Erhebung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Erhebungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Er-he-bung |
Nominativ |
die Erhebung |
die Erhebungen |
---|---|---|
Dativ |
der Erhebung |
der Erhebungen |
Genitiv |
der Erhebung |
den Erhebungen |
Akkusativ |
die Erhebung |
die Erhebungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
събирането
Was die Erhebung und die Verbreitung vergleichbarer Daten angeht , sind wir uns vollkommen darüber im Klaren , dass es auch hier Defizite gibt .
По въпроса за събирането на информация и разпространението на сравними данни , много добре знаем , че и тук има слабости .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
indsamling
Es ist daher von außergewöhnlicher Bedeutung , ein hohes Maß an Vertrauen in den Prozess der Erhebung biometrischer Daten sicherzustellen und für gemeinsame Grundstandards bei der Datenerfassung zu sorgen , so dass die Sicherheit und Glaubwürdigkeit dieser Daten gewährleistet ist .
Det er derfor særlig vigtigt at sikre en høj grad af tillid til processen for indsamling af biometriske data og indførelsen af fælles grundstandarder for dataindsamling , hvilket på en vis måde vil garantere sikkerhed og troværdighed .
|
Erhebung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
afgifter
Zunächst fordert das Parlament die Kommission auf , in ihrem Entwurf für eine Richtlinie zur Erhebung von Gebühren für schwere Nutzfahrzeuge die im Rahmen des Grünbuchs über " Die Einbeziehung der externen Verkehrskosten " ausgearbeiteten Überlegungen und die Schlußfolgerungen des entsprechenden Entschließungsantrags des Parlaments vom 30 . Januar 1997 zu berücksichtigen .
For det første opfordrer Parlamentet Kommissionen i sit forslag til direktiv om afgifter på lastbiler til at tage hensyn til de overvejelser , der indgår i grønbogen om internalisering af de eksterne transportomkostninger og konklusionerne i den tilsvarende beslutning fra Parlamentet den 30 . januar 1997 .
|
Erhebung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
opkrævning
Die FISIM stellt einen Teil des Produktes von Finanzinstitutionen dar , der nicht mit Direktverkäufen von Dienstleistungen zu einem festen Preis , sondern eher mit der Erhebung eines Zinssatzes auf Kredite zusammenhängt , der höher als der auf Einlagen angewandte Zinssatz ist .
FISIM repræsenterer en del af produktet fra de finansielle institutioner , som ikke kommer fra direkte salg af tjenesteydelser til en fast pris , men snarere gennem opkrævning af en rente på lånene , som er højere end den rente , der opkræves for indskud .
|
Erhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
indsamle
Wir machen darauf aufmerksam , daß nicht genau bekannt ist , bei wie vielen Tests in der Europäischen Union Tiere verwendet werden , weil die meisten Mitgliedstaaten , darunter auch Deutschland , der Pflicht zur Erhebung dieser statistischen Daten nicht nachkommen .
Vi gør opmærksom på , at man rent faktisk ikke ved , ved hvor mange afprøvninger af kosmetiske midler i Den Europæiske Union man anvender dyr , eftersom de fleste medlemsstater ikke overholder forpligtelsen til at indsamle disse statistiske oplysninger , herunder Tyskland .
|
Erhebung von |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
afgifter på
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
collection
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Wie der Berichterstatter Jo Leinen sagte , ist der Zweck des Kommissionsvorschlags in der Tat die Aufstellung eines gemeinsamen Rechtsrahmens für die Erhebung , Erstellung , Übermittlung und Bewertung Europäischer Umweltökonomischer Gesamtrechnungen , um eine ausgewogenere Entscheidungsfindung mit dem Ziel nachhaltiger Entwicklung zu erleichtern .
Member of the Commission . - Mr President , as the rapporteur , Jo Leinen , said , the purpose of the Commission proposal is indeed to establish a common legal framework for the collection , compilation , transmission and evaluation of European environmental economic accounts in order to facilitate more balanced decision making with the goal of sustainable development .
|
Erhebung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
survey
Ihren Ausführungen möchte ich ferner entgegen halten , dass aus der Erhebung hervorgeht , dass 40 % derjenigen , die eine Zeitarbeit aufnehmen , zuvor langzeitarbeitslos waren , und 40 % innerhalb eines Jahres eine Festanstellung finden .
I also want to put to her the results of that survey which show that 40 % of people entering temporary work come from the pool of long-term unemployed and 40 % get permanent jobs within a year .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
andmete
Nach dem Unfall hatten wir Beiträge zu gemeinsamen Forschungsprojekten mit der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten geleistet , um die Erhebung umfassender Daten und die Konzipierung von Strategien für Katastrophenmanagement im Nuklearsektor und in den betroffenen Gebieten in Belarus , Russland und der Ukraine zu unterstützen .
Selle õnnetuse järel tegime Sõltumatute Riikide Ühendusega koostööd ka ühiste uuringuprojektide raames , toetades ulatuslike andmete kogumist ning Valgevene , Venemaa ja Ukraina tuumakatastroofide ohjamise ja asjakohaste valdkondade strateegiate väljatöötamist .
|
Erhebung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kogumise
Allzu häufig gibt es keine wirkliche Überprüfung der Erhebung der Zolleinnahmen und der Wiedereinziehung ungerechtfertigter Ausgaben .
Liiga sageli puudub tegelik kontroll tollimaksude kogumise ja vääralt kasutatud raha tagasinõudmise üle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
keräämisestä
Die zunehmende Bedeutung der Aquakultur rechtfertigt die Einführung von Bestimmungen im Hinblick auf die Erhebung , Verwaltung und Nutzung von ökologischen , sozioökonomischen und gesundheitlichen Daten , um zu ihrer Nachhaltigkeit beizutragen .
Vesiviljelyn kasvava merkitys oikeuttaa ottamaan käyttöön säännöksiä ympäristötietojen sekä sosioekonomisten ja terveyteen liittyvien tietojen keräämisestä , hallinnasta ja käytöstä , jotta alan kestävyyttä edistetään .
|
Erhebung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tietojen
Der erste , zugleich aber auch entscheidende Schritt ist die Erhebung der notwendigen Daten .
Ensimmäinen ja samalla myös ratkaiseva askel on tarvittavien tietojen hankkiminen .
|
Erhebung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
keräämiseen
Sie ist in erster Linie auf die Erhebung von Raumdaten sowie dazugehörige Dienste , Netzdienste für die gemeinsame Nutzung , den Zugang und die Nutzung sowie Koordinierungs - und Überwachungsmechanismen und - verfahren ausgerichtet .
Siinä on tarkoitus keskittyä ensisijaisesti paikkatiedon keräämiseen ja siihen liittyviin palveluihin , tietoverkkotekniikkaan , jonka avulla voidaan jakaa , saada käyttöön , käyttää , koordinoida ja valvoa järjestelmiä ja menettelyjä .
|
Erhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
raskailta tavaraliikenteen ajoneuvoilta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
collecte
Die Erhebung und Analyse der gemeinschaftlichen statistischen Daten in einem so wichtigen gemeinsamen Bereich wie Asyl und Migration muss verbessert werden .
Il faut améliorer la collecte et l’analyse des statistiques communautaires dans des domaines communs aussi importants que l’asile et l’immigration .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
συλλογή
Ferner geht es um die Erhebung statistischer Daten und gemeinsame Maßnahmen für die Qualitätssicherung und den Verbraucherschutz .
Αναφέρονται πολλά σχετικά με τη συλλογή στατιστικών στοιχείων και τα κοινά μέτρα για τη διασφάλιση της ποιότητας και την προστασία των καταναλωτών .
|
Erhebung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
συλλογής
Es ist daher von außergewöhnlicher Bedeutung , ein hohes Maß an Vertrauen in den Prozess der Erhebung biometrischer Daten sicherzustellen und für gemeinsame Grundstandards bei der Datenerfassung zu sorgen , so dass die Sicherheit und Glaubwürdigkeit dieser Daten gewährleistet ist .
Είναι επομένως ιδιαιτέρως σημαντική η διασφάλιση υψηλού επιπέδου εγκυρότητας κατά τη διαδικασία συλλογής βιομετρικών στοιχείων και κατά τη δημιουργία αμοιβαίων βασικών προτύπων για τη συλλογή στοιχείων , ώστε να εξασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
raccolta
Im Bereich der Aquakultur möchte ich auf die Möglichkeit hinweisen , zusätzlich zu den bereits erhobenen sozioökonomischen Daten auch die Erhebung , Verwaltung und Nutzung von Umweltdaten zu finanzieren . So könnte die Überwachung und Analyse von Umwelt und Gesundheit in diesem Sektor gefördert werden , um einen Beitrag zu seiner Nachhaltigkeit zu leisten .
Nell ' area dell ' acquacoltura , vorrei citare la possibilità di introdurre il finanziamento della raccolta , gestione e utilizzo dei dati ambientali in aggiunta ai dati socioeconomici precedentemente previsti , promuovendo pertanto il monitoraggio e la valutazione dell ' ambiente e della salute in questo settore , al fine di contribuire alla sua sostenibilità .
|
Erhebung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
riscossione
Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates " Verkehr " vom April dieses Jahres haben wir eine Untersuchung der von GALILEO anzubietenden Dienste , der möglichen Einnahmen und der Methoden zu ihrer Erhebung eingeleitet .
In linea con le conclusioni del Consiglio " trasporti " dello scorso mese di aprile , abbiamo avviato uno studio sui servizi che GALILEO potrà offrire , le entrate che potrà apportare e i metodi di riscossione di tali introiti .
|
Erhebung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tasse
Wann immer auf internationaler Ebene darüber diskutiert wird , gibt es viele kritische Stimmen , vor allem deshalb , weil die Mitgliedstaaten eifersüchtig über ihr Recht auf die Erhebung von Steuern wachen .
Ogni volta che avvengono dibattiti in materia in incontri internazionali , sorge un coro di voci critiche , soprattutto perché gli Stati membri difendono gelosamente il proprio diritto a fissare le tasse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vākšanu
Dieser Verordnungsvorschlag sieht lediglich die Erhebung und Sammlung von Daten in den Bereichen Luftemissionen , umweltbezogene Steuern nach Wirtschaftstätigkeiten sowie wirtschaftliche Materialflussrechnungen vor .
Šis regulas priekšlikums paredz datu vākšanu un apkopošanu tikai tādās jomās kā gaisa emisijas , ar vidi saistītie nodokļi , kas piemērojami atsevišķām saimnieciskajām darbībām , kā arī ekonomikas mēroga materiālu plūsmas konti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rinkimo
Ich begrüße die Tatsache sehr , dass die Verordnung über Statistiken zu Pflanzenschutzmitteln sicherstellen wird , dass es jetzt einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Erhebung und Verbreitung von Daten zur Vermarktung und Verwendung von Pestiziden geben wird .
Labai džiaugiuosi , kad reglamentu dėl augalų apsaugos produktų statistikos bus užtikrinta bendra teisinduomenų apie pesticidų tiekimą rinkai ir naudojimą rinkimo ir sklaidos sistema .
|
Erhebung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rinkimas
schriftlich . - ( SV ) Die Erhebung unabhängiger und genauer statistischer Daten hilft Verbrauchern wie auch Unternehmern und dem öffentlichen Sektor , verschiedenartige Entscheidungen zu treffen .
pateikta raštu . - ( SV ) Nepriklausomos ir tikslios statistikos rinkimas padeda vartotojams ir taip pat verslui ir viešajam sektoriui priimti įvairius sprendimus .
|
Die Erhebung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
rinkimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
verzameling
Letztlich entscheiden Sie über die Erhebung von Daten über alle europäischen Bürger und über die teuerste und mit den größten Belastungen verbundene statistische Aufgabe .
U zult immers beslissen over de verzameling van gegevens van alle Europese burgers alsmede over de meest kosten - en arbeidsintensieve statistische registratie .
|
Erhebung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
statistische
Ich möchte mich gern zu einem Bereich äußern , der im Zusammenhang mit der Roma-Gemeinschaft eine entscheidende Rolle spielt : die Erhebung statistischer Daten .
Ik wil het hebben over een onderwerp dat van groot belang is voor de Roma-gemeenschap : de verzameling van statistische gegevens .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gromadzenia
Eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Erhebung dieser Daten ist daher ein notwendiger Schritt .
Niezbędne jest zobowiązanie państw członkowskich do gromadzenia takich danych .
|
Erhebung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
statystyk
Ferner geht es um die Erhebung statistischer Daten und gemeinsame Maßnahmen für die Qualitätssicherung und den Verbraucherschutz .
Wiele mówi się o zbieraniu statystyk i wspólnych pomiarach w celu zapewnienia jakości i ochrony konsumenta .
|
Erhebung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gromadzenie
In seinen Schlussfolgerungen vom 8 . März 2010 zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen hat sich der Rat für die Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle für Gewalt gegen Frauen auf der Basis institutioneller Strukturen im Hinblick auf die Erhebung hochwertiger statistischer Daten zwecks Untermauerung von Maßnahmen ausgesprochen .
W konkluzjach dotyczących eliminacji przemocy wobec kobiet przyjętych dnia 8 marca 2010 r. Rada opowiada się za utworzeniem europejskiego obserwatorium ds . przemocy wobec kobiet , które powstałoby w oparciu o istniejące struktury instytucjonalne , a jego celem byłoby gromadzenie wiarygodnych danych statystycznych stanowiących podstawę przyszłych działań politycznych .
|
Erhebung von |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pobierania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
recolha
Die Verordnung sieht die Erhebung und Sammlung von Daten in den Bereichen Luftemissionen , umweltbezogene Steuern nach Wirtschaftstätigkeiten sowie gesamtwirtschaftliche Materialflussrechnungen vor .
O regulamento diz respeito à recolha e compilação de dados relativos às emissões atmosféricas , impostos ambientais aplicáveis a vários sectores económicos e à contabilização dos fluxos macroeconómicos de materiais .
|
Erhebung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
cobrança
In beiden Berichten wird der sinkende Stellenwert der traditionellen Eigenmittel hervorgehoben : Das Kosten - / Nutzen-Verhältnis der Erhebung dieser Mittel muß berücksichtigt werden .
Os dois relatórios reconhecem que os recursos tradicionais estão a perder importância : é necessário ter em conta a relação custo-benefício na cobrança desses recursos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
colectarea
Ziel des Berichterstatters war es , Abänderungen an der EU-Richtlinie über die Erhebung von Daten nach Güterarten für die statistische Erfassung des Güter - und Personenseeverkehrs einzuführen .
Scopul raportorului era să introducă amendamente la directiva UE privind colectarea datelor pe tipuri de bunuri pentru statisticile în materie de transporturi maritime .
|
Erhebung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
colectării
Ich bin daher der Überzeugung , dass es erlaubt sein sollte , die im Bereich der Erhebung , Verwaltung und Nutzung von Basisdaten festgelegten Beteiligungssätze auf einen vorgeschlagenen Höchstwert von 75 % zu erhöhen .
Prin urmare , cred că ar trebui să se permită creșterea ratelor de cofinanțare prevăzute în domeniul colectării , gestionării și utilizării datelor de bază , cu un maximum propus de 75 % .
|
Erhebung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
datelor
Ziel des Berichterstatters war es , Abänderungen an der EU-Richtlinie über die Erhebung von Daten nach Güterarten für die statistische Erfassung des Güter - und Personenseeverkehrs einzuführen .
Scopul raportorului era să introducă amendamente la directiva UE privind colectarea datelor pe tipuri de bunuri pentru statisticile în materie de transporturi maritime .
|
Die Erhebung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Perceperea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
insamling
Ich bin daher der Überzeugung , dass es erlaubt sein sollte , die im Bereich der Erhebung , Verwaltung und Nutzung von Basisdaten festgelegten Beteiligungssätze auf einen vorgeschlagenen Höchstwert von 75 % zu erhöhen .
Jag anser därför att det är motiverat att öppna för möjligheten att höja medfinansieringsnivåerna för insamling , hantering och användning av grundläggande uppgifter , till den föreslagna högsta nivån på 75 procent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Das Ausfüllen der von der Verordnung vorgeschlagenen Tabellen ist ziemlich komplex und die Erhebung so vieler Informationen ist meiner Meinung ein unzumutbarer Aufwand .
Zostavovanie tabuliek navrhované v nariadení je trochu zložité a zber toľkých údajov je podľa mňa neprimeranou záťažou .
|
Erhebung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
údajov
Diese Verordnung sieht lediglich die Erhebung und Sammlung von Daten in den Bereichen Luftemissionen , umweltbezogene Steuern nach Wirtschaftstätigkeiten sowie wirtschaftliche Materialflussrechnungen vor .
V tomto nariadení sa stanovuje len zber a zostavovanie údajov o emisiách do ovzdušia , environmentálnych daniach uplatňovaných na rôzne odvetvia hospodárstva a ekonomickom účtovaní materiálových tokov .
|
Erhebung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zberu
Wir sollten aber uns generelles Ziel der Lissabon-Agenda , nämlich Beschäftigung und letztlich auch Wachstum in diesen Bereichen , nicht vergessen und die Anforderungen nicht durch bürokratische Auflagen wie die Erhebung von Statistiken verschärfen , die in vielen Bereichen ja auch sehr einfach gewonnen werden können .
Nemali by sme však zabudnúť na všeobecný cieľ Lisabonského programu , ktorým je zamestnanosť a v konečnom dôsledku rast v týchto sektoroch , ani by sme nemali požiadavky sprísňovať byrokratickými povinnosťami zberu štatistických údajov , ktoré je v skutočnosti možné veľmi ľahko získať v mnohých sektoroch .
|
Erhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dane
Die Erhebung von Steuern auf schädliche Emissionen und nicht recycelbaren Abfall wird die Umweltverschmutzung und das Auftreten der daraus resultierenden endemischen Krankheiten verringern und damit auch die hohe Zahl zu früher und unnötiger Sterbefälle .
Zavedenie dane zo škodlivých emisií a nerecyklovateľného odpadu zníži znečistenie životného prostredia a endemické choroby , ktoré ho sprevádzajú , čím sa zníži množstvo predčasných a zbytočných úmrtí .
|
Erhebung von Daten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zber údajov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zbiranje
Es ist gut , dass das Netz auch für die Erhebung und den Austausch von Daten über Einwanderung und Asyl zuständig sein wird .
Dobro je , da bo mreža odgovorna tudi za zbiranje in izmenjavo informacij o priseljevanju in azilu .
|
Erhebung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
podatkov
Der Vorschlag der Kommission zur Tourismusstatistik hat uns eine gute Gelegenheit eröffnet , den bestehenden Rechtsrahmen zur Erhebung von statistischen Daten über den Tourismus in Europa zu überprüfen .
Predlog Komisije o statistiki turizma nam je omogočil , da pregledamo veljavni pravni okvir o zbiranju statističnih podatkov o turizmu v Evropi .
|
Erhebung vergleichbarer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zbiranja primerljivih
|
zur Erhebung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
za zbiranje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
recogida
Darüber hinaus müssen wir die Erhebung von Daten abstimmen und die Ausgangssituation sowie die eingesetzten Behandlungsmethoden abgleichen .
Es importante , también , homogeneizar la recogida de datos e ir aproximando las realidades y los tratamientos .
|
Erhebung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
recopilación
Meiner Meinung nach ist hier effektives , koordiniertes , europaweites Handeln gefragt , um die Forschung und die Erhebung von epidemiologischen Daten über diese Krankheit voranzutreiben .
Mantengo la opinión de que es necesaria una acción efectiva y coordinada a escala europea para seguir avanzando en la investigación y recopilación de datos epidemiológicos sobre esta enfermedad .
|
Erhebung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
recaudación
Statistiken und verschiedene Studien bestätigen , dass die Schwierigkeiten bei der Erhebung von beispielsweise der Mehrwertsteuer vor allem auf verwirrende Erklärungen und tausender völlig unterschiedlicher Ausnahmen zurückzuführen sind .
Las estadísticas y diversos estudios confirman que las complicaciones , por ejemplo , de la recaudación del IVA , se deben ante todo a las confusas explicaciones y a los miles de variadas exenciones .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
shromažďování
Diese Länder müssen gewährleisten , dass im Zuge der Verwendung , Speicherung und Erhebung dieser Daten deren Missbrauch vorgebeugt wird und die Rechte unserer Bürgerinnen und Bürger respektiert werden .
Tyto země budou muset nabídnout záruky pro oblast užívání , ukládání a shromažďování těchto údajů , což by mělo zabránit zneužívání údajů a zajistit dodržování práv našich občanů .
|
Erhebung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
údajů
Es gibt auch einen Vorschlag zur Regelung der Erhebung statistischer Daten über Pflanzenschutzmittel .
Padl též návrh regulovat získávání statistických údajů o výrobcích na ochranu rostlin .
|
Erhebung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sběru
In dieser Hinsicht ist nicht nur die Stärkung des Tourismussektors durch koordinierte Maßnahmen auf EU-Ebene erforderlich , sondern auch die Schaffung eines gemeinsamen Rahmens für die systematische Erstellung von Statistiken durch Erhebung , Aufbereitung , Verarbeitung und Übermittlung von harmonisierten europäischen Statistiken durch die Mitgliedstaaten über die Nachfrage und das Angebot in diesem Sektor .
V tomto ohledu je důležité nejen posílit odvětví cestovního ruchu koordinovanou činností na úrovni EU , ale rovněž ustanovit společný rámec pro systematické vypracovávání statistiky cestovního ruchu , a to prostřednictvím sběru , sestavování , zpracovávání a předávání harmonizované evropské statistiky ohledně nabídky a poptávky v oblasti cestovního ruchu členskými státy .
|
Erhebung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sběr
Die Tätigkeit der Europäischen Umweltagentur ist untrennbar mit der Erhebung und Auswertung von Informationen zum Umweltschutz verbunden , und die Europäische Arzneimittel-Agentur spielt beim Schutz der Volks - und der Tiergesundheit eine wichtige Rolle .
Práce Evropské agentury pro životní prostředí je nepostradatelná pro sběr a porovnávání informací o ochraně životního prostředí a Evropská agentura pro léčivé přípravky hraje významnou roli v ochraně veřejného zdraví a zdraví zvířat .
|
Erhebung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
poplatků
Außerdem habe ich die Erhebung von Gebühren abgelehnt , die auf Staus zurückzuführen sind , die lediglich von wenigen Verkehrsteilnehmern ausgelöst werden , da diese Maßnahme zu einem unlauteren Vorteil führen würde und nicht diejenigen bestraft werden würden , die am meisten zur Verschmutzung beitragen .
Jsem rovněž proti uplatňování poplatků vytvářených pouze přetížením dopravy několika subjektů , což je opatření vedoucí k nespravedlivému zvýhodnění a netrestalo by ty , kdo znečišťují nejvíce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Erhebung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
adatok
schriftlich . - ( SV ) Die Erhebung unabhängiger und genauer statistischer Daten hilft Verbrauchern wie auch Unternehmern und dem öffentlichen Sektor , verschiedenartige Entscheidungen zu treffen .
Önálló és pontos statisztikai adatok összegyűjtése segítheti mind a fogyasztókat , mind a vállalkozási és közszektort különböző döntéseik meghozatalában .
|
Häufigkeit
Das Wort Erhebung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3109. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.71 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erhebungen
- bewaldete
- Geländestufe
- tiefste
- Berg
- Hautes-Combes
- Schartenhöhe
- Bodenpunkt
- Hügelkette
- Bergkette
- Punkt
- Berggipfel
- Felsgipfel
- Mièges
- Jurafuß
- höchstgelegene
- höchstgelegenen
- Anhöhe
- Bergmassiv
- Berges
- Séran
- bewaldeter
- Inselberg
- Oignin
- Geologisch
- Breuchin
- Gipfeln
- Hochebene
- Gourgeonne
- Talsohle
- Höhenzüge
- Einsattelung
- Gebirges
- Meeresspiegel
- Ausläufer
- unbewaldete
- Anhöhen
- Gebirgszugs
- tiefstgelegene
- plateauartigen
- schroffen
- Vorbergen
- Gipfelregion
- Quellgebiet
- Einschartung
- Berge
- Gebirgskette
- Schichtstufe
- Gebirgszuges
- Gipfelbereich
- Gasherbrum-Gruppe
- erhebt
- Felsgrat
- Talgrund
- Felsformation
- Kangri
- Steilstufe
- abfällt
- Alpweiden
- Waldungen
- Krete
- aufragt
- waldigen
- Höhenlage
- unbewaldeten
- müA
- Gebirgsmassiv
- Baltoro
- Bergkamms
- Bergmassivs
- Geländepunkt
- Bergkuppen
- Hügelrücken
- hügelig
- Seehöhe
- Talmulden
- Bergspitze
- östlichsten
- Wohnort
- Massiv
- Vulkankegel
- Hang
- Aussichtspunkt
- vergletscherten
- nordöstlichsten
- Hochterrasse
- Fuße
- Felswänden
- Westflanke
- Gebirgszug
- Nördlich
- Bergketten
- flachwelligen
- Felswand
- Berglandschaft
- steil
- westlichster
- Bergweiden
- Gemeindefläche
- Alluvialebene
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- höchste Erhebung
- Erhebung von
- Erhebung der
- der Erhebung
- die Erhebung
- Erhebung des
- höchste Erhebung von
- Erhebung ist
- Erhebung in
- Erhebung im
- höchste Erhebung der
- Erhebung ist der
- höchste Erhebung ist
- Erhebung in den
- höchste Erhebung des
- Erhebung zur
- Erhebung zum
- höchste Erhebung ist der
- Die Erhebung
- einer Erhebung
- Höchste Erhebung
- höchsten Erhebung
- höchste Erhebung im
- die Erhebung der
- die Erhebung von
- Höchste Erhebung ist
- die Erhebung des
- der Erhebung des
- Erhebung in der
- Erhebung der Gemeinde
- der Erhebung zur
- höchste Erhebung in
- der Erhebung von
- Höchste Erhebung ist der
- der Erhebung der
- die Erhebung in den
- die Erhebung zur
- Erhebung zur Stadt
- höchste Erhebung der Gemeinde
- Erhebung in den Adelsstand
- Erhebung der Insel
- die Erhebung zum
- Erhebung zur Großen Kreisstadt
- höchste Erhebung der Insel
- Erhebung ist mit
- höchsten Erhebung des
- seiner Erhebung zum
- zur Erhebung der
- höchsten Erhebung der
- höchste Erhebung in der
- Erhebung von Steuern
- höchste Erhebung ist mit
- zur Erhebung von
- der Erhebung zum
- der Erhebung in
- der Erhebung zur Großen Kreisstadt
- Erhebung ist die
- Die Erhebung in den
- die Erhebung zur Stadt
- einer Erhebung des
- Erhebung im Gemeindegebiet
- einer Erhebung der
- Erhebung im Stadtgebiet
- Erhebung im Landkreis
- eine Erhebung in
- Erhebung in den persönlichen
- Erhebung in den erblichen
- der Erhebung in den
- auf Erhebung zur Großen Kreisstadt
- Erhebung der Gemeinde erreicht
- Die Erhebung des
- der Erhebung zur Stadt
- Erhebung zum Markt
- eine Erhebung im
- seine Erhebung in den
- Erhebung der Insel ist
- zur Erhebung des
- Höchste Erhebung der
- seine Erhebung zum
- Erhebung in den preußischen
- die Erhebung in den Adelsstand
- Die Erhebung zur
- seiner Erhebung in den
- der Erhebung von Steuern
- Die Erhebung zum
- höchsten Erhebung im
- Erhebung in den Grafenstand
- Erhebung zur Marktgemeinde
- Erhebung zum Kardinal
- Zeige 39 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈheːbʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Verschiebung
- Begabung
- Kundgebung
- Aufhebung
- Anhebung
- Behebung
- Erprobung
- Lautverschiebung
- Ausgrabung
- Vergebung
- Rotverschiebung
- Verlobung
- Gesetzgebung
- Wiederbelebung
- Namensgebung
- Handhabung
- Hebung
- Umgebung
- Abschiebung
- Übung
- Belebung
- Amtsenthebung
- Phasenverschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Abtreibung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Auszählung
- Anspielung
- Vermietung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Abschreibung
- Entladung
- Friedensbewegung
- Zahlung
- Sanierung
- Rechtschreibung
- Versuchung
- Schulung
- Entführung
- Aufregung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Einschulung
- Übertreibung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Vermutung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Erschließung
- Versöhnung
- Planung
- Vierung
- Sortierung
- Schließung
- Profilierung
- Bewegung
- Reibung
- Durchführung
- Beschreibung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
- Betonung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Entschließung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Wiederholung
- Hausdurchsuchung
- Bescherung
- Unterkühlung
- Berührung
- Krönung
- Mangelernährung
- Vermehrung
Unterwörter
Worttrennung
Er-he-bung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Er
hebung
Abgeleitete Wörter
- Erhebungsverfahren
- Erhebungsmethode
- Erhebungsmethoden
- Erhebungszeitraum
- Erhebungszeitraumes
- Erhebungsjahr
- Erhebungszeitpunkt
- Erhebungs
- Erhebungsinstrumente
- Erhebungsform
- Erhebungsbögen
- Erhebungsbogen
- Erhebungstechniken
- Erhebungsinstrument
- Erhebungsstelle
- Erhebungswellen
- Erhebungsgebiet
- Erhebungsinstrumenten
- Erhebungsdaten
- Erhebungsaufwand
- Erhebungsphase
- Erhebungswelle
- Erhebungsformen
- Erhebungsmerkmale
- BFS-Erhebung
- Expositur-Erhebung
- Erhebungskrater
- Erhebungsorten
- Erhebungsbereich
- Erhebungsurkunde
- Erhebungsmethodik
- Erhebungseinheit
- Erhebungim
- Erhebungsgrundlage
- Erhebungsgebiete
- Erhebungsbeauftragten
- SA-Erhebung
- Mampong-Erhebung
- Erhebungsposition
- Erhebungsverbot
- Erhebungskosten
- Erhebungswinkel
- Erhebungsgruppe
- Erhebungsversuch
- Erhebungssituation
- Erhebungsakt
- Erhebungsart
- Erhebungsbeauftragte
- Erhebungskrieg
- Erhebungsgrundlagen
- EKD-Erhebung
- Erhebungsteile
- Nicht-Erhebung
- Erhebungsdesigns
- Erhebungszeitraums
- Erhebungsinstanz
- Erhebungungen
- Erhebungsgebieten
- Erhebungsprogramm
- Erhebungeine
- Erhebungszeit
- Erhebungsmerkmals
- Erhebungsmöglichkeiten
- Erhebungsschwierigkeiten
- Forbes-Erhebung
- Erhebungsliste
- Erhebungsfehlern
- Erhebungsstellen
- Erhebungsmerkmalen
- Erhebungsergebnisse
- Erhebungliegt
- Erhebungsverfahrens
- Erhebungspositionen
- Erhebungbefindet
- Erhebungsdefizit
- Erhebungsbasis
- Erhebungsarten
- Erhebungszeiten
- Erhebungseinheiten
- Erhebungskomponente
- Erhebungsdatum
- Erhebungshoheit
- Erhebungsprinzipien
- Erhebungslisten
- Zeige 34 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Insel |
|
|
Insel |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
HRR |
|
|
Bischof |
|
|
Psychologie |
|
|
Kaiser |
|
|
Illinois |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Niederösterreich |
|