starb
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | starb |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (2)
- Lettisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
почина
Herr Orlando Zappata Tamayo , ein 42-jähriger schwarzer Bauarbeiter , der nur um bessere Haftbedingungen bat , starb nach 86 Tagen Hungerstreik und sieben Jahren im Gefängnis dafür , dass er die Achtung von Menschenrechten gefordert hatte .
Орландо Сапата Тамайо , 42-годишен чернокож строител , който просто поиска условията му на живот в затвора да бъдат подобрени , почина след 86-дневна гладна стачка и седем години в затвора за това , че искаше да се зачитат правата на човека .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Er starb jung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Han døde ung
|
Er starb jung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Han døde ung .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
died
Dort wurde er operiert , starb jedoch um zwei Uhr morgens .
He was operated on , and he died in the hospital at 2.00 a.m.
|
Er starb jung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
He died young
|
Er starb jung . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
He died young .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
suri
Herr Orlando Zappata Tamayo , ein 42-jähriger schwarzer Bauarbeiter , der nur um bessere Haftbedingungen bat , starb nach 86 Tagen Hungerstreik und sieben Jahren im Gefängnis dafür , dass er die Achtung von Menschenrechten gefordert hatte .
Orlando Zapata Tamayo , 42aastane mustanahaline ehitaja , kes palus vanglas oma olusid parandada , suri pärast 86päevast näljastreiki ja seitsmeaastast vangistust selle eest , et nõudis inimõiguste austamist .
|
Er starb jung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ta suri noorelt
|
Er starb jung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ta suri noorelt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kuoli
Ein kleiner Junge starb , weil er den Stein einer Olive in den falschen Hals bekommen hatte .
Pieni poika kuoli , kun hän sai oliivin kiven väärään kurkkuun .
|
Er starb jung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hän kuoli nuorena
|
Er starb jung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hän kuoli nuorena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
est mort
|
Er starb jung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Il est mort jeune
|
Er starb jung . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Il est mort jeune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
πέθανε
General Yar ' Adua , einer der schärfsten Gegner General Abachas , starb unter mysteriösen Umständen im Gefängnis .
Ο στρατηγός Yar ' Adua , ο κύριος αντίπαλος του στρατηγού Abacha , πέθανε στη φυλακή κάτω από περίεργες συνθήκες .
|
starb |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
απεβίωσε
Kemal Atatürk , der vor mehr als 60 Jahren starb , gründete einen türkischen Einheitsstaat .
Ο Κεμάλ Ατατούρκ , ο οποίος απεβίωσε πριν από περισσότερα από 60 χρόνια , ίδρυσε ένα μονολιθικό τουρκικό κράτος .
|
Er starb jung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Πέθανε νέος
|
Er starb jung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πέθανε νέος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Er starb jung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
E ' morto giovane
|
Er starb jung . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
E ' morto giovane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
nomira
Er starb jung .
Viņš nomira jauns .
|
starb |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mira
Ein junger spanischer Polizeibeamter von 24 Jahren , Raúl Centeno , starb sofort , und ein zweiter Polizeibeamter , Fernando Trapero , 23 Jahre alt , wurde schwer verletzt und starb am vergangenen Mittwoch .
24 gadus vecais Spānijas policists Raúl Centeno mira notikuma vietā un otrs , 23 gadus vecais policists Fernando Trapero , tika nopietni ievainots un mira pagājušajā trešdienā .
|
Er starb jung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Viņš nomira jauns
|
Er starb jung . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Viņš nomira jauns .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
overleed
Es starb auf dem Weg nach Catania .
Het overleed onderweg naar Catania .
|
starb |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stierf
Mit anderen Worten , er war fast tot , bevor er starb .
Hij was dus al bijna dood voor hij stierf .
|
Er starb jung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Hij is jong gestorven
|
Er starb jung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Hij is jong gestorven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zmarł
Wir haben den Fall eines Journalisten , der starb , weil er keine medizinische Hilfe erhielt .
Mamy przypadek dziennikarza , który zmarł z powodu nieudzielania pomocy medycznej .
|
Er starb jung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Umarł w młodym wieku
|
Er starb jung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Umarł w młodym wieku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
morreu
Im Jahr 2005 starb jede Minute eine Frau durch Komplikationen während der Schwangerschaft oder bei der Geburt .
Em 2005 , em cada minuto morreu uma mulher devido a complicações durante a gravidez ou durante o parto .
|
starb |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
faleceu
In dieser Woche starb der dänische Konsul James Leander Nichols in einem Gefängnis in Burma .
O cônsul da Dinamarca faleceu esta semana numa prisão na Birmânia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dog
Bei den Angehörigen bleiben Fragen offen , warum diese Person starb und was sie dagegen hätten tun können .
Familjen lämnas därhän med sina frågor om varför personen dog och vad man hade kunnat göra .
|
Er starb jung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Han dog ung
|
Er starb jung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Han dog ung .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Der kubanische politische Häftling Orlando Zapata starb infolge eines Hungerstreiks .
Kubánsky politický väzeň Orlando Zapata zomrel , lebo držal protestnú hladovku .
|
starb |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zomrela
In Italien starb eine Frau nach einem gewalttätigen Angriff durch einen Rumänen , eine peinigende Vorstellung für mich. .
V Taliansku zomrela žena po násilnom útoku rumunského muža .
|
starb jung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Zomrel mladý
|
Er starb jung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zomrel mladý
|
Er starb jung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Zomrel mladý .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( PT ) Orlando Zapata Tamayo starb den Hungertod , weil er als das behandelt werden wollte , was er war : ein politischer Gefangener , der von einem Regime verfolgt wurde , das trotz der Änderungen in seiner Führung weiterhin mit eiserner Hand über seine Bürgerinnen und Bürger herrscht und ihnen verbietet , sich zusammenzuschließen oder ihre Meinung frei zu äußern .
v pisni obliki . - ( PT ) Orlando Zapata Tamayo je umrl od izstradanosti , ker je zahteval , da bi ga obravnavali , kot to , kar je bil : politični zapornik , preganjan s strani režima , ki kljub spremembam v vodstvu še naprej vlada nad življenjem svojih državljanov z železno roko in jim prepoveduje združevanje ali svobodno izražanje .
|
starb |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
umrla
In Italien starb eine Frau nach einem gewalttätigen Angriff durch einen Rumänen , eine peinigende Vorstellung für mich. .
V Italiji je ženska umrla zaradi nasilnega napada , ki ga je zagrešil Romun .
|
Er starb jung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Umrl je mlad
|
Er starb jung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Umrl je mlad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
– Herr Präsident ! Gestern starb der 100 . britische Soldat im Irak .
– Señor Presidente , ayer murió el centésimo militar británico asesinado en Iraq .
|
starb |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
perecido
Das Referendum fand in Irland statt , aber die Demokratie starb hier in Brüssel .
El referéndum se ha celebrado en Irlanda , pero ha sido aquí , en Bruselas , donde finalmente ha perecido la democracia .
|
Er starb jung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Murió joven
|
Er starb jung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Murió joven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( PT ) Orlando Zapata Tamayo starb den Hungertod , weil er als das behandelt werden wollte , was er war : ein politischer Gefangener , der von einem Regime verfolgt wurde , das trotz der Änderungen in seiner Führung weiterhin mit eiserner Hand über seine Bürgerinnen und Bürger herrscht und ihnen verbietet , sich zusammenzuschließen oder ihre Meinung frei zu äußern .
písemně . - ( PT ) Orlando Zapata Tamayo zemřel na vyhladovění , protože požádal , aby s ním bylo zacházeno tak , jako kdyby byl politickým vězněm stíhaným režimem , který navzdory změnám ve vedení nadále vládne svým občanům železnou rukou a zakazuje jim , aby se shromažďovali nebo jim upírá svobodu projevu .
|
Er starb jung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Zemřel mladý
|
Er starb jung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zemřel mladý .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
starb |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
meghalt
In Italien starb eine Frau nach einem gewalttätigen Angriff durch einen Rumänen , eine peinigende Vorstellung für mich. .
Olaszországban egy asszony meghalt egy román férfi erőszakos támadása következtében .
|
Er starb jung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Fiatalon halt meg
|
Er starb jung . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Fiatalon halt meg .
|
Häufigkeit
Das Wort starb hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 586. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 135.99 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verstarb
- verstorben
- verschied
- gestorben
- Herzversagen
- hochbetagt
- Beigesetzt
- Krebsleiden
- hinterließ
- unverheiratet
- heiratete
- Begraben
- Herzanfall
- Bestattet
- beigesetzt
- Krankheit
- begraben
- Beerdigt
- Leichnam
- wohnte
- bestattet
- verstarben
- beerdigt
- eingeäschert
- Staatsbegräbnis
- Beisetzung
- verstorbenen
- verstorbene
- Tod
- geheiratet
- gebar
- gestorbenen
- gestorbene
- Ableben
- Trauerfeier
- Kuraufenthaltes
- Lebensabend
- Tode
- Kuraufenthalt
- Bruder
- Kuraufenthalts
- einbalsamiert
- aufgebahrt
- Lebensjahre
- Ruhestätte
- beisetzen
- erstgeborene
- exhumiert
- hinterliess
- Starb
- umgebettet
- überlebender
- Trauergottesdienst
- überlebende
- Mirogoj-Friedhof
- Sterbeort
- Todesjahr
- niederlegte
- sterblichen
- getauft
- Erben
- Diphtherie
- annahm
- Ehemann
- verstorbener
- Todesdatum
- Pension
- Todesort
- Feldarzt
- quittierte
- wohnhaft
- resigniert
- Geburtstag
- Landbesitzers
- Wohnsitz
- Lebenszeit
- bestatten
- Sterbedatum
- Nachfolgefrage
- Kanonikus
- Sterbejahr
- erloschen
- Nachkomme
- verschuldete
- sandte
- Thronfolge
- unterzog
- Wittum
- früh
- Kindheit
- Geburtsjahr
- hinterlassenen
- Amalrich
- taub
- erließ
- vererben
- Pfarrers
- Isabeau
- konsekriert
- Tanten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- starb am
- und starb
- Er starb
- starb er
- starb im
- und starb am
- Er starb am
- starb im Alter von
- starb , wurde
- starb , als
- starb er in
- starb am 1
- starb er am
- starb am 6
- starb . Die
- starb er im
- Er starb im
- starb am 17
- starb am 10
- starb am 13
- starb er an
- starb . Er
- starb am 4
- starb am 29
- starb am 14
- starb am 18
- starb am 16
- starb am 26
- und starb im
- starb , hinterließ
- Vater starb
- Sie starb am
- starb im Jahre
- Dort starb er
- starb er im Alter
- Jahren starb
- kinderlos starb
- später starb
- später starb er
- starb , als er
- Sie starb im
- Er starb im Alter von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃtaʁp
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
starb
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verstarb
- starben
- verstarben
- ausstarb
- ausstarben
- Schwerstarbeit
- Forstarbeit
- starbesetzten
- erstarb
- abstarben
- starbesetzte
- Testarbeit
- Verstarb
- abstarb
- Ostarbeit
- Gastarbeit
- Forstarbeiters
- Gastarbeita
- starbesetzter
- starbst
- Gastarbajteri
- erstarben
- wegstarben
- starblind
- starburst
- Schwerstarbeiters
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Samsas Traum | Sie starb im Sommer (Thanathan und Athanasia) | 2001 |
L'âme Immortelle | Die Zeit in der die Freundschaft starb | 1997 |
Juliane Werding | Am Tag_ als Conny Kramer starb (Live) | |
Amsterdam Baroque Orchestra & Choir_ Ton Koopman | Laß_ Fürstin_ laß noch einen Strahl_ BWV 198: Wie starb die Heldin so vergnügt!" (Alto)" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Kaiser |
|
|
Medizin |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Iran |
|