begann
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-gann |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (7)
- Englisch (6)
- Estnisch (4)
- Finnisch (10)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Er begann seine Rede mit der Behauptung , der Euro wäre ein großer Erfolg .
Той започна разискването с твърдението , че еврото било голям успех .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
begyndte
Nach dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten zur EU jedoch begann sich die Einstellung der Menschen zu diesem Grundsatz plötzlich zu ändern .
Efter at de 10 nye medlemsstater tiltrådte EU , begyndte folks holdning til princippet imidlertid pludselig at ændre sig .
|
begann |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
startede
Dieses Unternehmen begann mit zwei Leuten und beschäftigt nun 30 Spitzenwissenschaftler , die sich glücklich schätzen , in Skye zu leben .
Denne virksomhed startede med to mand , og nu beskæftiger den omkring 30 topvidenskabsmænd , der er lykkelige for at bo på Skye .
|
begann |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
indledtes
Ich habe in den neun Jahren , in denen ich diese Arbeit gemacht habe , erstens noch keine Ratskonzertierung erlebt , die um 11.00 Uhr begann und abends um 19.00 oder 19.30 Uhr mit der Zusammenarbeit des Parlaments endete .
I de ni år , hvor jeg har haft dette arbejde , har jeg for det første endnu ikke oplevet et samråd med Rådet , som indledtes kl . 11.00 og afsluttedes kl .
|
begann mit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
begyndte med
|
Es begann |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Det begyndte
|
Es begann Streit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En strid opstod .
|
Damit begann das Problem . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Da opstod problemet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
began
Das Absinken der Marktpreise , das 1998 begann , bestätigt sich 1999 , und die Perspektiven auf dem Weltmarkt bleiben in einigen Sektoren äußerst ungewiß .
The fall in market prices which began in 1998 is continuing in 1999 and the prospects on the world market remain uncertain in some sectors .
|
begann |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
started
Die Kooperation zwischen Frankreich und Deutschland begann mit der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der seinerzeit größten industriellen Sektoren , Kohle und Stahl , und weitete sich später auf wirtschaftliche Zusammenarbeit und eine europäische Agrarpolitik aus .
The cooperation between France and Germany started with cooperation in the field of the two large industrial sectors of the time , coal and steel , and was later expanded to economic cooperation and a European agricultural policy .
|
begann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
began with
|
begann mit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
began with
|
Es begann Streit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
There were disputes
|
Es begann Streit . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
There were disputes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
algas
Die neue Phase , die im Zeichen einer integrierten Grenzverwaltung stand , begann im Jahr 2002 . Im Zuge dessen kam es zur Einführung eines gemeinsamen normativen Regelwerks , eines gemeinsamen Koordinationsmechanismus , einer operationalen Kooperation , einer gemeinsamen integrierten Risikoeinschätzung , eines geschulten Personals und der Lastenverteilung unter den Mitgliedstaaten bei der Bildung eines europäischen Grenzschutzkorps .
Uus faas , mis on pühendatud integreeritud piirihaldusele , algas 2002 . aastal , ja see pani aluse ühisele õigusaktide kogu loomisele , ühisele kooskõlastusmehhanismile , operatiivkoostööle , ühisele integreeritud riskihaldusele , töötajate koolitusele ja koormusjaotusele liikmesriikide vahel , mis oli ettevalmistusperiood Euroopa Piirivalvekorpuse rajamiseks .
|
begann |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hakkas
Er erzählte uns , dass er Asyl beantragt habe , und nach einer Weile begann er , mit uns in Griechisch zu sprechen .
Ta ütles meile , et on taotlenud varjupaika ning mõne aja pärast hakkas ta rääkima kreeka keeles .
|
begann |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
alustas
Im Jahr 2004 begann die Kommission eine Untersuchung über die Umstrukturierungsbeihilfe für die polnischen Werften .
2004 . aastal alustas Poola laevatehaste abi ümberstruktureerimist .
|
Wie begann das Hypothekenproblem ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuidas riskilaenude probleem algas ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
alkoi
Es begann im Rahmen von Artikel 272 des EG-Vertrags und endete , als der Vertrag von Lissabon bereits in Kraft war .
Se alkoi EY : n perustamissopimuksen 272 artiklan nojalla , mutta sen viimeinen vaihe toteutettiin , kun Lissabonin sopimus tuli voimaan .
|
begann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aloitti
Der Entwicklungsausschuss begann dann mit der Ausarbeitung eines Berichtsentwurfs .
Kehitysyhteistyövaliokunta aloitti mietinnön laatimisen tämän jälkeen .
|
begann Streit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Syntyi riitoja
|
Es begann Streit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Syntyi riitoja
|
Damit begann das |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tästä ongelma sai alkunsa .
|
Damit begann das |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tästä ongelma sai
|
Wie begann das Hypothekenproblem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Entä kuinka asuntomarkkinat ajautuivat luottokriisiin
|
Es begann Streit . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Syntyi riitoja .
|
Damit begann das Problem |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tästä ongelma sai alkunsa
|
Damit begann das Problem . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tästä ongelma sai alkunsa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
a commencé
|
begann |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
commencé
Die Europäische Gemeinschaft begann dieses APS-Schema im Jahr 1971 anzuwenden .
La Communauté européenne a commencé à appliquer ce système en 1971 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Was die Assoziierungsabkommen betrifft , so begann das Jahr 2001 mit der positiven Nachricht , dass Ägypten die Paraphierung des Assoziierungsabkommens beschlossen hat . Mit Algerien , dem Libanon und Syrien laufen die Verhandlungen noch .
Σχετικά με τις συμφωνίες σύνδεσης , το 2001 ξεκίνησε με τα ευχάριστα νέα της απόφασης της Αιγύπτου να μονογράψει τη συμφωνία σύνδεσης , ενώ συνεχίζονται οι διαπραγματεύσεις με την Αλγερία , τον Λίβανο και τη Συρία .
|
begann |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
άρχισε
Mit der Zeit jedoch begann er , über Sozialismus zu sprechen .
Με την πάροδο του χρόνου όμως άρχισε να μιλά για σοσιαλισμό .
|
Es begann Streit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Αρχισε καβγάς
|
Es begann Streit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αρχισε καβγάς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
iniziato
Die Diskussion über die institutionelle Architektur des erweiterten Europas begann mit der Feststellung , dass eine größere Effizienz erforderlich ist .
Il dibattito sull ' architettura istituzionale dell ' Europa allargata si è iniziato identificando la necessità di una maggiore efficienza .
|
begann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
cominciato
Erst jüngst mussten vier Menschen in Dublin präventive Injektionen erhalten , nachdem ein illegal importiertes Kätzchen begann , sich seltsam zu verhalten und sie gebissen hatte .
Recentemente quattro persone hanno dovuto essere sottoposte a profilassi a Dublino dopo che un gattino , importato illegalmente , aveva cominciato a comportarsi in modo strano e li aveva morsi .
|
begann |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
iniziata
Die Schengen-Zusammenarbeit begann am 14 . Juni 1985 mit dem Schengener Abkommen , das die Beseitigung der systematischen Grenzkontrollen an den Binnengrenzen der Unterzeichnerstaaten und die Schaffung eines gemeinsamen Raumes der Freizügigkeit von Personen ermöglichte .
La cooperazione di Schengen è iniziata il 14 giugno 1985 con l'accordo di Schengen che prevede l'abolizione dei controlli sistematici alle frontiere interne degli Stati firmatari e la creazione di un ' area comune in cui vige la libera circolazione delle persone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sākās
Die Diskussion über Weinerzeugungsverfahren , einschließlich der Diskussion über Weinverschnitte , begann 2006 während der Beratungen über die Weinreform .
Diskusijas par vīna ražošanas prakses veidiem , tostarp kupažēšanu , sākās 2006 . gadā , risinot sarunas par vīna reformu .
|
begann |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sāka
Auf Geheiß des Rates begann die Kommission damit , die Möglichkeit der Gründung eines derartigen Zentrums in der Europäischen Union zu untersuchen .
Pēc Padomes prasības Komisija sāka pētīt iespēju izveidot tādu centru Eiropas Savienībā .
|
begann nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nesākās
|
Wie begann das Hypothekenproblem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas izraisīja šo būtisko problēmu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
prasidėjo
Das begann 2004 mit Irland , dem dann schnell Schweden , Italien , Finnland , Malta , Belgien usw . folgten .
Tai 2004 m. prasidėjo Airijoje ir greitai išplito Švedijoje , Italijoje , Suomijoje , Maltoje , Belgijoje ir taip toliau .
|
begann |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pradėjo
Wie wir wissen , begann Island im Juli 2010 mit den Beitrittsverhandlungen .
Kaip žinome , Islandija pradėjo derybas dėl narystės 2010 m. liepos mėn .
|
Wie begann das Hypothekenproblem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaip kilo rizikingų paskolų problema
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
begon
Die Kontingentregelung hat dazu geführt , daß die Quoten vor dem Stichtag künstlich in die Höhe getrieben wurden und ein reger Handel mit den Lizenzen begann .
De contingentregeling heeft ertoe geleid dat de quota voor de teldatum kunstmatig werden opgevoerd en er een drukke handel in licenties begon .
|
begann |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
begonnen
Sie begann in der vorangegangenen Legislaturperiode und wurde dann 1999 in das Mitentscheidungsverfahren aufgenommen und unterliegt der Einstimmigkeit im Rat .
Het is begonnen tijdens de vorige zittingsperiode en de procedure werd vervolgens in 1999 gewijzigd in een medebeslissingsprocedure en besluitvorming met eenparigheid van stemmen in de Raad .
|
Es begann Streit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Er kwam ruzie
|
Es begann Streit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Er kwam ruzie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
rozpoczął
Ich habe die Erfahrung gemacht , dass es seit meiner Zeit als EU-China-Berichterstatter , nämlich seit 1997 , als dieser Prozess begann , also in den letzten zehn Jahren absolut keine konkreten Fortschritte in China in Bezug auf die Menschenrechte gegeben hat , in dem Sinne , dass sich das Leben der Menschen verbessert hätte , Gefangene freigelassen , die Folter abgeschafft oder Masseninhaftierungen beendet worden wären , von denen Harry Wu von der Laogai-Stiftung berichtet hat .
Z mojego doświadczenia - od czasu , kiedy byłem sprawozdawcą ds . stosunków UE-Chiny w 1997 r. , kiedy przed 10 laty ten proces się rozpoczął - wynika , że nie ma absolutnie żadnej poprawy w kwestii praw człowieka , tzn . nie poprawiła się sytuacja życiowa ludzi , nie uwolniono więźniów , nie zaniechano tortur ani nie zaprzestano masowych aresztowań , o których raporty przygotował Harry Wu z Fundacji Badającej Laogai .
|
begann |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rozpoczął się
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ich möchte mich vielmals dafür entschuldigen , aber die Aussprache begann etwas früher als geplant .
Por favor , desculpe-me , mas o debate começou um pouco antes do previsto .
|
begann |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
teve início
|
begann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
que começou
|
begann mit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
começou com
|
Es begann Streit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Começou a discussão
|
Es begann Streit . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Começou a discussão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a început
|
begann |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
început
Der Gerichtshof begann seine Tätigkeit 2003 und wir haben jetzt , sieben Jahre später , die Überprüfungskonferenz in Kampala , die uns dazu einlädt , eine erste Analyse der Tätigkeiten des Gerichtshofs durchzuführen sowie der Herausforderungen , die auf ihn zukommen , und der Effektivität der Unterstützung durch die EU .
Curtea a început să funcţioneze în 2003 , iar acum , după şapte ani , am avut conferinţa de revizuire de la Kampala , care ne invită să realizăm o analiză timpurie a activităţilor Curţii , a provocărilor care o aşteaptă şi a eficacităţii sprijinului acordat de UE .
|
Es begann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A început
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
började
Ecofin begann bereits , die Situation zu erörtern , noch bevor wir ihnen Vorschläge gemacht hatten .
De två sista började föra debatter om situationen redan innan vi hade utfärdat våra rekommendationer .
|
begann |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
inleddes
Sie begann im Januar gemäß dem Mandat , das der Europäische Rat dem slowenischen Ratsvorsitz im Dezember des vergangenen Jahres erteilt hat .
Detta arbete inleddes i januari , i enlighet med det mandat som Europeiska rådet gav det slovenska ordförandeskapet i december förra året .
|
begann . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
började
|
Es begann Streit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man började strida
|
Es begann Streit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man började strida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
začal
Der Entwicklungsausschuss begann dann mit der Ausarbeitung eines Berichtsentwurfs .
Výbor pre rozvoj potom začal pracovať na návrhu správy .
|
begann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
začala
Die eigentliche Tragödie begann , wie der Herr Kommissar in Erinnerung brachte , am 21 . Dezember , als die städtische Müllabfuhr keinen Abfall mehr wegräumte , da die Deponien völlig überfüllt waren und es keine Verbrennungsanlagen gibt ; die Gesundheit ist unmittelbar gefährdet , und von getrennter Abfallsammlung , Herr Kommissar , ist überhaupt nicht die Rede .
Ako uviedol komisár , skutočná tragédia sa začala 21 . decembra , keď prestali jazdiť mestské smetiarske vozy , pretože skládky boli preplnené a neexistujú žiadne spaľovne ; hrozia zdravotné riziká a absolútne nik , pán komisár , nehovorí o separovanom zbere .
|
begann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sa začal
|
begann |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
začalo
Die portugiesische Ratspräsidentschaft begann mit der Aufgabe , das Mandat , das wir von der deutschen Präsidentschaft übernommen haben , das , wie ich bereits betonte , von beispielhafter Klarheit und Präzision war , in einen neuen Vertrag umzuwandeln .
Portugalské predsedníctvo začalo s úlohou pretvoriť mandát , ktorý sme zdedili od nemeckého predsedníctva a ktorý bol , ako som uviedol už v minulosti , príkladne jasný a presný . Musel však byť pretvorený na novú Zmluvu .
|
begann als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
začala ako
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
začel
Dies ist ein sorgfältig konzipiertes Programm , das 1999 begann .
Gre za skrbno zasnovan program , ki se je začel leta 1999 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
comenzó
Frau Präsidentin , die heutige Aussprache ist der Höhepunkt eines langen Prozesses , der in den Tagen der BSE-Seuche begann .
. ( EN ) Señora Presidenta , el debate de hoy es la culminación de un largo proceso que comenzó en los días de la epidemia de EEB .
|
begann |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
empezó
Die Entstehung der mazedonischen Nation begann nach dem Zweiten Weltkrieg und ein Großteil der Bevölkerung bezeichnet sich mittlerweile als Mazedonier .
La creación del Estado de Macedonia empezó después de la Segunda Guerra Mundial y ahora una gran parte de la población se identifica como macedonios .
|
begann |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
inició
Dieser Prozess begann in den 1990ern und endet mit dem Abkommen über institutionelle Veränderungen , wodurch die EU der neuen Realität angepasst wird .
Este proceso se inició en los años noventa y termina con un acuerdo sobre cambios institucionales que adaptan la UE a la nueva realidad .
|
begann |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
se inició
|
Damit begann das |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Y ahí comenzó el
|
Damit begann das Problem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Y ahí comenzó el problema
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
začala
Diese Einheit , die 1986 begann , fand im Euro ihre Fortsetzung und wiederholte sich in der Debatte über die europäische Verfassung .
Tato jednota , která začala v roce 1986 , pokračovala s eurem a zopakovala se v debatě o Evropské ústavě .
|
begann |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
začal
Dank der Hartnäckigkeit , Geduld und Erfahrung der Lehrerin begann der Junge , auf ihre Fragen zu reagieren .
Díky učitelčině vytrvalosti , trpělivosti a zkušenosti začal chlapec odpovídat na její otázky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
begann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kezdődött
Das begann ungefähr Mitte 2009 , und das ließ den EU-Ministerrat im November 2009 fordern , dass die Kommission einen Vorschlag für den sogenannten " gemeinsamen Interimsplan " zur Unterstützung von Reformen formuliert , die mit Belarus durchzuführen seien .
Körülbelül 2009 közepén kezdődött , és emiatt 2009 novemberében a Miniszterek Tanácsa megkérte a Bizottságot , hogy fogalmazza meg az úgy nevezett " közös közbenső terv ” javaslatát , hogy a Fehéroroszországgal kapcsolatos megvalósítandó reformokat támogassa .
|
begann |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
indult
Diese ursprünglich von Männern für Männer organisierte Kampagne begann vor fast 20 Jahren in Kanada .
Ez a kampány Kanadából indult útjára közel 20 éve , és férfiak hozták létre férfitársaik figyelmének felhívása érdekében .
|
Häufigkeit
Das Wort begann hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 253. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 283.40 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fing
- Karriere
- endete
- unterbrach
- fortsetzte
- Profikarriere
- erfolgten
- schloss
- sammelte
- begannen
- ausklingen
- anfing
- ging
- erlernte
- konzentrierte
- entschloss
- begonnene
- Bereits
- plante
- aufnahm
- machte
- aktive
- zunächst
- wechselte
- abbrach
- verließ
- bevor
- vervollständigte
- nahm
- beschloss
- aufgab
- erlebte
- Schon
- fort
- folgte
- verbrachte
- zog
- Erfahrungen
- begonnenen
- übernahm
- nutzte
- Beendigung
- trat
- einstellte
- fortsetzen
- setzte
- aktiver
- schloß
- zurückkehrte
- erste
- half
- meldete
- Jugendspieler
- Ab
- erfolgreiche
- schulte
- kehrte
- bereitete
- vollendete
- fortzuführen
- legte
- ab
- Zunächst
- ließ
- beabsichtigte
- verlegte
- Nach
- kam
- einsetzte
- stellte
- agierte
- Gleichzeitig
- beauftragte
- Nachdem
- brachte
- bereits
- anschließenden
- Abschluss
- bezog
- vorzubereiten
- bekam
- führte
- weitete
- betreute
- weiterzuführen
- heuerte
- anschloss
- erfolgreichen
- erwog
- Erste
- erfolgreicher
- aktiv
- vollzog
- wurde
- beginnen
- abzuschließen
- verlagerte
- zehnjähriger
- erfuhr
- fasste
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- begann die
- begann er
- begann der
- und begann
- begann mit
- begann mit der
- begann mit dem
- begann er mit
- und begann mit
- begann der Bau
- begann . Die
- begann er seine
- begann er eine
- Damit begann die
- begann er mit der
- Jahrhundert begann die
- begann er ein Studium
- begann der Bau der
- begann . Der
- und begann mit dem
- begann der Aufstieg
- begann mit einer
- begann mit den
- Jahren begann er
- begann der Wiederaufbau
- Jahren begann der
- begann mit einem
- begann er mit dem
- und begann mit der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈɡan
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gan
- hieran
- nebenan
- voran
- Gewann
- irgendwann
- Tyrann
- fortan
- daran
- Lausanne
- woran
- Kasan
- heran
- besann
- sodann
- gewann
- Astrachan
- Gefolgsmann
- Biedermann
- Jan
- Fortran
- Hermann
- SS-Mann
- Karlmann
- Stefan
- Hausmann
- Mann
- Friedemann
- Schumann
- Erdmann
- Kaufmann
- Lebemann
- Frontmann
- Herrmann
- Seemann
- Sebastian
- Kirchenbann
- Biermann
- Bergmann
- Stephan
- kann
- Heinemann
- Zimmermann
- Nordmann
- Hoffmann
- Feuerwehrmann
- Schneemann
- Baumann
- Steuermann
- Staatsmann
- Gespann
- Hurrikan
- Spann
- Kameramann
- Forstmann
- Vientiane
- ASEAN
- Satan
- Fährmann
- Tillmann
- Lehmann
- Weidmann
- Edelmann
- Yuan
- Iwan
- Ackermann
- Fachmann
- Gundermann
- Cannes
- Amtmann
- dann
- Johann
- Safran
- Hauptmann
- Bhutan
- ran
- wann
- Ehemann
- an
- Wachmann
- Sandmann
- Laban
- Christian
- Wassermann
- Bann
- Geschäftsmann
- Tann
- Naumann
- Obmann
- Klubobmann
- Ivan
- dran
- man
- Lehnsmann
- Landsmann
- Weihnachtsmann
- Hartmann
- Leviathan
- jedermann
- Talisman
Unterwörter
Worttrennung
be-gann
In diesem Wort enthaltene Wörter
beg
ann
Abgeleitete Wörter
- begannen
- beganna
- begannt
- beganns
- beganne
- begann.
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Manolito | Wie Alles Begann |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|
Film |
|
|
Musiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Berlin |
|
|
Unternehmen |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Komponist |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Automarke |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Feldherr |
|
|
Software |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Geologie |
|
|
Fußballspieler |
|