Gebäude
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ge-bäu-de |
Nominativ |
das Gebäude |
die Gebäude |
---|---|---|
Dativ |
des Gebäudes |
der Gebäude |
Genitiv |
dem Gebäude |
den Gebäuden |
Akkusativ |
das Gebäude |
die Gebäude |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (11)
- Englisch (14)
- Estnisch (5)
- Finnisch (13)
- Französisch (6)
- Griechisch (7)
- Italienisch (10)
- Lettisch (5)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
сгради
Darüber hinaus werden durch die Investitionen in die Verbesserung der Energieeffizienz und die Nutzung erneuerbarer Energieträger Millionen von Arbeitsplätzen entstehen und Impulse für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der EU gesetzt . Gleichzeitig werden diese Investitionen dazu beitragen , die Gelder , die derzeit für die Wartung energieintensiver Gebäude verschwendet werden , zu senken .
Освен това инвестициите в подобряването на енергийната ефективност и използването на възобновяеми енергийни източници ще създадат милиони работни места и ще допринесат за растежа в рамките на Европейския съюз ; в същото време те ще спомогнат и за намаляване на средствата , които в момента се губят за поддръжка на енергоемки сгради .
|
Gebäude |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
сградите
Nur 1 % der Gebäude , die im Jahr 2020 bestehen werden , sind neue Gebäude .
Само 1 % от сградите през 2020 г . ще бъдат нови сгради .
|
Gebäude |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
сграда
Sie haben sich auf Ihre Mutter bezogen - nun , als Mutter möchte ich Sie dringend bitten , mit dem Rauchen aufzuhören , statt auf die Misere in diesem Gebäude zu verweisen .
Вие цитирахте майка си - е , като майка , мога ли да ви убедя да спрете да пушите , докато ви съчувствам за преживените от вас несгоди в тази сграда ?
|
und Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и сградите
|
Gebäude und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
сгради и
|
diesem Gebäude |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
тази сграда
|
in diesem Gebäude |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
в тази сграда
|
In einem neuen Gebäude |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Дали в нова сграда
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Дали в нова сграда ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bygninger
Mit späteren Tranchen werden wir uns auf die Winterfestmachung der Straßen , auf Städtepartnerschaften - wobei um Unterstützung der Mitgliedstaaten ersucht wird - und sodann auf die öffentlichen Versorgungseinrichtungen , auf öffentliche Gebäude , den Wiederaufbau der Wirtschaft und die Schaffung von Institutionen konzentrieren .
Senere trancher vil primært gå til at forberede veje til vinteren - der anmodes om kommunalt samarbejde med hjælp fra medlemsstaterne - og i anden omgang til offentlige værker , offentlige bygninger , økonomisk genopbygning og opbygning af institutioner .
|
Gebäude |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bygning
Ich freue mich , Ihnen mitteilen zu können , dass in der letzten Woche bereits das sechste Treffen des Netzwerks in eben diesem Gebäude stattgefunden hat .
Det glæder mig at kunne meddele , at det sjette møde i netværket blev afholdt i sidste uge i denne bygning .
|
Gebäude |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bygningerne
Warum sind wir nicht in der Lage , unsere Gebäude in Europa so zu verbessern und vorzufinanzieren , daß wir eine Menge Energie sparen ?
Hvorfor er vi ikke i stand til med en forhåndsfinansiering at forbedre bygningerne i Europa , så vi sparer en masse energi ?
|
Gebäude |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bygningen
Wir werden versuchen , die Bedingungen im Gebäude zu verbessern .
Vi vil forsøge at forbedre forholdene i hele bygningen .
|
Gebäude . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
bygninger .
|
Gebäude und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
bygninger og
|
Gebäude in |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
bygninger i
|
dieses Gebäude |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
denne bygning
|
diesem Gebäude |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
denne bygning
|
die Gebäude |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
bygningerne
|
neuen Gebäude |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nye bygninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
buildings
Aber ich erinnere Sie an einen Vorschlag über Gebäude , der von größter Wichtigkeit ist ( die Gebäude verbrauchen 40 % der Energie , und es gibt Spielräume für Einsparungen von fast 20 % ) , den Vorschlag , mit dem wir die gegenwärtige Regelung der Kraft-Wärme-Kopplung verbessern wollen , und einen allgemeinen Vorschlag , einen Rahmenvorschlag , der die Möglichkeit bietet , Maßnahmen für elektrische Haushaltsgeräte oder elektrische Geräte aller Art in den Gebäudeausstattungen einzuleiten .
But I would remind you , ladies and gentlemen , of a proposal on buildings , which is very important ( buildings represent 40 % of energy consumption , and there are margins for savings of almost 20 % ) , the proposal we will present to improve the current regulation on combined generation of heat and electricity , and a general proposal , a framework proposal , which will provide measures for all types of electrodomestic or electrical equipment within buildings .
|
Gebäude |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
building
Damit habe ich die erste Frage in Bezug darauf , ob wir fest entschlossen sind , in das renovierte Gebäude zurückzuziehen , im Wesentlichen beantwortet .
I have , then , virtually answered the first question as to whether we are absolutely committed to reoccupying the renovated building .
|
Das Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The building
|
Gebäude in |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
buildings in
|
dieses Gebäude |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
this building
|
Gebäude und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
buildings and
|
diesem Gebäude |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
this building
|
Gebäude . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
buildings .
|
und Gebäude |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
and buildings
|
für Gebäude |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
for buildings
|
neue Gebäude |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
new buildings
|
neuen Gebäude |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
new building
|
die Gebäude |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
the buildings
|
in diesem Gebäude |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
in this building
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
hoonete
Diese Beweise wurden auch von Journalisten bestätigt . Entsprechende Berichte sind samt Aufnahmen der Gebäude veröffentlicht worden .
Seda tõendit kinnitasid ajakirjanikud ning avaldati sellekohane reportaaž , sealhulgas hoonete fotod .
|
Gebäude |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hooned
Außerdem schlage ich vor , dass die Städte schwerpunktmäßig auf energieeffiziente Gebäude setzen und bereits bestehende Gebäude für neue Zwecke verwenden , anstatt neue Standorte zu erschließen .
Ma soovitaksin ka , et linnad seaksid esikohale energiatõhusad hooned ja kasutaksid uutel eesmärkidel juba olemasolevaid hooneid , selle asemel et arendada uusi projekte .
|
Gebäude |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ehitiste
Die aufgezeigte Spanne reichte von Geräten über Gebäude bis hin zum Verkehr und beinhaltete finanzielle Anreize , Energieeffizienzbewusstsein und vieles mehr .
Need ulatusid seadmetest ehitiste ja transpordini ning hõlmasid rahalisi stiimuleid , energiatõhususe teadlikkust ja muudki .
|
Gebäude |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hoones
In der nächsten Woche findet im Brüsseler Gebäude des Europäischen Parlaments eine politische Aussprache statt , aber eine , die auch fachliche Aspekte beinhaltet .
Järgmisel nädalal toimub Brüsselis Euroopa Parlamendi hoones poliitiline arutelu , milles käsitletakse ka tehnilisi aspekte .
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas mõnda uude hoonesse ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rakennusten
Informations - und Kommunikationstechnologien können einen bedeutenden Beitrag zur Energieeffizienz der Gemeinschaftswirtschaft , insbesondere im Gebäude - und Verkehrssektor liefern .
Tieto - ja viestintätekniikalla voi olla merkittävä vaikutus EU : n talouden energiatehokkuuteen erityisesti rakennusten ja liikenteen aloilla .
|
Gebäude |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rakennuksia
Sie sind absolut notwendig , um Gebäude aus Energieverbrauchern zu Netzstromerzeugern zu machen .
Ne ovat ratkaisevan tärkeitä , kun rakennuksia muutetaan energiankuluttajista energian nettotuottajiksi .
|
Gebäude |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rakennukset
Ich sagen Ihnen ganz offen , ein Gebäude , das man ohne ein stabiles Fundament baut , das wird am Ende zum Zusammenbrechen verurteilt sein .
Suoraan sanottuna kaikki rakennukset , joita ei rakenneta lujalle perustalle , romahtavat lopulta .
|
Gebäude |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rakennuksessa
Ich habe die Rhein-Kommission in ihrem luxuriösen Gebäude besucht , bei dem es sich um den ehemaligen Palast von Kaiser Wilhelm kurz nach der Herstellung der deutschen Einheit im Jahre 1871 handelt .
Kävin Reinin keskuskomission palatsimaisessa rakennuksessa , joka oli keisari Vilhelmin palatsi pian Saksan yhdistymisen jälkeen 1871 .
|
Gebäude |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rakennusta
Beispielsweise gibt es in der EU etwa 190 Millionen Gebäude , die geheizt werden müssen .
EU : ssa on esimerkiksi noin 190 miljoonaa rakennusta , joita on lämmitettävä .
|
Gebäude |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rakennuksiin
Dies ist ein Zeichen dafür , dass das Geld in jedem Mitgliedstaat für die Gebäude bereitgestellt wird , die es am dringendsten benötigen .
Tämä on merkki siitä , että kussakin jäsenvaltiossa varat käytetään niihin rakennuksiin , jotka sitä eniten tarvitsevat .
|
Gebäude |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rakennuksen
Ich hoffe , dies auch in bezug auf das Gebäude in Straßburg zu erreichen , damit die nächste Legislaturperiode dort beginnen kann .
Luotan siihen , että tässä onnistuttaisiin myös Strasbourgin rakennuksen osalta , niin että seuraava vaalikausi voitaisiin aloittaa siellä .
|
Gebäude |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rakennus
Vielleicht wäre das " Haus der Europäischen Geschichte " hier , in diesem wunderschönen Gebäude , am besten aufgehoben .
Tämä on kenties sopivin paikka Euroopan historian kodiksi , onhan rakennus hyvin kaunis .
|
diesem Gebäude |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tässä rakennuksessa
|
diesem Gebäude |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rakennuksessa
|
in diesem Gebäude |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tässä rakennuksessa
|
In einem neuen Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarvitsevatko he uuden rakennuksen
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarvitsevatko he uuden rakennuksen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
bâtiments
Während die internationale Gemeinschaft derzeit damit beschäftigt ist , in die Schaffung erdbebensicherer Infrastrukturen zu investieren , möchte ich auf die Tatsache hinweisen , dass auch religiöse Gebäude beschädigt wurden und dass die internationalen Fonds auch dem Wiederaufbau von Kirchen und Seminaren zugeteilt werden sollten .
À présent que la communauté internationale apporte des investissements pour rétablir une infrastructure antisismique , je souhaiterais attirer l'attention sur le fait que les bâtiments religieux eux aussi ont souffert et que des fonds internationaux devraient également être attribués pour reconstruire les églises et les séminaires
|
Gebäude |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bâtiment
Dennoch , das Gebäude ist verhältnismäßig gut .
Toutefois , le bâtiment présente un bon rapport qualité-prix .
|
Gebäude |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les bâtiments
|
diesem Gebäude |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ce bâtiment
|
dieses Gebäude |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ce bâtiment
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dans un nouveau bâtiment ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
κτίρια
Es macht wenig Sinn , für ein Statut Geld in die Reserve einzustellen , das dann am Ende für Gebäude ausgegeben wird .
Δεν έχει νόημα να εγγράφει κανείς στο αποθεματικό πιστώσεις για ένα καταστατικό , οι οποίες στο τέλος δαπανώνται για κτίρια .
|
Gebäude |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
κτίριο
Vielleicht wäre das " Haus der Europäischen Geschichte " hier , in diesem wunderschönen Gebäude , am besten aufgehoben .
Ίσως θα είναι καλύτερα ο οίκος της ευρωπαϊκής ιστορίας να βρίσκεται εδώ , σε αυτό το πανέμορφο κτίριο .
|
Gebäude |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κτιρίων
Falls der erste Änderungsantrag der Grünen , nach dem die allgemeinen Rückstellungen auf 19,5 Millionen Euro aufgestockt werden sollen , angenommen wird , und gleichzeitig der zweite Änderungsantrag der Grünen über den Abzug von 10 Millionen Euro aus den Rückstellungen für Gebäude abgelehnt wird , dann wird die Obergrenze von 20 % für die Ausgaben des Europäischen Parlaments überschritten .
Στην περίπτωση που εγκριθεί η πρώτη τροπολογία των Πρασίνων , που αφορά την αύξηση του γενικού αποθεματικού στα 19,5 εκατομμύρια ευρώ , και αν την ίδια στιγμή απορριφθεί η δεύτερη τροπολογία των Πρασίνων , που αφορά την απόσυρση 10 εκατομμυρίων ευρώ από το αποθεματικό κτιρίων , θα γίνει υπέρβαση του ανωτάτου ορίου του 20 % στις δαπάνες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
|
Gebäude |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τα κτίρια
|
Gebäude |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κτήριο
Ich brauche nur an einer Zigarette vorbeizugehen und erleide einen Asthmaanfall , insbesondere in diesem Gebäude .
Αρκεί η μυρωδιά του τσιγάρου για να με πιάσει κρίση άσθματος , ειδικά σε αυτό το κτήριο .
|
Gebäude |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κτηρίων
Hierzu zählen Arbeiten , die durchgeführt werden , um höhere Energieeinsparungen zu erzielen und die Energieeffizienz der entsprechenden Gebäude zu steigern .
Εδώ περιλαμβάνονται και οι εργασίες που στοχεύουν στην αύξηση της εξοικονόμησης της ενέργειας και της ενεργειακής απόδοσης των εν λόγω κτηρίων .
|
ein Gebäude |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ένα κτίριο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
edifici
Erstens glaube ich , dass wir in beiden Bereichen mehr Innovation und neue Technologien brauchen - die Energieeffizienz der Gebäude und in erster Linie die Energieeffizienz des Verkehrs .
Credo che si debba anzitutto andare verso l'innovazione e le nuove tecnologie nei due settori , quello dell ' efficienza energetica degli edifici e - soprattutto - quello dell ' efficienza energetica nei trasporti .
|
Gebäude |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
edificio
Oder nehmen wir die Immobilienpolitik . Wer hat die richtige Information über die ständigen Änderungen zwischen dem Wirtschafts - und Sozialausschuß und dem Ausschuß der Regionen bei diesem " Jetzt gehe ich in dieses Gebäude " , " Jetzt habe ich kein Interesse " , " Jetzt gehe ich in das andere " ?
Parlando invece di politica immobiliare , chi ha accesso alla vera informazione sui continui balletti fra Comitato economico e sociale e Comitato delle regioni , del tipo " ora vado in quell ' edificio " , " ora non mi interessa più " , " ora mi trasferisco in quell ' altro " ?
|
Gebäude |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
degli edifici
|
Gebäude |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gli edifici
|
diesem Gebäude |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
questo edificio
|
dieses Gebäude |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
questo edificio
|
Gebäude in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
edifici
|
neuen Gebäude |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nuovi edifici
|
in diesem Gebäude |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
in questo edificio
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vi saranno ulteriori costi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ēku
Zweitens sollten wir die Errichtung neuer Gebäude sowie die Erhaltung und Revalorisierung alter Gebäude und Bauwerke fördern , zu denen auch Denkmäler gehören , die den Erdbebenvorschriften nicht entsprechen .
Otrkārt , mums jāveicina jaunu ēku būvniecība , kā arī veco ēku un celtņu - tas ir , tādu pieminekļu , kas neatbilst zemestrīču drošības noteikumiem - saglabāšana un uzlabošana .
|
Gebäude |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ēkas
Jeder , der mit Entsetzen die Ereignisse verfolgt hat , die aus den Bewohnern der Märtyrerstadt Sarajevo während des Krieges in Bosnien Opfer machten und deren Gebäude zerstörten , muss die Ernennung der Stadt zur Kulturhauptstadt Europas 2014 begrüßen .
Ikviens , kas ar šausmām sekoja notikumiem , kad kara laikā Bosnijā mocekļu pilsētas Sarajevas iedzīvotāji kļuva par upuriem un kad tika nopostītas daudzas ēkas , noteikti atzinīgi vērtēs pilsētas atzīšanu par 2014 . gada Eiropas kultūras galvaspilsētu .
|
Gebäude |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ēkām
Das erste davon ist die Gebäude - und Anlagenpolitik der Institutionen .
Pirmā problēma attiecas uz iestāžu politiku saistībā ar ēkām un īpašumu .
|
Gebäude |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ēkā
Neben jeder georgischen Flagge vor jedem öffentlichen Gebäude weht bei uns die Flagge Europas .
Blakus katram Gruzijas karogam ikvienā oficiālā ēkā mēs novietojām Eiropas karogu .
|
Gebäude und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ēkām un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pastatų
Aus diesem Grund müssen die EU und die Mitgliedstaaten ihre Energieeffizienz verbessern , insbesondere im Gebäude - und Verkehrssektor .
Todėl ES ir valstybės narės turi didinti energijos vartojimo efektyvumą , ypač pastatų ir transporto sektoriuose .
|
Gebäude |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pastatus
Ich hoffe , dass wir eine gründliche Untersuchung einleiten können , um herauszufinden , warum der für Anlagen und Gebäude der Institutionen bezahlte Preis über dem Marktpreis liegt .
Norėčiau tikėtis , kad galėsime pradėti kruopštų tyrimą dėl to , kodėl už institucijų turtą ir pastatus mokama kaina yra didesnnei vidutinrinkos kaina .
|
Gebäude |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pastatai
Die Energieeffizienz der Gebäude , die größeren Renovierungsarbeiten unterzogen werden , oder der renovierten Gebäudeteile muss die Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz erfüllen . Dies gilt auch für diejenigen gebäudetechnischen Systeme und Komponenten , die erhebliche Auswirkungen auf die Energieeffizienz des Gebäudes haben .
· Kai pastatai atnaujinami dideliu mastu , pastatų ar atnaujintų dalių energinis naudingumas turi atitikti minimalius energinio naudingumo reikalavimus , taip pat taikomus techninėms pastato sistemoms ir sudedamosioms pastato dalims , kurios daro didelį poveikį pastato energiniam naudingumui .
|
Gebäude |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pastato
Der zweite Punkt , den ich kurz ansprechen möchte , hängt damit ganz eng zusammen : Ist hier im Gebäude eigentlich schon die Sicherheitssituation geprüft worden ?
Kitas klausimas , kurį norėčiau trumpai aptarti , yra toks : ar buvo iš tikrųjų patikrinta šio pastato sauga ?
|
Gebäude |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pastatams
Im Übrigen unterliegen die meisten öffentlichen Gebäude in Zypern im Gegensatz zu privaten Gebäuden nicht den Rechtsvorschriften für erdbebensicheres Bauen .
Beje , Kipre viešiesiems pastatams paprastai visiškai netaikoma teisės aktų dėl žemės drebėjimų , nors privatiems pastatams jie taikomi .
|
Gebäude |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pastatą
Wer einmal im Gebäude ist , kann sich dort frei bewegen und hat uneingeschränkten Zugang zu privaten Büros .
Patekę į pastatą žmonės gali laisvai vaikštinėti ir nevaržomi patekti į asmeninius biurus .
|
Gebäude und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pastatų ir
|
neuen Gebäude ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ar naujame pastate ?
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ar naujame pastate ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gebouwen
Dies ist eine sehr ernste Anschuldigung , die bestimmte unbestreitbare Tatsachen zu übersehen scheint , wie z.B. die Verteilung von Flugblättern in der gesamten Kampfzone , um zu erklären , dass Häuser , in denen Waffen und Munition gelagert werden , Ziel von Angriffen sein könnten , sowie die Telefon - und Radiowarnungen , auch auf Hamas-Frequenzen , bevor Angriffe auf Gebäude gestartet wurden , die als Waffenlager identifiziert worden waren .
Dit is een ernstige beschuldiging , die voorbij lijkt te gaan aan een aantal onmiskenbare feiten , zoals de distributie van flyers in het hele oorlogsgebied om uit te leggen dat huizen met wapens en munitie zouden kunnen worden geraakt , evenals de waarschuwingen via telefoon en radio , ook op de frequenties van Hamas , voordat specifieke gebouwen die waren geïdentificeerd als wapendepots werden aangevallen .
|
Gebäude |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gebouw
Ja , freuen Sie sich nicht zu früh ! Es ist in diesem Gebäude festgestellt worden , dass es an mehreren Stellen durchregnet .
Maar juicht u niet te vroeg ! Er is vastgesteld dat ook in dit gebouw de regen op verschillende plekken lekkage veroorzaakt .
|
Gebäude und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gebouwen en
|
ein Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
een gebouw
|
alle Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alle gebouwen
|
neue Gebäude |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nieuwe gebouwen
|
dieses Gebäude |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dit gebouw
|
Gebäude in |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
gebouwen in
|
diesem Gebäude |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dit gebouw
|
neuen Gebäude |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nieuwe gebouwen
|
Gebäude . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
gebouwen .
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
In een nieuw gebouw ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
budynków
In der Tat wurden viele beachtenswerte Gebäude , einschließlich der einzigartigen Xanliq Madrasa , bereits zerstört .
W rzeczywistości wiele godnych uwagi budynków , w tym wyjątkowa medresa Xanliq , prawdopodobnie już zostało zniszczonych .
|
Gebäude |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
budynki
Auch wenn das Problem des Wärmeverlusts in diesen Gebieten weniger bedenklich ist , sind die Gebäude keineswegs ökologisch nachhaltiger .
Nawet jeżeli problem utraty ciepła jest mniej poważny na tych terenach , budynki nie są tam bardziej przyjazne dla środowiska .
|
Gebäude |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
budynku
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - Frau Präsidentin , in diesem Gebäude gibt es einen unersättlichen Bedarf an Macht und Kontrolle - Kontrolle in einem Ausmaß , von dem bisher nur die UdSSR geträumt hätte .
w imieniu grupy IND/DEM . - Pani przewodnicząca ! W tym budynku panuje nienasycony głód władzy i kontroli - zakresu kontroli , o którym dawniej mógłby pomarzyć tylko ZSRR .
|
Gebäude |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
budynków .
|
Gebäude und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
budynków i
|
diesem Gebäude |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tym budynku
|
Gebäude in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
budynki w
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
edifícios
Öffentliche Körperschaften sollten in ihren Investitionsvorhaben beispielhaft vorgehen , und das trifft auch auf die öffentlichen Gebäude der Europäischen Union zu .
Os poderes públicos deveriam dar o exemplo nos seus projectos de investimento , e isto diz igualmente respeito aos edifícios públicos da União Europeia .
|
Gebäude |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
edifício
Man muß deshalb den Aufzug bis zum Erdgeschoß benutzen , innen durch das Gebäude oder außen herum und dann mit einem anderen Aufzug nach oben fahren , um von einer Seite des Gebäudes auf die andere zu kommen .
Por isso , quando se quer ir de uma das pontas do edifício para a outra , é preciso descer de elevador até ao rés do chão e atravessar o edifício , por dentro ou por fora , para entrar noutro elevador e subir novamente .
|
neue Gebäude |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
novos edifícios
|
dieses Gebäude |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
este edifício
|
diesem Gebäude |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
neste edifício
|
diesem Gebäude |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
deste edifício
|
in diesem Gebäude |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
neste edifício
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Será num novo edifício ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
clădiri
Neben den obengenannten steuerrechtlichen Initiativen möchte die Kommission auch die Nutzung anderer Finanzinstrumente zur Förderung von Energieeffizienz vor allem im Hinblick auf Gebäude intensivieren .
Pe lângă iniţiativele fiscale menţionate , Comisia doreşte să sporească utilizarea altor instrumente financiare pentru a promova eficienţa energetică , în special , în clădiri .
|
Gebäude |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
clădirilor
Ich fordere sie außerdem auf , zusammenzuarbeiten , um ein geeignetes Finanzierungsmodell für die Renovierung bestehender Gebäude zu finden .
Le solicit de asemenea să colaboreze pentru a găsi modelul de finanţare adecvat pentru renovarea clădirilor existente .
|
Gebäude |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Auch wenn das Problem des Wärmeverlusts in diesen Gebieten weniger bedenklich ist , sind die Gebäude keineswegs ökologisch nachhaltiger .
Chiar dacă problema dispersiei căldurii este mai puţin importantă în aceste zone , clădirile nu mai sunt sustenabile din punctul de vedere al mediului .
|
Gebäude |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
clădire
Herr Präsident Barroso hat uns daran erinnert , dass " Freizügigkeit für Europa das ist , was ein Fundament für ein Gebäude ist " .
Preşedintele Baroso ne-a reamintit că " libertatea de circulaţie reprezintă pentru Europa ceea ce fundaţiile reprezintă pentru o clădire ” .
|
diesem Gebäude |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
această clădire
|
neuen Gebäude ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Într-o clădire nouă ?
|
In einem neuen Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Într-o clădire nouă
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Într-o clădire nouă ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
byggnader
Der Rat hat , was den Haushalt des Europäischen Parlaments anbelangt , den Entwurf des Berichtigungs - und Nachtragshaushaltsplans Nr . 5 für 2001 , mit dem den Ausgaben für Gebäude im Rahmen des Haushaltsplans 2003 vorgegriffen wird , mit der Auflage angenommen , die Ausgaben 2003 um den gleichen Betrag zu senken .
Vad beträffar Europaparlamentets budget har rådet antagit förslaget till den ändrade och kompletterande budgeten nr 5 för 2001 , vilket innebär ett föregripande av utgifterna för byggnader inom ramen för budgeten 2003 , med skyldigheten att sänka utgifterna med ett lika stort belopp 2003 .
|
Gebäude |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
byggnad
Es ist wohl das erste Mal , dass wir in diesem Gebäude ein Symbol für eine Kampagne verwendet haben , solch ein großes Symbol , und ich möchte Ihnen die Bedeutung dieses weißen Bands etwas näher erläutern .
Jag tror detta är första gången vi i denna byggnad har använt en symbol för en kampanj , en så stor symbol , och jag skulle vilja berätta lite om vad detta vita band betyder .
|
Gebäude |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
byggnaden
Wenn wir dieses Gebäude nicht richtig nutzen , schon am Donnerstag die Plenarsitzung beenden und damit den Donnerstag zum Freitag machen , entsteht ein Arbeitsstau .
Om vi däremot inte utnyttjar byggnaden till fullo , om vi avslutar plenarsammanträdet redan på torsdagen och således gör torsdagen till fredagen , så kommer vi att få köer i arbetet .
|
Gebäude |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
byggnaderna
. Wir können über die Unterzeichnung der Rahmenvereinbarung nur froh sein , die es dem Parlament ermöglicht , die Gebäude WIC , SDM und IPE3 für die Summe von 143 125 Millionen Euro definitiv zu erwerben .
Vi gläds åt undertecknandet av det ramavtal som gör det möjligt för parlamentet att köpa byggnaderna Winston Churchill ( WIC ) , Salvador de Madariaga ( SDM ) och IPE3 i fast räkning för 143 125 miljoner euro .
|
neuer Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nya byggnader
|
dieses Gebäude |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
denna byggnad
|
die Gebäude |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
byggnaderna
|
Gebäude und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
byggnader och
|
und Gebäude |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
och byggnader
|
öffentliche Gebäude |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
offentliga byggnader
|
diesem Gebäude |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
denna byggnad
|
in diesem Gebäude |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
i denna byggnad
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
I den nya byggnaden ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
budovy
Es ist allgemein bekannt , dass Gebäude ein enormes Potenzial für Energieeinsparungen bieten .
Je dobre známe , že budovy majú obrovský potenciál , pokiaľ ide o energetickú efektívnosť .
|
Gebäude |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
budov
Wir verfügen bereits über einige Gebäude und Standorte außerhalb des Europa-Viertels .
Niekoľko budov a sídiel mimo Európskej štvrte už máme .
|
für Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pre budovy
|
Gebäude . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
budovy .
|
Gebäude in |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
budovy v
|
Gebäude und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
budov a
|
neuen Gebäude ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
novej budove ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Das öffentliche Eigentum in Griechenland ist jedoch nicht homogen : Geschäftsgrundstücke , wie Gebäude , die keine öffentliche Funktion erfüllen , sind eine Sache und eine radikale Änderung in der Landnutzung auf Kosten der Umwelt eine ganz andere . Dadurch werden Freiräume , wie der alte Flughafen von Athen , gefährdet , die eigentlich die mangelnden Grünflächen in Städten mit weniger als 3 Quadratmeter Grünfläche pro Einwohner kompensieren sollten .
Vendar pa ni vse državno premoženje v Grčiji enako : poslovna lastnina , kot so stavbe , ki nimajo nikakršne javne funkcije , je ena stvar , korenite spremembe v uporabi zemljišč na račun okolja pa so nekaj povsem drugega , saj se s tem ogrožajo neuporabljene površine , kot je staro letališče v Atenah , s katerimi naj bi se nadomestilo pomanjkanje zelenih površin v mestih , ki imajo manj kot 3 kvadratne metre zelenih površin na prebivalca v času , ko evropsko povprečje znaša 10 kvadratnih metrov zelenic na prebivalca .
|
Gebäude |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stavb
Wir verfügen bereits über einige Gebäude und Standorte außerhalb des Europa-Viertels .
Zunaj evropske četrti že imamo nekaj stavb in nekaj ploščadi .
|
Gebäude |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zgradb
Um die Energieeffizienz postsowjetischer Gebäude ist es meist schlecht bestellt , und zahlreichen Eigentümern fehlen die Kenntnisse und finanziellen Mittel , um Abhilfe zu schaffen .
Slaba energetska učinkovitost je slaba točka zgradb iz postsovjetskega obdobja in številni lastniki ne vedo kako in na kakšen način lahko prihranijo energijo .
|
Gebäude |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zgradbe
Es ist jedem bewusst , wie wichtig gut gebaute oder modernisierte Gebäude für Sicherheit und Komfort sind .
Vsi se zavedamo , kako pomembne so pravilno zgrajene ali posodobljene zgradbe za varnost in udobje .
|
Gebäude |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stavbah
Neben den obengenannten steuerrechtlichen Initiativen möchte die Kommission auch die Nutzung anderer Finanzinstrumente zur Förderung von Energieeffizienz vor allem im Hinblick auf Gebäude intensivieren .
Poleg zgoraj omenjenih davčnih spodbud želi Komisija spodbuditi uporabo drugih finančnih instrumentov za spodbujanje energetske učinkovitosti , predvsem v stavbah .
|
Gebäude . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
stavbe .
|
bestehender Gebäude |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
obstoječih stavb
|
diesem Gebäude |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
stavbi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
edificios
Die Gebäude würden sich ideal dafür eignen .
Los edificios serían perfectos para ello .
|
Gebäude |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
edificio
Als Asthmatikerin habe ich ernste Probleme , wenn ich mit einer Zigarette auch nur in Berührung komme , und ich empfinde es als äußerst schwierig , mich in diesem Gebäude zu bewegen .
Tengo asma y graves problemas cuando entro en contacto con el humo de un cigarrillo , por lo que me es sumamente difícil moverme por este edificio .
|
Gebäude |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
los edificios
|
ein Gebäude |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
un edificio
|
Gebäude und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
edificios y
|
dieses Gebäude |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
este edificio
|
diesem Gebäude |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
este edificio
|
das Gebäude |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
edificio
|
in diesem Gebäude |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
en este edificio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
budovy
Ein Weg , die Energieeffizienz zu erreichen , besteht darin , Gebäude mit thermischer Isolierung zu bauen .
Jedním způsobem , jak dosáhnout energetické účinnosti , je opatřit budovy tepelnou izolací .
|
Gebäude |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
budov
Das erste davon ist die Gebäude - und Anlagenpolitik der Institutionen .
Za prvé se jedná o politiku orgánů v oblasti budov a nemovitostí .
|
Gebäude |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
budově
Mehr als 20 Menschen , darunter auch Kinder , sind lebendig in einem Gebäude verbrannt .
Přes dvacet lidí , mezi nimiž byly i děti , uhořelo v jedné budově .
|
sind Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budovy
|
für Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pro budovy
|
In einem neuen Gebäude |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bude to v nové budově
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gebäude |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
épületek
Wenn wir wüssten , welche Teile der Gebäude asbestbelastet sind , müssten Bauarbeiter genauso wenig wie Bewohner der Gebäude an Erkrankungen wie dem Mesoteliom leiden .
Ha tudtuk volna , hol van azbeszt az épületekben , az épületek felépítésében részt vevő munkavállalóknál és a bennük élő lakóknál nem alakultak volna ki olyan betegségek , mint pl . a mesothelioma .
|
Gebäude |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
épületeket
Auf dieser Grundlage erwarben wir die Gebäude .
Ennek alapján megvásároltuk az épületeket .
|
Gebäude |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
épületet
Wir kommen nach Straßburg und beheizen und beleuchten das Gebäude auch dann , wenn keiner dort ist - was für eine Heuchelei !
Eljövünk Strasbourgba , és kifűtjük és kivilágítjuk ezt az épületet akkor is , amikor nem vagyunk itt - ez aztán a képmutatás !
|
Gebäude |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
épületben
In einem neuen Gebäude ?
Egy új épületben ?
|
In einem neuen Gebäude ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Egy új épületben ?
|
Häufigkeit
Das Wort Gebäude hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 472. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 161.14 mal vor.
⋮ | |
467. | Rolle |
468. | muss |
469. | Dorf |
470. | Denkmalliste |
471. | Musik |
472. | Gebäude |
473. | Entwicklung |
474. | fast |
475. | Neben |
476. | insbesondere |
477. | a |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hauptgebäude
- Gebäudeensemble
- Haupthaus
- Gebäudekomplex
- Bürogebäude
- Verwaltungsgebäude
- dreistöckige
- Nachbargebäude
- Hotelgebäude
- Bauwerk
- zweistöckige
- denkmalgeschützte
- dreistöckiges
- mehrstöckiges
- Wohngebäude
- Schulgebäude
- Blasiistraße
- Fachwerkgebäude
- zweigeschossige
- Nebengebäude
- Gebäudes
- zweistöckiges
- Museumsgebäude
- Rathausgebäude
- dreigeschossige
- Fachwerkhaus
- erbautes
- Postgebäude
- Wohnhaus
- Ballstraße
- repräsentatives
- abgerissen
- Industriegebäude
- denkmalgeschützt
- neobarockes
- Jugendstilgebäude
- Bibliotheksgebäude
- Bauensemble
- umgenutzt
- einstöckige
- Vorderhaus
- Amtsgebäude
- Haus
- renovierte
- Wachgebäude
- Gerichtsgebäude
- errichtetes
- Bürohaus
- Rathaus
- Hochhaus
- Gebäuden
- Eingangsgebäude
- schlossähnliche
- Bankgebäude
- Geschäftsgebäude
- Fabrikgebäude
- Wohnzwecke
- sanierten
- Gebäudekomplexes
- neoklassizistisches
- vierstöckiges
- errichtet
- architektonisch
- Lagergebäude
- Gesamtensemble
- Wohnhäuser
- Großkino
- mehrstöckige
- denkmalgerecht
- Zweckbau
- Hauptgebäudes
- Gästehaus
- gastronomisch
- Archivgebäude
- Stallungen
- palastartige
- errichtete
- Betriebsgebäude
- Schulhaus
- Grundstück
- sechsstöckige
- Dienstwohnungen
- Trauzimmer
- Wohnzwecken
- Badehaus
- siebengeschossige
- Kaufmannshof
- klassizistische
- Schlossareal
- Anwesen
- Universitätsgebäude
- Ladengeschäft
- Markthalle
- freistehende
- Theatergebäude
- renovierten
- Verwaltungsräume
- denkmalgeschützter
- Klostergelände
- Bürgerhauses
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Gebäude
- Gebäude der
- Das Gebäude
- Gebäude in
- Gebäude des
- Gebäude wurde
- Das Gebäude wurde
- Gebäude in der
- das Gebäude der
- Gebäude , das
- Gebäude , die
- Gebäude der Stadt
- Gebäude der ehemaligen
- im Gebäude der
- Gebäude der Welt
- das Gebäude des
- im Gebäude des
- die Gebäude der
- höchste Gebäude der
- Gebäude des ehemaligen
- das Gebäude in
- Das Gebäude der
- Das Gebäude des
- höchsten Gebäude in
- ein Gebäude
- die Gebäude des
- Gebäude in den
- Gebäude wurde im
- ein Gebäude in
- Gebäude wurde in
- höchsten Gebäude der
- Gebäude wurde nach
- höchste Gebäude der Welt
- im Gebäude der ehemaligen
- ein Gebäude , das
- öffentliche Gebäude
- historische Gebäude
- Gebäude wurde von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈbɔɪ̯də
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eingeweide
- Kirchengebäude
- Blattscheide
- Getreide
- Regierungsgebäude
- unterscheide
- Oberschöneweide
- Scheide
- Fabrikgebäude
- Wirtschaftsgebäude
- Nebengebäude
- Schulgebäude
- Heide
- Parlamentsgebäude
- Freude
- leide
- Kreide
- Eide
- Wohngebäude
- Weide
- Lebensfreude
- Seide
- Schneide
- Wasserscheide
- beide
- Hauptgebäude
- Verwaltungsgebäude
- Förde
- Baumrinde
- Milde
- Gebilde
- Verwaltungsbehörde
- Gerlinde
- befinde
- milde
- Neugierde
- Erde
- werde
- Bilde
- Rinde
- Flusspferde
- Blinde
- Kinde
- Gebinde
- blinde
- Schulbehörde
- Sieglinde
- Voerde
- Wilder
- Beschwerde
- finde
- Gilde
- Winde
- Aufsichtsbehörde
- Pferde
- Gewinde
- Schilde
- Behörde
- wilde
- Herde
- Gesinde
- Binde
- Begierde
- Eckernförde
- bilde
- Canada
- Bodenkunde
- vermögende
- würde
- belastende
- schnurgerade
- Monde
- Pagode
- vorübergehende
- Dienstgrade
- Palisade
- gerade
- Oxide
- Legislaturperiode
- schade
- Kinderheilkunde
- entsprechende
- Sande
- Augenheilkunde
- Rhede
- Rückblende
- Jahrtausende
- Fabrikgelände
- stünde
- Diode
- Bude
- imstande
- Gerede
- Baade
- Melde
- Blockade
- hinreichende
- stammende
- Gelübde
- jede
Unterwörter
Worttrennung
Ge-bäu-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gebäu
de
Abgeleitete Wörter
- Gebäudekomplex
- Gebäudeteil
- Gebäudeteile
- Gebäudeensemble
- Gebäudekomplexes
- Gebäudeflügel
- Gebäudeteilen
- Gebäudereste
- Gebäudetechnik
- Gebäudegruppe
- Gebäudetrakt
- Gebäudekomplexe
- Gebäudeecken
- Gebäudemanagement
- Gebäudeschäden
- Gebäudeensembles
- Gebäudehülle
- Gebäudekanten
- Gebäudetyp
- Gebäudebestand
- Gebäudeautomation
- Gebäudeecke
- Gebäudehöhe
- Gebäudeinneren
- Gebäudeteils
- Gebäudereinigung
- Gebäudekomplexen
- Gebäudeseite
- Gebäudeausrüstung
- Gebäuderückseite
- Gebäudeversicherung
- Gebäudeinnere
- Gebäudeflügeln
- Gebäudestruktur
- Gebäudefront
- Gebäudemitte
- Gebäudetypen
- Gebäudesubstanz
- Gebäuderesten
- Gebäudeautomatisierung
- Gebäudesanierung
- Gebäudelehre
- Gebäudefassaden
- Gebäudetrakte
- Gebäudeleittechnik
- AOK-Gebäude
- Gebäudehälfte
- Gebäudereiniger
- Gebäudegruppen
- Gebäudeheizung
- Gebäudegrundrisse
- Gebäudefassade
- Gebäudefläche
- Gebäudeform
- Gebäudestrukturen
- Gebäudekern
- Gebäudewirtschaft
- Jugendstil-Gebäude
- Gebäudeeigentümer
- Gebäudeseiten
- Gebäude-Ensemble
- Gebäudekante
- Gebäuderiegel
- Gebäudeanlage
- Gebäudebau
- Gebäudebestandes
- Gebäudezeile
- Gebäudenutzfläche
- Gebäudeplanung
- Gebäudeklasse
- Gebäudeflächen
- Gebäudegrundrissen
- Gebäudebreite
- Renaissance-Gebäude
- Gebäudeflügels
- Gebäudearchitektur
- Gebäudeverwaltung
- Gebäudekörper
- Gebäudeflucht
- Gebäudesockel
- UNO-Gebäude
- Gebäudemauern
- GebäudeFassade
- Gebäuderest
- Gebäudeformen
- Gebäudewand
- UN-Gebäude
- Gebäudegrundriss
- Gebäudenutzung
- Gebäudeversicherungen
- Gebäudedienste
- Gebäudetiefe
- Gebäudebereich
- Gebäudekunde
- Gebäudefundamente
- Gebäudesystemtechnik
- Gebäudeeinheiten
- Gebäudeblock
- Gebäude-Komplex
- Gebäudetrakten
- Gebäudenamen
- Gebäudehöhen
- Gebäudetypus
- Gebäudekonstruktion
- Gebäuderuinen
- Gebäudeausstattung
- Gebäudesteuer
- Gebäudeanlagen
- Gebäudeklimatisierung
- Gebäudewände
- Gebäudeschutz
- Gebäudehälften
- Gebäudeverkabelung
- Gebäudeinnern
- Gebäudebestands
- Gebäudemodell
- Gebäudehüllen
- Gebäudeanordnung
- Gebäudereihe
- Gebäudewänden
- Gebäudeentwurf
- Gebäudedach
- Gebäudeschmuck
- Gebäudesicherheit
- Vorwärts-Gebäude
- Gebäudetechniker
- Berlaymont-Gebäude
- WTC-Gebäude
- Gebäudeerweiterung
- Gebäudespitze
- Gebäudevolumen
- Gebäudeachse
- Gebäudetechnologie
- Justus-Lipsius-Gebäude
- Gebäudefronten
- Gebäudesanierungen
- Backstein-Gebäude
- Gebäudetraktes
- Gebäudezustand
- Gebäudeenden
- Gebäudeteiles
- Gebäudeblocks
- Gebäudeabschnitt
- Gebäudeeingang
- Gebäudeansichten
- Watergate-Gebäudekomplex
- Gebäudezählung
- Gebäudereihen
- Gebäudebereiche
- Gebäudeservice
- Gebäudeklassen
- Gebäudename
- Gebäudeabschluss
- Gebäudegestaltung
- ZK-Gebäude
- Karstadt-Gebäude
- Gebäudekerns
- Gebäudebetrieb
- Gebäudebrandschutz
- Gebäudemodellen
- Gebäudebrände
- UNESCO-Gebäude
- Gebäudeversicherer
- Gebäudering
- Gebäudetyps
- Gebäudewert
- Gebäudezahl
- Gebäudedaten
- Gebäudesysteme
- Gebäudebrand
- Gebäudeeinheit
- Sparkassen-Gebäude
- Gebäudebränden
- Gebäudeeinsturz
- Gebäudebewirtschaftung
- Gebäudelänge
- Gebäudekubus
- Gebäudeverzeichnis
- Gebäudetrakts
- Gebäudedecke
- Gebäuderiegeln
- Gebäudeachsen
- Gebäudedämmung
- Neorenaissance-Gebäude
- Gebäudezeilen
- Gebäudepläne
- Gebäudeversetzung
- Gebäudeabschnitte
- Art-Déco-Gebäude
- Gebäudeinstallation
- Gebäude-Ensembles
- Gebäudemodelle
- Gebäudeebene
- Gebäudearten
- Gebäudemanagements
- Gebäudetiefen
- Gebäudezug
- Gebäudekosten
- Terminal-Gebäude
- Gebäudekletterer
- Gebäudeunterhalt
- Gebäudenutzer
- Gebäuderuine
- Gebäudeversicherungsanstalt
- Gebäudedienstleister
- Gebäudeinstallationstechnik
- Gebäudeeigentum
- Gebäudeerschließung
- Gebäudewinkel
- Urania-Gebäude
- Gebäudeaußenwand
- Gebäudebestandteile
- Gebäudeenergieberater
- Gebäudemodernisierung
- Gebäudeschutt
- Gebäudekonzept
- Gebäudedienstleistungen
- Gebäudeart
- Gebäudereinigerhandwerk
- Gebäudezugang
- Kategorie-A-Gebäude
- Gebäudegeviert
- Gebäudedarstellungen
- Gebäudeentwürfe
- Gebäudefundamenten
- Gebäudeinfrastruktur
- Gebäudegröße
- Gebäudeeinstürzen
- Gebäudefundament
- Gebäudeäußere
- Gebäudespuren
- Art-Deco-Gebäude
- Gebäudebrandversicherungsanstalt
- Gebäudeverwalter
- Gebäudekomponenten
- Gebäudeareal
- Gebäudestandard
- Gebäudeunterhaltung
- Apartment-Gebäude
- Gebäudefluchten
- Gebäudesektor
- Privat-Gebäude
- Gebäudegeometrie
- Gebäudemauer
- Stahl-Glas-Gebäude
- Gebäudeabbruch
- Gebäudeeigentümers
- Gebäudeklimatik
- VHS-Gebäude
- IHK-Gebäude
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Mathematik |
|
|
Stadt |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Manhattan |
|
|
Chicago |
|
|
Freistadt |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Montevideo |
|
|
Physiker |
|