besetzt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-setzt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (6)
- Englisch (2)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
окупира
Solange Israel das Westjordanland besetzt hält , solange Israel den Palästinensern im Westjordanland keine positive Lösung anbietet , werden sich immer mehr Palästinenser der Hamas zuwenden .
Докато Израел продължава да окупира Западния бряг , докато Израел продължава да не предлага позитивно решение на палестинците на Западния бряг , все повече от тях ще се обръщат към " Хамас ” .
|
besetzt hält |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
да окупира
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
besat
Ein quantitativer Erfolg der Lissabon-Strategie ist es , dass zwölf Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen wurden , von denen 7,5 Millionen mit Frauen besetzt wurden , doch das ist nicht gleichbedeutend mit einer Verbesserung der Qualität .
En kvantitativ succes ved Lissabonstrategien er de 12 millioner nye job , der er skabt , hvoraf 7,5 millioner er besat af kvinder , men det er ikke ensbetydende med en kvalitetsforbedring .
|
besetzt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
besat af
|
besetzt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
besætter
Es ist Einheit darüber zum Ausdruck gebracht worden , dass wir den Bruch des Völkerrechts nicht akzeptieren , dass wir Krieg und das Einschreiten in fremde Länder nicht akzeptieren und dass wir nicht akzeptieren , dass demokratisch gewählte Regierungen destabilisiert werden und man in ein Land eingreift und es besetzt .
Det er et signal om , at vi ikke vil acceptere brud på folkeretten , at vi ikke vil acceptere krig og at man invaderer fremmede lande , at vi ikke vil acceptere , at demokratisk valgte regeringer bliver destabiliseret eller at man invaderer et andet land og besætter det.
|
besetzt werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
besættes
|
besetzt hält |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
besætter
|
Dieses Gebiet wurde besetzt ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dette område blev besat !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
occupied
Die Saharaui wissen – und haben das auch gezeigt – , wie man arbeitet , wie man sich organisiert und wie man unter feindlichsten Bedingungen überlebt , könnten sie zurückkehren und die Hoheit über ihr Land zurückerhalten , das widerrechtlich von Marokko besetzt ist .
The Sahrawis know – and have shown that they know – how to work , how to organise themselves and how to survive in the most inhospitable conditions , were they able to go back and regain control of their land , which is illegally occupied by Morocco .
|
besetzt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
occupied by
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
okupeerib
Die Türkei , die den Iran als einen Freund bezeichnet , besetzt Zypern , unterdrückt Christen , verletzt die Rechte von Frauen , ist ein Mitglied der Organisation der Islamischen Konferenz , wendet die Sharia an , schränkt die Menschenrechte ein und ist ein islamisches Land . - Sie kann niemals dieser Union beitreten .
Türgi , kes peab Iraani oma sõbraks , okupeerib Küprost , ahistab kristlasi , rikub naiste õigusi , on Islami Konverentsi Organisatsiooni ( OIC ) liige , tegutseb inimõiguseid piirava šariaadiseaduse alusel ja on islamiriik , ei tohi kunagi ühineda Euroopa Liiduga .
|
besetzt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
okupeerinud
Es kann doch nicht sein , dass dort eine Friedensgruppe agiert , die einseitig von einem Konfliktpartner bestellt ist , nämlich von Russland , und noch dazu vom großen Konfliktpartner , der gewissermaßen das Gebiet besetzt hält und gleichzeitig die Friedenstruppe stellt .
Me ei saa lubada , et seal tegutseb rahuvalve rühmitus , mille on loonud ühelt poolt Venemaa kui üks konflikti osapool ning teiselt poolt suurem osapool , mis on sisuliselt ala okupeerinud ja mehitab nüüd samuti rahuvalvejõude .
|
besetzt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
okupeeritud
Es gibt Gebiete , die von Armenien besetzt gehalten werden und die frei gegeben werden sollten , weil dort keine Armenier leben .
Tegemist on Armeenia okupeeritud piirkondadega , mis tuleb vabastada , sest seal ei ole armeenlasi .
|
besetzt hält |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
okupeerib
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hallussaan
Sie haben ein Viertel Albaniens besetzt und sind heute im Besitz eines beachtlichen Waffenarsenals . Albanien läuft deshalb Gefahr , ein großes Waffenlager ohne Wächter zu werden , wie ein Mitglied der Opposition es nannte .
Tällä hetkellä kapinallisilla on hallussaan kolmetoista kaupunkia , he ovat vallanneet neljänneksen koko Albaniasta , ja nyt heillä on hallussaan huomattavia määriä aseita . Tästä syystä Albaniasta on vaarassa tulla valtava asevarasto ilman vartijoita , kuten eräs opposition edustaja asian ilmaisi .
|
besetzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
miehittänyt
Aber wenn Saddam Hussein Kuwait besetzt , wenn dieser Mann Waffen produziert , die international geächtet und verboten sind , dann tut sich eine internationale Allianz zusammen , um ihn niederzuringen , was richtig ist .
Kun Saddam Hussein kuitenkin on miehittänyt Kuwaitin , kun tämä mies tuottaa aseita , jotka on kansainvälisesti julistettu laittomiksi ja kielletty , silloin kansainvälinen liittoutuma kukistaakseen hänet tekee yhdessä sen , mikä on oikein .
|
besetzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
miehittää
Israel muß den Libanon zweifellos verlassen , doch das gilt in gleicher Weise auch für Syrien , denn während Israel den Süden der sogenannten Sicherheitszone besetzt hält , hält Syrien den ganzen Rest besetzt und , schlimmer noch , es hält den libanesischen Staat unter einer Art Protektorat , bei dem politische Geschicklichkeit mit militärischer Präsenz und Polizeiterror verbunden sind .
Tietysti Israelin on poistuttava Libanonista , mutta Syyrian on myös tehtävä samoin samaan aikaan , koska jos Israel miehittää eteläistä niin sanottua turva-aluetta , Syyria miehittää kaikki muut alueet ja , mikä vielä pahempaa , pitää Libanonin valtiota jonkinlaisena suojeluvaltiona , jossa poliittinen taitavuus yhdistyy sotilaalliseen läsnäoloon ja poliisiterroriin .
|
besetzt hält |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
miehittää
|
Dieses Gebiet wurde besetzt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyseinen alue miehitettiin !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
occupé
Welch ein Unterschied zwischen den Soldaten , die den Irak besetzt haben , und den europäischen Soldaten , die jetzt das Völkerrecht stärken und den Frieden wiederherstellen werden !
Quelle différence entre les soldats qui ont occupé l’Iraq et les soldats européens qui vont maintenant appliquer le droit international et rétablir la paix !
|
besetzt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
occupés
Sie wurden von Bayern beherrscht , von der Republik Venedig aufgesogen , in das österreichisch-ungarische Kaiserreich eingegliedert , von Napoleon besetzt - dafür möchte ich mich entschuldigen - , zwischen Deutschland , Italien und Ungarn aufgeteilt , in die jugoslawische Föderation integriert , und nun sind Sie seit ihrem Referendum von 1990 unabhängig .
Vous avez été dominés par la Bavière , aspirés par la République de Venise , intégrés dans l'empire austro-hongrois , occupés par Napoléon - acceptez mes excuses - , partagés entre l'Allemagne , l'Italie et la Hongrie , intégrés dans la Fédération yougoslave et vous êtes indépendants depuis votre referendum de 1990 .
|
Dieses Gebiet wurde besetzt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce territoire est occupé !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
κατοχή
Alle drei waren über 50 Jahre lang von der Sowjetunion besetzt , unterbrochen nur durch die deutsche Besatzung während des Zweiten Weltkriegs .
Και οι τρεις τελούσαν υπό σοβιετική κατοχή περισσότερα από 50 χρόνια , περίοδος που διεκόπη μόνο από τη γερμανική κατοχή κατά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο .
|
militärisch besetzt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
υπό στρατιωτική κατοχή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
occupato
1949 drangen chinesische Streitkräfte nach Tibet ein , und seitdem ist das Land besetzt und wurde von den Chinesen kolonisiert .
Il Tibet , invaso nel 1949 dalle truppe cinesi , è da allora occupato e colonizzato dai cinesi .
|
besetzt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
occupare
Es hat versäumt , Flagge zu zeigen gegenüber der Türkei , die nach wie vor Zypern illegal besetzt hält .
Non è stata presa una linea dura nei confronti della Turchia che continua ad occupare illegalmente Cipro .
|
besetzt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
occupata
Ich komme aus dem Teil Dänemarks , der von Deutschland besetzt war .
Provengo da quella parte della Danimarca che è stata occupata dalla Germania .
|
militärisch besetzt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
militarmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bezet
Die Tatsache , dass 24 % der Stellen in Eurojust unbesetzt sind und verschiedene Managementpositionen von nicht geeignetem Personal besetzt sind , gibt Anlass zu Ängsten hinsichtlich der Kontinuität und effizienten Ausführung der Tätigkeiten von Eurojust .
Het feit dat 24 procent van de vacante posten in het agentschap onbezet blijft en dat verschillende posten in het middenkader bezet worden door " waarnemende " personeelsleden doet vrezen voor de continuïteit en de doeltreffende voortzetting van de activiteiten van het agentschap .
|
militärisch besetzt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
militair bezet
|
besetzt . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
bezet .
|
besetzt hält |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
bezet houdt
|
besetzt hält |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
bezet
|
Dieses Gebiet wurde besetzt ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Het gebied werd bezet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
besetzt hält |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
okupuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ocupado
Als Reaktion auf die heutige Debatte möchte ich zunächst bemerken , dass Frau Lindh eine eher selektive Sichtweise hat , wenn sie vom Rückzug Israels aus dem Libanon spricht , dabei aber vergisst , dass der Libanon noch immer von Syrien besetzt ist .
Em reacção ao debate desta manhã , gostaria de começar por fazer notar que a Senhora Ministra Lindh tem uma atitude um tanto selectiva quanto nos fala da retirada das tropas israelitas do Líbano , esquecendo que este continua ocupado pela Síria .
|
besetzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ocupa
Bekanntlich hält Israel seit 1947 palästinensische Territorien besetzt .
Como se sabe , Israel ocupa territórios palestinianos desde 1947 .
|
besetzt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ocupadas
Wir sollten eine Beobachterdelegation hinschicken und wir sollten die jetzt anlaufenden Aktionspläne dazu nutzen , diesem Land zu helfen , das in einer ganz schwierigen Region und in einer Situation , wo Teile des Landes besetzt sind , entschlossen ist , den Weg in Richtung Demokratie und europäische Nachbarschaft zu gehen .
Devíamos enviar uma delegação de observadores e utilizar os planos de acção que estão a ser postos em vigor , como meio de ajudar um país situado numa região extremamente difícil , partes do qual se encontram ocupadas , mas que está determinado a avançar em direcção à democracia , e a tornar-se um bom vizinho europeu .
|
Dieses Gebiet wurde besetzt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aquele território foi ocupado !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ocupate
Der Präsident wird durch die Kommissare unterstützt , und angesichts des Lissaboner Stillstands sind wir in der Angelegenheit , wie diese Posten besetzt werden , nicht schlauer .
Președintele este susținut de către comisari și , în lumina impasului în care se află Tratatul de la Lisabona , nu știm nici cum vor fi ocupate aceste posturi .
|
besetzt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ocupat
Ich möchte über das ernsthafteste Hindernis für unsere mediterranen Ambitionen sprechen . Die Gewalt , unter der die Palästinenser leiden , die von den Israelis besetzt , vertrieben und getötet werden , während Europa es versäumt , seine historische Verantwortung in diesem Konflikt zu übernehmen und wirklich für den Frieden zu handeln , indem es den Staat Palästina gemäß dem internationalen Recht anerkennt , auf dem unsere Demokratien begründet sind .
Aş dori să vorbesc despre cel mai dificil obstacol în calea ambiţiilor noastre mediteraneene ; violenţa suferită de cetăţenii palestinieni , al căror teritoriu a fost ocupat de Israel , care au fost expulzaţi şi ucişi de Israel , în timp ce Europa nu îşi asumă responsabilitatea sa istorică în acest conflict şi acţionează cu adevărat pentru pace recunoscând statul Palestina în conformitate cu legislaţiile internaţionale pe care se întemeiază democraţiile noastre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ockuperar
Marokko besetzt die Westsahara und in Tunesien werden Menschenrechte regelmäßig missachtet .
Marocko ockuperar Västsahara , och i Tunisien negligerar man regelmässigt de mänskliga rättigheterna .
|
besetzt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ockuperat
Noch harren zahlreiche Probleme einer Lösung : 70 % des Gebiets im Westjordanland und im Gazastreifen sind noch militärisch besetzt ; der Status von Jerusalem ist ungeklärt ; die israelischen Siedlungen , der Landraub und das Wasserproblem ; die Tatsache , daß immer noch über 2 200 Palästinenser als politische Häftlinge in Israel gefangen gehalten werden ; das Problem der etwa 4 Millionen Palästinenserflüchtlinge aus der ersten Flüchtlingswelle von 1945 und von 1967 .
Det finns fortfarande många öppna frågor : 70 procent av territoriet Västbanken-Gaza är fortfarande militärt ockuperat , Jerusalems status är inte fastställd , frågan om de israeliska bosättningarna , konfiskeringen av jord , vatten , frågan om de politiska fångarna , fortfarande över 2 200 i fängelserna , frågan om de palestinska flyktingarna från den första flykten 1948 och från 1967 , som är cirka 4 miljoner .
|
besetzt hält |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ockuperar
|
Dieses Gebiet wurde besetzt ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Området blev ockuperat !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
okupuje
Unsere Ablehnung dieses Mechanismus und seiner Auswirkungen ist umso mehr gerechtfertigt , da er aus dem Abschluss eines Freihandelsabkommens mit Marokko resultiert , eines Landes , das weiterhin die Westsahara besetzt hält und von Ressourcen Gebrauch macht und davon profitiert , obwohl sie nicht sein Eigentum sind : Es verstößt gegen die Rechte des Volkes der Saharaui und versagt ihnen das Recht auf Selbstbestimmung .
Náš odpor k tomuto mechanizmu a jeho dôsledkom je ešte oprávnenejší , lebo tento mechanizmus vyplýva z uzavretia dohody o voľnom obchode s Marokom , krajinou , ktorá naďalej okupuje Západnú Saharu a využíva a ťaží zo zdrojov , ktoré jej nepatria - porušuje práva Západosaharčanov a upiera im právo na sebaurčenie .
|
besetzt hält |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
okupuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zaseda
Die Türkei , die den Iran als einen Freund bezeichnet , besetzt Zypern , unterdrückt Christen , verletzt die Rechte von Frauen , ist ein Mitglied der Organisation der Islamischen Konferenz , wendet die Sharia an , schränkt die Menschenrechte ein und ist ein islamisches Land . - Sie kann niemals dieser Union beitreten .
Turčija , ki ima za prijatelja Iran , zaseda Ciper , zatira kristjane , krši pravice žensk , je članica Organizacije islamske konference ( OIC ) , izvaja šeriatsko pravo , ki omejuje človekove pravice , in je islamska država , nikoli ne more pristopiti k tej Uniji .
|
militärisch besetzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z vojsko zaseda
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ocupando
Zu Ziffer 63 sagte ich , dass wir es für sehr eigenartig halten , dass die Türkei Mitglied der Europäischen Union sein könnte , obwohl sie einen EU-Mitgliedstaat teilweise besetzt .
Lo que estaba diciendo respecto al apartado 63 es que consideramos bastante peculiar que Turquía pudiera ser un miembro de la Unión Europea en una situación en la que está ocupando parcialmente un Estado miembro de la UE .
|
besetzt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ocupado
Letzte Woche haben die Truppen von Herrn Putin in Rußland den größten Oppositionsverlag besetzt .
En la semana pasada las tropas del Sr. . Puttin , en Rusia , han ocupado la mayor editorial de la oposición .
|
besetzt hält |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ocupando
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
besetzt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
okupuje
Die Türkei , die den Iran als einen Freund bezeichnet , besetzt Zypern , unterdrückt Christen , verletzt die Rechte von Frauen , ist ein Mitglied der Organisation der Islamischen Konferenz , wendet die Sharia an , schränkt die Menschenrechte ein und ist ein islamisches Land . - Sie kann niemals dieser Union beitreten .
Turecko , které považuje Írán za přítele , okupuje Kypr , porušuje práva žen , je členem Organizace islámské konference ( OIC ) , uplatňuje právo šaría , které omezuje lidská práva a je islámskou zemí , nemůže k této Unii nikdy přistoupit .
|
besetzt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
okupují
Just hier kommt der Faktor Türkei hinzu , da türkische Truppen einen Teil Zyperns besetzt halten .
A v tomto okamžiku přichází na scénu Turecko , protože turecké ozbrojené síly okupují část Kypru .
|
besetzt hält |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
okupuje
|
Häufigkeit
Das Wort besetzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2028. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 38.34 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- besetzte
- Trichomen
- drüsigen
- eingeschlossen
- zusammengezogen
- Truppen
- abgeschnitten
- Hochblättern
- flaumig
- kopfigen
- Vorblätter
- umgebildet
- ungleich
- Büschel
- traubige
- grün
- traubigen
- weißlichen
- braunen
- beschossen
- meist
- niederliegend
- vorhanden
- Basis
- Einquartierung
- annähernd
- manchmal
- fünfzählig
- stehenden
- besetzter
- hellgrüne
- ungleichen
- kreisrunden
- grünen
- halb
- Stängeln
- Streitkräften
- klein
- Russen
- doppelt
- länger
- vergrößernden
- scharf
- eingefallen
- ziemlich
- rosafarbene
- straff
- kapitulieren
- genähert
- Knospen
- Entsatz
- Schutzmacht
- befehligte
- habsburgische
- geschlagen
- Holländern
- Krieges
- Truppenstärke
- gelbe
- unterworfen
- demobilisiert
- farblos
- Vorstoß
- Apex
- kämpfende
- verwüstete
- dauerhaft
- Großverband
- Dorn
- Verbänden
- Bombenangriffen
- Chromosomenzahl
- Wurzeln
- überdauert
- viele
- Pfarrstellen
- Kriegs
- wüst
- Revolten
- ernannter
- folgenlos
- konstituierende
- zugewiesenen
- Handelsschiffe
- nachts
- endenden
- Rabaul
- Nationalitäten
- mehrwöchigen
- Körpern
- ostpreußischen
- Rheinland
- Generalstab
- Bailliage
- muslimisch
- endende
- Widerständler
- Wehrkreis
- geschoben
- Legionär
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- besetzt und
- Truppen besetzt
- besetzt . Die
- besetzt werden
- besetzt , die
- besetzt wurde
- Armee besetzt
- besetzt ist
- besetzt war
- besetzt . Der
- Truppen besetzt und
- Armee besetzt und
- Wehrmacht besetzt
- Truppen besetzt . Die
- Truppen besetzt wurde
- Truppen besetzt , die
- Wehrmacht besetzt und
- besetzt ist . Die
- Truppen besetzt war
- neu besetzt werden
- Truppen besetzt . Der
- Haaren besetzt . Die
- besetzt war und
- besetzt wurde . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈzɛʦt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- abgesetzt
- gesetzt
- entsetzt
- ausgesetzt
- umgesetzt
- eingesetzt
- beigesetzt
- zusammensetzt
- setzt
- zusammengesetzt
- durchsetzt
- übersetzt
- ersetzt
- aufgesetzt
- widersetzt
- geschätzt
- überschätzt
- Jetzt
- sitzt
- besitzt
- vernetzt
- jetzt
- schätzt
- unterschätzt
- verletzt
- benutzt
- verschmutzt
- Tierarzt
- gepflanzt
- Frauenarzt
- Facharzt
- Hausarzt
- Assistenzarzt
- Zahnarzt
- benützt
- kreuzt
- begrenzt
- genützt
- schmilzt
- Chefarzt
- Wundarzt
- unterstützt
- bepflanzt
- gereizt
- glänzt
- abgrenzt
- genutzt
- Leibarzt
- Notarzt
- überstürzt
- Schiffsarzt
- Augenarzt
- abgeholzt
- reizt
- stützt
- tanzt
- verkürzt
- platzt
- abgestützt
- verschanzt
- geschnitzt
- gekürzt
- Kinderarzt
- verputzt
- angrenzt
- ausgenutzt
- stürzt
- beheizt
- abgegrenzt
- getanzt
- grenzt
- Nervenarzt
- ungeschützt
- pflanzt
- ergänzt
- Arzt
Unterwörter
Worttrennung
be-setzt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- besetzten
- unbesetzt
- besetztes
- besetzter
- unbesetzten
- vollbesetzten
- umbesetzt
- fehlbesetzt
- nachbesetzt
- wiederbesetzt
- unterbesetzt
- starbesetzten
- unbesetzter
- unbesetztes
- vollbesetzt
- deutschbesetzten
- krabbenbesetzten
- dünnbesetzten
- vollbesetzter
- überbesetzt
- bestbesetzten
- unterbesetzten
- angstbesetzten
- neubesetzt
- Unbesetzt
- dünnbesetzt
- perlenbesetzten
- neubesetzten
- diamantbesetzten
- deutsch-besetzten
- dünnbesetzter
- nichtbesetzten
- unbesetztem
- juwelenbesetzten
- überbesetzten
- feindbesetztem
- kugelbesetzten
- diamantenbesetzten
- vollbesetztes
- starbesetzter
- pelzbesetzten
- Gassenbesetzt
- diamantenbesetzter
- rebenbesetzten
- vollbesetztem
- juwelenbesetztes
- juwelenbesetzter
- hakenbesetzten
- angstbesetzt
- großbesetzten
- gaubenbesetztem
- quastenbesetzten
- personenbesetzten
- feindbesetzten
- drüsenbesetzten
- überbesetzter
- paillettenbesetzten
- edelsteinbesetztem
- edelsteinbesetztes
- fehlbesetzten
- Gleisbesetztmeldung
- schwachbesetzter
- Teilnehmerbesetzt
- spitzenbesetzten
- schambesetzt
- hermelinbesetzter
- großbesetztes
- zinnenbesetzten
- zinnenbesetzter
- goldbesetzten
- goldbesetzter
- instandbesetzt
- dichtbesetzten
- nasenbesetztes
- perlenbesetztes
- gaubenbesetztes
- vasenbesetzten
- vasenbesetzter
- umbesetzten
- zahnbesetzter
- brillantenbesetztes
- perlmuttbesetzten
- Starbesetztes
- schmuckbesetzten
- teilbesetztes
- teilbesetzten
- drüsenbesetzt
- halbbesetzt
- mitbesetzt
- bestbesetztes
- tentakelbesetzten
- Gassenbesetztton
- topbesetzten
- fialenbesetzten
- kreuzbesetztem
- kugelbesetztem
- rüschenbesetzten
- teilbesetzt
- starbesetztes
- starbesetztem
- statuenbesetzten
- borstenbesetzten
- halbbesetztes
- drüsenbesetzter
- krabbenbesetztem
- unterbesetztes
- pilasterbesetzten
- zinnenbesetztem
- pelzbesetzter
- goldbesetztem
- schwachbesetzt
- volutenbesetzten
- nasenbesetzten
- kristallbesetzten
- Unbesetztheit
- brillantbesetzten
- libidobesetzt
- Zeige 67 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Provinz |
|
|
Film |
|
|
Spiel |
|
|
NSDAP |
|
|
Politiker |
|
|
Titularbistum |
|
|
Physik |
|
|
Deutschland |
|
|
Feldherr |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Haydn |
|
|
Chile |
|
|