Verbindung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Verbindungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ver-bin-dung |
Nominativ |
die Verbindung |
die Verbindungen |
---|---|---|
Dativ |
der Verbindung |
der Verbindungen |
Genitiv |
der Verbindung |
den Verbindungen |
Akkusativ |
die Verbindung |
die Verbindungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (13)
- Englisch (13)
- Estnisch (10)
- Finnisch (15)
- Französisch (5)
- Griechisch (9)
- Italienisch (13)
- Lettisch (13)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
връзка
Es gibt keine Verbindung mehr zur Lebensmittelproduktion , weil sie entkoppelt sind .
Вече нямат връзка с производството на храни , защото са отделени .
|
Verbindung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
връзката
schriftlich . - Eine Verbindung zwischen der internationalen Handels - , der Entwicklungs - und der Agrarpolitik ist unbestreitbar .
Не може да се отрече връзката между политиките ни в областта на международната търговия , развитието и селското стопанство .
|
Verbindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
свързани
Mit der Strategie wird insbesondere versucht , die Integration über thematische Prioritäten hinaus zu unterstützen , um komplexe Fragen in Verbindung mit dem Meer anzusprechen , Synergien zwischen den Forschungsanstrengungen der Mitgliedstaaten voranzutreiben , die Finanzierung der finanziellen Infrastrukturen für die Meeresforschung zu unterstützen und mit den Gemeinschaften der Meeresforschung und der maritimen Forschung neue Steuerungen zu schaffen , insbesondere durch eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Meereswissenschaft und der Seeschifffahrtsindustrie .
Със стратегията се цели по-специално да се насърчи интеграцията на редица тематични приоритети за насочване на ресурсите към сложни въпроси , свързани с моретата и океаните , за засилване на обединяването на усилията на държавите-членки в областта на научните изследвания , за стимулиране на финансирането на финансовата инфраструктура на морските научни изследвания и за изграждане на ново управление с морските и мореплавателски научни общности , по-специално чрез засилено сътрудничество между морската наука и морските предприятия .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
с
Darüber hinaus führt die Verbindung zwischen einem höheren Renteneintrittsalter und der Lebenserwartung keineswegs zu automatischen Anpassungen .
В допълнение , обвързването на по-голямата пенсионна възраст с продължителността на живота по никакъв начин не води до автоматично адаптиране .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
връзка с
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
връзка между
|
direkte Verbindung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
пряка връзка
|
die Verbindung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
връзката
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
връзка между
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
връзката между
|
Verbindung mit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
свързани
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Някъде се губи връзката
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Някъде се губи връзката .
|
Es sollte keine Verbindung geben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Не трябва да има връзка
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
forbindelse
Drittens , die mit den nicht von Sicherheitsbestimmungen abgedeckten radioaktiven Stoffen in Verbindung sehenden Gefahren : es gibt triftige Gründe für die Überprüfung der Kontrollen dieser Sonderstoffe .
For det tredje er der de risici , der står i forbindelse med radioaktive stoffer , som ikke er dækket af sikkerhedsforanstaltninger : Der kan siges en del til fordel for igen at se på kontrolforanstaltningerne med disse stoffer .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forbindelse til
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forbindelse mellem
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forbindelsen
Man muß sich auch daran erinnern , daß die Verbindung zwischen Eurostat und den nationalen Behörden auf dem Subsidiaritätsprinzip beruht .
Man må dog huske på , at forbindelsen mellem Eurostat og de nationale myndigheder bygger på subsidiaritetsprincippet .
|
eine Verbindung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
en forbindelse
|
die Verbindung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
forbindelsen mellem
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
forbindelse mellem
|
Die Verbindung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Forbindelsen
|
Die Verbindung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Forbindelsen mellem
|
die Verbindung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
forbindelsen
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
forbindelsen mellem
|
Verbindung mit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
forbindelse
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mellem
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
link
Aufgrund dieser Wichtigkeit ist es sinnvoll , Sanktionen für Verstöße gegen die Kommunikations - und Offenlegungsverpflichtungen zu intensivieren , ein moderneres und besser funktionierendes Netzwerk zwischen den Verwaltungsbehörden zu fördern sowie eine gemeinsame Basis zur Normierung des Verhaltens der einzelnen Staaten festzulegen und eine Verbindung zwischen Öffentlichkeit , Überwachung und Prüfung zu schaffen .
This level of importance means it is worthwhile increasing the penalties for infringements of the communication and publicity obligations , promoting a more modern and functional network system between the management authorities , defining a common basis for standardising the conduct of individual States and creating a link between publicity , monitoring and auditing .
|
Verbindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
connection
So notwendig es ist und so richtig es ist , die Kombination Afghanistan/Pakistan hier herzustellen , und auch das , was letztlich in Verbindung mit Indien da gesagt wurde .
It is therefore very right and necessary to have a combined approach to Afghanistan and Pakistan here , and also to include what was ultimately said in connection with India .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
linked
Innovation in Verbindung mit Wissenschaft und Bildung auf höchstem Niveau ist ein Motor für Arbeitsplatzbeschaffung und Wirtschaftswachstum .
Innovation linked to cutting edge science and education is one of the engines of job creation and economic growth .
|
direkte Verbindung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
direct link
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
link between
|
enge Verbindung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
close link
|
Die Verbindung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
The link
|
die Verbindung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
the link
|
eine Verbindung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
a link
|
eine Verbindung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
link
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
link
|
Verbindung mit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
connection with
|
in Verbindung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
associated with
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
seotud
Der illegale Organhandel ist ein widerliches Verbrechen in Verbindung mit der Organtransplantation .
Ebaseaduslik elunditega kauplemine on kõige tülgastavam elundite siirdamisega seotud kuritegu .
|
Verbindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Meiner Ansicht nach steht das Konzept der Solidarität in enger Verbindung mit den grundlegenden Ideen und Werten der Europäischen Union .
Leian , et solidaarsus on seotud Euroopa Liidu aluseks olevate eesmärkide ja väärtustega .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
seost
In Anbetracht der Verbindung , die bereits zwischen Liechtenstein und der EU besteht , glaube ich , dass der Abschluss des Protokolls angesichts der geänderten Rechtsgrundlage wichtig ist .
Arvestades seost , mis Liechtensteini ja ELi vahel juba olemas on , leian , et protokolli sõlmimine on oluline , koos õigusliku aluse asjakohaste muudatustega .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
koos
Dies ist bedauerlich , denn in Verbindung mit dem Klimapaket wird diese Richtlinie beträchtliche wirtschaftliche Auswirkungen auf bereits beschlossene Maßnahmen haben .
Sellest on kahju , sest kõnealusel direktiivil on koos kliimapaketiga juba otsustatud meetmetele märkimisväärne majanduslik mõju .
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vahel
|
Verbindung mit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
on
|
solche Verbindung Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
selline seos tekitaks probleeme
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuskilt on lüli puudu
|
Es sollte keine Verbindung geben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seda seost ei tohi olla
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kuskilt on lüli puudu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
yhteyttä
Sie sind außerdem enttäuschend , weil sie die Krise ignorieren : Es wurden 10 allgemeine Punkte festgelegt , zwischen denen keine logische Verbindung besteht ; sie sind die Summe guter Absichten , die jedoch keine einheitliche Strategie zu bilden scheinen .
Ne ovat pettymys myös siksi , ettei niissä oteta huomioon kriisiä . Kymmenen kohtaa esitetään yleisellä tavalla , ilman mitään loogista yhteyttä keskenään .
|
Verbindung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
yhteys
Wenn es uns gelingt , die restlichen 14 Kilometer der Eisenbahnlinie fertig zu stellen , dann besteht wieder eine direkte Verbindung zwischen Südkorea und Europa .
Mikäli onnistumme yhdistämään tuon rautatien loput 14 kilometriä , silloin Etelä-Korean ja Euroopan välillä on vihdoinkin yhteys .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yhteydessä
Es ist viel zu oft der Fall , dass bei Zugunfällen Bemerkungen gemacht werden , die eine Verbindung zwischen den europäischen Regeln oder Vorschriften und dem Unfall herzustellen versuchen .
Onnettomuuden on väitetty liittyvän EU : n sääntöihin tai säännöksiin , niin kuin junaonnettomuuksien yhteydessä aivan liian usein tehdään .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Zweitens halte ich es für entscheidend , das Kriterium der engsten Verbindung zum Sachverhalt in der Kohäsionspolitik beizubehalten .
Toiseksi , mielestäni on olennaista säilyttää läheisyysperiaate yhteenkuuluvuuspolitiikassa .
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yhteyden
Jetzt steckt die Welt in einer weiteren Krise und es ist wichtiger als je zuvor , dass wir diese Verbindung aufrecht erhalten und zusammenarbeiten , um Probleme zu lösen , die die Weltwirtschaft beeinträchtigen .
Nyt maailma kohtaa jälleen kriisin , ja on tärkeämpää kuin koskaan , että säilytämme tämän yhteyden ja teemme yhdessä työtä ratkaistaksemme maailmantalouden ongelmat .
|
direkte Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suora yhteys
|
Die Verbindung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
yhteys on
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
yhteys
|
die Verbindung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
yhteys
|
die Verbindung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
yhteys on
|
Verbindung mit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
yhteyden
|
in Verbindung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
yhteydessä
|
in Verbindung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
yhteyttä
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
välinen yhteys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lien
Deshalb nutzen wir einen Punkt des Entschließungsantrags , den wir - was wir für eine Ehre halten - als erste unterzeichnet haben , über Kinderarbeit ( und der mit diesem Bericht zusammenhängt ) , um eine Verbindung zwischen der Deregulierung der Arbeitsverhältnisse über die zunehmende Illegalität des Arbeitskräfteeinsatzes , ihren Folgen für den Schutz von Familien und Kindern und der Förderung , Duldung und Begünstigung der Kinderarbeit herzustellen .
Nous améliorons ainsi un point de la proposition de résolution sur le travail des enfants , que nous avons eu l'honneur d'être le premier à signer ( et qui est associée à ce rapport ) , en établissant le lien entre la déréglementation des relations de travail , sur la clandestinisation de l'emploi de la main-d'uvre , ses conséquences pour la protection de la famille et des enfants , et la promotion , la tolérance et la dissimulation du travail des enfants .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un lien
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lien entre
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lien
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
le lien
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
σύνδεση
Die Verbindung von Soforthilfe , Rehabilitation und Entwicklung ist nicht auf die Kommission beschränkt .
Η σύνδεση αρωγής , αποκατάστασης και ανάπτυξης δεν περιορίζεται στην Επιτροπή .
|
Verbindung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
συνδυασμό
Nach 40 Jahren brutaler Besetzung und ständiger Demütigung durch die israelischen Behörden in Verbindung mit der Weigerung der Welt , entsprechend ihrer eigenen demokratischen Normen zu handeln und die demokratische Wahl der Palästinenser anzuerkennen , ist es kaum verwunderlich , dass Palästina jetzt in eine solche Krise geraten ist .
Μετά από 40 χρόνια βάναυσης κατοχής και διαρκούς ταπείνωσης από τις ισραηλινές αρχές , σε συνδυασμό με την άρνηση του κόσμου να ενεργήσει σύμφωνα με τους δημοκρατικούς κανόνες που ο ίδιος έχει θεσπίσει και να αναγνωρίσει τη δημοκρατική επιλογή των Παλαιστινίων , δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι η Παλαιστίνη διέρχεται σήμερα αυτή την κρίση .
|
Verbindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
σχέση
Ich komme jetzt zum zweiten Teil des Berichts , der die Verbindung von Hilfe , Rehabilitation und Entwicklung betrifft .
Ερχομαι τώρα στο δεύτερο μέρος που έχει σχέση με τη σύνδεση μεταξύ βοήθειας , ανοικοδόμησης και ανάπτυξης .
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
μία
Mit Hilfe von Europol muß eine dauerhafte Verbindung zwischen den mittel - und osteuropäischen Bewerberländern und den Akteuren der Union geschaffen werden .
Είναι σημαντικό με τη βοήθεια της Europol να μπορέσει να δημιουργηθεί μία σταθερή σχέση συνεργασίας στα τελωνειακά και αστυνομικά θέματα , μεταξύ των υποψηφίων για ένταξη στην ΕΕ χωρών ΚΑΕ , και των φορέων της Ένωσης .
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συνδέονται
Beide Todesfälle stehen in Verbindung mit dem politischen Konflikt in Guinea-Bissau , der seit vielen Jahren herrscht und zu Tragödien und einem Stabilitätsverlust in diesem Land führte .
Και οι δύο θάνατοι συνδέονται με την πολυετή πολιτική διένεξη στη Γουινέα-Μπισάου , η οποία κατέληξε σε τραγωδία και αποσταθεροποίηση της χώρας .
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στενή
Die einschlägigen Rechtsvorschriften müssen angepaßt oder verstärkt werden , und auf europäischer Ebene müssen in enger Verbindung mit der Sportbewegung Maßnahmen ergriffen werden , insbesondere im Bereich der Forschung , der Definition von Analysenormen für Dopingmittel , der Erstellung einer Liste von verbotenen Substanzen sowie im Bereich der Bekämpfung des Handels mit diesen Substanzen .
Οι συγκεκριμένες νομοθεσίες πρέπει να προσαρμοστούν ή να ενισχυθούν και να ληφθούν μέτρα σε ευρωπαϊκό επίπεδο σε στενή συνεργασία με το αθλητικό κίνημα , κυρίως στους τομείς της έρευνας , του καθορισμού των προτύπων ανάλυσης των αναβολικών ουσιών , της θέσπισης ενός καταλόγου απαγορευμένων προϊόντων και του αγώνα κατά της διακίνησης των προϊόντων .
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
σύνδεση μεταξύ
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
σχέση μεταξύ
|
Verbindung mit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
σε συνδυασμό με
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
collegamento
Die Einstellung der steuerfreien Verkäufe unterbricht diese Verbindung .
L'abolizione delle vendite esentasse interromperà tale collegamento .
|
Verbindung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
legame
Uns fehlte noch immer die Verbindung zu den Universitäten und damit das entsprechende Personalmanagement .
Non avevamo nessun legame con le università e pertanto ci mancava la gestione delle risorse umane .
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nesso
Die Verbindung zwischen der Globalisierung und Lissabon bietet uns eine ausgezeichnete Möglichkeit , um zu demonstrieren , dass die europäische Wirtschaftsagenda in der heutigen Zeit unverzichtbar ist : Sie ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen Zukunft für Europa .
Il nesso tra globalizzazione e Lisbona offre un ' ottima opportunità per dimostrare come attualmente l'agenda economica europea non costituisca un optional , ma come sia cruciale per dare il via ad un futuro di successo per l'Europa .
|
enge Verbindung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
stretto legame
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
legame
|
eine Verbindung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
un legame
|
eine Verbindung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
un collegamento
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nesso
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
legame tra
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tra la
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
collegamento
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
collegamento tra
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un collegamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
saikni
In dem Bericht wird die enge Verbindung zwischen beiden Aspekten nachdrücklich hervorgehoben .
Ziņojums noteikti uzsver ciešo saikni starp abiem .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
saikne
Ich werde tatsächlich eine direkte Verbindung zwischen den Bürgerinnen und Bürgern und den Institutionen der EU herstellen und so die Kluft zwischen ihnen überbrücken ; die Kluft zwischen uns allen in der Europäischen Union .
Man būs jāizveido tieša saikne starp pilsoņiem un Eiropas Savienības iestādēm , pārvarot plaisu starp tiem - starp mums visiem Eiropas Savienībā .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ar
Meiner Ansicht nach steht das Konzept der Solidarität in enger Verbindung mit den grundlegenden Ideen und Werten der Europäischen Union .
Es uzskatu , ka solidaritātes jēdziens ir saistīts ar Eiropas Savienības ideju un tās pamatā esošajām vērtībām .
|
Verbindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
saistībā
Die Agenturen unterliegen auch einer Bewertung durch den Rechnungshof in Verbindung mit der jährlichen Entlastung , über deren Ergebnisse im Haushaltskontrollausschuss beraten wird .
Uz aģentūrām attiecas arī Revīzijas palātas novērtējums , kas tiek veikts saistībā ar ikgada budžeta izpildes apstiprinājuma procedūru , un tā rezultāti tiek apspriesti Budžeta kontroles komitejā .
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
piemēram
Zwischen beiden gibt es eine offensichtliche Verbindung , beispielsweise in Bezug auf die gewerkschaftliche Freiheit , die Möglichkeit der chinesischen Arbeitnehmer , sich zu mobilisieren und bessere Arbeitsbedingungen zu fordern .
Starp tiem ir acīmredzama saistība , piemēram , attiecībā uz brīvību iestāties arodbiedrībā un Ķīnas strādnieku iespējām mobilizēties un pieprasīt labākus darba apstākļus .
|
eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
saikni
|
direkte Verbindung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tiešu saikni
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
saikni starp
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
saikne starp
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
starp
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
saikni
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pietrūkst kāda vienotājelementa
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pietrūkst kāda vienotājelementa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ryšys
Jede direkte oder indirekte Verbindung zwischen diesen Ereignissen und der Frage des Atomprogramms ist irreführend .
Bet koks tiesioginis ar netiesioginis ryšys tarp šių įvykių ir branduolinės programos klausimo gali suklaidinti .
|
Verbindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tarp
Drittens , Herr Kommissar , muss ich sagen , dass ich glaube , dass Sie die Verbindung zwischen der Umsetzung der MiFID-Richtlinie und der OGAW-Richtlinie nicht richtig dargestellt haben .
Trečia , gerb . Komisijos nary , turiu pasakyti , kad , mano manymu , jūs suklydote dėl ryšio tarp MiFID ir KIPVPS direktyvų įgyvendinimo .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ryšį
Dadurch würde die Verbindung zu den wichtigen Konventionen zum Klimawandel und zur Wüstenbildung hergestellt , die Teil des UNO-Rahmenprogramms sind .
Tai padėtų stiprinti ryšį su svarbiomis konvencijomis dėl klimato kaitos ir dykumėjimo , kurios yra svarbi JT sistemos dalis .
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ryšys
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši grandis kažkur dingo
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši grandis kažkur dingo .
|
Es sollte keine Verbindung geben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarp jų neturėtų būti ryšio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
verband
Einrichtungen , für die es bereits einen Rechtsrahmen der Gemeinschaft gibt , sollten von dieser Richtlinie ausgenommen werden , und zwar mit Ausnahme von Lebensversicherungsunternehmen , für die die Mitgliedstaaten die Möglichkeit der Anwendung dieser Richtlinie auf Aktivitäten in Verbindung mit der Altersversorgung aufrechterhalten müssen .
Instellingen die reeds profiteren van het kader van een interne markt , dienen niet onder deze richtlijn te vallen , met uitzondering van levensverzekeringsondernemingen . Voor deze categorie moeten de lidstaten de mogelijkheid behouden deze richtlijn toe te passen op activiteiten die verband houden met pensioenvoorzieningen .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
combinatie
Nur ein stabiler Euro , eine koordinierte Finanzpolitik und die strikte Einhaltung von Artikel 104 in Verbindung mit dem Stabilitätspakt bieten die Gewähr für einen dauerhaften Erfolg .
Alleen een stabiele euro , een gecoördineerd financieel beleid en de strikte naleving van artikel 104 in combinatie met het Stabiliteitspact garanderen blijvende positieve resultaten .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
band
Als Antwort auf die Frage , wie das in den Unternehmen selbst umgesetzt wird , wenn es möglicherweise Probleme mit Subunternehmern oder bei Teilzeitbeschäftigung gibt , möchte ich eine Verbindung zu den übrigen Politiken und den anderen Maßnahmen der Kommission herstellen .
Er werd gevraagd hoe deze richtlijn zal worden toegepast op de bedrijven , of er problemen zullen rijzen met onderaanbestedingen , of met deeltijdwerk . Ik wil in mijn antwoord een band leggen met de andere beleidsvormen en maatregelen van de Commissie .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
verbinding
Das gilt insbesondere für die Verbindung der Wasserlaufsysteme Europas durch künstliche Wasserläufe .
Het betreft vooral de verbinding van de Europese waterlopen met behulp van kunstmatig hydrologische netwerken .
|
Verbindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contact
Ich muss sagen , dass wir keine direkten Kontakte zu ihr aufnehmen können , aber wir haben Verbindung zu Mitgliedern ihrer Partei .
Ik zou erop willen wijzen dat wij geen direct contact met haar kunnen opnemen , maar dat wij wel contact hebben met leden van haar partij .
|
eine Verbindung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
een verband
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
band
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
verband tussen
|
in Verbindung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verband met
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tussen
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
verbinding tussen
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bestaat tussen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
związek
Ich möchte gerne eine Verbindung zwischen diesem Bericht und den Bedürfnissen der Entwicklungspolitik herstellen .
Chciałbym ustalić związek pomiędzy przedmiotowym sprawozdaniem i potrzebami polityki rozwojowej .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
powiązania
Bestimmte Elemente müssen vorrangig behandelt werden : zum einen die Vereinfachung des Programms und zum anderen die Förderung wissenschaftlicher Spitzenleistungen nicht nur in manchen Ländern , sondern in ganz Europa , eine engere Verbindung zwischen dem Rahmenprogramm und der Innovation sowie auf kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) sowie das Unternehmertum ausgerichtete Instrumente .
Są pewne kwestie , które należy traktować priorytetowo : po pierwsze , uproszczenie programu i po drugie , promowanie doskonałości naukowej nie tylko w niektórych państwach , ale w całej Europie , silniejsze powiązania między programem ramowym a innowacjami i instrumentami przeznaczonymi dla małych i średnich przedsiębiorstw ( MŚP ) , służącymi przedsiębiorczości .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Videospiele für Minderjährige werden mit zahlreichen beunruhigenden kulturellen und sozialen Problemen in Verbindung gebracht .
Gry wideo dla dzieci niosą ze sobą wiele niepokojących problemów kulturowych i społecznych .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ze
Ich bin stolz auf meine Verbindung mit der United Socialist Party in Sri Lanka , die eine Schwesterpartei der irischen Socialist Party ist , und die sich für die Rechte des tamilischen und singhalesischen Volkes und für das Recht des tamilischen Volkes auf Selbstbestimmung heldenhaft gegen den Chauvinismus der Regierung zur Wehr gesetzt hat .
Jestem dumny z mojego związku ze Zjednoczoną Partią Socjalistyczną Sri Lanki , która jest partią siostrzaną Partii Socjalistycznej w Irlandii , i która heroiczne sprzeciwiła się szowinizmowi rządu , walcząc o prawa Tamilów i Synaglezów oraz o prawa Tamilów do samostanowienia .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
związku
amtierender Ratspräsident - ( CS ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , sowohl der Rat als auch das Parlament folgen den Ereignissen in Moldawien in Verbindung mit den Parlamentswahlen vom 5 . April mit großem Unbehagen .
urzędujący przewodniczący Rady . - ( CS ) Panie przewodniczący , panie komisarzu , panie i panowie ! Zarówno Rada , jak i Parlament z ogromnym niepokojem śledzą rozwój wydarzeń w Mołdawii w związku z wyborami parlamentarnymi z 5 kwietnia .
|
Verbindung mit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
związek pomiędzy
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
związek
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gdzieś brakuje łączącego ogniwa .
|
Es sollte keine Verbindung geben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie powinno być tu powiązania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ligação
Hinsichtlich der Steigerung des BIP ist es statistisch gesehen natürlich nicht möglich , einen direkte Verbindung herzustellen , aber mit einer Korrelationsanalyse kann man herausfinden , ob es langfristig einen Zusammenhang gibt .
Quanto ao aumento do PIB , estatisticamente , é óbvio que não é possível estabelecer uma ligação directa , mas é possível efectuar análises de correlação com base nas quais podemos inferir que existe uma correlação a longo prazo .
|
wirtschaftliche Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vínculo económico
|
direkte Verbindung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
directa entre
|
Die Verbindung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
A ligação
|
eine Verbindung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
uma ligação
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ligação entre
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ligação
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uma ligação
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
entre
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
relação entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
legătură
In Verbindung mit den bevorstehenden Verhandlungen zum Beitritt durch die Union zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten , möchte ich gerne die Aufmerksamkeit auf Angelegenheiten der Außenbeziehungen lenken .
În legătură cu viitoarele negocieri privind aderarea Uniunii la Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale , doresc să atrag atenţia asupra problemei relaţiilor externe .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
legătura
Erstens die Verbindung zwischen Hunger und Klimawandel .
În primul rând , legătura dintre foamete şi schimbările climatice .
|
Verbindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cu
Dies stellt eine Verbindung zum schwedischen Ratsvorsitz her , welcher die Energieeffizienz zu einer seiner Prioritäten erklärt hat .
Acest lucru constituie un punct de legătură cu preşedinţia suedeză , eficienţa energetică fiind una dintre priorităţile sale cheie .
|
Verbindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
legate
Es gibt sicherlich bestimmte Punkte in Verbindung mit einigen Änderungsanträgen , bei denen ich eine gegenteilige Ansicht vertreten habe .
Există în mod evident anumite aspecte legate de unele amendamente față de care mi-am exprimat o opinie contrară .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legături
Selbstverständlich liegt es nicht in unserer Absicht , Fortschritte in diesem Bereich zu verhindern , aber wir müssen gewährleisten , dass die Spende von Organen durch lebende Spender , die keine genetische oder familiäre Verbindung mit dem Empfänger haben , stets freiwillig und zahlungsfrei erfolgt .
Desigur , intenţia noastră nu este să prevenim progresele din acest domeniu , dar trebuie să ne asigurăm că donarea de organe de la donatorii vii care nu sunt legaţi genetic sau nu au legături de familie cu primitorul este întotdeauna voluntară şi gratuită .
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
legătură cu
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o legătură
|
klare Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legătură clară
|
eine Verbindung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
o legătură
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
o legătură
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
legătura dintre
|
Verbindung mit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
legătură
|
Verbindung mit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
legătură cu
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
koppling
Wir und die irische Regierung haben Bedenken bezüglich des Verweises auf eine enge Verbindung zwischen der HIV/AIDS-Pr ävention und sexuellen und reproduktiven Rechten in Politiken , Programmen , Strategien sowie der Erziehung und Aufklärung .
Vi och den irländska regeringen oroar oss för hänvisningar till en stark koppling mellan förebyggande av hiv/aids och sexuella och reproduktiva rättigheter i politiska åtgärder , program , strategier och allmän utbildning .
|
Verbindung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
samband
Auf der anderen Seite ist es wichtig , dass wir Zeit für die Koordinierung , für eine ordentliche Debatte haben ; und dabei werden auch gemeinsame Diskussionen in Verbindung mit RASEP stattfinden .
Å andra sidan är det viktigt att vi hinner med samordning och en ordentlig debatt , och också i det sammanhanget kommer vi att resonera om detta i samband med RASEP [ Risk assessment in support of EU policies ] .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Also besteht bereits eine Verbindung zwischen Leonardo und dem Sozialfonds .
Det finns alltså redan ett samband mellan Leonardo och socialfonden .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kombination
Die unzureichenden Hochwasserschutzmaßnahmen und der schlechte Boden als Folge der Brände in Verbindung mit schweren Regenfällen haben zu einem Todesopfer und massiven Beschädigungen der Dörfer , Straßen , Brücken und der sonstigen Infrastruktur geführt .
Anordningarna mot översvämningar var otillräckliga och marken var instabil efter bränderna . I kombination med den kraftiga nederbörden ledde detta till ett dödsfall och massiva skador på bebyggelse , vägar , broar och annan infrastruktur .
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kopplingen
Des Weiteren möchte ich Herrn Kommissar Füle für seine Anmerkungen danken , insbesondere für die Erwähnung der maritimen Dimension , die die Kommission momentan formt und natürlich für die Herstellung der nötigen Verbindung zwischen der Schwarzmeerstrategie und der Donaustrategie .
Tack också till kommissionsledamot Štefan Füle för hans inlägg , och särskilt för att han nämnde de havspolitiska aspekterna , som kommissionen just nu utarbetar , och givetvis för att han gjorde den ofrånkomliga kopplingen mellan Svartahavs - och Donaustrategierna .
|
die Verbindung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kopplingen mellan
|
die Verbindung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kopplingen
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
koppling mellan
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sambandet mellan
|
Verbindung mit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
samband
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kopplingen mellan
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
koppling
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
samband mellan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prepojenie
Wir sagen klipp und klar , dass Kampanien außerhalb des europäischen Rechtsraums steht und dass es von einer schändlichen Verbindung zwischen Politik und Camorra beherrscht wird , die wir schon seit längerem beanstanden .
Hovoríme vám bez obalu , že Kampánia sa už nenachádza v európskom právnom priestore , keďže tam vládne hanebné prepojenie medzi politikou a Camorrou , čo už dlho odsudzujeme .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Es geht aber auch um die Unterstützung bei der Identifizierung und strafrechtlichen Verfolgung der Täter , auch hier immer in Verbindung mit der Reform des Justizwesens vor Ort .
Ide tu však aj o podporu pri identifikácii páchateľov a ich trestné stíhanie , ktoré musia byť vždy spojené s reformou miestnych súdnych systémov .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spojenie
Es muss eine echte Verbindung zwischen der Richtlinie und den in der Thematischen Strategie für Abfallvermeidung und - recycling festgelegten Zielen für das Recycling und die Vermeidung hergestellt werden .
Malo by existovať skutočné spojenie medzi smernicou a úsilím , ktoré súvisí s recykláciou a predchádzaním vzniku odpadu , a ktoré sú stanovené v Tematickej stratégii predchádzania vzniku odpadu a jeho recyklácie .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
súvislosti
Ich möchte Ihnen allen , den Abgeordneten und im Parlament Beschäftigten - vielen Leuten aus dem Parlament - auch für Ihre Teilnahme und die Organisation der Gedenkfeier am Mittwoch letzter Woche um 12.00 Uhr in Verbindung mit dem polnischen Flugzeugunglück danken .
Chcel by som sa zároveň poďakovať všetkým poslancom a pracovníkom Parlamentu - mnohým ľuďom z Parlamentu - za účasť a zorganizovanie spomienkového obradu , ktorý sa konal minulý týždeň v stredu o dvanástej hodine v súvislosti s poľským leteckým nešťastím .
|
enge Verbindung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
úzke prepojenie
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
prepojenie medzi
|
eine Verbindung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
prepojenie
|
Verbindung mit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
súvislosti
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
spojenie medzi
|
Verbindung mit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Verbindung mit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
spojení
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prepojenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
povezavo
Dennoch möchte ich unterstreichen , dass die letzten beiden Runden der EU-Erweiterung eine neue Sicht auf die Politik der Entwicklungszusammenarbeit mit sich gebracht und ihre unlösliche Verbindung mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik deutlich gemacht haben , wobei letztere das unmittelbare Resultat der Erweiterung ist .
Kljub temu poudarjam , da sta zadnja kroga širitve EU ustvarila nov vidik v zvezi s politiko razvojnega sodelovanja in njeno neločljivo povezavo z evropsko sosedsko politiko , ki je neposredni rezultat širitve .
|
Verbindung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
povezava
Allerdings fehlt der Strategie Europa 2020 die Verbindung zwischen ökologischem Wandel in der Wirtschaft und einer grünen Beschäftigungsstrategie .
Toda v strategiji Evropa 2020 manjka povezava med okoljskimi spremembami v gospodarstvu in zeleno strategijo zaposlovanja .
|
Verbindung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
povezave
Hinsichtlich der Steigerung des BIP ist es statistisch gesehen natürlich nicht möglich , einen direkte Verbindung herzustellen , aber mit einer Korrelationsanalyse kann man herausfinden , ob es langfristig einen Zusammenhang gibt .
Kar se tiče povečanja BDP , seveda ni mogoče ugotoviti neposredne statistične povezave , lahko pa s korelacijsko analizo ugotovimo , da dolgoročna korelacija obstaja .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zvezi
Heute müssen wir auch die sich aus der neuen Rolle des Europäischen Parlaments in Verbindung mit dem in Kraft tretenden Vertrag von Lissabon erwachsenden Kosten decken .
Danes moramo prav tako obravnavati odhodke , ki so posledica nove vloge Evropskega parlamenta v zvezi z uveljavitvijo Lizbonske pogodbe .
|
Verbindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
povezavi
Die unzureichenden Hochwasserschutzmaßnahmen und der schlechte Boden als Folge der Brände in Verbindung mit schweren Regenfällen haben zu einem Todesopfer und massiven Beschädigungen der Dörfer , Straßen , Brücken und der sonstigen Infrastruktur geführt .
Posledica nezadostnih del za boj proti poplavam in nezdravih tal zaradi požarov je bila v povezavi z intenzivnostjo dežja ena smrtna žrtev in ogromno škode v vaseh , na cestah , mostovih in drugi infrastrukturi .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
s
Der Berichterstatter weiß jedoch , dass die Grünen ihre eigenen Änderungsanträge neu vorgelegt haben und die Verbindung zwischen der Münchner Innenstadt und dem Münchner Flughafen modernisieren wollen , aber der Berichterstatter möchte den Punkt , dass die Änderungen , die wir in diesem Bericht vornehmen , die Berichtigung und nicht die Aktualisierung des Textes betreffen , noch einmal wiederholen .
Poročevalec se sicer zaveda , da so Zeleni ponovno predstavili svoje spremembe , s katerimi želijo posodobiti povezavo med mestom München in münchenskim letališčem , vendar želi ponovno povedati , da gre pri spremembah v tem poročilu za popravke na samem besedilu in ne njegovo posodobitev .
|
Verbindung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
povezane
Innovation in Verbindung mit Wissenschaft und Bildung auf höchstem Niveau ist ein Motor für Arbeitsplatzbeschaffung und Wirtschaftswachstum .
Inovacije , povezane s sodobno znanostjo in izobraževanjem , so gonilna sila za ustvarjanje delovnih mest in gospodarske rasti .
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
povezavo med
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
povezava med
|
Verbindung mit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zvezi
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
povezave med
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
med
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
povezave
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vínculo
Die Beurteilung der Kommission besagt , dass eine Verbindung besteht zwischen den Entlassungen und den weitgehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge bzw . der Finanz - und Wirtschaftskrise und dass diese Entlassungen ihrer Natur nach nicht vorherzusehen waren .
La evaluación de la Comisión concluyó que existe un vínculo entre los despidos y los grandes cambios estructurales que se han producido en los patrones del comercio mundial y la crisis financiera , y que los despidos han sido de naturaleza imprevista .
|
Verbindung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
relación
Es wird jedoch auch über eine Verbindung mit der Strategie Europa 2020 gesprochen und das ist etwas , dem ich zustimme , da es sich dabei um eine der ausgewiesenen Prioritäten dieses Parlaments handelt .
Sin embargo , también se habla de una relación con la Estrategia Europa 2020 , algo con lo que estoy de acuerdo , ya que es una de las prioridades declaradas de esta Cámara .
|
Verbindung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
conexión
Mit den biometrischen Merkmalen ist eine bessere Identifizierung der Personen möglich , so dass die Verbindung zwischen der Person und dem Personaldokument zuverlässiger hergestellt werden kann , was die Sicherheitsstandards anhebt .
Los datos biométricos facilitan la identificación de las personas , permitiendo una conexión más fiable entre un individuo y su documento de identidad , con lo que se fortalecen las medidas de seguridad .
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vínculo
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vínculo entre
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un vínculo
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
entre
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
relación entre
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
conexión entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spojení
( PT ) Ich beglückwünsche Herrn Kuhne zu seinem ausgezeichneten Bericht und insbesondere dazu , dass er darauf dringt , das Prinzip der menschlichen Sicherheit in Verbindung mit dem Prinzip der Schutzverantwortung einzuführen - ein Konzept , das auch Herr Solana hier bereits unterstützt hat .
( PT ) Chtěla bych poblahopřát panu Kuhnemu k jeho vynikající zprávě a zejména proto , že vyzývá k přijetí koncepce bezpečnosti lidí ve spojení se zásadou odpovědnosti chránit - koncepce , kterou zde podpořil také pan Solana .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Videospiele für Minderjährige werden mit zahlreichen beunruhigenden kulturellen und sozialen Problemen in Verbindung gebracht .
Videohry pro nezletilé jsou spojovány s mnoha znepokojivými kulturními a sociálními problémy .
|
Verbindung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mezi
Erstens die Verbindung zwischen Hunger und Klimawandel .
Zaprvé , souvislost mezi hladem a změnou klimatu .
|
Verbindung mit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Něco tu někde chybí
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Něco tu někde chybí .
|
Es sollte keine Verbindung geben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Spojovat bychom to neměli
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kapcsolatban
Das erste Thema sind die Pläne , über die wir verfügen und die bereits durch den Rat , die Europäische Kommission und das Parlament in Verbindung mit der Vogelgrippe angewendet wurden . Wir haben Pläne , die tatsächlich recht gut sind , obwohl von Fachleuten aus der Wissenschaft gewisse Auslassungen kritisiert wurden .
Az első az a terv , amely már a rendelkezésünkre áll , és amelyet a Tanács , az Európai Bizottság és a Parlament a madárinfluenzával kapcsolatban már kidolgozott .
|
Verbindung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bizonyos
Demokratieförderung bringt daher grundlegende Themen zur Sprache , und dies in Verbindung mit der klugen vertraglichen Regelung der Bedingungen .
A demokrácia előmozdítása tehát alapvető kérdéseket vet fel bizonyos feltételek ésszerű meghatározására vonatkozóan .
|
Verbindung mit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Verbindung zwischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kapcsolat
|
Verbindung mit der |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Az
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valahol hiányzik egy láncszem .
|
Häufigkeit
Das Wort Verbindung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 833. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 98.09 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verbindungen
- direkte
- verbunden
- Verwandtschaft
- engen
- verknüpft
- zwischen
- Unterscheidung
- direktem
- somit
- Austausch
- Lücke
- Weiterführung
- verbundener
- direkter
- praktisch
- welche
- unmittelbarem
- Entlastung
- Somit
- reiner
- eng
- Fällung
- Besonderheit
- Möglichkeit
- unmittelbare
- solche
- verbundene
- anderen
- Umwandlung
- eventuell
- Bezugsperson
- Trassenführung
- Schlichtung
- Sonderrolle
- Unterredung
- kombinierte
- gequert
- bilden
- Schlaufe
- traditionellen
- Eisenbahnstation
- geführt
- A7
- geplant
- gerechnet
- Teilstücken
- Sympathie
- Feier
- Zweiteilung
- Prinzipiell
- überspannte
- mitunter
- Repräsentanz
- erzeugte
- Tarifverbund
- ähnelt
- dienten
- Personenzug
- mehrtägige
- Nykøbing
- Baustelle
- Traditionell
- vielfältiger
- trug
- vielerorts
- vorbei
- Schalterhalle
- Chausseestraße
- Versetzungen
- Erkennen
- weitverzweigten
- Vogelart
- Familienzweig
- Brennstoffen
- herrschen
- Uferstraße
- trauert
- lineare
- darauf
- Steinstraße
- Thermalwasser
- verstorbenen
- Stromerzeugung
- Neugier
- ausgeübte
- Ribe
- kinetischen
- zurückgestellt
- Seckbacher
- Senken
- römisch-deutschen
- Großmacht
- füreinander
- Beliebt
- Entwurfs
- Limpurg
- Landeplatz
- Landkarte
- Ansammlungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Verbindung
- Verbindung mit
- in Verbindung mit
- die Verbindung
- Verbindung zwischen
- eine Verbindung
- in Verbindung gebracht
- Verbindung von
- der Verbindung
- Verbindung mit dem
- Verbindung zum
- Verbindung mit der
- Die Verbindung
- Verbindung zur
- in Verbindung mit dem
- in Verbindung mit der
- Verbindung mit den
- die Verbindung zwischen
- Verbindung mit einem
- In Verbindung mit
- die Verbindung von
- Verbindung mit einer
- in Verbindung mit einem
- Verbindung zwischen den
- eine Verbindung zwischen
- die Verbindung mit
- in Verbindung mit den
- Verbindung zu den
- eine Verbindung zum
- in Verbindung mit einer
- in Verbindung gebracht werden
- die Verbindung zu
- Verbindung zwischen dem
- eine Verbindung mit
- in Verbindung zu
- der Verbindung von
- Verbindung zwischen der
- die Verbindung zum
- in Verbindung gebracht wird
- eine Verbindung von
- die Verbindung zur
- eine Verbindung zur
- Die Verbindung zwischen
- Verbindung zu bringen
- Verbindung gebracht wird
- der Verbindung zwischen
- in Verbindung gebracht . Die
- zur Verbindung von
- Die Verbindung von
- Verbindung gebracht wurde
- In Verbindung mit dem
- als Verbindung zwischen
- direkte Verbindung zwischen
- Verbindung gebracht und
- Verbindung gebracht werden
- die Verbindung zwischen den
- die Verbindung mit dem
- Verbindung zu einem
- die Verbindung zu den
- Verbindung zwischen zwei
- In Verbindung mit der
- Verbindung zwischen den beiden
- die Verbindung zwischen dem
- eine Verbindung mit dem
- direkte Verbindung zum
- die Verbindung mit der
- enge Verbindung von
- Zeige 17 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈbɪndʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bindung
- Zwischenlandung
- Überwindung
- Endung
- Mündung
- Entzündung
- Anbindung
- Studentenverbindung
- Verschwendung
- Fährverbindung
- Landung
- Stadtgründung
- Redewendung
- Mondlandung
- Entscheidungsfindung
- Notlandung
- Begründung
- Empfindung
- Eingemeindung
- Fernsehsendung
- Gründung
- Zündung
- Bevormundung
- Wendung
- Entbindung
- Lungenentzündung
- Entsendung
- Nachrichtensendung
- Rundung
- Sendung
- Erkundung
- Verwundung
- Eisenbahnverbindung
- Blendung
- Zuwendung
- Fahndung
- Brandung
- Ahndung
- Bruchlandung
- Erblindung
- Flussmündung
- Verwendung
- Verblendung
- Erfindung
- Wiederverwendung
- Pfändung
- Abfindung
- Bahnverbindung
- Unternehmensgründung
- Anwendung
- Verabschiedung
- Anmeldung
- Ergänzung
- Entladung
- Lehrerfortbildung
- Ausbildung
- Entscheidung
- Scheidung
- Menschwerdung
- Meldung
- Verschuldung
- Verleumdung
- Abbildung
- Beschneidung
- Begrenzung
- Sprengladung
- Verkleidung
- Allgemeinbildung
- Aufladung
- Meinungsbildung
- Ermordung
- Entfremdung
- Bepflanzung
- Dung
- Anpflanzung
- Abgrenzung
- Verabredung
- Wortbildung
- Gefährdung
- Rückbildung
- Staatsverschuldung
- Unterredung
- Einfriedung
- Ehescheidung
- Ladung
- Schutzkleidung
- Brandrodung
- Duldung
- Unterscheidung
- Ausscheidung
- Verzinsung
- Kleidung
- Bildung
- Erwachsenenbildung
- Fortpflanzung
- Rückmeldung
- Einladung
- Besoldung
- Bekleidung
- Gleichstellung
Unterwörter
Worttrennung
Ver-bin-dung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ver
bindung
Abgeleitete Wörter
- Verbindungen
- Verbindungsstraße
- Verbindungsbahn
- Verbindungsstrecke
- Verbindungskurve
- Verbindungsstraßen
- Verbindungsmann
- Nord-Süd-Verbindung
- Verbindungsoffizier
- Verbindungsstelle
- Verbindungsweg
- Verbindungslinie
- Verbindungsstrasse
- Verbindungsgang
- Ost-West-Verbindung
- Verbindungskanal
- Verbindungsgleis
- Verbindungshaus
- Verbindungs
- Verbindungsaufbau
- Verbindungswege
- Verbindungsbau
- Verbindungslinien
- Verbindungsstück
- Verbindungselemente
- Verbindungstechnik
- Verbindungsglied
- Verbindungstrakt
- Verbindungsleben
- Verbindungskurven
- Verbindungselement
- Verbindungsstudenten
- Verbindungsflugzeug
- Verbindungsstrecken
- Verbindungsstellen
- Verbindungstunnel
- Verbindungssprecher
- Verbindungsrampen
- Nord-Süd-Verbindungen
- West-Ost-Verbindung
- Verbindungsbüro
- Ost-West-Verbindungen
- CV-Verbindung
- Verbindungsdaten
- Mitte-Deutschland-Verbindung
- Grignard-Verbindungen
- Verbindungsbüros
- Verbindungsklasse
- Verbindungsleitungen
- Verbindungsbrücke
- Verbindungskabel
- Verbindungsgrat
- Punkt-zu-Punkt-Verbindungen
- TCP-Verbindung
- Verbindungswesen
- Verbindungsrampe
- Verbindungsgeraden
- Verbindungsflugzeuge
- Verbindungsgerade
- CV-Verbindungen
- ÖCV-Verbindungen
- Verbindungsfarben
- Verbindungsgänge
- Verbindungsgleise
- Punkt-zu-Punkt-Verbindung
- Verbindungsleitung
- Verbindungspunkt
- Verbindungsoffiziere
- Verbindungstür
- Verbindungsbauten
- Verbindungswegen
- Verbindungsmittel
- Verbindungselementen
- Verbindungsstollen
- Verbindungshäuser
- Verbindungshauses
- Verbindungslebens
- Verbindungsknoten
- S-Bahn-Verbindung
- Verbindungsstücke
- Verbindungsachse
- Verbindungsmöglichkeiten
- Verbindungstechniken
- Verbindungswesens
- Verbindungsfunktion
- Verbindungskommandos
- KV-Verbindungen
- Grignard-Verbindung
- Verbindungsaufnahme
- TCP-Verbindungen
- Verbindungsmitglieder
- Verbindungsbahnen
- Verbindungsflügel
- Verbindungsbahnbrücke
- Verbindungsmauer
- Verbindungsführer
- Verbindungsbetrieb
- Verbindungsteil
- Verbindungsnetzbetreiber
- Verbindungsgebäude
- Verbindungsraum
- Verbindungsperson
- Verbindungsart
- ICE-Verbindungen
- Verbindungshalbleiter
- Verbindungskanals
- Welle-Nabe-Verbindung
- Internet-Verbindung
- Verbindungskommando
- Verbindungsweges
- Verbindungsleute
- Verbindungsrohr
- Verbindungsstab
- Verbindungshubschrauber
- Verbindungsroute
- Online-Verbindung
- Verbindungskosten
- Verbindungsklassen
- Verbindungsgängen
- Verbindungstüren
- Verbindungsetappen
- Verbindungsarten
- Verbindungsteile
- Verbindungsgraben
- Verbindungsbeamte
- caged-Verbindung
- Verbindungshalb
- Verbindungsbaus
- Verbindungsbeamter
- Verbindungskanäle
- ÖPNV-Verbindung
- S-Bahn-Verbindungen
- Verbindungsloipe
- Eisenbahn-Verbindung
- Verbindungsspange
- Verbindungsaufbaus
- Verbindungsnetz
- Verbindungsmöglichkeit
- Verbindungsabbau
- Verbindungstypen
- Verbindungsstudent
- Studenten-Verbindungen
- Verbindungsabbruch
- Verbindungsflüge
- IC-Verbindungen
- Verbindungsflugzeugen
- Verbindungsmauern
- ICE-Verbindung
- Verbindungsschicht
- Verbindungsmänner
- Regional-Express-Verbindungen
- Verbindungsbeamten
- KV-Verbindung
- Verbindungsvektor
- Verbindungswunsch
- WLAN-Verbindung
- Verbindungspartner
- Nut-Feder-Verbindung
- Stickstoff-Verbindungen
- Verbindungspunkte
- Verbindungsbogen
- Verbindungshafen
- Internet-Verbindungen
- Verbindungssystem
- Verbindungsweiche
- Verbindungsqualität
- Verbindungsganges
- Verbindungshalle
- Verbindungsgasse
- Verbindungsrouten
- Verbindungsdamm
- Verbindungsnetzwerke
- Organolithium-Verbindungen
- DSL-Verbindung
- U-Bahn-Verbindung
- TGV-Verbindung
- Verbindungsaufgaben
- Verbindungsdienst
- Regionalbahn-Verbindung
- Verbindungstunnels
- Verbindungsstücken
- USB-Verbindung
- Verbindungshäusern
- C_1-Verbindungen
- Verbindungsast
- VPN-Verbindung
- Verbindungsoffizieren
- West-Ost-Verbindungen
- Organolithium-Verbindung
- Verbindungsstrassen
- Verbindungsnetzwerk
- Verbindungsgleises
- Verbindungsstrukturen
- Intercity-Verbindung
- Verbindungsauf
- SSL-Verbindung
- Verbindungsebene
- Transmitter-Scatter-Verbindung
- Verbindungsbauwerk
- MKV-Verbindung
- Verbindungsmitglied
- Verbindungssprecherin
- Verbindungsstabes
- Verbindungseinheit
- Verbindungstrakte
- Verbindungstreppe
- Süd-Nord-Verbindung
- IC-Verbindung
- Verbindungstraktes
- TGV-Verbindungen
- ISDN-Verbindungen
- Verbindungsentgelte
- DSL-Verbindungen
- Verbindungsstudententums
- Verbindungsbögen
- Verbindungsvektoren
- Verbindungsglieder
- Verbindungskorridor
- Verbindungsoffiziers
- Verbindungsautobahn
- Verbindungsleine
- Verbindungsversuche
- InterCity-Verbindung
- Verbindungskette
- ÖPNV-Verbindungen
- RE-Verbindung
- Verbindungsnamen
- Verbindungskennung
- VPN-Verbindungen
- Verbindungsbolzen
- Verbindungsorgan
- Verbindungshalbleitern
- Verbindungsgruppe
- Verbindungsstege
- Verbindungsanfragen
- Verbindungsdauer
- Verbindungslehrer
- Verbindungssteuerung
- Verbindungsfliegerstaffel
- caged-Verbindungen
- Verbindungsorganisation
- Express-Verbindungen
- Verbindungswegs
- Verbindungsname
- Zell-Zell-Verbindungen
- Verbindungsflächen
- SSH-Verbindung
- Verbindungspersonen
- MKV-Verbindungen
- IP-Verbindungen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Lächeln ist die kürzeste Verbindung zwischen zwei Menschen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AV:
- Akademische Verbindung
-
TVO:
- Tangential-Verbindung Ost
-
VSSt:
- Verbindung Schleswigscher Studenten
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Technik |
|
|
Studentenverbindung |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Polen |
|
|
Mythologie |
|
|
Musik |
|
|
Métro Paris |
|
|
Historiker |
|
|
Volkstribun |
|
|
Deutschland |
|