aufenthaltsgenehmigung , erschwert wird .
bg Във връзка с това аз подкрепям приетите нови мерки , които вземат предвид , че свободното движение на граждани на трети държави , тоест жители на държава-членка въз основа на дългосрочни визи от тип D , пътуващи в други държави-членки в шенгенското пространство , понякога се затруднява в резултат от забавяне на преобразуването на техните визи в разрешения за пребиваване .
Plan D
 
(in ca. 64% aller Fälle)
План Д
Plan D
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Д
Deutsch Häufigkeit Dänisch
D
 
(in ca. 93% aller Fälle)
D
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( EN ) Herr Präsident ! In den Erwägungen A und D wie auch in Ziffer 4 dieser Entschließung wird die Bedeutung vorbeugender Maßnahmen unterstrichen .
da for ALDE-Gruppen . - ( EN ) Hr . formand ! Betragtning A og D og artikel 4 i denne beslutning fremhæver tydeligt værdien af forebyggelse .
D
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Plan D
D und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
D og
Erwägung D
 
(in ca. 58% aller Fälle)
betragtning D
Plan D
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • plan D
  • Plan D
Plan D
 
(in ca. 34% aller Fälle)
D
Plan D
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Plan
D für Demokratie und Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
D for demokrati og dialog
Deutsch Häufigkeit Englisch
D
 
(in ca. 94% aller Fälle)
D
de Sie sind eine der wirklich herausragenden Persönlichkeiten in der Kommission , die sich nicht nur für den Plan D , sondern auch für die Demokratisierung Europas in Gänze und für mehr Effektivität im Handeln der Kommission einsetzt .
en You are one of the really prominent people in the Commission who are speaking up not only for Plan D but also for the democratisation of Europe as a whole and for greater effectiveness in the Commission 's activities .
D und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
D and
Artikel D
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Article D
Erwägung D
 
(in ca. 100% aller Fälle)
recital D
Plan D
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Plan D
  • plan D
Plan D
 
(in ca. 9% aller Fälle)
D
Plan D
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Plan
über Erwägung D
 
(in ca. 83% aller Fälle)
on recital D
Deutsch Häufigkeit Estnisch
D
 
(in ca. 72% aller Fälle)
D
de Angesichts der Präambeln D ( dritter Punkt ) und F halte ich es für nicht akzeptabel , dass die EU ihre Mitgliedstaaten als Reaktion auf einen schlechten , demagogischen Vorschlag des portugiesischen Außenministers auffordert , sich auf die Aufnahme von Gefangenen vorzubereiten , die aus Guantánamo entlassen werden .
et Võttes arvesse selle põhjendusi D ( kolmas taane ) ja F , pean ma vastuvõetamatuks , et Euroopa Liit peaks vastuseks Portugali välisministri järelemõtlematule ja demagoogilisele soovitusele julgustama oma liikmesriike valmisolekuks võtta vastu Guantánamost vabastatud vange .
D
 
(in ca. 13% aller Fälle)
D-kategooria
de Die gegenwärtige rechtliche und praktische Situation hat beträchtliche negative Folgen für Drittstaatsangehörige , die sich mit einem Visum der Kategorie D rechtmäßig in unseren Mitgliedstaaten aufhalten .
et Sellisel õiguslikul ja tegelikul olukorral on märkimisväärsed negatiivsed tagajärjed kolmandate riikide kodanike jaoks , kes viibivad D-kategooria viisaga seaduslikult meie liikmesriikides .
Kategorie D
 
(in ca. 92% aller Fälle)
D-kategooria
Deutsch Häufigkeit Finnisch
D
 
(in ca. 85% aller Fälle)
D
de Ich hoffe , dass das Europäische Parlament und die einzelstaatlichen Parlamente ein wenig zum Plan D beitragen können , den sie gemeinsam mit Rat und Kommission vorgelegt haben .
fi Toivon , että Euroopan parlamentilla ja kansallisilla parlamenteilla voi olla pieni rooli suunnitelma D : ssä , jota esitätte neuvoston ja komission kanssa .
D
 
(in ca. 3% aller Fälle)
K-suunnitelmasta
de Wenn wir über Plan D für Demokratie usw . sprechen und diese Pläne vorlegen , dann müssen wir sie an den Wünschen der Bürger orientieren .
fi Kun puhumme esimerkiksi kansanvaltaa koskevasta K-suunnitelmasta ja esitämme näitä suunnitelmia , niiden on perustuttava siihen , mitä kansalaiset tahtovat .
D und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
D ja
Erwägung D
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • D
  • d
Plan D
 
(in ca. 37% aller Fälle)
K-suunnitelman
Plan D
 
(in ca. 29% aller Fälle)
K-suunnitelma
Plan D
 
(in ca. 17% aller Fälle)
K-suunnitelmassa
über Erwägung D
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ennen johdanto-osan D kappaleesta toimitettua
Deutsch Häufigkeit Französisch
D
 
(in ca. 97% aller Fälle)
D
de Unter Punkt D finden wir hier eine sehr bemerkenswerte Aussage .
fr Le point D mérite particulièrement d'être signalé .
D und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
D et
Erwägung D
 
(in ca. 83% aller Fälle)
considérant D
Plan D
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • plan D
  • Plan D
Plan D
 
(in ca. 40% aller Fälle)
D
Deutsch Häufigkeit Griechisch
D
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Δ
de Die doppelte Belastung durch familiäre Pflichten und Berufstätigkeit kann man meiner Meinung nach nicht als Diskriminierung bezeichnen , und sie ist auch kein zweifacher Nachteil wie in Erwägungsgrund D dargestellt . Familie und Beruf miteinander verbinden zu können , stellt eher ein hohes Maß an Organisationstalent und eine nicht zu unterschätzende Lebenserfahrung dar , die als besondere Qualifikation für Führungspersönlichkeiten gewertet werden muss .
el Η διπλή επιβάρυνση με τις οικογενειακές υποχρεώσεις και τη δουλειά δεν θα πρέπει κατά τη γνώμη μου να θεωρείται διάκριση και δεν αποτελεί διπλό μειονέκτημα όπως παρουσιάζεται στην αιτιολογική σκέψη Δ . Η ικανότητα να συνδυάζεται η οικογένεια και η εργασία απαιτεί υψηλό βαθμό οργανωτικού ταλέντου και εμπειρία ζωής που δεν πρέπει να υποτιμούνται , αλλά θα πρέπει να εκτιμώνται ως ιδιαίτερα προσόντα για ηγετικές προσωπικότητες .
D
 
(in ca. 5% aller Fälle)
D
de Unter anderem sind wir der Meinung , daß der Bericht Kritik enthält , die nicht ganz sachlich ist , z. B. die Kritik , die in den Erwägungen D , H , 4 und der Ziffer 6 vorgetragen wird .
el Μεταξύ άλλων , θεωρούμε ότι η έκθεση περιέχει κριτική που δεν μπορεί να θεωρηθεί εντελώς σωστή στην ουσία της , π.χ . η κριτική που ασκείται στις παραγράφους D , H , 4 και 6 .
Plan D
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Δ
Erwägung D
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Δ
über Erwägung D
 
(in ca. 59% aller Fälle)
αιτιολογικής σκέψης Δ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
D
 
(in ca. 94% aller Fälle)
D
de Abschließend möchte ich aufgrund der Bedeutung dieser Frage anmerken , dass in Erwägung D auf die Notwendigkeit hingewiesen wird , die für Argentinien gegenwärtig schwierigen Zeiten zu berücksichtigen , um die dortige Lage nicht noch zu erschweren .
it Per concludere , signor Presidente , desidero sottolineare l'importanza del suggerimento avanzato nel considerando D : dobbiamo tener conto delle difficoltà che l'Argentina deve affrontare in questo momento , per non peggiorare ulteriormente la situazione di quel paese .
D
 
(in ca. 3% aller Fälle)
piano D
Erwägung D
 
(in ca. 85% aller Fälle)
considerando D
Plan D
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • piano D
  • Piano D
Plan D
 
(in ca. 10% aller Fälle)
D
über Erwägung D
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sul considerando d :
D für Demokratie und Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
D come democrazia e dialogo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
D
 
(in ca. 99% aller Fälle)
D
de Wir beschlossen , Plan D bis in die Zeit vor den Wahlen für das Europäische Parlament im Juni des kommenden Jahres zu verlängern .
lv Mēs nolēmām pagarināt D plānu līdz Eiropas Parlamenta vēlēšanām nākamā gada jūnijā .
Plan D
 
(in ca. 89% aller Fälle)
D
Deutsch Häufigkeit Litauisch
D
 
(in ca. 99% aller Fälle)
D
de Die gegenwärtige rechtliche und praktische Situation hat beträchtliche negative Folgen für Drittstaatsangehörige , die sich mit einem Visum der Kategorie D rechtmäßig in unseren Mitgliedstaaten aufhalten .
lt Dabartinteisinir praktinpadėtis turi nemažų neigiamų padarinių trečiųjų šalių piliečiams , kurie teisėtai gyvena valstybėje narėje su D kategorijos viza .
Kategorie D
 
(in ca. 69% aller Fälle)
D kategorijos
Plan D
 
(in ca. 67% aller Fälle)
D
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
D
 
(in ca. 93% aller Fälle)
D
de Wo sind die Initiativen und die Projekte zur Umsetzung des Plan D und zur Beteiligung der Bürger am europäischen Projekt ?
nl Waar zijn de initiatieven en projecten om Plan D uit te voeren en de burgers bij het Europees project te betrekken ?
D
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Plan D
Artikel D
 
(in ca. 100% aller Fälle)
artikel D
Erwägung D
 
(in ca. 87% aller Fälle)
overweging D
Plan D
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Plan D
  • plan D
Plan D
 
(in ca. 29% aller Fälle)
D
Plan D
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Plan
Deutsch Häufigkeit Polnisch
D
 
(in ca. 87% aller Fälle)
D
de Wir sollten unter keinen Umständen zustimmen , dass EU-Mitgliedstaaten Häftlinge aufnehmen , von denen man ausgeht , dass sie eine " potenzielle Bedrohung " darstellen ( Präambel D ) ; und wir sollten auch nicht den Präzedenzfall der 61 ehemaligen Insassen vergessen , die seit ihrer Entlassung terroristische Aktivitäten verfolgen ( Präambel F ) .
pl W rzeczywistości pod żadnym warunkiem nie powinniśmy się zgodzić , by państwa członkowskie UE przyjmowały osoby osadzone , uznane za " potencjalne zagrożenie ” ( punkt D preambuły ) , ani też nie powinniśmy zapominać o precedensie 61 byłych więźniów , którzy byli zaangażowani w działalność terrorystyczną po zwolnieniu ( punkt F preambuły ) .
D
 
(in ca. 3% aller Fälle)
" D ”
D
 
(in ca. 3% aller Fälle)
D.
de In Bezug auf das Informationserfordernis auf regionaler und lokaler Ebene , das sich insbesondere an junge Menschen , Erstwähler und Frauen richtet , nehme ich mit Genugtuung die Glückwünsche entgegen , die die Kommission für die Auswahl von Projekten unter Plan D erhalten hat .
pl Jeśli chodzi o zapotrzebowanie na informacje adresowane przede wszystkim do młodzieży , wyborców głosujących po raz pierwszy i kobiet na szczeblu lokalnym i regionalnym , , z satysfakcją odnotowuję gratulacje złożone Komisji Europejskiej za wybór projektów w ramach planu D.
D (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
D (
Plan D
 
(in ca. 79% aller Fälle)
planu D
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
D
 
(in ca. 95% aller Fälle)
D
de Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die einleitenden Abschnitte D und F der Entschließung lenken , die vorzutragen mir aus zeitlichen Gründen nicht möglich ist , und Sie bitten , diese sorgfältig zu lesen .
pt Chamo a vossa atenção , em particular , para os considerandos D e F da resolução - que não posso citar aqui por uma questão de tempo - , e peço-vos que os leiam atentamente .
Plan D
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Plano D
  • plano D
Erwägungsgrund D
 
(in ca. 70% aller Fälle)
considerando D
Erwägung D
 
(in ca. 58% aller Fälle)
considerando D
Erwägung D
 
(in ca. 38% aller Fälle)
D
Plan D
 
(in ca. 12% aller Fälle)
D
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
D
 
(in ca. 95% aller Fälle)
D
de Wir sollten unter keinen Umständen zustimmen , dass EU-Mitgliedstaaten Häftlinge aufnehmen , von denen man ausgeht , dass sie eine " potenzielle Bedrohung " darstellen ( Präambel D ) ; und wir sollten auch nicht den Präzedenzfall der 61 ehemaligen Insassen vergessen , die seit ihrer Entlassung terroristische Aktivitäten verfolgen ( Präambel F ) .
ro De fapt , nu ar trebui să fim de acord sub nici o formă ca statele membre UE să accepte deţinuţi consideraţi a fi potenţiale ameninţări ( articolul D ) ; şi n-ar trebui să uităm precedentele celor 61 de foşti deţinuţi care au fost implicaţi în terorism de la data eliberării lor ( articol F ) .
Kategorie D
 
(in ca. 71% aller Fälle)
" D ”
Kategorie D
 
(in ca. 26% aller Fälle)
D
der Kategorie D
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tip " D ”
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
D
 
(in ca. 95% aller Fälle)
D
de Es existiert kein Plan B , aber wir alle zusammen haben einen Plan D kreiert : „ D “ wie Demokratie und Debatte .
sv Det finns ingen plan B , men vi har allesammans upprättat en plan D : ” D ” som i demokrati och debatt .
Plan D
 
(in ca. 83% aller Fälle)
plan D
Erwägung D
 
(in ca. 63% aller Fälle)
skäl D
Erwägung D
 
(in ca. 33% aller Fälle)
D
Plan D
 
(in ca. 14% aller Fälle)
D
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
D
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • D
  • d
de Wir sollten unter keinen Umständen zustimmen , dass EU-Mitgliedstaaten Häftlinge aufnehmen , von denen man ausgeht , dass sie eine " potenzielle Bedrohung " darstellen ( Präambel D ) ; und wir sollten auch nicht den Präzedenzfall der 61 ehemaligen Insassen vergessen , die seit ihrer Entlassung terroristische Aktivitäten verfolgen ( Präambel F ) .
sk V skutočnosti by sme za žiadnych okolností nemali súhlasiť s tým , aby členské štáty EÚ prijímali väzňov , ktorí môžu predstavovať " potenciálnu hrozbu " ( odôvodnenie D ) ; takisto by sme nemali zabudnúť na precedens 61 bývalých väzňov , ktorí sa od svojho prepustenia zapojili do terorizmu ( odôvodnenie F ) .
Erwägung D
 
(in ca. 53% aller Fälle)
odôvodnení D
Plan D
 
(in ca. 53% aller Fälle)
D
Kategorie D
 
(in ca. 43% aller Fälle)
víza typu
Plan D
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Plán D
über Erwägung D
 
(in ca. 39% aller Fälle)
o odôvodnení D
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
D
 
(in ca. 98% aller Fälle)
D
de Vizepräsidentin der Kommission . - ( EN ) Ich kann sagen , dass " Plan D " eine entscheidende Rolle gespielt hat , als es darum ging , neue Methoden zu prüfen , mit denen Organisationen der Zivilgesellschaft Bürger aus allen gesellschaftlichen Schichten an den Debatten über die Zukunft Europas beteiligen können .
sl podpredsednica Komisije . - Rečem lahko , da je imel načrt D ključno vlogo pri preskušanju novih metod organizacij civilne družbe za vključevanje državljanov iz različnih okolij v razprave o prihodnosti Evrope .
D (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
D (
Plan D
 
(in ca. 68% aller Fälle)
D
über Erwägung D
 
(in ca. 41% aller Fälle)
o uvodni izjavi D
über Erwägung D
 
(in ca. 30% aller Fälle)
uvodni izjavi D
Deutsch Häufigkeit Spanisch
D
 
(in ca. 97% aller Fälle)
D
de Erwägungsgrund D ist wie folgt zu ändern : " D. In Kenntnis dessen , daß die Menschenrechtskommisssion der Vereinten Nationen auf ihrer 53 . Sitzung über die Verletzung von Menschenrechten in Äthiopien beriet , einschließlich außergerichtlicher oder im Schnellverfahren entschiedener sowie willkürlicher Hinrichtungen , Todesfällen in Untersuchungshaft , Folterungen , Vergewaltigungen , willkürlicher sowie politisch motivierter Verhaftungen und Festnahmen sowie Unterdrückung ethnischer und religiöser Minderheiten durch die Behörden " .
es Enmendar el considerando D de la siguiente manera : » D. Considerando que la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas , en su 53ª sesión , habló de la violación de los derechos humanos en Etiopía , incluidas ejecuciones extrajudiciales , sumarias o arbitrarias , muertes en prisión , torturas , violaciones , arrestos y detenciones arbitrarias y por motivos políticos y la opresión a minorías étnicas y religiosas por parte de las autoridades » .
D und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
D y
Erwägung D
 
(in ca. 69% aller Fälle)
considerando D
Plan D
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Plan D
  • plan D
Plan D
 
(in ca. 28% aller Fälle)
D
D für Demokratie und Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
D de democracia y diálogo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
D
 
(in ca. 93% aller Fälle)
D
de Erwägungsgrund D ist sachlich falsch , da weitere NATO-Truppen nach Afghanistan entsandt werden , denn sowohl das Vereinigte Königreich als auch Deutschland haben unlängst eine Aufstockung ihrer Truppenkontingente in Afghanistan angekündigt .
cs Úvodní část D je chybná , pokud rozmístění vojsk NATO v Afghánistánu pokračuje , zatímco Spojené království a Německo nedávno oznámili zvýšení úrovní .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
D
 
(in ca. 64% aller Fälle)
D
de Wenn ein Mitgliedstaat einen Aufenthaltstitel oder ein Visum der Kategorie D erteilen möchte , sollte die zuständige Behörde eine systematische Recherche im Schengener Informationssystem durchführen , um zu vermeiden , dass eine Warnung auftritt , wenn bereits ein Visum für den längerfristigen Aufenthalt vorhanden ist .
hu Amikor egy tagállam tartózkodási engedélyt vagy D típusú vízumot bocsát ki , a megfelelő hatóságnak ellenőriznie kell a Schengeni Információs Rendszerben ( SIS ) a kérvényező adatait , ily módon elkerülhetővé válik az a helyzet , hogy egyszerre kerüljön a kérvényező neve alá figyelmeztető jelzés és huzamos tartózkodásra jogosító vízum is .
D
 
(in ca. 25% aller Fälle)
D.
de - Vor der Abstimmung über Erwägung D
hu - A D. preambulumbekezdés szavazása előtt
Kategorie D
 
(in ca. 60% aller Fälle)
D típusú
der Kategorie D
 
(in ca. 76% aller Fälle)
D típusú

Häufigkeit

Das Wort D hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1855. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 41.97 mal vor.

1850. Holz
1851. Auflösung
1852. Landtag
1853. y
1854. TV
1855. D
1856. 1895
1857. unterhalb
1858. Marie
1859. 1897
1860. Beste

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ( D )
  • ( D ) ,
  • D ,
  • D , A
  • D #
  • D , A ,
  • D , CH
  • ( D , A , CH )
  • RL D
  • ( D , A )
  • D , F
  • D , E
  • ( D , A , CH ) ,
  • ( D , CH )
  • Generika ( D
  • D , E ,
  • D :
  • ( D , A ) ,
  • D , R
  • RL D : 2
  • D , F ,
  • ( D ) , zahlreiche
  • D , F , PL ) RL
  • D ) , zahlreiche Generika
  • D , E , F
  • ( D , CH ) ,
  • D : 1
  • D : 3
  • RL D : 1
  • D , R )
  • ( D ) Kombinationspräparate
  • D , D
  • ( D , R )
  • Generika ( D , A
  • D , F , PL )

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

deː

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

D

In diesem Wort enthaltene Wörter

Keine

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Kat Von D
  • Schoolly D
  • Thomas D
  • Chuck D
  • Heavy D
  • Tony D
  • Diamond D
  • Disco D
  • Samba D Bah
  • DJ D
  • Move D

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • D Kärch isch erscht aus wemmr ufhärt zu singa

Abkürzung für

  • IgD:
    • Immunglobulin D

Enthalten in Abkürzungen

  • CMA:
    • Centralen Marketing-Gesellschaft der deutschen Agrarwirtschaft
    • Compagnie Maritime
  • CUP:
    • Cambridge University Press
    • Candidatura d ´ Unitat Popular
  • FRAC:
    • Fonds Régional d'Art Contemporain
  • IgD:
    • Immunglobulin D
  • GAMeC:
    • Galleria d ´ Arte Moderna e Contemporanea

Filme

Film Jahr
The D Train 2015
D Company 2013
Tenacious D in The Pick of Destiny 2006
Tau man ji D 2005
House of D 2004

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Tenacious D Tribute 1999
Tenacious D Destiny 2006
Tenacious D Classico 2006
Bonobo D Song 2003
Tenacious D Break In-City (Storm the Gate!) 2006
Tenacious D Dio 2001
Tenacious D The Road 1999
Tenacious D Cock Pushups 2001
Tenacious D Karate 2001
Baby D Let Me Be Your Fantasy

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schmetterling
  • , Vetrimoxin ( D ) , Veyxyl ( D ) , Wedemox ( D ) Kombinationspräparate mit
  • , Tebesium ( D ) Kombinationspräparate Iso-Eremfat ( D ) , Isozid-comp . ( D ) ,
  • , Prosicca ( A ) , Sicca-Stulln ( D ) , Sic-Ophtal ( D ) Kombinationspräparate Lacrisic
  • Kombinationspräparate Dequalinetten ( A ) , Dolo-Dobendan ( D ) , Dorithricin ( D ) , Herposicc
Schmetterling
  • , Panadol ( CH ) , Parapaed ( D ) , Perfalgan ( A , D )
  • , Tradonal ( CH ) , Tramagit ( D ) , Tramal ( D , A )
  • ( D , A ) , Doloproct ( D ) , Doxiproct ( CH ) , Emla
  • , Escoprim ( CH ) , Eusaprim ( D , A ) , Kepinol ( D )
Schmetterling
  • , CZ , D , PL ) RL D : 2 Leioderes kollari Kollars Scheibenbock ( A
  • Monochamus saltuarius Waldgebirgs-Langhornbock ( A , CZ , D , PL ) RL D : 2 Monochamus
  • angusta Verschmälerter Scheibenbock ( A , CZ , D , PL ) RL D : 2 Leioderes
  • , CZ , D , PL ) RL D : 1 Callidium violaceum Blauvioletter Scheibenbock , Veilchenbock
Adelsgeschlecht
  • Detlev P. Adler ( * 1956 ) , D Hans Adler ( 1880-1957 ) , AT Hans
  • , D Lene Voigt ( 1891-1962 ) , D Voltaire ( 1694-1778 ) , FR Elisabeth Vonarburg
  • GB Daniela Dahn ( * 1949 ) , D Felix Dahn ( 1834-1912 ) , D Ralf
  • , D Inge Aicher-Scholl ( 1917-1998 ) , D Ilse Aichinger ( * 1921 ) , AT
Band
  • of The Jade Scorpion ) ( B , D , R ) 2002 : Hollywood Ending (
  • 1984 : Broadway Danny Rose ( B , D , R ) 1985 : The Purple Rose
  • Hölle ( Five Gates to Hell ) ( D , R ) 1959 : Watusi ( D
  • Guffman ) - ( R , B , D ) 1998 : Fast Helden ( Almost Heroes
Programmiersprache
  • | - | V 65 Inge | | D | | MaK , 1958/600139 | | 2008
  • - | 310 II | | KT 4 D | | ČKD Tatra | | 1990 |
  • | - | 304 | | KT 4 D mod . | | ČKD Tatra | |
  • | - | 306 | | KT 4 D mod . | | ČKD Tatra | |
Programmiersprache
  • 30,6001 * ( M +1 ) ) + D + H + B - 1524,5 Die Variablen
  • n + 17,588 MeV ( größter Wirkungsquerschnitt ) D + D → 3 He + n +
  • ist D + E ≥ 12 . Wenn D = 7 ist , dann muss E ≥
  • 17,588 MeV ( größter Wirkungsquerschnitt ) D + D → 3 He + n + 3,268 MeV
Programmiersprache
  • i386-Rechner mit virtuellem Speicher - ab . Das D aus VMD steht wie in BSD für Distribution
  • Anwendungen Mail-Client , Organizer und die Datenbank Adabas D fielen weg . Es kamen drei Updates heraus
  • kann . Der kommerzielle ZeroBUGS-Debugger für Linux unterstützt D experimentell ; er bringt eine eigene GUI mit
  • Adabas existiert auch eine relationale Datenbank namens Adabas D , die jedoch bis auf den Namen nichts
Album
  • UK # 18 ) Heaven 's Here ( D # 58 , UK # 62 ) Dreams
  • Got It Together ( NL # 38 , D # 50 , UK # 52 ) 03.1990
  • US # 9 , UK # 2 , D # 2 A Wonder Like You ( September
  • 01.1991 : Only The Ones We Love ( D # 58 , UK # 69 ) 04.1991
Niederlande
  • aus E und von C aus F. Von D aus findet man G , von E aus
  • B und C gibt es noch die Mischredaktionen D , I und d und die Sonderredaktionen T
  • 19 Töne verfügt ( C , Cis/Des , D , Dis/Es , E , Eis , F
  • . Auf C beginnend würden die Töne C D E G A heißen . Man kann diese
Herren
  • als der Rhythmussektion zugehörig bezeichnete . Die auf D heruntergestimmte E-Saite ( Dropped D-Stimmung ) ermöglichte es
  • Mitte der 1980er Jahre eine Demo-Aufnahme von Chuck D , die ihm so gut gefiel , dass
  • Vermutung , dass er seinen Namen von Chuck D bekommen haben soll , einem Mitglied der Gruppe
  • bis Ende 2010 wurde die Version 2 von D entwickelt , welche neue Features wie Closures und
Tischtennis
  • D
  • A
  • Infesol
  • CH
  • Nedolon
  • Spalt Flüssigkapseln ( D ) , Spidifen ( D ) , Tispol ( D ) , Urem
  • , Dormutil ( D ) , Emesan ( D ) , Halbmond ( D ) , Hevert-Dorm
  • , Emesan ( D ) , Halbmond ( D ) , Hevert-Dorm ( D ) , Moradorm
  • , Dolestan ( D ) , Dormutil ( D ) , Emesan ( D ) , Halbmond
3. Wahlperiode
  • Steinacker ( * 1943 ) , evangelisch , D Theodor Steinbüchel ( 1888-1949 ) , katholisch ,
  • Fridolin Fritzsche ( 1812-1896 ) , evangelisch , D Herbert Frohnhofen ( * 1955 ) , katholisch
  • Barth ( * 1945 ) , lutherisch , D Karl Barth ( 1886-1968 ) , reformiert ,
  • Johannesdotter ( * 1943 ) , lutherisch , D Gustaf Johansson ( 1844-1930 ) , lutherisch ,
Schauspieler
  • Triumph " von Wolfgang Schoen , TV Schoenfilm D 2001
  • Kamera ausgezeichnet . 1988 wirkte sie in Drei D , dem Abschlussfilm von Sönke Wortmann , mit
  • ) Derby - Fußball ist kein Wunschkonzert ( D 1999 , Kurzfilm , Regie : Ingo Haeb
  • : Adler , WDR . WortGewalt '' von D Kühn , WDR 2000 John Berger : Unterwegs
Automarke
  • das Motorenangebot des C70 um den Zweiliter-Turbodiesel 2.0 D ergänzt , der bereits in den Modellen C30
  • genannt wird . Wie Kleintransporter ist der Combo D mit zwei Radständen und zwei Dachhöhen erhältlich .
  • Youngtimer-Bewertungslisten vorgeben . In Großbritannien wurde der Kadett D unter der Bezeichnung Vauxhall Astra angeboten ( Lieferwagen
  • II , Samsung QM5 , Samsung SM3 III D : Nissan Maxima ( A35 ) , Nissan
Medizin
  • Sonnenlicht wandelt die Vitamin-D-Vorstufe in das aktive Vitamin D um , welches sich nun an den Rezeptor
  • . Da Calcium nur bei Vorhandensein von Vitamin D aufgenommen wird , und dieses durch Sonnenlicht gebildet
  • der Wachstumsfugen entstehen . Der Mensch stellt Vitamin D überwiegend aus einem Zwischenprodukt der Cholesterinbiosynthese , dem
  • dahingehend geändert , dass der Anteil an Vitamin D und Calcium erhöht wurde . Für die Herstellung
Geldern
  • liegt im Hegau zwischen Singen am Hohentwiel ( D ) , Stein am Rhein und Schaffhausen .
  • ( ehem . Kulturbühne Foyer U3 ) Theaterverein D ´ Moospritzer e.V. - schwäbisches Amateur-Mundarttheater ( verschiedene
  • oberbayerischen Söcking bei Starnberg , die „ Horchstelle D " ab etwa 1956 in Husum eingerichtet .
  • Bahnhof-Dillenburg in Hessen Der Düsseldorfer Weg , Wegzeichen D : Benrath , Schöne Aussicht-Kaiserswerth Benrath besitzt einen
Zug
  • Jahre ein angetriebener Mittelwagen in einen als ICE D verkehrenden , regulären ICE eingereiht und der neue
  • . Die Dampflokomotiven für den Rangierbetrieb der Gattung D II der Königlich Bayerischen Staatsbahn waren Tenderlokomotiven .
  • die Kaiserstuhlbahn beschafften Dieselloks V102 und 103 ( D 75 BB ) von Kaelble-Gmeinder . 15 Omnibusse
  • im Rahmen des Neubautypenprogrammes die Baureihe V 60 D für den mittelschweren Rangierdienst . Die Lokomotiven erhielten
Haydn
  • waren gelbe Immortellen in Form des Buchstaben " D " befestigt , eine Anspielung auf den Namen
  • Auf dem weißen Blatt ist der Buchstabe " D " abgebildet , der für Düren steht .
  • stilisierten Schwimmfuß einer Ente , der den Buchstaben D des Wortes „ Ducks “ bildet . Alle
  • stammt ein Siegel mit der Umschrift „ SIEGEL D GUTSBEZIRKES SUESZENGRUNDT U ADLERSHOFS “ und zeigt den
Mathematik
  • optisches Auflösungsvermögen ist proportional zu seinem Öffnungsverhältnis ( D : f ) . Je größer die Öffnung
  • parabolische Funktion aufweist . Das Glied 0,001 x D berücksichtigt die mit wachsendem Nennmaß linear zunehmende Unsicherheit
  • Ergebnis wird an dieser Stelle auf der Skala D abgelesen . Unterschreitet der Quotient den Wert 1
  • Wellenwiderstand berechnet sich aus dem Verhältnis des Innendurchmessers D des Außenleiters und dem Durchmesser d des Innenleiters
Beethoven
  • die Einspielung der Pjotr Iljitsch Tschaikowski Violinkonzert in D , Op. 35 2007 Gramophone Award „ Artist
  • ) 1991 : Brahms : Violin Concerto in D op. 77 ( Klaus Tennstedt - London Philharmonic
  • FONO Schallplatten-GmbH , Münster FSM33034/35 . Suite in D Minor for Piano Solo op. 91 . Adrian
  • ) Rachmaninov : Trio élégiaque No. 2 in D minor , op. 9 ; Shostakovich : Trio
Gattung
  • Linnaeus , 1758 ) A , CH , D Kleiner südlicher Würfelfalter ( Pyrgus malvoides ) (
  • Linnaeus , 1758 ) A , CH , D Augsburger Bär ( Pericallia matronula ) ( Linnaeus
  • Linnaeus , 1758 ) A , CH , D Hufeisenklee-Gelbling , Colias alfacariensis Ribbe , 1905 A
  • , Hipparchia semele ( Linnaeus , 1758 ) D , CH , A Eisenfarbiger Samtfalter oder Kleine
Logik
  • ( A , CH ) , Dismenol ( D , CH ) , Dolgit ( D ,
  • ( D , CH ) , Dolgit ( D , A ) , Dolocyl ( CH )
  • ( D , CH ) , Metrosa ( D ) , Nidazea ( A , CH )
  • ( D ) , Akneroxid ( A , D , CH ) , Benzac ( CH )
SS-Mitglied
  • hingerichtet ) , Oberbefehlshaber West und der Heeresgruppe D 1940-1942 19 . Juli 1940 - Walter von
  • ( 1942/43 ) : SS-Obersturmbannführer Rudolf Oebsger-Röder VI D ( Westen , Englisch-amerikanisches Einflussgebiet mit neun Referaten
  • SS-Sturmbannführer und Major der Schutzpolizei Georg Leopold II D 6 ( Bewirtschaftung der technischen Fonds der Sipo
  • des Einsatzkommandos 11b , das Teil der Einsatzgruppe D war . Braunes jüngerer Bruder Fritz Braune war
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK