Übergang
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Übergänge |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Über-gang |
Nominativ |
der Übergang |
die Übergänge |
---|---|---|
Dativ |
des Übergangs des Überganges |
der Übergänge |
Genitiv |
dem Übergang |
den Übergängen |
Akkusativ |
den Übergang |
die Übergänge |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (19)
-
Englisch (19)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (14)
-
Italienisch (19)
-
Lettisch (13)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (15)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (18)
-
Slowakisch (13)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (11)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
преход
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
прехода
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
преход към
|
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
прехода към
|
Der Übergang |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Преходът
|
friedlichen Übergang |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
мирен преход
|
der Übergang |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
преходът
|
den Übergang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
прехода
|
Übergang zu |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
прехода към
|
den Übergang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
прехода към
|
Übergang zu |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
преход към
|
Übergang zur Demokratie |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
към демокрация
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
overgang
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
overgangen til
|
Übergang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
overgang til
|
Übergang vom |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
overgangen fra
|
Übergang zur |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
overgangen til
|
friedlichen Übergang |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fredelig overgang
|
Übergang von |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
overgangen fra
|
Der Übergang |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Overgangen
|
den Übergang |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
overgangen til
|
Der Übergang |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Overgangen til
|
Übergang zu |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
overgang
|
Übergang zu |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
overgang til
|
Übergang zu |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
overgangen til
|
Übergang zur |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
overgang til
|
den Übergang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
overgangen
|
Übergang von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
overgang fra
|
Der Übergang von |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Overgangen fra
|
Übergang zum Euro |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
overgangen til euroen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
transition
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
transition to
|
Übergang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
the transition
|
demokratischen Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
democratic transition
|
Übergang zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
transition between
|
politischen Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political transition
|
friedlichen Übergang |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
peaceful transition
|
Übergang vom |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
transition from
|
Übergang von |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
transition from
|
der Übergang |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
the transition
|
reibungslosen Übergang |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
smooth transition
|
Übergang zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
transition to
|
Übergang zur |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
transition to
|
Der Übergang |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
The transition
|
den Übergang |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
transition
|
den Übergang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
the transition
|
Übergang zu |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
transition
|
Übergang von |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
transition
|
einen reibungslosen Übergang |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
smooth transition
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
üleminekut
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
üleminek
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
demokraatiale
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ülemineku
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
üleminekul
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
majandusele
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
üleminekuga
![]() ![]() |
Übergang zu |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
üleminek
|
den Übergang |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
üleminekut
|
Heute fordert er einen Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nüüd nõuab ta üleminekut
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
siirtymistä
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
demokratiaan
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
siirtymisen
![]() ![]() |
der Übergang |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
siirtyminen
|
den Übergang |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
siirtymistä
|
Der Übergang |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Siirtyminen
|
Übergang zu |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
siirtymistä
|
Übergang zu |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
siirtyminen
|
den Übergang |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
siirtymisen
|
Heute fordert er einen Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nyt Nicolas Sarkozy vaatii muutosta
|
Die Frage ist der Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kysymykseni koskee siirtymävaihetta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
transition
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
passage
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
passage à
|
Übergang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
transition vers
|
Übergang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
friedlichen Übergang |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
transition pacifique
|
Übergang zu |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
transition vers
|
Der Übergang |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
La transition
|
den Übergang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
la transition
|
Übergang zu |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
transition
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
μετάβαση
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μετάβασης
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη μετάβαση
|
beim Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
στη μετάβαση
|
friedlichen Übergang |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ειρηνική μετάβαση
|
Übergang von |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
μετάβαση από
|
Übergang zum |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
μετάβαση στο
|
Übergang zur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
μετάβαση
|
Der Übergang |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Η μετάβαση
|
der Übergang |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
η μετάβαση
|
den Übergang |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
τη μετάβαση
|
Übergang zu |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
μετάβαση
|
den Übergang |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
μετάβαση
|
Übergang zu |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
μετάβαση σε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
transizione
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
passaggio
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
il passaggio
|
Übergang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una transizione
|
Übergang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la transizione
|
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transizione verso
|
der Übergang |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
la transizione
|
Der Übergang |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
La transizione
|
friedlichen Übergang |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
transizione pacifica
|
Übergang zu |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
transizione verso
|
Der Übergang |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Il passaggio
|
Übergang von |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
passaggio
|
den Übergang |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
il passaggio
|
Übergang zur |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
transizione
|
Übergang zur |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
transizione verso
|
den Übergang |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
passaggio
|
Übergang zur |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
transizione alla
|
den Übergang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
transizione
|
den Übergang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
la transizione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pāreju
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pāreja
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pārejai
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pārejas
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pāreju uz
|
Übergang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uz demokrātiju
|
Übergang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pāreju no
|
Übergang von |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pāreju no
|
der Übergang |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pāreja
|
Übergang zu |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pāreja uz
|
den Übergang |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pāreju
|
Übergang zur Demokratie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
uz demokrātiju
|
Heute fordert er einen Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šodien viņš aicina uz pārmaiņām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
perėjimą
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
perėjimas
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prie
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pereiti
![]() ![]() |
Übergang zur Demokratie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
prie demokratijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
overgang
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
overgang naar
|
friedlichen Übergang |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vreedzame overgang
|
Übergang von |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
overgang van
|
Übergang zur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
overgang naar
|
Übergang zu |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
overgang naar
|
Der Übergang |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
De overgang
|
den Übergang |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
overgang
|
Übergang zur |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
overgang
|
den Übergang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de overgang
|
Übergang zur Demokratie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
overgang naar democratie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
przejście
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
przejścia
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
przechodzeniu
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
transformacji
![]() ![]() |
Übergang von |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
przejście
|
Der Übergang |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Przejście
|
den Übergang |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
przejście
|
Übergang zu |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
przejście do
|
Heute fordert er einen Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dziś wzywa do przeprowadzenia zmian
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
transição
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
transição para
|
Übergang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
passagem
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a transição
|
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uma transição
|
Übergang vom |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
transição do
|
Der Übergang |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
A transição
|
demokratischen Übergang |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
transição democrática
|
friedlichen Übergang |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
transição pacífica
|
Übergang zu |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
transição para
|
Übergang zur |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
transição para
|
den Übergang |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
a transição
|
den Übergang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
transição
|
Übergang zu |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
transição
|
Übergang zu |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uma transição
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tranziția
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tranziție
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tranziţia
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
o tranziție
|
Übergang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
trecerea
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tranziţie
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spre
![]() ![]() |
Übergang nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această tranziție
|
den Übergang |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tranziția
|
Heute fordert er einen Übergang |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Astăzi , acesta cere tranziție
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
övergång
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
övergången till
|
Übergang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
övergång till
|
Übergang vom |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
övergången från
|
friedlichen Übergang |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fredlig övergång
|
Übergang zur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
övergången till
|
Der Übergang |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Övergången
|
Übergang zu |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
övergång till
|
Übergang von |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
övergången från
|
der Übergang |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
övergången
|
der Übergang |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
övergången till
|
den Übergang |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
övergången till
|
Der Übergang |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Övergången till
|
Übergang zu |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
övergången till
|
den Übergang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
övergången
|
Übergang von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
övergång från
|
Übergang von |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
övergången
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
prechod
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prechodu
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prechod k
|
Übergang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prechode
![]() ![]() |
Der Übergang |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Prechod
|
den Übergang |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
prechod
|
Übergang von |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
prechod
|
Übergang zu |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prechod
|
Übergang zu |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prechod k
|
Übergang von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prechod od
|
Übergang zu einer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prechod k
|
Übergang zur Demokratie |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
k demokracii
|
Heute fordert er einen Übergang |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Dnes vyzýva na zmeny
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prehodu
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prehoda
![]() ![]() |
ihrem Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
njihovem prehodu
|
Der Übergang |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Prehod
|
demokratischen Übergang |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
prehod .
|
den Übergang |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
prehod
|
Übergang von |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
prehod
|
Übergang zu |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
prehod na
|
Übergang zu |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prehod
|
Übergang zu |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prehoda na
|
bei ihrem Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pri njihovem prehodu
|
Heute fordert er einen Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Danes poziva k prehodu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
transición
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la transición
|
Übergang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una transición
|
Der Übergang |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
La transición
|
demokratischen Übergang |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
transición democrática
|
friedlichen Übergang |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
transición pacífica
|
Übergang zu |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
transición hacia
|
Übergang zu |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
transición
|
den Übergang |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
la transición
|
Übergang zu |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
transición a
|
den Übergang |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
transición
|
Übergang zu |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la transición
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
přechod
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
přechodu
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přechodu k
|
Übergang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
přechod k
|
Der Übergang |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Přechod
|
Übergang zur |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
přechodu k
|
Übergang von |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
přechod od
|
Übergang zu |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
přechod k
|
den Übergang |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
přechod
|
Übergang zu |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
přechodu k
|
Heute fordert er einen Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dnes vyzývá k transformaci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Übergang |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
átmenet
![]() ![]() |
Übergang |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
átmenetet
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Übergang hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3156. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.26 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Übergangsbereich
- Übergänge
- übergeht
- markiert
- begrenzt
- markanten
- sogenannten
- mittleren
- Einschnitt
- anschließt
- liegenden
- Trennlinie
- parallel
- Grenzbereich
- reichenden
- überleiten
- Ausgangspunkt
- separierten
- Bogen
- Begrenzung
- trennenden
- Kulminationspunkt
- Schnittpunkt
- gelangt
- begrenzenden
- abgrenzt
- Übergängen
- verengenden
- bildet
- dahinterliegenden
- fortsetzt
- jenseits
- verbindenden
- Puuc-Stil
- Einsetzen
- quer
- erhebende
- liegende
- eingeengten
- führt
- schließt
- schroffen
- Anstieg
- Gipfelpunkt
- abgegrenzt
- eingezwängt
- erhebenden
- Weg
- Eckpunkt
- Übergangspunkt
- parallelen
- tiefsten
- gegenüberliegen
- trennende
- ziehenden
- übergehenden
- durchgängigen
- hinüber
- überlagerten
- reichende
- überlagernden
- ebenen
- reicht
- eingebettet
- Trennungslinie
- hineinreicht
- sanfteren
- vorherrscht
- sanften
- tiefen
- Inntal
- Trennlinien
- markante
- gradlinigen
- treppenartig
- dazwischenliegende
- verengten
- untersten
- Ausfluss
- übergangslos
- zentral
- zusammenlaufenden
- gegenüberliegenden
- reichendes
- stoßenden
- Pfad
- Ausgangs
- tieferen
- Felswänden
- geradlinig
- gerechnete
- ausweitet
- Überlagert
- gespeisten
- dahinterliegende
- markieren
- abtrennte
- Übergangsstelle
- beginnt
- separiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Übergang von
- den Übergang
- der Übergang
- Übergang vom
- dem Übergang
- am Übergang
- Übergang zum
- Übergang zur
- Der Übergang
- Übergang von der
- Übergang zwischen
- Übergang der
- Übergang in
- den Übergang von
- Übergang des
- beim Übergang
- Übergang über
- Übergang an
- der Übergang von
- einen Übergang
- den Übergang vom
- Übergang in die
- den Übergang von der
- Der Übergang von
- dem Übergang an
- Übergang über die
- am Übergang vom
- den Übergang zur
- den Übergang zum
- der Übergang vom
- Übergang von einer
- Übergang über den
- dem Übergang der
- am Übergang von
- Übergang zu den
- am Übergang zum
- der Übergang zur
- Übergang in den
- Der Übergang vom
- Übergang zwischen den
- beim Übergang von
- der Übergang zum
- Übergang von den
- der Übergang von der
- Der Übergang zwischen
- den Übergang zwischen
- Übergang zu einer
- den Übergang der
- Übergang von einem
- dem Übergang von
- am Übergang des
- am Übergang der
- der Übergang zwischen
- im Übergang vom
- den Übergang über
- am Übergang zwischen
- Der Übergang von der
- den Übergang in
- im Übergang zur
- Übergang zwischen dem
- dem Übergang zum
- der Übergang in
- dem Übergang des
- Der Übergang zum
- dem Übergang zur
- Der Übergang zur
- am Übergang zur
- am Übergang von der
- Übergang an Württemberg
- Übergang zu einem
- Übergang in das
- beim Übergang vom
- der Übergang der
- dem Übergang an Württemberg
- den Übergang des
- Übergang in eine
- dem Übergang von der
- Übergang an Preußen
- Übergang zwischen zwei
- Übergang zwischen der
- dem Übergang vom
- im Übergang von der
- den Übergang über die
- Beim Übergang von
- dem Übergang in
- Übergang zur Demokratie
- im Übergang zum
- den Übergang zu einer
- beim Übergang in
- Übergang an das
- Der Übergang der
- im Übergang zwischen
- Übergang vom Mittelalter
- zum Übergang in
- den Übergang über den
- ein Übergang zum
- Übergang an Baden
- einen Übergang zwischen
- einen Übergang zum
- beim Übergang von der
- Übergang in einen
- den Übergang von einer
- den Übergang in die
- der Übergang in die
- Übergang zwischen den beiden
- der Übergang des
- Übergang der Herrschaft
- Der Übergang in
- den Übergang von den
- dem Übergang in die
- der Übergang über
- Übergang zwischen beiden
- einen Übergang zur
- den Übergang zu den
- der Übergang von einer
- zum Übergang an
- Übergang an die
- beim Übergang über
- als Übergang zwischen
- Übergang über den Fluss
- den Übergang zwischen dem
- der Übergang von einem
- zum Übergang der
- beim Übergang zum
- Der Übergang des
- fließenden Übergang zwischen
- der Übergang zu den
- Zeige 77 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈyːbɐˌɡaŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Jahrgang
- Lehrgang
- Bahnübergang
- Abgang
- Durchgang
- Laubengang
- Rundgang
- Fortgang
- Seegang
- Kreuzgang
- Eingang
- Wahlgang
- Niedergang
- Aufgang
- Spaziergang
- Vorgang
- Wehrgang
- Rückgang
- Studiengang
- Mittelgang
- Rückwärtsgang
- Werdegang
- Haupteingang
- Börsengang
- Alleingang
- Grenzübergang
- Osthang
- gang
- Weltuntergang
- Ortseingang
- Lobgesang
- Umgang
- Untergang
- Umhang
- Vorhang
- Ausgang
- Walfang
- Wolfgang
- Sonnenuntergang
- Fischfang
- Neuzugang
- jahrelang
- jahrhundertelang
- Südhang
- Internetzugang
- Bevölkerungsrückgang
- Westhang
- jahrzehntelang
- Zugang
- Chorumgang
- wochenlang
- monatelang
- Gang
- Sonnenaufgang
- Abhang
- tagelang
- Bumerang
- Nordhang
- Fang
- sprang
- Antriebsstrang
- Rang
- Dreiklang
- sang
- Zusammenhang
- Anklang
- erzwang
- Anhang
- bezwang
- Umfang
- Drang
- Strang
- Sang
- Klang
- Anfang
- erklang
- Zeitlang
- Backnang
- klang
- rang
- zwang
- entlang
- Einklang
- Hang
- Ausklang
- Lang
- Wortanfang
- Yang
- gelang
- Mustang
- drang
- Jahresanfang
- Belang
- Pjöngjang
- Zwang
- Folkwang
- Gesang
- stundenlang
- Tang
- verschlang
Unterwörter
Worttrennung
Über-gang
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Übergangsfrist
- Überganges
- p-n-Übergang
- Übergangswiderstand
- Übergangsfristen
- Übergangskabinett
- Übergangswiderstände
- Übergangsheeres
- Übergangsheer
- pn-Übergang
- Übergangseinrichtung
- Übergangsheim
- Übergangsperioden
- Metall-Isolator-Übergang
- Übergangseinrichtungen
- Metall-Halbleiter-Übergang
- Übergangswiderständen
- Schottky-Übergang
- PN-Übergang
- Übergangstil
- Übergangsverordnung
- UIC-Übergang
- Übergangstarifs
- Mott-Übergang
- Übergangvorschriften
- Taunus-Übergang
- Alliierten-Übergang
- Gummiwulst-Übergang
- Charge-Transfer-Übergang
- Übergangen
- d-d-Übergang
- Aisne-Übergang
- Halbleiter-Metall-Übergang
- Ancre-Übergang
- Narew-Übergang
- Hell-Dunkel-Übergang
- Flügel-Rumpf-Übergang
- Saale-Übergang
- Oise-Übergang
- Lippe-Übergang
- Peierls-Übergang
- Übergangzeitraum
- Sponeck-Übergang
- λ-Übergang
- Faltenbalg-Übergang
- Analog-Digital-Übergang
- Übergangstelle
- Übergangsteine
- Dnepr-Übergang
- Übergangjahrzehnts
- Maas-Übergang
- Sol-Gel-Übergang
- Inn-Übergang
- Ponton-Übergang
- Übergangsystem
- Nord-Süd-Übergang
- Düna-Übergang
- Anderson-Übergang
- Übergangsamt
- Styr-Übergang
- Übergangvom
- Donau-Übergang
- Kopf-Hals-Übergang
- Stahl-PE-Übergang
- Hyperfeinstruktur-Übergang
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Haydn |
|
|
Physik |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Witten |
|
|
Sternbild |
|
|
Architektur |
|
|
Gattung |
|
|
Informatik |
|
|
Bolivien |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Archäologie |
|
|
Politiker |
|
|
London Underground |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Berg |
|
|
Geologie |
|
|