Halbinsel
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Halbinseln |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Halb-in-sel |
Nominativ |
die Halbinsel |
die Halbinseln |
---|---|---|
Dativ |
der Halbinsel |
der Halbinseln |
Genitiv |
der Halbinsel |
den Halbinseln |
Akkusativ |
die Halbinsel |
die Halbinseln |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (9)
- Englisch (5)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Französisch (7)
- Griechisch (2)
- Italienisch (11)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
полуостров
Wir fordern die DPRK auf , eine weitere Eskalation zu vermeiden und alle notwendigen Schritte einzuleiten , um den Frieden und die Stabilität auf der koreanischen Halbinsel zu bewahren .
Призоваваме Корейската народнодемократична република да предотврати по-нататъшно нарастване на напрежението и да положи всички необходими усилия да поддържа мира и стабилността на Корейския полуостров .
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Корейския полуостров
|
der koreanischen Halbinsel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
полуостров
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ich weiß nicht , ob Sie sich , meine Damen und Herren des Ministerrats , der Verantwortung bewußt sind , die Sie in diesen Jahren und auch im Jahr 2000 in bezug auf Tausende von Familien übernommen haben , die im Norden der Iberischen Halbinsel vom Sardellenfang leben .
Jeg ved ikke , om De i Ministerrådet er bevidste om det ansvar , som De har pådraget Dem i disse år og også i 2000 , hvad angår de tusinder af familier , der lever af ansjosfiskeri i den nordlige del af Den Iberiske Halvø .
|
Halbinsel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Iberiske Halvø
|
Halbinsel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Den Iberiske Halvø
|
Halbinsel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Den Iberiske
|
Halbinsel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Halvø .
|
Halbinsel und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Halvø og
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
Iberischen Halbinsel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Iberiske Halvø
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Den Koreanske Halvø
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Aber das Gleiche kann man vom Anschluss der Skandinavischen Halbinsel an das kontinentale europäische Territorium über die neue alternative Verbindung zur Öresund-Brücke , zur Öresund-Verbindung , sagen , die ebenfalls in den neuen Plänen bestätigt wird .
The same can be said of the link between the Scandinavian Peninsula and the European continent by means of the new alternative connection to the Oresund Bridge , to the Oresund connection , which is also approved in the new plans .
|
Halbinsel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Iberian Peninsula
|
Halbinsel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Iberian
Nach einem halbwegs erfolgreichen Ratsvorsitz der Tschechischen Republik und den professionellen Schweden richten sich die Augen Europas nun auf die iberische Halbinsel .
After a reasonably successful Czech Presidency and the professional Swedes , the eyes of Europe are turned on the Iberian Peninsula .
|
Halbinsel Kola |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Kola Peninsula
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
poolsaarel
Das Europäische Parlament hat stets Frieden und Stabilität sowie die Verteidigung der Menschenrechte auf der koreanischen Halbinsel unterstützt .
Euroopa Parlament on alati toetanud rahu ja stabiilsust ning inimõiguste kaitset Korea poolsaarel .
|
Halbinsel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
poolsaare
Das trifft auf die Al-Qaida-Gruppe auf der arabischen Halbinsel zu ( die Terrororganisation , von der man annimmt , dass sie hinter dem gescheiterten Anschlag in Detroit steckt ) und auf die Al Qaida-Gruppe in den islamischen Maghreb-Ländern , die für uns alle eine Bedrohung darstellen .
See käib meid kõiki ohustava Araabia poolsaare Al Qaida ( Detroidi ebaõnnestunud rünnakus kahtlustatava terroriorganisatsiooni ) või Magribi islamiriikides tegutseva Al Qaida kohta .
|
Halbinsel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Korea poolsaarel
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Korea poolsaare
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
niemimaan
Es ist bedauerlich , dass man nicht die TGV-Verbindungen auf der Iberischen Halbinsel zwischen Lissabon und Madrid einbezogen und nur die Verkehrsnetze im Zentrum der Europäischen Union begünstigt hat .
On valitettavaa , että luettelosta on hyötyä vain Euroopan unionin keskiosan liikenneverkoille ja ettei Pyreneiden niemimaan Lissabonin ja Madridin välisiä suurnopeusjunayhteyksiä sisällytetty siihen .
|
Halbinsel |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Iberian
Ab dem 21 . Dezember ist es beispielsweise möglich , ohne Grenzkontrollen von der Iberischen Halbinsel in die baltischen Staaten und von Griechenland bis nach Finnland zu reisen .
Nyt , joulukuun 21 . päivästä alkaen , voimme matkustaa esimerkiksi Iberian niemimaalta Baltiaan ja Kreikasta Suomeen ilman minkäänlaisia rajatarkastuksia .
|
Halbinsel |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
niemimaalla
Man kann das am Beispiel der Halbinsel Kola sehen .
Sen voi nähdä Kuolan niemimaalla .
|
Halbinsel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Korean niemimaan
|
Halbinsel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Arabian
Außerhalb Afrikas ist sie in Südostasien , unter anderem in Indonesien , Sri Lanka , Malaysia , auf der Arabischen Halbinsel in Jemen , Oman und den Vereinigten Arabischen Emiraten üblich .
Afrikan ulkopuolella se on tavanomaista Kaakkois-Aasiassa , muun muassa Indonesiassa , Sri Lankassa ja Malesiassa , sekä Arabian niemimaalla Jemenissä , Omanissa ja Yhdistyneissä arabiemiirikunnissa .
|
Halbinsel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Korean
Unsere Rolle mag weniger bedeutend sein als die anderer , wie zum Beispiel die der Vereinigten Staaten , Chinas und Japans , aber unser Beitrag zur Versöhnung der Menschen auf der koreanischen Halbinsel und zur Ermutigung Nordkoreas , sich der übrigen Menschheit anzuschließen , ist dennoch wichtig .
On hyvin tärkeää , että meillä on tukijan rooli - ehkei yhtä tärkeä rooli kuin muilla , esim . Yhdysvalloilla , Kiinalla ja Japanilla - mutta kuitenkin tärkeä rooli Korean niemimaan sovintopyrkimyksissä ja Pohjois-Korean rohkaisemisessa liittymään muun ihmiskunnan joukkoon .
|
Halbinsel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
niemimaahan
Es droht eben dann der Verlust von tausenden von Arbeitsplätzen mit enormen Auswirkungen nicht nur auf die ganze iberische Halbinsel , sondern eben auch auf Europas Stellenwert in diesem wesentlichen Wirtschaftsbereich .
Sopimuksen uusimatta jättämistä uhkaisi tuhansien työpaikkojen menettäminen , jolla olisi valtavat vaikutukset ei pelkästään koko Iberian niemimaahan , vaan myös Euroopan painoarvoon tällä keskeisellä talouden alalla .
|
Halbinsel Kola |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kuolan niemimaalla
|
Iberischen Halbinsel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Iberian
|
Iberischen Halbinsel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
niemimaan
|
der Iberischen Halbinsel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Iberian niemimaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
péninsule
Das vergangene Jahr war außerordentlich interessant auf der koreanischen Halbinsel , und zwar vor allem wegen der Politik der Annäherung zwischen Nord - und Südkorea und des Familienaustauschs , der auf diese Art und Weise möglich geworden ist .
L'année dernière a été très intéressante sur la péninsule coréenne , et ce en raison principalement du rapprochement entre les deux Corée et des échanges familiaux qui ont pu en découlé .
|
Halbinsel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
la péninsule
|
Halbinsel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
péninsule ibérique
|
Halbinsel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
péninsule coréenne
|
Iberischen Halbinsel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
péninsule ibérique
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
péninsule coréenne
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
coréenne
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Europa , das von beiden koreanischen Staaten gebeten wurde , sie bei der Definition neuer wirtschaftlicher und politischer Beziehungen auf der Halbinsel zu unterstützen , muss diese Herausforderung annehmen und den Koreanern den Weg zur Integration nach einer langen und schweren Zeit der Trennung aufzeigen .
Η Ευρώπη , από την οποία τα δύο κορεατικά κράτη ζήτησαν να τα πλαισιώσει στον καθορισμό των νέων οικονομικών και πολιτικών σχέσεών τους στη χερσόνησο , οφείλει να απαντήσει στην πρόκληση και να δείξει στους Κορεάτες το δρόμο της ενοποίησης , μετά από μια μακρά και σκληρή περίοδο διχασμού .
|
Halbinsel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Χερσονήσου
Eine solche wirtschaftliche und politische Instabilität hat bereits zur Beunruhigung in den Nachbarländern auf der arabischen Halbinsel geführt und bedroht nicht nur die regionale , sondern auch die globale Sicherheit .
Αυτή η οικονομική και πολιτική αστάθεια έχει ήδη προκαλέσει ανησυχία σε γειτονικές χώρες της Αραβικής Χερσονήσου και απειλεί όχι μόνον την περιφερειακή αλλά και την παγκόσμια ασφάλεια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
penisola
Was den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Einführung von Maßnahmen zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht - und der Kaisergranatbestände in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel und zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 850/98 betrifft , kann ich mich mit 14 der 26 Änderungsanträge , die vom Fischereiausschuss erarbeitet wurden , voll und ganz einverstanden erklären .
Per quanto riguarda la proposta di regolamento del Consiglio che istituisce misure per la ricostituzione degli di nasello e di scampo nel mare Cantabrico e ad ovest della penisola iberica e modifica il regolamento ( CE ) n. 850/98 , posso accettare senza riserve 14 dei 26 emendamenti proposti dalla commissione per la pesca : si tratta degli emendamenti nn .
|
Halbinsel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nella penisola
|
Halbinsel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
penisola coreana
|
Halbinsel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
della penisola
|
Halbinsel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iberica
Was den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Einführung von Maßnahmen zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht - und der Kaisergranatbestände in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel und zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 850/98 betrifft , kann ich mich mit 14 der 26 Änderungsanträge , die vom Fischereiausschuss erarbeitet wurden , voll und ganz einverstanden erklären .
Per quanto riguarda la proposta di regolamento del Consiglio che istituisce misure per la ricostituzione degli di nasello e di scampo nel mare Cantabrico e ad ovest della penisola iberica e modifica il regolamento ( CE ) n. 850/98 , posso accettare senza riserve 14 dei 26 emendamenti proposti dalla commissione per la pesca : si tratta degli emendamenti nn .
|
Iberische Halbinsel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
penisola iberica
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
penisola coreana
|
Iberischen Halbinsel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Iberischen Halbinsel |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
iberica
|
der koreanischen Halbinsel |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
penisola coreana
|
der Iberischen Halbinsel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
iberica
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pussalā
Ich bin über die heutigen Geschehnisse auf der koreanischen Halbinsel zutiefst besorgt .
Mani ļoti satrauc notikumi , kas pašlaik norisinās Korejas pussalā .
|
Halbinsel |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pussalas
Wenn er denkt , er wäre ein Erfolg , würde ich vorschlagen , dass er mit den Millionen von Arbeitslosen spricht , jungen Leuten , die hauptsächlich auf der iberischen Halbinsel , in Süditalien und dem Rest von Europa leben , die unter dieser schändlichen , trügerischen und tückischen Währung leiden , die den Menschen in Europa gegen ihren Willen aufgezwungen wurde .
Ja viņš uzskata , ka eiro ir milzīgs sasniegums , es iesaku viņam parunāt ar tiem miljoniem bezdarbnieku un jauniešu , kuri nāk galvenokārt no Ibērijas pussalas , Dienviditālijas un pārējām Eiropas daļām un kuri cieš dēļ šīs apkaunojošās , krāpnieciskās un negodīgās valūtas , ko eiropiešiem uzspieda pret viņu gribu .
|
Halbinsel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Korejas pussalā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pusiasalyje
Arbeitslosigkeit , Jugendarbeitslosigkeit auf der iberischen Halbinsel und vielen Ländern der Eurozone ist doch nichts Neues .
Nedarbo , visų pirma jaunimo , problema yra įsisenėjusi Iberijos pusiasalyje ir daugybėje euro zonos šalių .
|
Halbinsel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pusiasalio
Der Norden der koreanischen Halbinsel ist zu einem riesigen Ghetto geworden , in dem Millionen Koreaner eingesperrt sind , die unter der militaristischen Regierung ihres Regimes von einem freien Leben nur träumen können .
Korėjos pusiasalio šiaurtapo milžinišku getu , kuriame kalinami milijonai korėjiečių , dėl režimo karinės administracijos galinčių tik pasvajoti apie laisvą gyvenimą .
|
Halbinsel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Iberijos
Da die Iberische Halbinsel eindeutig unter der Isolation in Bezug auf die Energieversorgung leidet , leiden Inseln wie die Balearen , woher ich stamme , unter einer doppelten Isolation .
Jei , energetiniu požiūriu , Iberijos pusiasalis akivaizdžiai kenčia nuo izoliacijos , tada tokios salos kaip Balearų , iš kurių aš esu kilusi , nuo jos kenčia dvigubai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Darüber hinaus zeugt es vom Engagement der EU auf der koreanischen Halbinsel und in der Region .
Zij is ook een erkenning van de betrokkenheid van de EU met het Koreaanse schiereiland en met de omliggende regio .
|
Halbinsel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Iberisch
Das Problem mit den Grundwasserleitern auf der Iberischen Halbinsel hängt in vielen Fällen mit dem Meereswasser zusammen .
Het probleem van de watervoerende lagen op het Iberisch Schiereiland is vaak het zeewater .
|
der Halbinsel |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
het schiereiland
|
Halbinsel Kola |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
schiereiland Kola
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Koreaanse schiereiland
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
het Koreaanse schiereiland
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
schiereiland
|
der koreanischen Halbinsel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
het Koreaanse schiereiland
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
na Półwyspie
|
Halbinsel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Półwyspie
Der eigentliche Gewinner dieser unvorhergesehenen Lage , zumindest auf der Arabischen Halbinsel , wäre sicherlich das iranische Führungsduo Khamenei-Ahmadinejad , und das wäre dann erst einmal das Ende einer ohnehin geringen Aussicht auf einen persischen Frühling .
Prawdziwym zwycięzcą w tej nieprzewidzianej sytuacji , przynajmniej na Półwyspie Arabskim , byłby z pewnością irański rządzący duet Chamenei-Ahmadineżad , a to zniweczyłoby i tak niewielkie już na razie szanse na " perską wiosnę ” .
|
Halbinsel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Półwysep
Zu einem Zeitpunkt , da zwei Vertreter der iberischen Halbinsel den Vorsitz über zwei wichtige Institutionen haben ( der spanische Ministerpräsident José Luis Rodríguez Zapatero über den Rat der Europäischen Union und der Portugiese José Manuel Barroso über die Europäische Kommission ) , finde ich es bedauerlich , dass der spanische Ratsvorsitz nicht seine Fähigkeit bewiesen hat , den Beziehungen mit anderen Ländern des amerikanischen Kontinents als den Vereinigten Staaten und Kanada eine größere politische Bedeutung zu verleihen .
Żałuję , że w czasie , gdy Półwysep Iberyjski sprawuje dwa ważne urzędy ( prezydencję Rady Unii Europejskiej w osobie hiszpańskiego premiera , Joségo Luisa Rodrígueza Zapatero , a także przewodnictwo Komisji Europejskiej w osobie Portugalczyka Manuela Barroso ) , prezydencja hiszpańska okazała się niezdolna do wniesienia wartości dodanej do stosunków z kontynentem amerykańskim , poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą .
|
arabischen Halbinsel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arabskim
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Koreańskim
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Półwyspie Koreańskim
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Półwyspie Koreańskim .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Potenziell ist die Lage auf der koreanischen Halbinsel weitaus gefährlicher als die im Irak .
A situação na Península da Coreia é , potencialmente , muito mais perigosa do que a situação no Iraque .
|
Halbinsel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Península Ibérica
|
Halbinsel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Halbinsel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ibérica
Das Problem mit den Grundwasserleitern auf der Iberischen Halbinsel hängt in vielen Fällen mit dem Meereswasser zusammen .
O problema dos aquíferos na Península Ibérica está frequentemente associado à água do mar. .
|
Halbinsel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Halbinsel |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Península Coreana
|
Iberischen Halbinsel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Península Ibérica
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
der Iberischen Halbinsel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ibérica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , mit Blick auf das Problem der Sicherheit und der wirtschaftlichen und politischen Stabilisierung im Jemen , ein Problem , das in jüngster Vergangenheit recht deutlich zu Tage getreten ist , möchte ich als Delegationsmitglied des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zur arabischen Halbinsel meine Bedenken äußern .
Doamnă preşedintă , în ceea ce priveşte problema securităţii şi a stabilizării economice şi politice în Yemen , o problemă care a apărut destul de des în ultima vreme , aş dori , în calitate de membru al delegaţiei Parlamentului European pentru relaţiile cu Peninsula Arabică , să îmi exprim îngrijorarea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
halvön
Wenn wir also einen Engpaß in Bordeaux lösen , fördern wir dadurch die Entwicklung eines Gebiets der Iberischen Halbinsel .
När vi åtgärdar flaskhalsar i Bordeaux innebär det alltså att vi främjar utvecklingen i områden på den iberiska halvön .
|
Halbinsel |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Iberiska halvön
|
Halbinsel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Koreahalvön
Heute sehen wir einigen der Folgen daraus an drei der weltweit bedrohlichsten Unruheherden ins Auge : in Kaschmir , auf der koreanischen Halbinsel und am Golf .
I dag står vi inför några av konsekvenserna i tre av världens mest oroande problemområden : i Kashmir , på Koreahalvön och i Gulfstaterna .
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Koreahalvön
|
Iberische Halbinsel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Iberiska halvön
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
koreanska halvön
|
der Iberischen Halbinsel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
halvön
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
polostrove
Ich lebe auf einer Halbinsel , daher verstehe ich die Inselmentalität .
Sám žijem na polostrove , takže ostrovným povahám rozumiem .
|
Halbinsel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
polostrova
Die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen im Schengen-Raum ermöglicht über 400 Millionen Bürgern aus 25 Ländern Reisen ohne Grenzkontrollen von der Iberischen Halbinsel bis zu den Baltischen Staaten , von Griechenland bis Finnland .
Odstránenie kontrol na vnútorných hraniciach v schengenskom priestore umožňuje viac ako 400 miliónom občanov 25 krajín cestovať bez hraničných kontrol od Pyrenejského polostrova až po pobaltské štáty , od Grécka až po Fínsko .
|
Halbinsel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pyrenejského polostrova
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
polotoku
Obwohl es vielleicht nicht absichtlich geschah , hat der Westen seine Aufmerksamkeit häufig von der koreanischen Halbinsel abgewendet .
Čeprav morda proti svoji volji , je Zahod pogosto svojo pozornost usmeril stran od dogodkov na Korejskem polotoku .
|
Halbinsel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
polotoka
Eine solche wirtschaftliche und politische Instabilität hat bereits zur Beunruhigung in den Nachbarländern auf der arabischen Halbinsel geführt und bedroht nicht nur die regionale , sondern auch die globale Sicherheit .
Takšna gospodarska in politična nestabilnost je že povzročila zaskrbljenost v sosednjih državah arabskega polotoka in grozi ne le regionalni , pač pa tudi globalni varnosti .
|
Halbinsel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Iberski polotok
|
koreanischen Halbinsel |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ich möchte jetzt die Gelegenheit nutzen und Sie über Probleme informieren , die die koreanische Halbinsel betreffen und für die Sie großes Interesse gezeigt und bei denen Sie uns unterstützt haben .
A continuación , desearía aprovechar esta oportunidad para informarles sobre cuestiones relativas a la Península Coreana , en la que han demostrado un gran interés y a la que han prestado su ayuda .
|
Halbinsel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Halbinsel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Península Ibérica
|
Halbinsel |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ibérica
Ich glaube , dass diese Formel viel besser der Notwendigkeit entspricht , die Iberische Halbinsel in den übrigen europäischen Kontinent zu integrieren .
Creo que esta fórmula se adapta mucho mejor a la necesidad de que la Península Ibérica se integre en el resto del continente europeo .
|
Halbinsel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la Península Ibérica
|
Iberischen Halbinsel |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Península Ibérica
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Halbinsel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
poloostrově
Ich habe die russische Flotte in Sebastopol auf der Halbinsel Krim besichtigt .
Navštívil jsem lodě ruské flotily v Sevastopolu , na Krymském poloostrově .
|
Halbinsel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
poloostrova
Zu diesem Zweck wäre es am besten , wenn die iberische Halbinsel - Spanien und Portugal , das Land aus dem ich komme - als Ausgangsplattform für die Logistik und die Verteilung in den europäischen Raum fungiert .
V tomto směru bychom měli postupovat prostřednictvím zemí Pyrenejského poloostrova - Španělska a Portugalska , z něhož pocházím - jako klíčové základny pro logistiku a distribuci do evropského prostoru .
|
Häufigkeit
Das Wort Halbinsel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3049. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.28 mal vor.
⋮ | |
3044. | Geschwindigkeit |
3045. | Bronzemedaille |
3046. | 1840 |
3047. | Technischen |
3048. | unterteilt |
3049. | Halbinsel |
3050. | eingegliedert |
3051. | setzen |
3052. | Somit |
3053. | Ferner |
3054. | zugänglich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Insel
- Inseln
- Nordküste
- Festland
- Nordwestküste
- Südküste
- Südspitze
- Archipels
- Südostküste
- Westküste
- Küste
- Nachbarinsel
- Meerenge
- Inselgruppe
- Ostküste
- Nordostküste
- Festlandes
- Südwestküste
- Nordspitze
- Bucht
- Halbinseln
- Landenge
- Inselkette
- Nachbarinseln
- Meeresstraße
- unbewohnten
- Festlands
- Hauptinsel
- Küstenstreifen
- Inselgruppen
- Küstengebiete
- Vulkaninsel
- Taimyrhalbinsel
- unbewohnte
- Gavdos
- Meeresbucht
- Golfs
- Landspitze
- Küstenlinie
- Karaburun
- Felseninsel
- Borneos
- Meeresarm
- Snæfellsnes
- Nebeninsel
- Eilande
- Golfes
- Felseninseln
- Südwestspitze
- nördlichsten
- Antarktischen
- Inselchen
- Beringmeer
- Malaiischen
- Kurilen
- Küstenabschnitt
- südlichste
- Küstengebiet
- Landbrücke
- Mittelmeers
- Reykjanes
- Indaal
- Shetlandinseln
- Landmasse
- Naturhafen
- Isthmus
- Inselbogen
- Molukken
- Tschuktschen-Halbinsel
- Grönlands
- Eiland
- Hirta
- Ardnave
- Karasee
- Meeresenge
- Gramvousa
- Lagune
- Hebriden
- Kermadecinseln
- Inselteil
- Kommandeurinseln
- Ochotskischen
- Ochotskische
- Atolle
- Felsinsel
- Grahamland
- Andreanof
- Meers
- Meeresgebiet
- Nebenmeer
- Festlandküste
- Kola
- Randmeer
- Semlja
- Meer
- Küstenebene
- Pazifiks
- Torres-Straße
- Tschuktschensee
- Nebeninseln
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Halbinsel
- Iberischen Halbinsel
- die Halbinsel
- Halbinsel und
- iberischen Halbinsel
- Arabischen Halbinsel
- einer Halbinsel
- Iberische Halbinsel
- Malaiischen Halbinsel
- Halbinsel Krim
- Halbinsel , die
- der Halbinsel Krim
- Halbinsel . Die
- Iberischen Halbinsel und
- Halbinsel . Der
- Halbinsel und in
- Arabischen Halbinsel und
- die Halbinsel Krim
- Malaiischen Halbinsel und
- iberischen Halbinsel und
- Malaiische Halbinsel
- arabischen Halbinsel
- einer Halbinsel , die
- der Halbinsel und
- Halbinsel , Sumatra
- Iberische Halbinsel und
- eine Halbinsel
- Iberischen Halbinsel und in
- Koreanischen Halbinsel
- der Halbinsel . Die
- arabischen Halbinsel und
- malaiischen Halbinsel
- malaiischen Halbinsel und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhalpˌʔɪnzl̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hänsel
- Insel
- Mittelmeerinsel
- Pinsel
- Vulkaninsel
- Schatzinsel
- Osterinsel
- Mosel
- Basel
- Schindel
- Biodiesel
- Schwindel
- Kiesel
- Bedeutungswandel
- Kandel
- Wendel
- Klimawandel
- Sklavenhandel
- Außenhandel
- Wiesel
- Gondel
- Welthandel
- Mandel
- Wesel
- Handel
- Geisel
- Mantel
- Puzzle
- Lebenswandel
- Einzelhandel
- Hasel
- Gundel
- Kreisel
- Karwendel
- Zehntel
- Esel
- Mündel
- Oberwesel
- Pendel
- Drogenhandel
- Weinhandel
- Bündel
- Einzel
- Tauschhandel
- Zwiesel
- Versandhandel
- Diesel
- Strukturwandel
- Mandl
- Klausel
- Kanzel
- Buchhandel
- Großhandel
- Fernhandel
- Spindel
- Menschenhandel
- Wandel
- Wanne-Eickel
- Knüppel
- Blickwinkel
- Tentakel
- Ensemble
- Lützel
- Pegel
- Stimmzettel
- Dinkel
- Lösungsmittel
- Arbeiterviertel
- Stoffwechsel
- Sockel
- Hagel
- Übel
- Stoffel
- Buchtitel
- Schachtel
- Rachel
- Pudel
- Festival
- Ärmel
- Label
- Meeresspiegel
- Mergel
- Brennnessel
- Formel
- Nickel
- Feldwebel
- Merkel
- Gabel
- Büffel
- Zugvogel
- Grenoble
- Regierungsviertel
- Düngemittel
- Sigel
- Popel
- Kuppel
- Fackel
- Model
- Südhalbkugel
- Transportmittel
Unterwörter
Worttrennung
Halb-in-sel
In diesem Wort enthaltene Wörter
Halb
insel
Abgeleitete Wörter
- Sinai-Halbinsel
- Kap-York-Halbinsel
- Kola-Halbinsel
- Tschuktschen-Halbinsel
- Labrador-Halbinsel
- Halbinsel-Feldzug
- Alaska-Halbinsel
- Dingle-Halbinsel
- Gazelle-Halbinsel
- Taman-Halbinsel
- Eyre-Halbinsel
- Balkan-Halbinsel
- Kenai-Halbinsel
- Kap-Halbinsel
- Olympic-Halbinsel
- Niagara-Halbinsel
- Vogelkop-Halbinsel
- Huon-Halbinsel
- Izu-Halbinsel
- Jamal-Halbinsel
- Taimyr-Halbinsel
- Delmarva-Halbinsel
- Kamtschatka-Halbinsel
- Ungava-Halbinsel
- Seward-Halbinsel
- Halbinsel-Feldzuges
- Hut-Point-Halbinsel
- Bicol-Halbinsel
- Gower-Halbinsel
- Cotentin-Halbinsel
- Liaodong-Halbinsel
- Shandong-Halbinsel
- Lleyn-Halbinsel
- Crozon-Halbinsel
- Gydan-Halbinsel
- Krim-Halbinsel
- Kii-Halbinsel
- Bondoc-Halbinsel
- Bōsō-Halbinsel
- Gove-Halbinsel
- Gaspésie-Halbinsel
- Apennin-Halbinsel
- Jaffna-Halbinsel
- Kanin-Halbinsel
- Guajira-Halbinsel
- Iveragh-Halbinsel
- Beara-Halbinsel
- Noto-Halbinsel
- Gaspé-Halbinsel
- Apenninen-Halbinsel
- Fleurieu-Halbinsel
- Bruce-Halbinsel
- Yucatán-Halbinsel
- Tasman-Halbinsel
- Edward-VII-Halbinsel
- Reykjanes-Halbinsel
- Tiburon-Halbinsel
- Copacabana-Halbinsel
- Mornington-Halbinsel
- Bodrum-Halbinsel
- Zamboanga-Halbinsel
- Somali-Halbinsel
- Yorke-Halbinsel
- Médoc-Halbinsel
- Caramoan-Halbinsel
- Leizhou-Halbinsel
- Miura-Halbinsel
- Vogelkopf-Halbinsel
- Door-Halbinsel
- Sinis-Halbinsel
- Brunswick-Halbinsel
- Melville-Halbinsel
- Rhuys-Halbinsel
- Cape-York-Halbinsel
- Masoala-Halbinsel
- Hengchun-Halbinsel
- Burrard-Halbinsel
- Hayes-Halbinsel
- Shimabara-Halbinsel
- Virginia-Halbinsel
- Shawmut-Halbinsel
- San-Francisco-Halbinsel
- York-Halbinsel
- Nicoya-Halbinsel
- Trinity-Halbinsel
- Bakassi-Halbinsel
- Mizen-Halbinsel
- Kintyre-Halbinsel
- Boothia-Halbinsel
- Halbinselstraße
- Saanich-Halbinsel
- Zapata-Halbinsel
- Skopos-Halbinsel
- Ōsumi-Halbinsel
- Satsuma-Halbinsel
- Burin-Halbinsel
- Karaburun-Halbinsel
- Taraco-Halbinsel
- Oshika-Halbinsel
- Shimokita-Halbinsel
- Peron-Halbinsel
- Datça-Halbinsel
- Avalon-Halbinsel
- Malakka-Halbinsel
- Burrup-Halbinsel
- Halbinselkette
- Forestier-Halbinsel
- Charlestown-Halbinsel
- Shima-Halbinsel
- Motobu-Halbinsel
- Atsumi-Halbinsel
- Lisburne-Halbinsel
- Hanko-Halbinsel
- Halbinsel-Feldzugs
- Kitsap-Halbinsel
- Pilion-Halbinsel
- Abşeron-Halbinsel
- Ards-Halbinsel
- Bomberai-Halbinsel
- Borden-Halbinsel
- Peloponnes-Halbinsel
- Shiretoko-Halbinsel
- Applecross-Halbinsel
- Murawjow-Amurski-Halbinsel
- Beecroft-Halbinsel
- Nushagak-Halbinsel
- Chita-Halbinsel
- Banks-Halbinsel
- Willaumez-Halbinsel
- Freycinet-Halbinsel
- Bellarine-Halbinsel
- Yampupata-Halbinsel
- Kurnell-Halbinsel
- Keweenaw-Halbinsel
- Cumberland-Halbinsel
- Athos-Halbinsel
- Tenasserim-Halbinsel
- Kunisaki-Halbinsel
- Bataan-Halbinsel
- Calumpang-Halbinsel
- Laurens-Halbinsel
- Yucatan-Halbinsel
- Onega-Halbinsel
- Florida-Halbinsel
- Chilkat-Halbinsel
- Cooley-Halbinsel
- Bodensee-Halbinsel
- Lisan-Halbinsel
- Foxe-Halbinsel
- Kalaupapa-Halbinsel
- Baldwin-Halbinsel
- Plougastel-Halbinsel
- Calatagan-Halbinsel
- Karpas-Halbinsel
- South-Arm-Halbinsel
- Ardnave-Halbinsel
- Lüderitz-Halbinsel
- Oshima-Halbinsel
- Azuero-Halbinsel
- Mullet-Halbinsel
- Luštica-Halbinsel
- Tas-Halbinsel
- Aupouri-Halbinsel
- Dampier-Halbinsel
- Korea-Halbinsel
- Doorus-Halbinsel
- Acton-Halbinsel
- Quiberon-Halbinsel
- Marathia-Halbinsel
- Francisco-Halbinsel
- Lecale-Halbinsel
- Schwarzmeer-Halbinsel
- Lizard-Halbinsel
- Oga-Halbinsel
- Wandammen-Halbinsel
- Minahassa-Halbinsel
- Halbinsel-Schmuckschildkröte
- Martin-Halbinsel
- Ampasindava-Halbinsel
- Jiaodong-Halbinsel
- Amali-Halbinsel
- Point-Halbinsel
- Calauit-Halbinsel
- Halbinsellage
- Brown-Halbinsel
- Michigan-Halbinsel
- Adelaide-Halbinsel
- LeFevre-Halbinsel
- Nishisonogi-Halbinsel
- Chiappa-Halbinsel
- Nesse-Halbinsel
- Mani-Halbinsel
- Doberai-Halbinsel
- Malaien-Halbinsel
- Parry-Halbinsel
- Tschukotka-Halbinsel
- Uto-Halbinsel
- Matsumae-Halbinsel
- Svinø-Halbinsel
- Stevns-Halbinsel
- Caha-Halbinsel
- Akrotiri-Halbinsel
- Nuussuaq-Halbinsel
- Tihany-Halbinsel
- Mangghystau-Halbinsel
- Chalkidiki-Halbinsel
- Samland-Halbinsel
- Ardnamurchan-Halbinsel
- Sprach-Halbinsel
- Miramar-Halbinsel
- Pyrenäen-Halbinsel
- Kowloon-Halbinsel
- Pinellas-Halbinsel
- Hardy-Halbinsel
- Tsugaru-Halbinsel
- Elena-Halbinsel
- Halbinsel-Arabisch
- Paria-Halbinsel
- Ostsee-Halbinsel
- Osa-Halbinsel
- Cobourg-Halbinsel
- Gallipoli-Halbinsel
- Magellan-Halbinsel
- Garden-Halbinsel
- Sværholt-Halbinsel
- Gargano-Halbinsel
- Wirral-Halbinsel
- Anda-Halbinsel
- Varanger-Halbinsel
- Paraguaná-Halbinsel
- Llŷn-Halbinsel
- Nagasaki-Halbinsel
- Monterey-Halbinsel
- Loryma-Halbinsel
- Cendrawasih-Halbinsel
- Ox-Halbinsel
- Jawai-Halbinsel
- Sko-Halbinsel
- Mitre-Halbinsel
- Sciberras-Halbinsel
- Halbinsel-Armee
- Gazellen-Halbinsel
- Shakotan-Halbinsel
- Rockaway-Halbinsel
- Araya-Halbinsel
- Olympia-Halbinsel
- Puntamika-Halbinsel
- Spurn-Halbinsel
- Halbinselstaat
- Yukatán-Halbinsel
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Insel |
|
|
Insel |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Portugal |
|
|
Russland |
|
|
Staat |
|
|
Bundesstaat |
|
|
Art |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Illinois |
|
|
Rügen |
|
|
Präfektur |
|
|
Dänemark |
|
|
Feldherr |
|
|
Islam |
|
|
Kroatien |
|
|