Häufigste Wörter

Halbinsel

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Halbinseln
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Halb-in-sel
Nominativ die Halbinsel
die Halbinseln
Dativ der Halbinsel
der Halbinseln
Genitiv der Halbinsel
den Halbinseln
Akkusativ die Halbinsel
die Halbinseln
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Halbinsel
 
(in ca. 95% aller Fälle)
полуостров
de Wir fordern die DPRK auf , eine weitere Eskalation zu vermeiden und alle notwendigen Schritte einzuleiten , um den Frieden und die Stabilität auf der koreanischen Halbinsel zu bewahren .
bg Призоваваме Корейската народнодемократична република да предотврати по-нататъшно нарастване на напрежението и да положи всички необходими усилия да поддържа мира и стабилността на Корейския полуостров .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Корейския полуостров
der koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
полуостров
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Halbinsel
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Halvø
  • halvø
de Ich weiß nicht , ob Sie sich , meine Damen und Herren des Ministerrats , der Verantwortung bewußt sind , die Sie in diesen Jahren und auch im Jahr 2000 in bezug auf Tausende von Familien übernommen haben , die im Norden der Iberischen Halbinsel vom Sardellenfang leben .
da Jeg ved ikke , om De i Ministerrådet er bevidste om det ansvar , som De har pådraget Dem i disse år og også i 2000 , hvad angår de tusinder af familier , der lever af ansjosfiskeri i den nordlige del af Den Iberiske Halvø .
Halbinsel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Iberiske Halvø
Halbinsel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Den Iberiske Halvø
Halbinsel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Den Iberiske
Halbinsel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Halvø .
Halbinsel und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Halvø og
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Koreanske Halvø
  • koreanske halvø
Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Iberiske Halvø
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Den Koreanske Halvø
Deutsch Häufigkeit Englisch
Halbinsel
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Peninsula
  • peninsula
de Aber das Gleiche kann man vom Anschluss der Skandinavischen Halbinsel an das kontinentale europäische Territorium über die neue alternative Verbindung zur Öresund-Brücke , zur Öresund-Verbindung , sagen , die ebenfalls in den neuen Plänen bestätigt wird .
en The same can be said of the link between the Scandinavian Peninsula and the European continent by means of the new alternative connection to the Oresund Bridge , to the Oresund connection , which is also approved in the new plans .
Halbinsel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Iberian Peninsula
Halbinsel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Iberian
de Nach einem halbwegs erfolgreichen Ratsvorsitz der Tschechischen Republik und den professionellen Schweden richten sich die Augen Europas nun auf die iberische Halbinsel .
en After a reasonably successful Czech Presidency and the professional Swedes , the eyes of Europe are turned on the Iberian Peninsula .
Halbinsel Kola
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Kola Peninsula
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Korean Peninsula
  • Korean peninsula
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Halbinsel
 
(in ca. 54% aller Fälle)
poolsaarel
de Das Europäische Parlament hat stets Frieden und Stabilität sowie die Verteidigung der Menschenrechte auf der koreanischen Halbinsel unterstützt .
et Euroopa Parlament on alati toetanud rahu ja stabiilsust ning inimõiguste kaitset Korea poolsaarel .
Halbinsel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
poolsaare
de Das trifft auf die Al-Qaida-Gruppe auf der arabischen Halbinsel zu ( die Terrororganisation , von der man annimmt , dass sie hinter dem gescheiterten Anschlag in Detroit steckt ) und auf die Al Qaida-Gruppe in den islamischen Maghreb-Ländern , die für uns alle eine Bedrohung darstellen .
et See käib meid kõiki ohustava Araabia poolsaare Al Qaida ( Detroidi ebaõnnestunud rünnakus kahtlustatava terroriorganisatsiooni ) või Magribi islamiriikides tegutseva Al Qaida kohta .
Halbinsel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Korea poolsaarel
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Korea poolsaare
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Halbinsel
 
(in ca. 51% aller Fälle)
niemimaan
de Es ist bedauerlich , dass man nicht die TGV-Verbindungen auf der Iberischen Halbinsel zwischen Lissabon und Madrid einbezogen und nur die Verkehrsnetze im Zentrum der Europäischen Union begünstigt hat .
fi On valitettavaa , että luettelosta on hyötyä vain Euroopan unionin keskiosan liikenneverkoille ja ettei Pyreneiden niemimaan Lissabonin ja Madridin välisiä suurnopeusjunayhteyksiä sisällytetty siihen .
Halbinsel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Iberian
de Ab dem 21 . Dezember ist es beispielsweise möglich , ohne Grenzkontrollen von der Iberischen Halbinsel in die baltischen Staaten und von Griechenland bis nach Finnland zu reisen .
fi Nyt , joulukuun 21 . päivästä alkaen , voimme matkustaa esimerkiksi Iberian niemimaalta Baltiaan ja Kreikasta Suomeen ilman minkäänlaisia rajatarkastuksia .
Halbinsel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
niemimaalla
de Man kann das am Beispiel der Halbinsel Kola sehen .
fi Sen voi nähdä Kuolan niemimaalla .
Halbinsel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Korean niemimaan
Halbinsel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Arabian
de Außerhalb Afrikas ist sie in Südostasien , unter anderem in Indonesien , Sri Lanka , Malaysia , auf der Arabischen Halbinsel in Jemen , Oman und den Vereinigten Arabischen Emiraten üblich .
fi Afrikan ulkopuolella se on tavanomaista Kaakkois-Aasiassa , muun muassa Indonesiassa , Sri Lankassa ja Malesiassa , sekä Arabian niemimaalla Jemenissä , Omanissa ja Yhdistyneissä arabiemiirikunnissa .
Halbinsel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Korean
de Unsere Rolle mag weniger bedeutend sein als die anderer , wie zum Beispiel die der Vereinigten Staaten , Chinas und Japans , aber unser Beitrag zur Versöhnung der Menschen auf der koreanischen Halbinsel und zur Ermutigung Nordkoreas , sich der übrigen Menschheit anzuschließen , ist dennoch wichtig .
fi On hyvin tärkeää , että meillä on tukijan rooli - ehkei yhtä tärkeä rooli kuin muilla , esim . Yhdysvalloilla , Kiinalla ja Japanilla - mutta kuitenkin tärkeä rooli Korean niemimaan sovintopyrkimyksissä ja Pohjois-Korean rohkaisemisessa liittymään muun ihmiskunnan joukkoon .
Halbinsel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
niemimaahan
de Es droht eben dann der Verlust von tausenden von Arbeitsplätzen mit enormen Auswirkungen nicht nur auf die ganze iberische Halbinsel , sondern eben auch auf Europas Stellenwert in diesem wesentlichen Wirtschaftsbereich .
fi Sopimuksen uusimatta jättämistä uhkaisi tuhansien työpaikkojen menettäminen , jolla olisi valtavat vaikutukset ei pelkästään koko Iberian niemimaahan , vaan myös Euroopan painoarvoon tällä keskeisellä talouden alalla .
Halbinsel Kola
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Kuolan niemimaalla
Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Iberian
Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
niemimaan
der Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Iberian niemimaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Halbinsel
 
(in ca. 66% aller Fälle)
péninsule
de Das vergangene Jahr war außerordentlich interessant auf der koreanischen Halbinsel , und zwar vor allem wegen der Politik der Annäherung zwischen Nord - und Südkorea und des Familienaustauschs , der auf diese Art und Weise möglich geworden ist .
fr L'année dernière a été très intéressante sur la péninsule coréenne , et ce en raison principalement du rapprochement entre les deux Corée et des échanges familiaux qui ont pu en découlé .
Halbinsel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
la péninsule
Halbinsel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
péninsule ibérique
Halbinsel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
péninsule coréenne
Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
péninsule ibérique
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
péninsule coréenne
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
coréenne
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Halbinsel
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • χερσόνησο
  • Χερσόνησο
de Europa , das von beiden koreanischen Staaten gebeten wurde , sie bei der Definition neuer wirtschaftlicher und politischer Beziehungen auf der Halbinsel zu unterstützen , muss diese Herausforderung annehmen und den Koreanern den Weg zur Integration nach einer langen und schweren Zeit der Trennung aufzeigen .
el Η Ευρώπη , από την οποία τα δύο κορεατικά κράτη ζήτησαν να τα πλαισιώσει στον καθορισμό των νέων οικονομικών και πολιτικών σχέσεών τους στη χερσόνησο , οφείλει να απαντήσει στην πρόκληση και να δείξει στους Κορεάτες το δρόμο της ενοποίησης , μετά από μια μακρά και σκληρή περίοδο διχασμού .
Halbinsel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Χερσονήσου
de Eine solche wirtschaftliche und politische Instabilität hat bereits zur Beunruhigung in den Nachbarländern auf der arabischen Halbinsel geführt und bedroht nicht nur die regionale , sondern auch die globale Sicherheit .
el Αυτή η οικονομική και πολιτική αστάθεια έχει ήδη προκαλέσει ανησυχία σε γειτονικές χώρες της Αραβικής Χερσονήσου και απειλεί όχι μόνον την περιφερειακή αλλά και την παγκόσμια ασφάλεια .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Halbinsel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
penisola
de Was den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Einführung von Maßnahmen zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht - und der Kaisergranatbestände in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel und zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 850/98 betrifft , kann ich mich mit 14 der 26 Änderungsanträge , die vom Fischereiausschuss erarbeitet wurden , voll und ganz einverstanden erklären .
it Per quanto riguarda la proposta di regolamento del Consiglio che istituisce misure per la ricostituzione degli di nasello e di scampo nel mare Cantabrico e ad ovest della penisola iberica e modifica il regolamento ( CE ) n. 850/98 , posso accettare senza riserve 14 dei 26 emendamenti proposti dalla commissione per la pesca : si tratta degli emendamenti nn .
Halbinsel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nella penisola
Halbinsel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
penisola coreana
Halbinsel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
della penisola
Halbinsel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
iberica
de Was den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Einführung von Maßnahmen zur Wiederauffüllung der südlichen Seehecht - und der Kaisergranatbestände in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel und zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 850/98 betrifft , kann ich mich mit 14 der 26 Änderungsanträge , die vom Fischereiausschuss erarbeitet wurden , voll und ganz einverstanden erklären .
it Per quanto riguarda la proposta di regolamento del Consiglio che istituisce misure per la ricostituzione degli di nasello e di scampo nel mare Cantabrico e ad ovest della penisola iberica e modifica il regolamento ( CE ) n. 850/98 , posso accettare senza riserve 14 dei 26 emendamenti proposti dalla commissione per la pesca : si tratta degli emendamenti nn .
Iberische Halbinsel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
penisola iberica
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 87% aller Fälle)
penisola coreana
Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Penisola iberica
  • penisola iberica
Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 31% aller Fälle)
iberica
der koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
penisola coreana
der Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
iberica
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Halbinsel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pussalā
de Ich bin über die heutigen Geschehnisse auf der koreanischen Halbinsel zutiefst besorgt .
lv Mani ļoti satrauc notikumi , kas pašlaik norisinās Korejas pussalā .
Halbinsel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pussalas
de Wenn er denkt , er wäre ein Erfolg , würde ich vorschlagen , dass er mit den Millionen von Arbeitslosen spricht , jungen Leuten , die hauptsächlich auf der iberischen Halbinsel , in Süditalien und dem Rest von Europa leben , die unter dieser schändlichen , trügerischen und tückischen Währung leiden , die den Menschen in Europa gegen ihren Willen aufgezwungen wurde .
lv Ja viņš uzskata , ka eiro ir milzīgs sasniegums , es iesaku viņam parunāt ar tiem miljoniem bezdarbnieku un jauniešu , kuri nāk galvenokārt no Ibērijas pussalas , Dienviditālijas un pārējām Eiropas daļām un kuri cieš dēļ šīs apkaunojošās , krāpnieciskās un negodīgās valūtas , ko eiropiešiem uzspieda pret viņu gribu .
Halbinsel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Korejas pussalā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Halbinsel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
pusiasalyje
de Arbeitslosigkeit , Jugendarbeitslosigkeit auf der iberischen Halbinsel und vielen Ländern der Eurozone ist doch nichts Neues .
lt Nedarbo , visų pirma jaunimo , problema yra įsisenėjusi Iberijos pusiasalyje ir daugybėje euro zonos šalių .
Halbinsel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pusiasalio
de Der Norden der koreanischen Halbinsel ist zu einem riesigen Ghetto geworden , in dem Millionen Koreaner eingesperrt sind , die unter der militaristischen Regierung ihres Regimes von einem freien Leben nur träumen können .
lt Korėjos pusiasalio šiaurtapo milžinišku getu , kuriame kalinami milijonai korėjiečių , dėl režimo karinės administracijos galinčių tik pasvajoti apie laisvą gyvenimą .
Halbinsel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Iberijos
de Da die Iberische Halbinsel eindeutig unter der Isolation in Bezug auf die Energieversorgung leidet , leiden Inseln wie die Balearen , woher ich stamme , unter einer doppelten Isolation .
lt Jei , energetiniu požiūriu , Iberijos pusiasalis akivaizdžiai kenčia nuo izoliacijos , tada tokios salos kaip Balearų , iš kurių aš esu kilusi , nuo jos kenčia dvigubai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Halbinsel
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • schiereiland
  • Schiereiland
de Darüber hinaus zeugt es vom Engagement der EU auf der koreanischen Halbinsel und in der Region .
nl Zij is ook een erkenning van de betrokkenheid van de EU met het Koreaanse schiereiland en met de omliggende regio .
Halbinsel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Iberisch
de Das Problem mit den Grundwasserleitern auf der Iberischen Halbinsel hängt in vielen Fällen mit dem Meereswasser zusammen .
nl Het probleem van de watervoerende lagen op het Iberisch Schiereiland is vaak het zeewater .
der Halbinsel
 
(in ca. 94% aller Fälle)
het schiereiland
Halbinsel Kola
 
(in ca. 75% aller Fälle)
schiereiland Kola
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Koreaanse schiereiland
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
het Koreaanse schiereiland
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
schiereiland
der koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
het Koreaanse schiereiland
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Halbinsel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
na Półwyspie
Halbinsel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Półwyspie
de Der eigentliche Gewinner dieser unvorhergesehenen Lage , zumindest auf der Arabischen Halbinsel , wäre sicherlich das iranische Führungsduo Khamenei-Ahmadinejad , und das wäre dann erst einmal das Ende einer ohnehin geringen Aussicht auf einen persischen Frühling .
pl Prawdziwym zwycięzcą w tej nieprzewidzianej sytuacji , przynajmniej na Półwyspie Arabskim , byłby z pewnością irański rządzący duet Chamenei-Ahmadineżad , a to zniweczyłoby i tak niewielkie już na razie szanse na " perską wiosnę ” .
Halbinsel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Półwysep
de Zu einem Zeitpunkt , da zwei Vertreter der iberischen Halbinsel den Vorsitz über zwei wichtige Institutionen haben ( der spanische Ministerpräsident José Luis Rodríguez Zapatero über den Rat der Europäischen Union und der Portugiese José Manuel Barroso über die Europäische Kommission ) , finde ich es bedauerlich , dass der spanische Ratsvorsitz nicht seine Fähigkeit bewiesen hat , den Beziehungen mit anderen Ländern des amerikanischen Kontinents als den Vereinigten Staaten und Kanada eine größere politische Bedeutung zu verleihen .
pl Żałuję , że w czasie , gdy Półwysep Iberyjski sprawuje dwa ważne urzędy ( prezydencję Rady Unii Europejskiej w osobie hiszpańskiego premiera , Joségo Luisa Rodrígueza Zapatero , a także przewodnictwo Komisji Europejskiej w osobie Portugalczyka Manuela Barroso ) , prezydencja hiszpańska okazała się niezdolna do wniesienia wartości dodanej do stosunków z kontynentem amerykańskim , poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą .
arabischen Halbinsel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Arabskim
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Koreańskim
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Półwyspie Koreańskim
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Półwyspie Koreańskim .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Halbinsel
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Península
  • península
de Potenziell ist die Lage auf der koreanischen Halbinsel weitaus gefährlicher als die im Irak .
pt A situação na Península da Coreia é , potencialmente , muito mais perigosa do que a situação no Iraque .
Halbinsel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Península Ibérica
Halbinsel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • na Península
  • na península
Halbinsel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ibérica
de Das Problem mit den Grundwasserleitern auf der Iberischen Halbinsel hängt in vielen Fällen mit dem Meereswasser zusammen .
pt O problema dos aquíferos na Península Ibérica está frequentemente associado à água do mar. .
Halbinsel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • da Península
  • da península
Halbinsel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Península Coreana
Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Península Ibérica
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Península
  • península
der Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ibérica
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Halbinsel
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Peninsula
  • peninsula
de Frau Präsidentin , mit Blick auf das Problem der Sicherheit und der wirtschaftlichen und politischen Stabilisierung im Jemen , ein Problem , das in jüngster Vergangenheit recht deutlich zu Tage getreten ist , möchte ich als Delegationsmitglied des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zur arabischen Halbinsel meine Bedenken äußern .
ro Doamnă preşedintă , în ceea ce priveşte problema securităţii şi a stabilizării economice şi politice în Yemen , o problemă care a apărut destul de des în ultima vreme , aş dori , în calitate de membru al delegaţiei Parlamentului European pentru relaţiile cu Peninsula Arabică , să îmi exprim îngrijorarea .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Halbinsel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
halvön
de Wenn wir also einen Engpaß in Bordeaux lösen , fördern wir dadurch die Entwicklung eines Gebiets der Iberischen Halbinsel .
sv När vi åtgärdar flaskhalsar i Bordeaux innebär det alltså att vi främjar utvecklingen i områden på den iberiska halvön .
Halbinsel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Iberiska halvön
Halbinsel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Koreahalvön
de Heute sehen wir einigen der Folgen daraus an drei der weltweit bedrohlichsten Unruheherden ins Auge : in Kaschmir , auf der koreanischen Halbinsel und am Golf .
sv I dag står vi inför några av konsekvenserna i tre av världens mest oroande problemområden : i Kashmir , på Koreahalvön och i Gulfstaterna .
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Koreahalvön
Iberische Halbinsel
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Iberiska halvön
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
koreanska halvön
der Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
halvön
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Halbinsel
 
(in ca. 49% aller Fälle)
polostrove
de Ich lebe auf einer Halbinsel , daher verstehe ich die Inselmentalität .
sk Sám žijem na polostrove , takže ostrovným povahám rozumiem .
Halbinsel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
polostrova
de Die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen im Schengen-Raum ermöglicht über 400 Millionen Bürgern aus 25 Ländern Reisen ohne Grenzkontrollen von der Iberischen Halbinsel bis zu den Baltischen Staaten , von Griechenland bis Finnland .
sk Odstránenie kontrol na vnútorných hraniciach v schengenskom priestore umožňuje viac ako 400 miliónom občanov 25 krajín cestovať bez hraničných kontrol od Pyrenejského polostrova až po pobaltské štáty , od Grécka až po Fínsko .
Halbinsel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Pyrenejského polostrova
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Halbinsel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
polotoku
de Obwohl es vielleicht nicht absichtlich geschah , hat der Westen seine Aufmerksamkeit häufig von der koreanischen Halbinsel abgewendet .
sl Čeprav morda proti svoji volji , je Zahod pogosto svojo pozornost usmeril stran od dogodkov na Korejskem polotoku .
Halbinsel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
polotoka
de Eine solche wirtschaftliche und politische Instabilität hat bereits zur Beunruhigung in den Nachbarländern auf der arabischen Halbinsel geführt und bedroht nicht nur die regionale , sondern auch die globale Sicherheit .
sl Takšna gospodarska in politična nestabilnost je že povzročila zaskrbljenost v sosednjih državah arabskega polotoka in grozi ne le regionalni , pač pa tudi globalni varnosti .
Halbinsel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Iberski polotok
koreanischen Halbinsel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Korejskem polotoku
  • korejskem polotoku
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Halbinsel
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • Península
  • península
de Ich möchte jetzt die Gelegenheit nutzen und Sie über Probleme informieren , die die koreanische Halbinsel betreffen und für die Sie großes Interesse gezeigt und bei denen Sie uns unterstützt haben .
es A continuación , desearía aprovechar esta oportunidad para informarles sobre cuestiones relativas a la Península Coreana , en la que han demostrado un gran interés y a la que han prestado su ayuda .
Halbinsel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • la península
  • la Península
Halbinsel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Península Ibérica
Halbinsel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ibérica
de Ich glaube , dass diese Formel viel besser der Notwendigkeit entspricht , die Iberische Halbinsel in den übrigen europäischen Kontinent zu integrieren .
es Creo que esta fórmula se adapta mucho mejor a la necesidad de que la Península Ibérica se integre en el resto del continente europeo .
Halbinsel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la Península Ibérica
Iberischen Halbinsel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Península Ibérica
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Halbinsel
 
(in ca. 59% aller Fälle)
poloostrově
de Ich habe die russische Flotte in Sebastopol auf der Halbinsel Krim besichtigt .
cs Navštívil jsem lodě ruské flotily v Sevastopolu , na Krymském poloostrově .
Halbinsel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
poloostrova
de Zu diesem Zweck wäre es am besten , wenn die iberische Halbinsel - Spanien und Portugal , das Land aus dem ich komme - als Ausgangsplattform für die Logistik und die Verteilung in den europäischen Raum fungiert .
cs V tomto směru bychom měli postupovat prostřednictvím zemí Pyrenejského poloostrova - Španělska a Portugalska , z něhož pocházím - jako klíčové základny pro logistiku a distribuci do evropského prostoru .

Häufigkeit

Das Wort Halbinsel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3049. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 25.28 mal vor.

3044. Geschwindigkeit
3045. Bronzemedaille
3046. 1840
3047. Technischen
3048. unterteilt
3049. Halbinsel
3050. eingegliedert
3051. setzen
3052. Somit
3053. Ferner
3054. zugänglich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Halbinsel
  • Iberischen Halbinsel
  • die Halbinsel
  • Halbinsel und
  • iberischen Halbinsel
  • Arabischen Halbinsel
  • einer Halbinsel
  • Iberische Halbinsel
  • Malaiischen Halbinsel
  • Halbinsel Krim
  • Halbinsel , die
  • der Halbinsel Krim
  • Halbinsel . Die
  • Iberischen Halbinsel und
  • Halbinsel . Der
  • Halbinsel und in
  • Arabischen Halbinsel und
  • die Halbinsel Krim
  • Malaiischen Halbinsel und
  • iberischen Halbinsel und
  • Malaiische Halbinsel
  • arabischen Halbinsel
  • einer Halbinsel , die
  • der Halbinsel und
  • Halbinsel , Sumatra
  • Iberische Halbinsel und
  • eine Halbinsel
  • Iberischen Halbinsel und in
  • Koreanischen Halbinsel
  • der Halbinsel . Die
  • arabischen Halbinsel und
  • malaiischen Halbinsel
  • malaiischen Halbinsel und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhalpˌʔɪnzl̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Halb-in-sel

In diesem Wort enthaltene Wörter

Halb insel

Abgeleitete Wörter

  • Sinai-Halbinsel
  • Kap-York-Halbinsel
  • Kola-Halbinsel
  • Tschuktschen-Halbinsel
  • Labrador-Halbinsel
  • Halbinsel-Feldzug
  • Alaska-Halbinsel
  • Dingle-Halbinsel
  • Gazelle-Halbinsel
  • Taman-Halbinsel
  • Eyre-Halbinsel
  • Balkan-Halbinsel
  • Kenai-Halbinsel
  • Kap-Halbinsel
  • Olympic-Halbinsel
  • Niagara-Halbinsel
  • Vogelkop-Halbinsel
  • Huon-Halbinsel
  • Izu-Halbinsel
  • Jamal-Halbinsel
  • Taimyr-Halbinsel
  • Delmarva-Halbinsel
  • Kamtschatka-Halbinsel
  • Ungava-Halbinsel
  • Seward-Halbinsel
  • Halbinsel-Feldzuges
  • Hut-Point-Halbinsel
  • Bicol-Halbinsel
  • Gower-Halbinsel
  • Cotentin-Halbinsel
  • Liaodong-Halbinsel
  • Shandong-Halbinsel
  • Lleyn-Halbinsel
  • Crozon-Halbinsel
  • Gydan-Halbinsel
  • Krim-Halbinsel
  • Kii-Halbinsel
  • Bondoc-Halbinsel
  • Bōsō-Halbinsel
  • Gove-Halbinsel
  • Gaspésie-Halbinsel
  • Apennin-Halbinsel
  • Jaffna-Halbinsel
  • Kanin-Halbinsel
  • Guajira-Halbinsel
  • Iveragh-Halbinsel
  • Beara-Halbinsel
  • Noto-Halbinsel
  • Gaspé-Halbinsel
  • Apenninen-Halbinsel
  • Fleurieu-Halbinsel
  • Bruce-Halbinsel
  • Yucatán-Halbinsel
  • Tasman-Halbinsel
  • Edward-VII-Halbinsel
  • Reykjanes-Halbinsel
  • Tiburon-Halbinsel
  • Copacabana-Halbinsel
  • Mornington-Halbinsel
  • Bodrum-Halbinsel
  • Zamboanga-Halbinsel
  • Somali-Halbinsel
  • Yorke-Halbinsel
  • Médoc-Halbinsel
  • Caramoan-Halbinsel
  • Leizhou-Halbinsel
  • Miura-Halbinsel
  • Vogelkopf-Halbinsel
  • Door-Halbinsel
  • Sinis-Halbinsel
  • Brunswick-Halbinsel
  • Melville-Halbinsel
  • Rhuys-Halbinsel
  • Cape-York-Halbinsel
  • Masoala-Halbinsel
  • Hengchun-Halbinsel
  • Burrard-Halbinsel
  • Hayes-Halbinsel
  • Shimabara-Halbinsel
  • Virginia-Halbinsel
  • Shawmut-Halbinsel
  • San-Francisco-Halbinsel
  • York-Halbinsel
  • Nicoya-Halbinsel
  • Trinity-Halbinsel
  • Bakassi-Halbinsel
  • Mizen-Halbinsel
  • Kintyre-Halbinsel
  • Boothia-Halbinsel
  • Halbinselstraße
  • Saanich-Halbinsel
  • Zapata-Halbinsel
  • Skopos-Halbinsel
  • Ōsumi-Halbinsel
  • Satsuma-Halbinsel
  • Burin-Halbinsel
  • Karaburun-Halbinsel
  • Taraco-Halbinsel
  • Oshika-Halbinsel
  • Shimokita-Halbinsel
  • Peron-Halbinsel
  • Datça-Halbinsel
  • Avalon-Halbinsel
  • Malakka-Halbinsel
  • Burrup-Halbinsel
  • Halbinselkette
  • Forestier-Halbinsel
  • Charlestown-Halbinsel
  • Shima-Halbinsel
  • Motobu-Halbinsel
  • Atsumi-Halbinsel
  • Lisburne-Halbinsel
  • Hanko-Halbinsel
  • Halbinsel-Feldzugs
  • Kitsap-Halbinsel
  • Pilion-Halbinsel
  • Abşeron-Halbinsel
  • Ards-Halbinsel
  • Bomberai-Halbinsel
  • Borden-Halbinsel
  • Peloponnes-Halbinsel
  • Shiretoko-Halbinsel
  • Applecross-Halbinsel
  • Murawjow-Amurski-Halbinsel
  • Beecroft-Halbinsel
  • Nushagak-Halbinsel
  • Chita-Halbinsel
  • Banks-Halbinsel
  • Willaumez-Halbinsel
  • Freycinet-Halbinsel
  • Bellarine-Halbinsel
  • Yampupata-Halbinsel
  • Kurnell-Halbinsel
  • Keweenaw-Halbinsel
  • Cumberland-Halbinsel
  • Athos-Halbinsel
  • Tenasserim-Halbinsel
  • Kunisaki-Halbinsel
  • Bataan-Halbinsel
  • Calumpang-Halbinsel
  • Laurens-Halbinsel
  • Yucatan-Halbinsel
  • Onega-Halbinsel
  • Florida-Halbinsel
  • Chilkat-Halbinsel
  • Cooley-Halbinsel
  • Bodensee-Halbinsel
  • Lisan-Halbinsel
  • Foxe-Halbinsel
  • Kalaupapa-Halbinsel
  • Baldwin-Halbinsel
  • Plougastel-Halbinsel
  • Calatagan-Halbinsel
  • Karpas-Halbinsel
  • South-Arm-Halbinsel
  • Ardnave-Halbinsel
  • Lüderitz-Halbinsel
  • Oshima-Halbinsel
  • Azuero-Halbinsel
  • Mullet-Halbinsel
  • Luštica-Halbinsel
  • Tas-Halbinsel
  • Aupouri-Halbinsel
  • Dampier-Halbinsel
  • Korea-Halbinsel
  • Doorus-Halbinsel
  • Acton-Halbinsel
  • Quiberon-Halbinsel
  • Marathia-Halbinsel
  • Francisco-Halbinsel
  • Lecale-Halbinsel
  • Schwarzmeer-Halbinsel
  • Lizard-Halbinsel
  • Oga-Halbinsel
  • Wandammen-Halbinsel
  • Minahassa-Halbinsel
  • Halbinsel-Schmuckschildkröte
  • Martin-Halbinsel
  • Ampasindava-Halbinsel
  • Jiaodong-Halbinsel
  • Amali-Halbinsel
  • Point-Halbinsel
  • Calauit-Halbinsel
  • Halbinsellage
  • Brown-Halbinsel
  • Michigan-Halbinsel
  • Adelaide-Halbinsel
  • LeFevre-Halbinsel
  • Nishisonogi-Halbinsel
  • Chiappa-Halbinsel
  • Nesse-Halbinsel
  • Mani-Halbinsel
  • Doberai-Halbinsel
  • Malaien-Halbinsel
  • Parry-Halbinsel
  • Tschukotka-Halbinsel
  • Uto-Halbinsel
  • Matsumae-Halbinsel
  • Svinø-Halbinsel
  • Stevns-Halbinsel
  • Caha-Halbinsel
  • Akrotiri-Halbinsel
  • Nuussuaq-Halbinsel
  • Tihany-Halbinsel
  • Mangghystau-Halbinsel
  • Chalkidiki-Halbinsel
  • Samland-Halbinsel
  • Ardnamurchan-Halbinsel
  • Sprach-Halbinsel
  • Miramar-Halbinsel
  • Pyrenäen-Halbinsel
  • Kowloon-Halbinsel
  • Pinellas-Halbinsel
  • Hardy-Halbinsel
  • Tsugaru-Halbinsel
  • Elena-Halbinsel
  • Halbinsel-Arabisch
  • Paria-Halbinsel
  • Ostsee-Halbinsel
  • Osa-Halbinsel
  • Cobourg-Halbinsel
  • Gallipoli-Halbinsel
  • Magellan-Halbinsel
  • Garden-Halbinsel
  • Sværholt-Halbinsel
  • Gargano-Halbinsel
  • Wirral-Halbinsel
  • Anda-Halbinsel
  • Varanger-Halbinsel
  • Paraguaná-Halbinsel
  • Llŷn-Halbinsel
  • Nagasaki-Halbinsel
  • Monterey-Halbinsel
  • Loryma-Halbinsel
  • Cendrawasih-Halbinsel
  • Ox-Halbinsel
  • Jawai-Halbinsel
  • Sko-Halbinsel
  • Mitre-Halbinsel
  • Sciberras-Halbinsel
  • Halbinsel-Armee
  • Gazellen-Halbinsel
  • Shakotan-Halbinsel
  • Rockaway-Halbinsel
  • Araya-Halbinsel
  • Olympia-Halbinsel
  • Puntamika-Halbinsel
  • Spurn-Halbinsel
  • Halbinselstaat
  • Yukatán-Halbinsel
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Insel
  • Tinganes
  • Cotentin
  • Namedyer
  • Djurgården
  • Stralau
  • wurde 1829 ganz aus massiven Granitblöcken auf der Halbinsel „ Sandy Point “ gebaut und sicherte den
  • genannte Menhir von Kermaillard bei Arzon auf der Halbinsel Rhuys . Als er 1985 wieder aufgerichtet wurde
  • Herzversagen . Sein Grab befindet sich auf der Halbinsel Howth bei Dublin . Der kunstvoll verzierte Grabstein
  • in den letzten zwei Jahrzehnten . Auf der Halbinsel befindet sich das Portal tomb Aideen ’s Grave
Insel
  • sich auf größerer Distanz parallel zur Südküste der Halbinsel die Insel Mljet . Das Klima in den
  • Sa ' dan an der nordwestlichen Küste der Halbinsel besiedelt , obwohl auch die Südküste in Frage
  • im Frühsommer die zwischen der Baffin-Insel und der Halbinsel Melville verlaufende Fury-und-Hecla-Straße noch zugefroren ist und Grönlandwale
  • dem Meer . Vom Festland und der benachbarten Halbinsel Boothia ist sie durch die von den beiden
Gattung
  • nach Thailand , Vietnam und auf die Malaiische Halbinsel . Ihr Lebensraum sind Wälder , sowohl im
  • , Birma , Thailand und auf der malaiischen Halbinsel . Sie wächst in ihrem Verbreitungsgebiet bevorzugt an
  • hat das südlichere Verbreitungsgebiet , nämlich die Malaiische Halbinsel und die südostasiatischen Inseln . Der Fleckenlinsang (
  • die Pazifikküste und südostwärts bis auf die Malaiische Halbinsel und Sumatra . Entsprechend diesem großen Verbreitungsgebiet werden
Gattung
  • , im Nahen Osten , auf der Arabischen Halbinsel , großen Teilen Mittelasiens und dem Inneren Australiens
  • Mittelmeerraums , den Nordosten Afrikas und die arabische Halbinsel durch Kenia . Der Wegzug in die Überwinterungsqartierte
  • ) sind eine semitischsprachige Ethnie auf der Arabischen Halbinsel und in Nordafrika , die überwiegend in den
  • Verbreitungsgebiet des Wachtelfrankolins reicht vom Südosten der Arabischen Halbinsel über den südlichen Iran bis Belutschistan mit einem
Fluss
  • stand auf der in der Laufener Flussschleife gelegenen Halbinsel , dem Salzachknie , ein römisches Kastell .
  • des Ortes schon römisch besiedelt . Insbesondere die Halbinsel Weidenauel am Nordwestufer zwischen Rurberg und Woffelsbach ist
  • zwischen Ost-Kasachstan und Nordwest-China Ochsenweg auf der kimbrischen Halbinsel Goldener Steig Hellweg Salzstraße Seidenstraße Trans-Kalahari-Fernstraße Weihrauchstraße Via
  • Ufer des Mohriner Sees befand sich auf einer Halbinsel einst eine frühzeitliche Burganlage , an deren Stelle
Fluss
  • Cotentin
  • Snæfellsnes
  • Médoc
  • Crozon
  • Halbinsel
  • Die 86,5 Kilometer lange Route verläuft auf der Halbinsel Krim und verbindet seit 1959 beziehungsweise 1961 die
  • Vor der Stadt liegt die Paracas-Bucht , die Halbinsel Paracas 15 km weiter südlich . Für Touristen
  • einen Abstand von 45 km zur Küste der Halbinsel Abseron ( auf der auch die aserbaidschanische Hauptstadt
  • Tunnel stellt eine Verbindung zwischen Kairo und der Halbinsel Sinai her , liegt 17 km nördlich von
Portugal
  • und verminderte die islamische Präsenz auf der iberischen Halbinsel , die erst durch den Fall von Granada
  • für den gesamten maurischen Herrschaftsbereich auf der iberischen Halbinsel erstmals 715/717 auf einer bilingualen Münze auftaucht .
  • die in allen christlichen Reichen auf der iberischen Halbinsel den altspanischen , mozarabischen Ritus durch den päpstlichen
  • 1614 wurden die letzten Muslime von der iberischen Halbinsel vertrieben . Während der Islam im Laufe von
Russland
  • wurde . Ihr Hauptauftrag war die Verteidigung der Halbinsel Kola und der Nordmeerküste , sowie des Bereichs
  • die Kola-Bohrung ; sie erreichte auf der russischen Halbinsel Kola die Rekordtiefe von 12.262 Metern . In
  • Etwas Vergleichbares hatte sich 1956 auf der russischen Halbinsel Kamtschatka ereignet : Dort war am 30 .
  • 1956 war beim Vulkan Besymjanny auf der russischen Halbinsel Kamtschatka eine instabile Flanke abgebrochen und hatte eine
Staat
  • ehemals im Nordosten Chinas und auf der koreanischen Halbinsel , wahrscheinlich bis nach Peking beheimatet . In
  • Sie befindet sich auf der südlichen Hälfte der Halbinsel Shandong . In Rizhao wird Hochchinesisch gesprochen .
  • aus dem Nordosten Chinas und von der Koreanischen Halbinsel bekannt ; in China drang die Art sogar
  • lebt im südöstlichen Sibirien , auf der koreanischen Halbinsel und im östlichen China . Die Taiwan-Wühlmaus (
Bundesstaat
  • mexikanischen Bundesstaat Quintana Roo auf der Ostseite der Halbinsel Yucatán ca. 40 km von der karibischen Küste
  • Mexiko nordwestlich des mexikanischen Bundesstaates Campeche auf der Halbinsel Yucatán , finden sich diapirförmige Salzdome , lokal
  • mexikanischen Bundesstaates Tabasco in das nördliche Tiefland der Halbinsel Yucatán , wo sie sich in der Stadt
  • bezeichnet : Yucatán ( Halbinsel ) , eine Halbinsel in Mexiko Yucatán ( Bundesstaat ) , einen
Art
  • seine Verbreitung bis Nordportugal , auf der Iberischen Halbinsel kommt er nur im nördlichen Teil vor .
  • Gestalt der Betischen Straße im Süden der Iberischen Halbinsel ( Iberischer Block , Iberische Kleinplatte oder einfach
  • Die Eidechse ist nur im Nordwesten der Iberischen Halbinsel ( Nordwestspanien , Nordportugal ) zu finden ,
  • wärmeliebende Art , die im Süden der Iberischen Halbinsel , also in Spanien und in Portugal ,
Wehrmacht
  • Truppen nicht nur zurückdrängen , sondern auf der Halbinsel Kertsch vernichten . Der Plan sah vor ,
  • alle noch verbliebenen deutschen Zivilisten zur Räumung der Halbinsel auf . Die Rote Armee übernahm die Halbinsel
  • britischen Truppen , die zaristischen Einheiten von der Halbinsel zu drängen und die Front nach Norden auf
  • Trappenjagd die Vernichtung der auf der Ostseite der Halbinsel gelandeten sowjetischen Truppen und wenig später in einem
Illinois
  • umfasst seither fast den gesamten westlichen Teil der Halbinsel zwischen dem Burrard Inlet und dem Fraser River
  • Ellesmere Port liegt bei Liverpool im Süden der Halbinsel Wirral am Südufer der Mersey-Mündung . Keimzelle der
  • Bay und Sandy Bay . Im Norden der Halbinsel befinden sich an der Grenze zu Spanien der
  • Bucht hinein . Die Bucht wird westlich der Halbinsel auch Old Tampa Bay , östlich davon Hillsborough
Rügen
  • Die amtsfreie Gemeinde Zingst umfasst fast die gesamte Halbinsel sowie die ihr südlich vorgelagerten Inseln Kirr und
  • Inseln Poel und Langenwerder sowie im Norden die Halbinsel Wustrow . Der 1200 Meter von der Küste
  • gegliederte Halbinsel Mönchgut in das Meer . Diese Halbinsel endet im Osten am Kap Nordperd bei Göhren
  • Süden wäre die Linie zwischen den Landspitzen der Halbinsel Zudar und der Halbinsel Mönchgut . Häfen befinden
Präfektur
  • Höhle in Lakonien Drakos-Selinitsa-System auf dem Peloponnes , Halbinsel Mani Höhle der Seen bei Kalavrita Höhle von
  • ) ist eine Kleinstadt in Messenien auf der Halbinsel Peloponnes in Griechenland . Sie erlangte Bekanntheit durch
  • das Meer ab . Der antike Name der Halbinsel war Pallene oder auch Phlegra . Sithonia ist
  • Außerdem : Akamas ( Halbinsel ) , eine Halbinsel im Westen Zyperns Akamas ( Film ) ,
Dänemark
  • . Hanssen wuchs im bäuerlichen Milieu auf der Halbinsel Sundewitt auf , die seinerzeit zum Kreis Sonderburg
  • der Riesebyharde ( Rysbyharret ) und damit der Halbinsel Schwansen . Davon zeugt noch heute der Straßenname
  • wieder mit den Harden Everschop und Eiderstedt zur Halbinsel zusammen . Der Name Dreilande bürgerte sich ein
  • wieder mit den Harden Utholm und Eiderstedt zur Halbinsel zusammen , wodurch die Nordereider wieder verschwand .
Feldherr
  • 4000 Jahren v. Chr . von der Iberischen Halbinsel oder dem heutigen Südfrankreich aus die Inseln der
  • 325 v. Chr . bereiste Pytheas die iberische Halbinsel und Nordwesteuropa . Seinen Berichten zufolge liegt Thule
  • 14 n. Chr . ) : Die iberische Halbinsel wird in drei Provinzen eingeteilt : Betica ,
  • . Jahrhundert v. Chr . auf der Iberischen Halbinsel ) , genannt Minor ( Latein der Jüngere
Islam
  • er im Kampf für die Unabhängigkeit der arabischen Halbinsel . Er kämpfte erfolgreich in Palästina und Syrien
  • konnte er die wichtigsten abtrünnigen Gebiete der arabischen Halbinsel unterwerfen . Ein anderer Mekkaner , der sich
  • der Dynastie retteten sich zunächst auf die arabische Halbinsel und wanderten später ins Gebiet des heutigen Jordaniens
  • sich gegen ihr Hauptziel Ägypten und die arabische Halbinsel . Als die dortige Dynastie der Ichschididen infolge
Kroatien
  • , handelt es sich im kroatischen Teil der Halbinsel mehrheitlich um Kroaten und im slowenischen Teil um
  • Zuständigkeitsbereich . Die Bina-Istra ist ausschließlich für die Halbinsel Istrien zuständig und verwaltet dort die Schnellstraßen B8
  • zu den Alpen und im Osten bis zur Halbinsel Istrien in Besitz und bezeichnete sich jetzt auch
  • Rijeka-Lupoglav ) : Anbindung an das Netz der Halbinsel Istrien , das vom restlichen kroatischen Netz getrennt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK