Häufigste Wörter

Rosé

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Rosés
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ro-sé
Nominativ der Rosé
die Rosés
Dativ des Rosé
des Rosés
der Rosés
Genitiv dem Rosé
den Rosés
Akkusativ den Rosé
die Rosés
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Rosé
 
(in ca. 44% aller Fälle)
" розе "
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Rosé
 
(in ca. 92% aller Fälle)
rosé
de Ein Beispiel hierfür ist der Verschnitt aus Rot - und Weißwein zur Herstellung von Rosé .
da Et eksempel er sammenstikningen af rød - og hvidvin for at lave rosé .
Deutsch Häufigkeit Französisch
" Rosé "
 
(in ca. 100% aller Fälle)
" rosé "
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Rosé
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ροζέ
de Ich persönlich glaube , dass eine Etikettierung nicht ausreicht , bzw . dass , wenn man schon eine Etikettierung verwendet , diese Art des Weinverschnitts nicht als Rosé bezeichnet werden darf .
el Προσωπικά , πιστεύω ότι η επισήμανση δεν θα είναι αρκετή ή ότι , αν χρησιμοποιηθεί επισήμανση , αυτό το είδος του αναμεμιγμένου κρασιού δεν πρέπει να ονομάζεται " ροζέ " .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Rosé
 
(in ca. 60% aller Fälle)
rosé
de Rosé ist ein Wein , der von jungen Leuten getrunken wird ; es ist ein moderner Wein , auch wenn seine Herstellung traditionelles Know-how erfordert .
it Il rosé è un vino che attira i giovani , un vino moderno , anche se prodotto avvalendosi di tecniche tradizionali .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Rosé
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sārtvīns
de Ein Weinverschnitt ist kein Rosé ; es ist ein Weißweingemisch .
lv Kupažēts vīns nav sārtvīns ; tas ir baltvīna maisījums .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Rosé
 
(in ca. 52% aller Fälle)
rožinis vynas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Rosé
 
(in ca. 95% aller Fälle)
rosé
de Diese Weinerzeuger führten das Argument an , dass " Traditioneller Rosé " ein wenig verstaubt klinge , und dass sie Roséwein als moderne Art der Weinherstellung betrachten .
nl Die wijnproducenten voerden aan dat het predicaat ' traditionele rosé ' een wat stoffige indruk maakt , terwijl zij roséwijn juist beschouwden als het resultaat van een moderne wijnproductiemethode .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Rosé
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rosé
de In der Tat haben wir zwei verschiedene Etikettierungsmöglichkeiten vorgeschlagen : " Traditioneller Rosé " und " Durch Verschnitt hergestellter Rosé " .
pt Efectivamente , propusemos duas opções de rotulagem diferentes : ' rosé tradicional ' e ' rosé por mistura ' .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Rosé
 
(in ca. 61% aller Fälle)
rosé
de Ihnen gefiel die Bezeichnung " traditioneller Rosé " aus demselben Grund nicht , der auch von Ihnen angeführt wurde - weil es ein bisschen altmodisch klingt .
ro Nu le-a plăcut titulatura " rosé tradiţional ” din motivul menţionat de dvs . - că este puţin învechită .
Rosé
 
(in ca. 36% aller Fälle)
" rosé
" Rosé "
 
(in ca. 57% aller Fälle)
" rosé ”
" Rosé "
 
(in ca. 35% aller Fälle)
" rosé
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Rosé
 
(in ca. 67% aller Fälle)
rosé
de Daher lautet unser Vorschlag , dass um jeden Preis verhindert werden muss , dass zwei Kennzeichnungsformen für " Rosé " nebeneinander existieren : traditionell oder Verschnitt .
sv Vi föreslår därför att vi till varje pris undviker två typer av beteckningar för ” rosé ” : traditionellt eller blandat .
" Rosé "
 
(in ca. 83% aller Fälle)
” rosé ”
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Rosé
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ružové
de Ihnen gefiel die Bezeichnung " traditioneller Rosé " aus demselben Grund nicht , der auch von Ihnen angeführt wurde - weil es ein bisschen altmodisch klingt .
sk Nepáčilo sa im označenie " tradičné ružové víno " presne z dôvodu , ktorý ste spomínali - bolo totiž trochu staromódne .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Rosé
 
(in ca. 49% aller Fälle)
rose
de Ist sich die Kommission darüber bewusst , dass die vorgeschlagenen Etikettierungsvorschriften bereits von den traditionellen Anbauregionen abgelehnt wurden , weil der Begriff " Rosé " nicht ausschließlich den Weinen , die sie aus roten Trauben erzeugen , vorbehalten ist ?
sl Ali se Komisija zaveda , da so predlagane rešitve označevanja v tradicionalnih regijah proizvajalkah že zavrnili , ker izraz " rose " ne bo rezerviran izključno za vino , ki ga pridelujejo iz rdečega grozdja ?
Rosé
 
(in ca. 41% aller Fälle)
" rose "
" Rosé "
 
(in ca. 100% aller Fälle)
" rose "
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Rosé
 
(in ca. 75% aller Fälle)
rosado
de Genauso wenig zufriedenstellend ist die Entscheidung , eine Unterscheidung zwischen " traditionellem Rosé " und " aus Verschnitt hergestelltem Rosé " auf dem Etikett der vermarkteten Produkte vorzuschlagen , da dies nicht weit genug geht , um dem unfairen Wettbewerb , dem sich die Erzeuger gegenübersehen werden , wenn diese Entscheidung getroffen wird , entgegenzuwirken .
es Tampoco la decisión de proponer una distinción entre " rosado tradicional " y " rosado mezclado " en la etiqueta de los productos comercializados , los cuales poco podrían hacer para contrarrestar eficazmente la competencia desleal que los productores van a afrontar si se toma esta decisión .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Rosé
 
(in ca. 75% aller Fälle)
růžové
de In der Tat haben wir zwei verschiedene Etikettierungsmöglichkeiten vorgeschlagen : " Traditioneller Rosé " und " Durch Verschnitt hergestellter Rosé " .
cs Navrhli jsme dvě možnosti označování : " tradiční růžové víno " a " růžové víno vyrobené mísením " .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Rosé
 
(in ca. 80% aller Fälle)
rozé
de Zudem ist der Vermerk " traditioneller Rosé " auf dem Etikett Blödsinn .
hu Ráadásul ostobaság is lenne a " hagyományos rozé ” felirat a címkén .

Häufigkeit

Das Wort Rosé hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 97927. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.

97922. Mocenigo
97923. Ergo
97924. Gita
97925. Ortsangabe
97926. Matej
97927. Rosé
97928. Sher
97929. Lian
97930. schulischer
97931. Niue
97932. Vöhl

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Alma Rosé
  • Arnold Rosé

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʀoˈzeː

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ro-sé

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Roséwein
  • Roséweine
  • Rosén
  • Rosée
  • Roséweinen
  • Rosé-Quartett
  • Roséweins
  • Rosé-Quartetts
  • Rosé-Weine
  • Rosétöne
  • Rosé-Wein
  • Rosé-Schaumwein
  • Roséns
  • Rosémilly
  • Roséund
  • Roséton
  • Rosé-Pfeffer

Eigennamen

Personen

  • Alma Rosé
  • Arnold Rosé

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
The Feeling Rosé 2006
Bran Van 3000 Rosé 2007
The Feeling Rosé 2006
The Feeling Rosé 2006

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kriegsmarine
  • seine zweite Frau Jüdin . Zwischenzeitlich erreichte Alma Rosé den vorläufigen Höhepunkt ihrer Laufbahn : 1932 gründete
  • und wurde von den Briten befreit . Alma Rosé war bis zu ihrer Deportation am 18 .
  • Manager einer Versicherungsgesellschaft . Seine Mutter Eugénie Aimée Rosé weckte in ihm bereits früh ein Interesse für
  • teils getrennt , teils gemeinsam fort . Alma Rosé gründete 1933 die Frauenkapelle „ Wiener Walzermädeln “
Weinbaugebiet
  • dort zu 85 % Rotwein , aber auch Rosé - , Rotling - und Weißweine . Es
  • Rotweine bei mindestens 163 g/l liegen . Für Rosé - und Weißweine liegt diese Grenze bei niedrigen
  • Hektoliter/Hektar sind keine Seltenheit ) erbringt sehr einfache Rosé - beziehungsweise farbstichige Weißweine , die für den
  • liefern . Aus DeChaunac werden fruchtige und tanninreiche Rosé - und Rotweine erzeugt . Sie wird auch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK