D
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | D |
Nominativ |
das D |
die D(s) |
---|---|---|
Dativ |
des D(s) |
der D(s) |
Genitiv |
dem D |
den D(s) |
Akkusativ |
das D |
die D(s) |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (8)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (7)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
D
In diesem Zusammenhang unterstütze ich die neuen Maßnahmen , die angenommen wurden , wobei die Tatsache berücksichtigt wird , dass die Freizügigkeit von Staatsangehörigen von Drittstaaten , d. h. sich auf der Basis eines Langzeitvisums der Kategorie D in einem Mitgliedstaat aufhaltende Personen , die in andere Mitgliedstaaten innerhalb des Schengen-Raumes reisen , manchmal , als Folge einer Verzögerung bei der Umwandlung ihres Visums in eine Aufenthaltsgenehmigung , erschwert wird .
Във връзка с това аз подкрепям приетите нови мерки , които вземат предвид , че свободното движение на граждани на трети държави , тоест жители на държава-членка въз основа на дългосрочни визи от тип D , пътуващи в други държави-членки в шенгенското пространство , понякога се затруднява в резултат от забавяне на преобразуването на техните визи в разрешения за пребиваване .
|
Plan D |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
План Д
|
Plan D |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Д
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
D
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( EN ) Herr Präsident ! In den Erwägungen A und D wie auch in Ziffer 4 dieser Entschließung wird die Bedeutung vorbeugender Maßnahmen unterstrichen .
for ALDE-Gruppen . - ( EN ) Hr . formand ! Betragtning A og D og artikel 4 i denne beslutning fremhæver tydeligt værdien af forebyggelse .
|
D |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Plan D
|
D und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
D og
|
Erwägung D |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
betragtning D
|
Plan D |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Plan D |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
D
|
Plan D |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Plan
|
D für Demokratie und Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
D for demokrati og dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
D
Sie sind eine der wirklich herausragenden Persönlichkeiten in der Kommission , die sich nicht nur für den Plan D , sondern auch für die Demokratisierung Europas in Gänze und für mehr Effektivität im Handeln der Kommission einsetzt .
You are one of the really prominent people in the Commission who are speaking up not only for Plan D but also for the democratisation of Europe as a whole and for greater effectiveness in the Commission 's activities .
|
D und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
D and
|
Artikel D |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Article D
|
Erwägung D |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recital D
|
Plan D |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Plan D |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
D
|
Plan D |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Plan
|
über Erwägung D |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
on recital D
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
D
Angesichts der Präambeln D ( dritter Punkt ) und F halte ich es für nicht akzeptabel , dass die EU ihre Mitgliedstaaten als Reaktion auf einen schlechten , demagogischen Vorschlag des portugiesischen Außenministers auffordert , sich auf die Aufnahme von Gefangenen vorzubereiten , die aus Guantánamo entlassen werden .
Võttes arvesse selle põhjendusi D ( kolmas taane ) ja F , pean ma vastuvõetamatuks , et Euroopa Liit peaks vastuseks Portugali välisministri järelemõtlematule ja demagoogilisele soovitusele julgustama oma liikmesriike valmisolekuks võtta vastu Guantánamost vabastatud vange .
|
D |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
D-kategooria
Die gegenwärtige rechtliche und praktische Situation hat beträchtliche negative Folgen für Drittstaatsangehörige , die sich mit einem Visum der Kategorie D rechtmäßig in unseren Mitgliedstaaten aufhalten .
Sellisel õiguslikul ja tegelikul olukorral on märkimisväärsed negatiivsed tagajärjed kolmandate riikide kodanike jaoks , kes viibivad D-kategooria viisaga seaduslikult meie liikmesriikides .
|
Kategorie D |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
D-kategooria
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
D
Ich hoffe , dass das Europäische Parlament und die einzelstaatlichen Parlamente ein wenig zum Plan D beitragen können , den sie gemeinsam mit Rat und Kommission vorgelegt haben .
Toivon , että Euroopan parlamentilla ja kansallisilla parlamenteilla voi olla pieni rooli suunnitelma D : ssä , jota esitätte neuvoston ja komission kanssa .
|
D |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
K-suunnitelmasta
Wenn wir über Plan D für Demokratie usw . sprechen und diese Pläne vorlegen , dann müssen wir sie an den Wünschen der Bürger orientieren .
Kun puhumme esimerkiksi kansanvaltaa koskevasta K-suunnitelmasta ja esitämme näitä suunnitelmia , niiden on perustuttava siihen , mitä kansalaiset tahtovat .
|
D und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
D ja
|
Erwägung D |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Plan D |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
K-suunnitelman
|
Plan D |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
K-suunnitelma
|
Plan D |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
K-suunnitelmassa
|
über Erwägung D |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ennen johdanto-osan D kappaleesta toimitettua
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
D
Unter Punkt D finden wir hier eine sehr bemerkenswerte Aussage .
Le point D mérite particulièrement d'être signalé .
|
D und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
D et
|
Erwägung D |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
considérant D
|
Plan D |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Plan D |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
D
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Δ
Die doppelte Belastung durch familiäre Pflichten und Berufstätigkeit kann man meiner Meinung nach nicht als Diskriminierung bezeichnen , und sie ist auch kein zweifacher Nachteil wie in Erwägungsgrund D dargestellt . Familie und Beruf miteinander verbinden zu können , stellt eher ein hohes Maß an Organisationstalent und eine nicht zu unterschätzende Lebenserfahrung dar , die als besondere Qualifikation für Führungspersönlichkeiten gewertet werden muss .
Η διπλή επιβάρυνση με τις οικογενειακές υποχρεώσεις και τη δουλειά δεν θα πρέπει κατά τη γνώμη μου να θεωρείται διάκριση και δεν αποτελεί διπλό μειονέκτημα όπως παρουσιάζεται στην αιτιολογική σκέψη Δ . Η ικανότητα να συνδυάζεται η οικογένεια και η εργασία απαιτεί υψηλό βαθμό οργανωτικού ταλέντου και εμπειρία ζωής που δεν πρέπει να υποτιμούνται , αλλά θα πρέπει να εκτιμώνται ως ιδιαίτερα προσόντα για ηγετικές προσωπικότητες .
|
D |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
D
Unter anderem sind wir der Meinung , daß der Bericht Kritik enthält , die nicht ganz sachlich ist , z. B. die Kritik , die in den Erwägungen D , H , 4 und der Ziffer 6 vorgetragen wird .
Μεταξύ άλλων , θεωρούμε ότι η έκθεση περιέχει κριτική που δεν μπορεί να θεωρηθεί εντελώς σωστή στην ουσία της , π.χ . η κριτική που ασκείται στις παραγράφους D , H , 4 και 6 .
|
Plan D |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Δ
|
Erwägung D |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Δ
|
über Erwägung D |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
αιτιολογικής σκέψης Δ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
D
Abschließend möchte ich aufgrund der Bedeutung dieser Frage anmerken , dass in Erwägung D auf die Notwendigkeit hingewiesen wird , die für Argentinien gegenwärtig schwierigen Zeiten zu berücksichtigen , um die dortige Lage nicht noch zu erschweren .
Per concludere , signor Presidente , desidero sottolineare l'importanza del suggerimento avanzato nel considerando D : dobbiamo tener conto delle difficoltà che l'Argentina deve affrontare in questo momento , per non peggiorare ulteriormente la situazione di quel paese .
|
D |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
piano D
|
Erwägung D |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
considerando D
|
Plan D |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Plan D |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
D
|
über Erwägung D |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sul considerando d :
|
D für Demokratie und Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
D come democrazia e dialogo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
D
Wir beschlossen , Plan D bis in die Zeit vor den Wahlen für das Europäische Parlament im Juni des kommenden Jahres zu verlängern .
Mēs nolēmām pagarināt D plānu līdz Eiropas Parlamenta vēlēšanām nākamā gada jūnijā .
|
Plan D |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
D
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
D
Die gegenwärtige rechtliche und praktische Situation hat beträchtliche negative Folgen für Drittstaatsangehörige , die sich mit einem Visum der Kategorie D rechtmäßig in unseren Mitgliedstaaten aufhalten .
Dabartinteisinir praktinpadėtis turi nemažų neigiamų padarinių trečiųjų šalių piliečiams , kurie teisėtai gyvena valstybėje narėje su D kategorijos viza .
|
Kategorie D |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
D kategorijos
|
Plan D |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
D
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
D
Wo sind die Initiativen und die Projekte zur Umsetzung des Plan D und zur Beteiligung der Bürger am europäischen Projekt ?
Waar zijn de initiatieven en projecten om Plan D uit te voeren en de burgers bij het Europees project te betrekken ?
|
D |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Plan D
|
Artikel D |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
artikel D
|
Erwägung D |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
overweging D
|
Plan D |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Plan D |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
D
|
Plan D |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Plan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
D
Wir sollten unter keinen Umständen zustimmen , dass EU-Mitgliedstaaten Häftlinge aufnehmen , von denen man ausgeht , dass sie eine " potenzielle Bedrohung " darstellen ( Präambel D ) ; und wir sollten auch nicht den Präzedenzfall der 61 ehemaligen Insassen vergessen , die seit ihrer Entlassung terroristische Aktivitäten verfolgen ( Präambel F ) .
W rzeczywistości pod żadnym warunkiem nie powinniśmy się zgodzić , by państwa członkowskie UE przyjmowały osoby osadzone , uznane za " potencjalne zagrożenie ” ( punkt D preambuły ) , ani też nie powinniśmy zapominać o precedensie 61 byłych więźniów , którzy byli zaangażowani w działalność terrorystyczną po zwolnieniu ( punkt F preambuły ) .
|
D |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
" D ”
|
D |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
D.
In Bezug auf das Informationserfordernis auf regionaler und lokaler Ebene , das sich insbesondere an junge Menschen , Erstwähler und Frauen richtet , nehme ich mit Genugtuung die Glückwünsche entgegen , die die Kommission für die Auswahl von Projekten unter Plan D erhalten hat .
Jeśli chodzi o zapotrzebowanie na informacje adresowane przede wszystkim do młodzieży , wyborców głosujących po raz pierwszy i kobiet na szczeblu lokalnym i regionalnym , , z satysfakcją odnotowuję gratulacje złożone Komisji Europejskiej za wybór projektów w ramach planu D.
|
D ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
D (
|
Plan D |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
planu D
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
D
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die einleitenden Abschnitte D und F der Entschließung lenken , die vorzutragen mir aus zeitlichen Gründen nicht möglich ist , und Sie bitten , diese sorgfältig zu lesen .
Chamo a vossa atenção , em particular , para os considerandos D e F da resolução - que não posso citar aqui por uma questão de tempo - , e peço-vos que os leiam atentamente .
|
Plan D |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Erwägungsgrund D |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
considerando D
|
Erwägung D |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
considerando D
|
Erwägung D |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
D
|
Plan D |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
D
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
D
Wir sollten unter keinen Umständen zustimmen , dass EU-Mitgliedstaaten Häftlinge aufnehmen , von denen man ausgeht , dass sie eine " potenzielle Bedrohung " darstellen ( Präambel D ) ; und wir sollten auch nicht den Präzedenzfall der 61 ehemaligen Insassen vergessen , die seit ihrer Entlassung terroristische Aktivitäten verfolgen ( Präambel F ) .
De fapt , nu ar trebui să fim de acord sub nici o formă ca statele membre UE să accepte deţinuţi consideraţi a fi potenţiale ameninţări ( articolul D ) ; şi n-ar trebui să uităm precedentele celor 61 de foşti deţinuţi care au fost implicaţi în terorism de la data eliberării lor ( articol F ) .
|
Kategorie D |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
" D ”
|
Kategorie D |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
D
|
der Kategorie D |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tip " D ”
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
D
Es existiert kein Plan B , aber wir alle zusammen haben einen Plan D kreiert : „ D “ wie Demokratie und Debatte .
Det finns ingen plan B , men vi har allesammans upprättat en plan D : ” D ” som i demokrati och debatt .
|
Plan D |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
plan D
|
Erwägung D |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
skäl D
|
Erwägung D |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
D
|
Plan D |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
D
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Wir sollten unter keinen Umständen zustimmen , dass EU-Mitgliedstaaten Häftlinge aufnehmen , von denen man ausgeht , dass sie eine " potenzielle Bedrohung " darstellen ( Präambel D ) ; und wir sollten auch nicht den Präzedenzfall der 61 ehemaligen Insassen vergessen , die seit ihrer Entlassung terroristische Aktivitäten verfolgen ( Präambel F ) .
V skutočnosti by sme za žiadnych okolností nemali súhlasiť s tým , aby členské štáty EÚ prijímali väzňov , ktorí môžu predstavovať " potenciálnu hrozbu " ( odôvodnenie D ) ; takisto by sme nemali zabudnúť na precedens 61 bývalých väzňov , ktorí sa od svojho prepustenia zapojili do terorizmu ( odôvodnenie F ) .
|
Erwägung D |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
odôvodnení D
|
Plan D |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
D
|
Kategorie D |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
víza typu
|
Plan D |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Plán D
|
über Erwägung D |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
o odôvodnení D
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
D
Vizepräsidentin der Kommission . - ( EN ) Ich kann sagen , dass " Plan D " eine entscheidende Rolle gespielt hat , als es darum ging , neue Methoden zu prüfen , mit denen Organisationen der Zivilgesellschaft Bürger aus allen gesellschaftlichen Schichten an den Debatten über die Zukunft Europas beteiligen können .
podpredsednica Komisije . - Rečem lahko , da je imel načrt D ključno vlogo pri preskušanju novih metod organizacij civilne družbe za vključevanje državljanov iz različnih okolij v razprave o prihodnosti Evrope .
|
D ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
D (
|
Plan D |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
D
|
über Erwägung D |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
o uvodni izjavi D
|
über Erwägung D |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
uvodni izjavi D
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
D
Erwägungsgrund D ist wie folgt zu ändern : " D. In Kenntnis dessen , daß die Menschenrechtskommisssion der Vereinten Nationen auf ihrer 53 . Sitzung über die Verletzung von Menschenrechten in Äthiopien beriet , einschließlich außergerichtlicher oder im Schnellverfahren entschiedener sowie willkürlicher Hinrichtungen , Todesfällen in Untersuchungshaft , Folterungen , Vergewaltigungen , willkürlicher sowie politisch motivierter Verhaftungen und Festnahmen sowie Unterdrückung ethnischer und religiöser Minderheiten durch die Behörden " .
Enmendar el considerando D de la siguiente manera : » D. Considerando que la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas , en su 53ª sesión , habló de la violación de los derechos humanos en Etiopía , incluidas ejecuciones extrajudiciales , sumarias o arbitrarias , muertes en prisión , torturas , violaciones , arrestos y detenciones arbitrarias y por motivos políticos y la opresión a minorías étnicas y religiosas por parte de las autoridades » .
|
D und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
D y
|
Erwägung D |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
considerando D
|
Plan D |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Plan D |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
D
|
D für Demokratie und Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
D de democracia y diálogo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
D
Erwägungsgrund D ist sachlich falsch , da weitere NATO-Truppen nach Afghanistan entsandt werden , denn sowohl das Vereinigte Königreich als auch Deutschland haben unlängst eine Aufstockung ihrer Truppenkontingente in Afghanistan angekündigt .
Úvodní část D je chybná , pokud rozmístění vojsk NATO v Afghánistánu pokračuje , zatímco Spojené království a Německo nedávno oznámili zvýšení úrovní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
D |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
D
Wenn ein Mitgliedstaat einen Aufenthaltstitel oder ein Visum der Kategorie D erteilen möchte , sollte die zuständige Behörde eine systematische Recherche im Schengener Informationssystem durchführen , um zu vermeiden , dass eine Warnung auftritt , wenn bereits ein Visum für den längerfristigen Aufenthalt vorhanden ist .
Amikor egy tagállam tartózkodási engedélyt vagy D típusú vízumot bocsát ki , a megfelelő hatóságnak ellenőriznie kell a Schengeni Információs Rendszerben ( SIS ) a kérvényező adatait , ily módon elkerülhetővé válik az a helyzet , hogy egyszerre kerüljön a kérvényező neve alá figyelmeztető jelzés és huzamos tartózkodásra jogosító vízum is .
|
D |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
D.
- Vor der Abstimmung über Erwägung D
- A D. preambulumbekezdés szavazása előtt
|
Kategorie D |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
D típusú
|
der Kategorie D |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
D típusú
|
Häufigkeit
Das Wort D hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1855. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 41.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- E
- CH
- G
- B
- K
- H
- P
- F
- J
- Generika
- M
- S
- R
- L
- N
- Buchstabenanfang
- Z
- C
- V
- W
- T
- Y
- Q
- TR
- B3
- B12
- B6
- ED
- B4
- Stecker-Typ
- Typ
- LJ
- JH
- RR
- PF
- +
- VULCAN
- .5
- RL
- BO
- U
- BH
- IIB
- BB
- EF
- Dm
- NE
- DH
- JW
- FE
- OE
- FB
- ME
- JL
- LK
- IIA
- 83
- AF
- AH
- 3/4
- Buchstabe
- 63
- d
- Annex
- .0
- a.
- SOS
- Flashback
- OA
- SI
- Lancer
- Monster
- Fr
- 198
- i.e.
- Autograph
- Quiet
- TI
- 328
- Nah
- Pago
- 495
- GW
- basierten
- JC
- 1.6
- Live-DVD
- Abzweigung
- á
- inaktiviert
- definierte
- Erscheinungsdatum
- Buell
- Car
- Prison
- put
- Masquerade
- 6th
- 13.
- Koenig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ( D )
- ( D ) ,
- D ,
- D , A
- D #
- D , A ,
- D , CH
- ( D , A , CH )
- RL D
- ( D , A )
- D , F
- D , E
- ( D , A , CH ) ,
- ( D , CH )
- Generika ( D
- D , E ,
- D :
- ( D , A ) ,
- D , R
- RL D : 2
- D , F ,
- ( D ) , zahlreiche
- D , F , PL ) RL
- D ) , zahlreiche Generika
- D , E , F
- ( D , CH ) ,
- D : 1
- D : 3
- RL D : 1
- D , R )
- ( D ) Kombinationspräparate
- D , D
- ( D , R )
- Generika ( D , A
- D , F , PL )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- 1
- d
- ′
- Ø
- †
- l
- g
- Q
- Å
- LD
- DG
- D1
- Dr
- Di
- OD
- D.
- D4
- CD
- DX
- DS
- D3
- :D
- DA
- DF
- DH
- De
- Dt
- Du
- DI
- DP
- DD
- DZ
- DW
- DL
- DM
- Do
- DT
- DN
- DO
- DJ
- DK
- DE
- DB
- DC
- DV
- DU
- DR
- Da
- D2
- HD
- ED
- JD
- GD
- ID
- FD
- TD
- WD
- RD
- UD
- KD
- BD
- AD
- MD
- 2D
- PD
- =D
- ČD
- SD
- VD
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
deː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- d
- Weh
- Re
- RAD
- weh
- Dreh
- BND
- SPD
- P
- eh
- Reh
- 3D
- LSD
- re
- Audio-CD
- G
- KPD
- W
- je
- LCD
- Fee
- DVD
- Ade
- SED
- B
- MD
- CD
- b
- Tee
- OECD
- See
- BRD
- a.D.
- 3-D
- E
- Lee
- Idee
- ARD
- Rosé
- Cabriolet
- Barentssee
- Eriesee
- Klischee
- Finanzier
- Binnensee
- Lkw
- Odyssee
- Bankier
- PC
- Routinier
- Abbé
- Display
- Sportcoupé
- Plädoyer
- MRT
- Komitee
- Portier
- Chiemsee
- Privatier
- Attaché
- OB
- Allee
- Café
- Broadway
- Heilsarmee
- Badesee
- Premier
- Attersee
- FDP
- LKW
- Vierschanzentournee
- PKW
- Portepee
- BMW
- Spree
- ADAC
- C
- Lomé
- steh
- Couplet
- Budget
- Moschee
- Nordsee
- Anime
- Hotelier
- ödp
- MG
- Pkw
- Renommee
- Klee
- NSDAP
- Metier
- Heimweh
- Stausee
- Rentier
- Buffet
- Schönsee
- Wörthersee
- Sujet
- Chaussee
Unterwörter
Worttrennung
D
In diesem Wort enthaltene Wörter
Keine
Abgeleitete Wörter
- Der
- Diese
- Durch
- Da
- Dies
- Dabei
- Dieser
- Dorf
- Dort
- David
- =D
- Danach
- Dieses
- DDR
- Damit
- SPD
- Dresden
- Düsseldorf
- De
- Dienst
- Dazu
- Daneben
- Doch
- Département
- Daniel
- Daten
- D.
- Dichter
- Des
- Druck
- CD
- Dadurch
- Drei
- Dieter
- Dänemark
- Daher
- Darmstadt
- NSDAP
- Don
- Drehbuch
- Dorfes
- Dann
- Dortmund
- Dörfer
- Design
- Debüt
- Donau
- Dach
- Drittel
- Diplomat
- Dirigent
- Distrikt
- Deshalb
- USD
- Dollar
- DVD
- Drama
- Datum
- Davis
- Dritten
- DIN
- Douglas
- Du
- Dauer
- Damen
- Dienste
- D.C.
- Do
- Diözese
- Duisburg
- Datei
- ID-Nr
- Dafür
- DJ
- DM
- Doktor
- KPD
- Dritter
- District
- Dinge
- Death
- Dass
- Dynastie
- Doppel
- Duke
- Dozent
- Diego
- Dan
- Dame
- Donald
- Derzeit
- Dance
- Dave
- Darin
- Dirk
- Danzig
- Dörfern
- Diesen
- Dark
- Daraus
- Davon
- Dritte
- Denn
- Dead
- Damals
- Distanz
- Dank
- Denken
- DB
- Down
- Düsseldorfer
- Dichtung
- Dublin
- Dialog
- Dakota
- Dessen
- Dennis
- Dorothea
- Dick
- Dynamo
- Dialekt
- Diplom
- Dekan
- Draft
- Diss
- Dorfkirche
- Digital
- Deren
- Darauf
- Dallas
- Dichte
- Dream
- Dachau
- Demo
- Dagegen
- Decke
- Denis
- Düren
- Direkt
- Dimension
- Dean
- Danny
- Diana
- Days
- Damm
- Deep
- Dietmar
- Double
- Doris
- Disney
- Dessau
- Demnach
- Duell
- Di
- DC
- DNA
- Data
- Drogen
- Druckerei
- Delta
- Dutzend
- Dichters
- 90/Die
- Dietz
- Doctor
- Drachen
- BRD
- Dreieck
- Diener
- Diesem
- Decken
- Detmold
- Dehio
- Differenz
- Dortmunder
- Detlef
- Dimensionen
- Dingen
- HD
- Dicke
- Dichterin
- DNVP
- Darwin
- Daily
- Droste
- Diamond
- Dragon
- DE
- Duncan
- Dekret
- Denver
- Delhi
- Derek
- Download
- Davies
- Dynamik
- Dorfstraße
- Dorothy
- Deck
- Depot
- Dawn
- Dmitri
- Derby
- Domingo
- Dominik
- DuMont
- Duett
- Dagmar
- Drucker
- Dreams
- Domherr
- Dornen
- Dillingen
- Dämonen
- Devils
- Dylan
- Detail
- Dana
- Drive
- Drake
- Dramen
- Dubai
- DFB
- DFB-Pokal
- Dont
- Daran
- Dinamo
- Dialoge
- Devil
- Dale
- Distrikte
- Distrikts
- Deswegen
- Diss.
- Diesel
- Detlev
- Drehmoment
- Dorn
- Dover
- Drehbücher
- Dampf
- SD
- Doms
- Degen
- DVP
- 3D
- Daniela
- DDP
- Donna
- Durham
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Kat Von D
- Schoolly D
- Thomas D
- Chuck D
- Heavy D
- Tony D
- Diamond D
- Disco D
- Samba D Bah
- DJ D
- Move D
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- D Kärch isch erscht aus wemmr ufhärt zu singa
Abkürzung für
-
IgD:
- Immunglobulin D
Enthalten in Abkürzungen
-
CMA:
- Centralen Marketing-Gesellschaft der deutschen Agrarwirtschaft
- Compagnie Maritime
-
CUP:
- Cambridge University Press
- Candidatura d ´ Unitat Popular
-
FRAC:
- Fonds Régional d'Art Contemporain
-
IgD:
- Immunglobulin D
-
GAMeC:
- Galleria d ´ Arte Moderna e Contemporanea
Filme
Film | Jahr |
---|---|
The D Train | 2015 |
D Company | 2013 |
Tenacious D in The Pick of Destiny | 2006 |
Tau man ji D | 2005 |
House of D | 2004 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tenacious D | Tribute | 1999 |
Tenacious D | Destiny | 2006 |
Tenacious D | Classico | 2006 |
Bonobo | D Song | 2003 |
Tenacious D | Break In-City (Storm the Gate!) | 2006 |
Tenacious D | Dio | 2001 |
Tenacious D | The Road | 1999 |
Tenacious D | Cock Pushups | 2001 |
Tenacious D | Karate | 2001 |
Baby D | Let Me Be Your Fantasy |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schmetterling |
|
|
Schmetterling |
|
|
Schmetterling |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Album |
|
|
Niederlande |
|
|
Herren |
|
|
Tischtennis |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Schauspieler |
|
|
Automarke |
|
|
Medizin |
|
|
Geldern |
|
|
Zug |
|
|
Haydn |
|
|
Mathematik |
|
|
Beethoven |
|
|
Gattung |
|
|
Logik |
|
|
SS-Mitglied |
|
|