oben
Übersicht
Wortart | Lokaladverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | oben |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (14)
- Englisch (13)
- Estnisch (5)
- Finnisch (12)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (12)
- Lettisch (4)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
гореспоменатите
Da sie in den oben genannten Gemeinde - und Bezirksräten die Mehrheit haben , können sie die Gemeindebudgets nach eigenem Ermessen verwalten .
Понеже те представляват мнозинство в гореспоменатите местни и окръжни съвети , те управляват местните бюджети по свое усмотрение .
|
von oben |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
отгоре
|
oben genannten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
по-горе
|
oben genannten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
гореспоменатите
|
den oben genannten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
гореспоменатите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ovennævnte
Auf der Grundlage ihrer Empfehlungen beabsichtigt sie , der Gebietsregierung von Hongkong so bald wie möglich und auf jeden Fall vor Abschluss der Konsultationen am 24 . Dezember auf höchstmöglicher Ebene eine Erklärung zu übermitteln , in der sie das Bekenntnis der Europäischen Union zu den oben genannten Grundsätzen unterstreicht .
På grundlag af deres anbefalinger har EU til hensigt så hurtigt som muligt og i hvert fald før afslutningen af høringerne den 24 . december at overrække Hongkongs områderegering en erklæring på så højt niveau som muligt , hvor EU understreger sin bekendelse til de ovennævnte principper .
|
oben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
øverst
Es überrascht nicht , dass Pensionsfonds auf der Prioritätenliste ganz oben stehen .
Det kommer derfor ikke som nogen overraskelse , at pensionsfondene står øverst på prioriteringslisten .
|
oben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ovenstående
In Zusammenhang mit dem oben Genannten sollten alle Mitgliedstaaten , die Abkommen mit Drittländern abschließen , sicherstellen , dass ihre Haltung der des europäischen Sozialmodells entspricht .
I forbindelse med ovenstående bør alle medlemsstater , der indgår aftaler med tredjelande , sikre , at deres holdning ligger på linje med den europæiske sociale model .
|
oben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oppe
( SV ) Herr Präsident ! Es war einmal vor langer Zeit möglich , den Roten Thun oben in meinem Teil der Ostsee zu fangen , aber wir wissen ja , wie die Situation heute aussieht .
( SV ) Hr . formand ! Der var engang , hvor det faktisk var muligt at fiske tun oppe i min del af Østersøen , men vi ved godt , hvordan situationen er i dag .
|
oben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
højt
Die in Ihrer Anfrage genannten Sektoren stehen auf der Tagesordnung der Kommission ganz oben .
De sektorer , der nævnes i Deres spørgsmål , står højt på Kommissionens dagsorden .
|
oben genannten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ovennævnte
|
nach oben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
opad
|
von oben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ovenfra
|
ganz oben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
øverst
|
oben auf |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
øverst på
|
oben auf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
højt på
|
ganz oben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
øverst på
|
von oben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
fra oven
|
oben genannten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
førnævnte
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
top
Grund : eine politische Weisung von ganz oben , vom neuen Generalsekretär Harald Rømer .
The reason : a political instruction from the very top , from the new Secretary General , Harald Rømer .
|
oben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
above
( EN ) Ich habe die Änderungsanträge 14 und 179 des oben genannten Berichts unterstützt .
I supported Amendments Nos 14 and 179 of the above report .
|
oben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the top
|
oben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
agenda
Der Rat der Europäischen Union sollte dieses Thema bei den Beziehungen zu Islamabad ganz oben auf die Tagesordnung setzen .
The Council of the European Union should place this subject on the agenda for relations with Islamabad as a matter of urgency .
|
oben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
above ,
|
oben sitzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sitting up
|
nach oben |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
upwards
|
von oben |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
from above
|
weit oben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
high on
|
oben auf |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
high on
|
oben genannten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
above-mentioned
|
ganz oben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
high on
|
von oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
from on high
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eespool
Bedauerlicherweise wurden die meisten Vorschläge zu den oben genannten Punkten abgelehnt , daher haben wir am Ende gegen die Entschließung gestimmt .
Kahjuks lükati enamus meie eespool nimetatud probleeme käsitlevatest ettepanekutest tagasi , seega me hääletasime siiski käesoleva resolutsiooni vastu .
|
oben nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ülalt alla
|
oben genannten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
eespool nimetatud
|
von oben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ülalt
|
oben auf |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kohal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Die Europäische Agentur wird eine Schlüsselrolle spielen und wie mein Kollege Berichterstatter , Herr Chichester , bereits sagte , haben wir eine starke und unabhängige Agentur gegründet und wir konnten die Rolle des Europäischen Parlaments stärken , wodurch die oben genannten Ziele erreicht werden können .
EU : n virastolla on keskeinen tehtävä hoidettavanaan ja , kuten kollegani Giles Chichester on sanonut , olemme saaneet aikaan vahvan ja riippumattoman viraston ja olemme pystyneet kasvattamaan Euroopan parlamentin asemaa saavuttaaksemme tavoitteet , joista edellä mainitsin .
|
oben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ylhäältä
Große akademische Einrichtungen wachsen von unten nach oben und nicht von oben nach unten .
Suuret akateemiset instituutiot kasvavat alhaalta ylös eivätkä ylhäältä alas .
|
oben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
korkealla
Das Thema Frauenrechte steht immer ganz oben auf meiner Liste und daher bin ich besonders erfreut , wenn sie auch im Mittelpunkt unserer Diskussionen hier im Plenum stehen , wie das heute der Fall ist .
Naisten oikeuksia koskeva kysymys on aina korkealla asialistallani , ja siksi olen erityisen mielissäni , kun niistä keskustellaan myös täällä täysistunnossa , kuten tänään .
|
nach oben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ylöspäin
|
von oben |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
oben genannten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
ganz oben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
asialistalla
|
von oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ylhäältä käsin
|
von oben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ylhäältä alaspäin
|
von oben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ylhäältäpäin
|
von oben herab |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ylhäältä
|
ganz oben auf |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
asialistan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
haut
In letzter Zeit standen Energiefragen ganz oben auf der Tagesordnung .
Ces derniers temps , la question de l’énergie figure très haut dans l’ordre du jour de l’Union .
|
von oben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
d'en haut
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
κορυφή
Ganz oben auf der politischen Agenda stehen heute die aktuelle große Wirtschaftskrise des Landes , das Problem der rückkehrenden Migranten und natürlich Gewalt und organisierte Kriminalität .
Στην κορυφή της πολιτικής ατζέντας σήμερα βρίσκεται η μεγάλη οικονομική κρίση την οποία αντιμετωπίση η χώρα , το πρόβλημα της επιστροφής μεταναστών και , φυσικά , η βία και το οργανωμένο έγκλημα .
|
ganz oben |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
κορυφή
|
von oben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
άνωθεν
|
ganz oben auf |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
στην κορυφή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
alto
Die bestehenden Parteien sollen von oben her vereinheitlicht und pasteurisiert sowie ihren nationalen Traditionen entzogen werden .
Dall ' alto , l'intenzione è standardizzare i partiti esistenti , indebolirli e sradicarli dalle loro tradizioni nazionali .
|
oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cima
Das nächste Thema , das wir ständig ganz oben auf unserer politischen Agenda finden , nicht nur in der Europäischen Kommission , sondern gewiss auch in diesem Hause und bei allen Regierungen in Europa , ist natürlich die Migration .
La questione successiva che ritroviamo costantemente in cima alla nostra agenda politica , non solo nella Commissione europea ma , sono certa , anche in quest ' Aula e in tutti i governi d'Europa , è ovviamente quella della migrazione .
|
oben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sopra
Als Ergebnis von all dem , was explizit festgesetzt worden ist , sowie dem , was zwischen den Zeilen steht und angesichts der wohl bekannten Bedeutung eines Großteils der oben erwähnten EU-Sprache , können wir nur gegen diesen Vorschlag stimmen .
A fronte di quanto è stato esplicitamente contemplato e di quello che si legge tra le righe , visto il significato ormai noto del linguaggio comunitario sopra riportato , non ci restava che votare contro la proposta .
|
oben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suddetti
Im aktuellen Bericht haben wir versucht , allgemeine Schlussfolgerungen für die oben genannten Aktionspläne zu ziehen .
Nella presente relazione , abbiamo cercato di trarre conclusioni generali sui suddetti piani d'azione .
|
da oben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lassù
|
nach oben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
verso l'alto
|
von oben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dall ' alto
|
ganz oben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
in cima
|
von oben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
' alto
|
von oben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alto .
|
von oben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alto
|
ganz oben auf |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
in cima
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
augšgalā
Ganz oben auf der Liste steht die individuelle elektronische Kennzeichnung von Schafen - eine Vorschrift , der nicht viele andere Mitgliedstaaten unterliegen , und sie gilt auch nicht für die Einfuhr von Schaffleisch aus Drittländern .
Saraksta augšgalā ir prasība par aitu individuālās elektroniskās identifikācijas ieviešanu . Šī prasība noteikumi , tāpat kā prasība importēt aitas gaļu no trešām valstīm , daudzās citās dalībvalstīs nav obligāta .
|
oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
iepriekš minēto
|
von oben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
no augšas
|
oben genannten Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
viršaus
Wir müssen aktiv mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten , um das politische Engagement zu erhöhen und Druck von oben zur Entwicklung der funktionellen Luftraumblöcke auszuüben .
Turime aktyviai bendradarbiauti su valstybėmis narėmis , kad būtų skatinamas politinis įsipareigojimas ir daromas spaudimas iš viršaus kurti funkcinius oro erdvės blokus .
|
von oben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
iš viršaus
|
ganz oben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
darbotvarkės
|
von oben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
" iš viršaus "
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bovengenoemde
Ich stimme diesem Bericht zu , weil mein Änderungsantrag 1 die oben genannte Möglichkeit eröffnet .
Ik stem voor het verslag , want dankzij mijn amendement 1 wordt bovengenoemde mogelijkheid geboden .
|
oben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bovenaan
Das war möglich , weil wir Eigentum und Eigentumsrechte ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt hatten .
Dit komt omdat we eigendom en eigendomsrecht bovenaan de agenda hebben geplaatst .
|
oben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
genoemde
Ich denke , dass die EU die ukrainische Regierung ermutigen muss , Fachbereiche zu entwickeln , die muttersprachlichen Unterricht auf Rumänisch in den Berufs - und Sekundarschulen anbieten können , die gegenwärtig in den oben genannten Regionen vorhanden sind .
Ik ben van mening dat de EU de autoriteiten van Oekraïne moet aanmoedigen secties te ontwikkelen die onderwijs aanbieden in het Roemeens in de bestaande beroepsopleidingen en middelbare scholen in de hierboven genoemde steden en regio 's .
|
von oben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
van bovenaf
|
oben genannten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
bovengenoemde
|
nach oben |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
naar boven
|
oben auf |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
hoog op
|
ganz oben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hoog op
|
ganz oben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bovenaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
von oben |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
odgórnie
|
oben genannten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
wyżej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
cima
Es ist demokratisch unnatürlich , " Superparteien " durch Geld von oben zu schaffen .
A criação de « superpartidos » através de fundos vindos de cima é contrária à ordem democrática natural .
|
oben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
topo
Eines Tages , wenn unsere Enkelkinder eine Liste der Gründe für den Austritt der Tschechischen Republik aus der Europäischen Union aufstellen , werden die Zuckerpolitik und die Verordnungen , die wir heute erörtern , ganz oben auf dieser Liste stehen .
Um dia , quando os nossos netos estiverem a fazer uma lista das razões pelas quais a República Checa deveria sair da União Europeia , a política açucareira e os regulamentos que estamos a debater estarão no topo da lista .
|
oben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
agenda
Noch nie war die europäische Entwicklungspolitik in Bezug auf ihre Ziele so ehrgeizig oder so geschlossen in ihren Arbeitsweisen wie heute und noch nie hat Afrika so weit oben auf der außenpolitischen Agenda der Europäischen Union gestanden .
A política de desenvolvimento europeia nunca foi tão ambiciosa nos seus objectivos nem tão coesa nos seus métodos como é hoje e a África nunca ocupou um lugar tão cimeiro na agenda da política externa da União .
|
oben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acima
Die vorgeschlagene Lösung zu dem oben genanten Kennzeichnungsproblem könnte allein nicht genügen , um dieses Problem zu lösen .
A solução de etiquetagem proposta , em face do acima exposto , poderá não ser , por si só , suficiente , para afastar este problema .
|
von oben |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
de cima
|
oben auf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
no topo da
|
oben auf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
topo da
|
ganz oben auf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
no topo da
|
ganz oben auf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
no topo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sus
Aus den oben genannten Gründen habe ich für die Annahme dieses Abkommens gestimmt .
Din motivele menționate mai sus , am votat în favoarea adoptării acestui acord .
|
oben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mai sus
|
oben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agenda
In den vergangenen Monaten stand Sudan ganz oben auf unserer politischen Agenda hier in Brüssel .
Sudanul a ocupat un loc de seamă pe agenda noastră politică de la Bruxelles în ultimele luni .
|
von oben |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
de sus
|
oben genannten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mai sus
|
oben auf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pe agenda
|
oben genannten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
anterior
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ovan
Würde man das Projekt so modifizieren , daß es alle oben genannten Anforderungen erfüllt , dann würden sich die dafür einzusetzenden finanziellen Mittel und der für eine entsprechende Nachrüstung erforderliche zeitliche Rahmen derartig verändern , daß alle bisher getroffenen Annahmen weit überschritten würden .
Om man skulle modifiera projektet så att det uppfyller alla ovan nämnda krav , då skulle de ekonomiska medel och den tidsram som krävs för en motsvarande upprustning så till den grad förändras att alla hittills beslutade godkännanden vida skulle överskridas .
|
oben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ovannämnda
Unter Berücksichtigung der oben genannten Punkte hat dieser Bericht unsere Zustimmung verdient .
I ljuset av ovannämnda punkter stöder vi betänkandet .
|
oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
högt
Der Erhalt der biologischen Vielfalt steht ganz oben auf der Prioritätenliste während unserer Präsidentschaft .
Bevarandet av den biologiska mångfalden ligger högt på vår prioriteringslista .
|
oben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ovanstående
Aus den oben angeführten Gründen stimmen die Europaabgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands gegen den Bericht Doyle .
Av ovanstående skäl kommer Europaparlamentsledamöterna från Greklands kommunistiska parti ( KKE ) att rösta emot Doyles betänkande .
|
oben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uppifrån
Wir sollten deshalb klar definieren , worüber wir sprechen , und wir sollten die Beteiligten festlegen sowie vor allem darüber wachen , dass der Schutz der kulturellen Vielfalt nicht zu einem ideologisch geprägten und von oben aufoktroyierten Normensystem wird .
Vi bör därför tydligt definiera vad vi menar och identifiera de berörda parterna och , framförallt , se till att skyddet av kulturell mångfald inte leder till en normuppsättning som härrör från ideologier som påtvingas uppifrån och ned .
|
nach oben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
uppåt
|
da oben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
där uppe
|
von oben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uppifrån
|
oben genannten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ovannämnda
|
oben genannten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ovan
|
von oben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ovanifrån
|
von oben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uppifrån .
|
oben genannten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ovanstående
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uvedených
Aufgrund der oben aufgeführten Gründe stimme ich für diesen Bericht .
Z vyššie uvedených dôvodov hlasujem za túto správu .
|
oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uvedené
Aus den oben angeführten Gründen haben wir uns entschlossen , uns bei diesem Bericht der Stimme zu enthalten .
Pre uvedené dôvody sme sa rozhodli zdržať sa hlasovania o tejto správe .
|
oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hore
( FR ) Halten Sie dort oben bald den Mund ?
( FR ) Môžete sa tam hore utíšiť ?
|
oben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zhora
Nun will ich nicht sagen , dass das nichts ist , und ich will auch nicht rechthaberisch sein , aber wir haben schon 2003 gesagt , der Bottom-up-Ansatz funktioniert nicht , weil wir schon damals geahnt haben , dass die Mitgliedstaaten sich in Diskussionen , was denn an der Dienstleistung nun hoheitlich ist , verzetteln werden und dass solche zentralen Dinge von oben einen normativen Entwurf brauchen .
Teraz nehovorím , že to nemá zmysel , ani nechcem byť hašterivý , ale v roku 2003 sme povedali , že prístup zdola nahor nebude fungovať , pretože už v tom čase sme mali podozrenie , že členské štáty sa zapletú do diskusií o oblastiach zvrchovanosti vzhľadom na poskytovanie služby a že takéto rozhodujúce záležitosti sa musia regulovať legislatívnymi pravidlami zhora nadol .
|
von oben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zhora
|
oben genannten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uvedených
|
von oben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zhora .
|
von oben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zhora nadol .
|
von oben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zhora nadol
|
den oben genannten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vyššie uvedených
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zgoraj
Aus den oben genannten Gründen habe ich für das Dokument gestimmt .
Iz zgoraj navedenih razlogov sem glasoval za dokument .
|
nach oben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
navzgor
|
von oben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
od zgoraj
|
oben auf |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
visoko na
|
oben genannten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zgoraj
|
oben genannten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
navedenih
|
oben genannten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zgoraj navedenih
|
von oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
od zgoraj navzdol
|
von oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
od zgoraj .
|
weit oben auf |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
visoko na
|
ganz oben auf |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
visoko na
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
arriba
Was uns betrifft , so werden wir diese Daten nutzen , um für eine europaweite Harmonisierung der Löhne nach oben zu kämpfen .
Por nuestra parte , nos serviremos de estos datos para luchar por una armonización por arriba de los salarios a escala europea .
|
oben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agenda
Vizepräsidentin der Kommission . - ( SV ) Frau Präsidentin , ich werde versuchen , mich in Schwedisch zu einem wichtigen Punkt zu äußern , der in der heutigen Sitzung angesprochen wurde . Insbesondere betrifft dies die Frage , in welcher Beziehung der Text des neuen Vertrags zur von uns zu verändernden Realität steht , wie der neue Vertrag von Lissabon für uns richtungsweisend sein und uns die Hilfsmittel zur Verfügung stellen kann , die wir zur Entscheidungsfindung darüber benötigen , auf welche Weise der Klimawandel bekämpft werden kann , wie wir die Wirtschaftskrise bewältigen können und welche Konsequenzen sich aus dieser insbesondere hinsichtlich Arbeitslosigkeit und sozialer Konflikte ergeben , und wie Migrationsprobleme und andere Fragestellungen , die ganz oben auf unserer Tagesordnung stehen , angegangen werden können .
( SV ) Señora Presidenta , voy a hablar en sueco y también voy a hablar sobre la cuestión tan importante que se ha planteado hoy aquí , a saber , cómo el texto del nuevo tratado está relacionado con la realidad que queremos cambiar , cómo el texto del nuevo Tratado de Lisboa nos va a orientar y a dar las herramientas que necesitamos para tomar decisiones sobre cómo combatir el cambio climático , cómo abordar la crisis económica y cuáles son las consecuencias , es decir , el desempleo y los problemas sociales ; y también cómo nos ayudará a afrontar los problemas de migración y otros problemas que ocupan un lugar importante en nuestra agenda .
|
oben herab |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde arriba
|
von oben |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
desde arriba
|
nach oben |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
al alza
|
von oben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
arriba
|
von oben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
desde arriba .
|
von oben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arriba .
|
von oben herab |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde arriba
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
výše
Alle oben genannten Themen kommen zum richtigen Zeitpunkt , und ich habe dafür gestimmt .
Všechna výše zmíněná témata jsou dobře načasovaná a já jsem hlasoval pro .
|
oben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
shora
Was dabei herauskommt , ist eine gezielte Industriepolitik europäischer Dimension , die die verschiedenen Sektoren umfasst und , angesichts der Überwachungsmodelle von sowohl oben als auch unten , partizipatorisch ist .
Výsledkem je cílená průmyslová politika v evropském kontextu , která zahrnuje různá odvětví a je participativní vzhledem k použití monitorovacích nástrojů ze shora i zdola .
|
von oben |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
shora
|
oben genannten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
výše
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
oben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
fent
Ich möchte besonders die Tatsache hervorheben , dass die oben genannten Vorschläge nur dann allgemein umgesetzt werden können , wenn der Agrarhaushalt aufgestockt wird .
Különösképpen hangsúlyozni kívánom annak tényét , hogy a fent említett javaslatok csak alkalmazhatók általánosan , ha növekszik a mezőgazdasági költségvetés .
|
von oben |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
felülről
|
Häufigkeit
Das Wort oben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1182. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 66.04 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unten
- hinten
- vorn
- rechts
- links
- senkrecht
- fächerförmig
- heraldisch
- Hinten
- gerichteter
- wachsend
- geöffneten
- Sparren
- rotes
- liegender
- Schrägbalken
- geteilt
- Kreisring
- aufsteigender
- rot-silbernen
- Klaue
- schwebenden
- nebeneinander
- Kapitellseite
- Helmzier
- vorstehend
- verschränkte
- begleiteter
- schwebende
- strahlenförmigen
- ebensolcher
- Bildmitte
- geschlungenen
- Dreiecksform
- vorwärts
- verschobenen
- abgeteilten
- Feld
- Rundung
- dargestellter
- Balkenwaage
- gerichtetes
- wehende
- Längsbalken
- gerichtet
- angeschnittenen
- geöffnete
- Halbkreise
- durchgezogen
- stehender
- durchgezogenen
- überkreuzten
- gleichschenkliges
- zeigt
- Kreissegment
- schwingt
- schräges
- eingerahmte
- Winkeln
- rückwärts
- Blickrichtung
- perspektivischer
- gehaltenem
- aneinandergereihte
- Rosenblüten
- Rechteck
- gestelltem
- verschobene
- spiegelbildlich
- rechte
- hervorragen
- seitenverkehrt
- aufsteigendem
- bedeckter
- Stützbalken
- Rechen
- Bildstreifen
- Strich
- anstoßende
- Kugel
- gleitet
- geöffnetes
- Pfeils
- linke
- vorstehenden
- Abschrägung
- aufgereihten
- gespiegelten
- Schweifen
- ausgeschnittenen
- diagonaler
- gedrückter
- Rechtshändern
- dreigeteilte
- Bildvordergrund
- zentriert
- abgestützten
- versetzten
- gespiegelt
- Bewegungsrichtungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nach oben
- oben genannten
- von oben
- siehe oben
- die oben
- der oben
- den oben
- wie oben
- oben und
- oben beschriebenen
- oben erwähnten
- den oben genannten
- der oben genannten
- die oben genannten
- nach oben und
- oben und unten
- der oben beschriebenen
- den oben beschriebenen
- die oben beschriebenen
- der oben erwähnten
- den oben erwähnten
- die oben erwähnten
- Die oben genannten
- oben ) . Die
- nach oben und unten
- ( oben )
- siehe oben ) . Die
- des oben genannten
- weiter oben
- dem oben genannten
- dem oben beschriebenen
- dem oben erwähnten
- s. oben
- rechts oben
- Die oben erwähnten
- des oben erwähnten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- ben
- Eben
- open
- üben
- Üben
- eben
- Oben
- ober
- Loben
- hoben
- loben
- en
- be
- ob
- on
- Ren
- Ibn
- Sen
- bon
- Men
- Abe
- one
- bes
- Wen
- bin
- Ben
- bey
- Den
- wen
- Ven
- Ten
- Len
- men
- bei
- gen
- Een
- ten
- Hen
- Ken
- Jen
- Yen
- den
- een
- Zen
- ßen
- Pen
- Gen
- oec
- bez
- ibn
- own
- bene
- ohne
- rien
- bien
- Bien
- Wien
- Auen
- Agen
- Robe
- Kobe
- Lobe
- Aber
- Abel
- Amen
- Alen
- Aken
- Aden
- Asen
- Kuen
- Yuen
- igen
- Ubon
- Wren
- Oren
- Iren
- Kaen
- Keen
- Gwen
- Glen
- Epen
- Eden
- Ehen
- Even
- Open
- Iden
- Isen
- Oden
- when
- chen
- When
- Zhen
- then
- Then
- Shen
- Chen
- Omen
- Oken
- Owen
- Ofen
- Seen
- Sten
- Sven
- Feen
- been
- Veen
- Teen
- Been
- seen
- Ölen
- Öfen
- Coen
- Caen
- even
- aßen
- oder
- aber
- over
- Ober
- Über
- Uber
- Eber
- über
- Übel
- übel
- Ebel
- Elben
- Eiben
- Erben
- Alben
- Hofen
- offen
- Logen
- zogen
- wogen
- Dogen
- Bogen
- Wogen
- Loren
- Leben
- Lüben
- Haben
- Raben
- haben
- gaben
- Gaben
- Horen
- Poren
- Foren
- Koren
- Toren
- women
- Polen
- holen
- üblen
- orten
- erben
- Buben
- Ruben
- Guben
- Huben
- Boden
- Düben
- Roden
- roden
- Hoden
- Moden
- Soden
- Dosen
- Doyen
- Dozen
- Neben
- neben
- Weben
- Geben
- heben
- Beben
- Heben
- geben
- Reben
- leben
- Hoven
- Nomen
- Noten
- Zonen
- Ionen
- boten
- toten
- Boten
- Roten
- Toten
- Goten
- roten
- boxen
- Hosen
- losen
- Posen
- Rosen
- hohen
- Token
- Boxen
- Bozen
- Bowen
- rohen
- Hohen
- Cohen
- Moyen
- Rouen
- nomen
- Women
- Oboen
- Äbten
- übten
- Rüben
- Ibsen
- Ebene
- Ebern
- Abend
- Kober
- wobei
- Tobel
- Nobel
- Zobel
- Sobel
- Sobek
- Wobei
- Tobin
- Robin
- Robyn
- ebene
- obere
- noblen
- Kolben
- Leoben
- oberen
- lobten
- Robben
- Goeben
- soeben
- lobend
- Globen
- groben
- Proben
- Torben
- Sorben
- Houben
- Bomben
- obigen
- Zeige 198 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈoːbn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Ofen
- üben
- Oden
- loben
- ohne
- Ober
- ober
- ober-
- Elben
- erben
- Erben
- Öfen
- aßen
- Robben
- robben
- Aachen
- Aaken
- Aken
- aasen
- Asen
- Abel
- übel
- Übel
- eben
- Toten
- toten
- Beben
- Gaben
- gaben
- Schaben
- schaben
- zogen
- Zobel
- Boten
- booten
- boten
- Goten
- Schoten
- Noten
- Token
- Tobel
- Moosen
- Moden
- Dosen
- Hosen
- losen
- Losen
- Posen
- Rosen
- Boden
- Bogen
- bogen
- Bozen
- Logen
- Dogen
- Lotsen
- roden
- Hoden
- Soden
- wogen
- Wogen
- Saucen
- Soßen
- Buben
- Huben
- Guben
- lieben
- Lieben
- schieben
- Dieben
- Sieben
- heben
- Heben
- geben
- Reben
- leben
- Rüben
- hoben
- abends
- Abends
- Abend
- Ofens
- obigen
- Globen
- groben
- Proben
- Zeige 36 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Buben
- innehaben
- anheben
- geben
- anstreben
- zugeschrieben
- Doppelleben
- Schwaben
- Huben
- Geweben
- Zeitangaben
- angeben
- abgehoben
- Wassergräben
- angegeben
- Bestreben
- Weinreben
- aufgehoben
- angehoben
- aufgeschrieben
- lieben
- erhoben
- Zuckerrüben
- zusammenleben
- Antrieben
- beschrieben
- Stuben
- vergeben
- Wallgraben
- schieben
- Reben
- Berufsleben
- Stichproben
- Buchstaben
- verblieben
- streben
- begraben
- Gewichtheben
- Gorleben
- Beben
- Wassergraben
- aufheben
- Menschenleben
- Anfangsbuchstaben
- Schaben
- Schützengräben
- Erstausgaben
- Maßstäben
- Heben
- Wirtschaftsleben
- Graben
- verschieben
- behoben
- ausgeschrieben
- Vorhaben
- unterschrieben
- Beigaben
- Beschrieben
- weitergeben
- verüben
- Gruben
- Guben
- begeben
- gruben
- beleben
- überschrieben
- trüben
- ausgegeben
- üben
- übertrieben
- Opfergaben
- verschoben
- heben
- Globen
- überleben
- geschoben
- getrieben
- Hausaufgaben
- Liebesleben
- vertrieben
- aufgegeben
- trieben
- Landgraben
- erhaben
- Stäben
- Getrieben
- Vertrieben
- gegeben
- handhaben
- abgegeben
- Großbuchstaben
- Proben
- hervorheben
- Kiesgruben
- Erdbeben
- Aschersleben
- abheben
- blieben
- gegraben
- Ableben
Unterwörter
Worttrennung
oben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- erhoben
- aufgehoben
- verschoben
- hervorgehoben
- angehoben
- gehoben
- gehobenen
- enthoben
- Leoben
- erhobenen
- behoben
- groben
- geschoben
- ausgehoben
- abgeschoben
- Lobenstein
- hoben
- verwoben
- loben
- Edenkoben
- eingeschoben
- Frobenius
- obendrein
- abgehoben
- aufgehobenen
- aufgeschoben
- Schrobenhausen
- lobende
- Lobende
- vorgeschoben
- gehobener
- anaeroben
- vorgeschobenen
- obenliegenden
- verschobenen
- Globen
- obenliegende
- Loben
- herausgehoben
- obenauf
- aeroben
- Froben
- Roben
- obengenannten
- herausgehobenen
- schoben
- hervorgehobenen
- Hervorgehoben
- hydrophoben
- erhobener
- verloben
- obenliegender
- Garderoben
- ausgehobenen
- Mikroben
- erhobenem
- gehobenes
- Nitrobenzol
- Cobenzl
- eingehoben
- Groben
- untergeschoben
- Lobenfeld
- verwobenen
- hinausgeschoben
- nachgeschoben
- geloben
- eingeschobenen
- gehobenem
- emporgehoben
- geschobenen
- vorgeschobener
- Leobener
- homophoben
- obengesteuerten
- angehobenen
- lobenden
- angeschoben
- abhoben
- Bobenheim-Roxheim
- Bobenhausen
- hervorgehobener
- kieloben
- herausgehobener
- eingewoben
- Alcobendas
- zugeschoben
- zusammengeschoben
- phasenverschoben
- Bobenheim
- droben
- überschoben
- gewoben
- hochgehoben
- Bobenthal
- hervorhoben
- gehobeneren
- amtsenthoben
- abgehobenen
- gehobenere
- Lobenhausen
- zurückgeschoben
- Thoben
- Kloben
- lobenswert
- aufhoben
- Erhoben
- Klobenstein
- Leobendorf
- vorgeschobenes
- verschobenes
- obengesteuerte
- Himmelsgloben
- verschrobenen
- Sulfobenzaldehyd
- Frobeniusnorm
- Aminobenzol
- beiseitegeschoben
- Aufgehoben
- obenstehende
- Gehobenen
- obengenannte
- verschobener
- aufgeschobenen
- Bobengrün
- Frobenius-Institut
- Edenkobener
- verschroben
- Schrobenhausener
- hineingeschoben
- obenstehenden
- angehobenem
- Droben
- lobenswerte
- eingeschobener
- Coben
- anhoben
- enthobenen
- Leoben-Donawitz
- gewobenen
- Hoben
- hergeschoben
- weggeschoben
- obendrauf
- Künstlergarderoben
- untergeschobenen
- Verloben
- Lobensteiner
- aufgehobener
- erhobenes
- Gehobenes
- verschrobener
- verschobenem
- Azobenzol
- herausgeschoben
- Engoben
- obenhin
- Robenhausen
- lobender
- angehobener
- Frobeniushomomorphismus
- Gehobener
- lobenswerten
- Lobendava
- auszuloben
- hervorgehobenes
- abgeschobenen
- Verschoben
- obenstehender
- weitergeschoben
- Lobenlinie
- Globenmuseum
- Stobenstraße
- phasenverschobenen
- Bobenneukirchen
- Schweinekoben
- ausgeschoben
- untergehoben
- Frobenius-Instituts
- unterschoben
- aushoben
- Verschrobenheit
- Hydrazobenzol
- geschobener
- nachgeschobenen
- oben/unten
- Mobendorf
- behobenen
- Belastungsproben
- hinten-oben
- herausgehobenes
- Mikerobenics
- verwobener
- eingeschobenem
- aufgehobenes
- Abgehobenheit
- Globenkunde
- aufgeschobenem
- Schrobenhauser
- Vergleichsproben
- Gobenia
- Cobenzlgasse
- Strobenrost
- hervorgehobenem
- Richterroben
- Schwoben
- Goben
- Knoben
- Abgeschoben
- Nitrobenzoesäuren
- vorverschoben
- Pimobendan
- zeitverschoben
- eingehobenen
- Robenhaupt
- Thoben-Verlag
- Erdgloben
- abgehobener
- hochgeschoben
- herangeschoben
- obenan
- obengesteuerter
- Garderobenräume
- Eingeschoben
- Zobenigo
- Lobendorf
- Herausgehoben
- querverschoben
- Lobenlinien
- angeschobenen
- Vorgeschobener
- obengesteuertem
- lobenswerter
- vorschoben
- Lobenfelder
- ausgehobenes
- lobendes
- verwobenes
- Koben
- xenophoben
- Kobenhavn
- ausloben
- emporgehobenen
- zusammengeschobenen
- Bobenthaler
- überhoben
- rotverschoben
- Robenilson
- Feilkloben
- Frobenius-Gymnasium
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Ist das Kind erst in den Brunnen gefallen und ertrunken, dann ist es zu spät, um diesen oben abzudecken.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
2raumwohnung | Oben | 2004 |
Frog Pocket | Oben | 2005 |
Sportfreunde Stiller | Dirk_ wie ist die Luft dort Oben | 2004 |
Boba Fettt | Nach Oben | 2007 |
Holger Hiller | Oben Im Eck (Version) | 1986 |
Holger Hiller | Oben Im Eck | 1986 |
Abfahrt Hinwil | Links Oben | 2001 |
Dissziplin | Weg Nach Oben | 2007 |
Kinderzimmer Productions | Wir Sind Da Wo Oben Ist | 2002 |
Purple Schulz | Irgendwo Da Oben |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Gattung |
|
|
Fluss |
|
|
Biologie |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|
Album |
|
|
Panzer |
|
|
Chemie |
|
|
Dresden |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|