schrieb
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schrieb |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
написа
Er schrieb eine weitere wunderschöne Zeile über Georgien , welche ich wieder auf Russisch zitieren möchte : " lПрекрасная и гордая страна !
Той написа и друг чудесен стих относно Грузия , който ще цитирам отново на руски : " Прекрасная и гордая страна !
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
skrev
Vielleicht hat François Duchêne in seiner Monnet-Biographie die treffendste Darstellung gefunden , als er schrieb , dass Monnets Geheimnis in einer Kombination aus schöpferischen und analytischen Fähigkeiten lag .
Måske beskrev Monnets biograf , François Duchêne , Monnet bedst , da han skrev , at Monnets hemmelighed skyldtes en kombination af kreative og kritiske evner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
wrote
Einer meiner Wähler aus York schrieb mir letztes Jahr und sagte , dass das Thema der Anstellung der Frauen im gebärfähigen Alter gar nicht mehr entscheidend wäre , sondern dass ein Kleinunternehmer , der überhaupt irgendjemanden einstellt , verrückt sein muss .
One of my constituents from York wrote to me last year saying never mind about employing women of childbearing age , any small businessmen who employs anybody has got to be out of his mind .
|
schrieb |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wrote that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kirjutas
Ihr berühmter Dichter Fernando Pessoa schrieb einmal , dass eine intelligente Idee nur dann allgemeine Anerkennung finden könne , wenn ihr ein gewisses Maß an Dummheit beigemischt sei .
Teie kuulus poeet Fernando Pessoa kirjutas kord : " Mitte ükski intelligentne idee ei leia üldist heakskiitu , kui sellesse pole segatud veidike rumalust . ”
|
Jahren schrieb |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tagasi kirjutas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kirjoitti
Die Gefahr der Fremdenfeindlichkeit , anders kann man es nicht nennen , ist groß , denn wie Gorki schon schrieb : " Man sollte vom Menschen besser das Beste erwarten , das Schlechteste zu erwarten heißt , ihn zu verfälschen " .
Tämän muukalaisvihan vaara - sitä ei voi muuksi kutsua - on suuri , sillä kuten Gorki kirjoitti , on parempi odottaa ihmisiltä parasta , sillä jos heiltä odottaa pahinta , se turmelee heidät .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
έγραψε
Ein scharfsinniger Journalist schrieb heute morgen in einer italienischen Zeitung , der NATO gehe es schlecht und Milosevic noch schlechter .
Ένας οξυδερκής δημοσιογράφος έγραψε το πρωί σε ιταλική εφημερίδα ότι το ΝΑΤΟ βρίσκεται σε δύσκολη θέση και ο Milosevic σε ακόμη δυσκολότερη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
scrisse
Als Karl Popper die zitierten Worte schrieb , bezog er sich auf den Totalitarismus als Feind der Gesellschaft , einen viel klareren Feind also .
Quando Karl Popper scrisse le parole citate , si riferiva al totalitarismo , un nemico molto più identificabile .
|
schrieb |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ha scritto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rakstīja
Der amerikanische Historiker George Santayana schrieb im Jahr 1905 : " Wer sich nicht seiner Vergangenheit erinnert , ist verurteilt , sie zu wiederholen . "
Amerikāņu vēsturnieks Džordžs Santajana 1905 . gadā rakstīja : " Tam , kurš neatceras savu pagātni , ir lemts pārdzīvot to vēlreiz ” .
|
schrieb |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uzrakstīja
Ich möchte nur sagen , dass ich mich gefreut habe , dass Frau Hautala , die Vorsitzende des Unterausschusses für Menschenrechte , mir schrieb , um mir ihre Zufriedenheit darüber mitzuteilen , wie wir im Entwurf innerhalb der neuen Organisation mit Menschenrechten umzugehen gedenken .
Vai es varētu pateikt tikai to , ka man bija prieks , ka Cilvēktiesību apakškomisijas priekšsēdētāja Hautala kundze man uzrakstīja , lai paustu savu prieku par projektu , kā mēs plānojam nodarboties ar cilvēktiesībām jaunajā organizācijā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
rašė
Der bedeutende schwedische Kolumnist Johan Hakelius schrieb damals folgendes in einer führenden schwedischen Zeitung : " Wenn EU-Bürger in ganz Europa die gleichen Blumen kaufen , verstärken sich natürlich der Zusammenhalt und die europäische Harmonie .
Garsus švedų komunistas Johan Hakelius viename iš populiariausių Švedijos dienraščių rašė : " Kai Europos piliečiai perka tokias pat gėles visoje Europoje , žinoma , kad didėja sanglauda ir europietiška harmonija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
schreef
Die Antwort von Herrn Lukaschenko ist sehr plakativ , denn während er diese Antwort schrieb , kam es zu diesen Verhaftungen .
Het antwoord van de heer Loekasjenko is heel demonstratief , want terwijl hij dit antwoord schreef , vonden deze arrestaties plaats .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
napisał
Ein zusammenfassendes Wort zum Abschluss , Herr Präsident . Meines Erachtens war es Paul Valéry , ein großartiger Dichter und vielleicht deshalb ein großer Europäer , der schrieb .
Podsumowując , panie przewodniczący , wydaje mi się , że to Paul Valéry , który był wielkim poetą i być może dlatego też wielkim Europejczykiem , napisał , że wiersz nigdy nie jest ukończony , lecz jest porzucany .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ein bereits verstorbener , bedeutender spanischer Politiker , José María Gil-Robles , dessen Sohn die Unterstützung unserer Fraktion bei seiner Kandidatur für die künftige Präsidentschaft unseres Parlaments erhalten hat , schrieb einmal ein schreckliches Buch mit dem Titel Der Frieden war nicht möglich , in dem es um den schlimmen spanischen Bürgerkrieg ging . Es hätte aber auch den Ersten oder Zweiten Weltkrieg zum Gegenstand haben können oder viele andere Kriege , die unseren Planeten heimgesucht haben .
Senhor Presidente , um importante político espanhol já falecido , José María GilRobles , cujo filho o meu grupo designou recentemente para candidato à futura presidência do nosso Parlamento , escreveu uma vez um livro perturbador intitulado No fue posible la paz , que versava sobre a horrenda guerra civil espanhola . Podia referir-se também à II Grande Guerra ou à primeira ou a tantas outras que dizimaram o planeta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
a scris
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
skrev
Ein polnischer Politiker schrieb einmal , dass die angelsächsischen Partner des Potsdamer Abkommens die These aufgestellt hätten , wonach wir die Westgebiete als Ersatz für den Verlust der Ostgebiete erhalten haben .
En polsk politiker skrev en gång att de anglosaxiska parterna i Potsdamfördraget hade lagt fram en formulering om att vi tilldelats de västra landområdena som kompensation för att vi förlorat de östra .
|
Er schrieb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Han skrev
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
napísal
Anscheinend sind im heutigen Europa einige Schweine gleicher als die anderen , wie George Orwell vor einigen Jahren schrieb .
Zdá sa , že v dnešnej Európe - presne , ako to pred rokmi napísal George Orwell - sú si niektoré prasatá rovnejšie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zapisal
Vor kurzem schrieb Die Welt , dass Majdanek ein polnisches Konzentrationslager war .
Pred kratkim je časnik Die Welt zapisal , da je bil Majdanek poljsko koncentracijsko taborišče .
|
schrieb |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
napisal
Ein britischer Rechtsexperte namens Hart schrieb , dass es keine Rechte ohne rechtliche Garantie gibt , und dass es keine rechtliche Garantie ohne Richter gibt , genauso wie es kein Europa ohne Bürgerinnen und Bürger und keine europäischen Bürgerinnen und Bürger geben kann , wenn sie sich nicht bewusst sind , dass die europäische Integration zum Wachstum und zur Stärkung unserer Grundrechte führt , die wir bereits als Mitglieder der EU-Mitgliedstaaten besitzen .
Britanski pravni strokovnjak po imenu Hart je napisal , da ni pravic brez pravnega jamstva in ni pravnega jamstva brez sodnikov , enako kot en more biti Evrope brez državljanov in ni evropskih državljanov , če se ne zavedajo , da zaradi evropskega povezovanja rastemo in krepimo temeljne pravice , ki jih že imamo kot člani držav članic EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
escribió
Eine Zeitung schrieb , die heutigen Feinde im Lande seien diejenigen , durch die Neapels guter Ruf in der Welt besudelt wurde .
En un periódico se escribió que los enemigos actuales son las personas que han mancillado la buena reputación de Nápoles en el mundo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
napsal
Zu den Römischen Verträgen schrieb er , er frage sich nicht , ob der Vertrag hätte besser sein können , da er alles zu diesem Augenblick Mögliche und die Weisheit des Zeitalters darstellte .
O Římské smlouvě napsal , že se sám sebe neptal , zda mohla být lepší , protože odpovídala všemu , co bylo v tu chvíli možné , a době , kdy byla vytvořena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schrieb |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
írta
Eine Zeitung schrieb , die heutigen Feinde im Lande seien diejenigen , durch die Neapels guter Ruf in der Welt besudelt wurde .
Egy újság azt írta , hogy azok az ország ellenségei , akik beszennyezték Nápoly hírnevét a világban .
|
Häufigkeit
Das Wort schrieb hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 726. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 111.30 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verfasste
- schreibt
- veröffentlichte
- schrieben
- Musikkritiken
- Literaturkritiken
- Theaterkritiken
- Bühnenstücke
- verfassten
- Drehbücher
- Theaterstücke
- satirischen
- verfasst
- schreiben
- besprach
- rezensierte
- verfassen
- Feuilletons
- Kurzgeschichten
- Filmdrehbücher
- Romane
- beschrieb
- Kolumnen
- verarbeitete
- Memoiren
- satirische
- dichtete
- Kolumne
- Zeitungsartikel
- humoristische
- Kunstkritiken
- schilderte
- vielbeachtete
- Bücher
- erschienenen
- kommentierte
- Leitartikel
- übersetzte
- recherchierte
- Autobiographie
- Reiseberichte
- vortrug
- Gedichtbände
- Dramen
- druckte
- veröffentliche
- Autobiografie
- Gedichten
- zitierte
- literaturkritische
- autobiographischen
- sozialkritische
- autobiografischen
- Buch
- illustrierte
- Co-Autor
- belletristische
- Rezensionen
- Science-Fiction-Romane
- Biografien
- interviewte
- Bestseller
- rezensiert
- Feuilleton
- Libretti
- lobte
- niederschrieb
- autobiografische
- Sachbücher
- Pamphlete
- Kriminalromane
- autobiographische
- Hörspiele
- Kinderbücher
- betitelte
- geschrieben
- Zeitungen
- karikierte
- Artikelserie
- geschriebenen
- veröffentlichten
- Essays
- zitiert
- Büchern
- Prosawerke
- mitarbeitete
- literarische
- Schachbücher
- Gedichtband
- autobiografisch
- humoristischen
- erschienen
- selbstverfasste
- Gedichtbänden
- Literaturkritik
- geschriebene
- lobt
- veröffentlichen
- Prosatexte
- Satire
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- schrieb er
- und schrieb
- Er schrieb
- So schrieb
- schrieb er in
- So schrieb er
- schrieb , dass
- schrieb . Die
- er schrieb
- schrieb . Er
- schrieb er in einem
- schrieb .
- Drehbuch schrieb
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃʀiːp
Ähnlich klingende Wörter
- Schrieb
- schrie
- Trieb
- trieb
- Ski
- Rab
- Ried
- riet
- schied
- Schiet
- rief
- Rif
- schief
- Ries
- lieb
- Dieb
- Sieb
- sieb
- gib
- hieb
- Hieb
- Jeep
- schien
- Schub
- schob
- Brie
- Rio
- Ria
- Stab
- grab
- Grab
- trab
- Trab
- Schmid
- Schmied
- schmied
- pries
- Schrot
- grob
- grub
- trüb
- Brief
- Krieg
- Creek
- krieg
- Freak
- Fries
- schräg
- Schwyz
- stieß
- Stil
- Stiel
- stiehl
- stieg
- schiebt
- schlief
- Schlief
- Spiel
- spiel
- blieb
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Betrieb
- Vertrieb
- vertrieb
- Hinterradantrieb
- Hybridantrieb
- Auftrieb
- betrieb
- Allradantrieb
- Trieb
- verschrieb
- unterschrieb
- Antrieb
- Flugbetrieb
- Bahnbetrieb
- überschrieb
- Lehrbetrieb
- Dauerbetrieb
- zuschrieb
- Zugbetrieb
- trieb
- Familienbetrieb
- beschrieb
- trüb
- grub
- grob
- Massengrab
- Partizip
- verblieb
- Sieb
- Hieb
- Trab
- Dieb
- lieb
- gib
- Prinzip
- Hügelgrab
- Grab
- Rab
- Philanthrop
- blieb
- Satrap
- Jeep
- Anhieb
- Lob
- Hab
- Maßstab
- erhob
- Niob
- hob
- Mikroskop
- begab
- hab
- Lab
- Aushub
- ergab
- Prototyp
- Stab
- Phänotyp
- Biotop
- Isotop
- Aufschub
- Nachschub
- Gotteslob
- Stereotyp
- Tidenhub
- schob
- Bub
- gab
- Gottlob
- Schiffstyp
- vergab
- Teleskop
- Hub
- Naab
- Typ
- Mixtape
- Schub
- enthob
- Datentyp
Unterwörter
Worttrennung
schrieb
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- beschrieben
- geschrieben
- unterschrieb
- beschrieb
- zugeschrieben
- beschriebenen
- schrieben
- vorgeschrieben
- beschriebene
- unterschrieben
- ausgeschrieben
- geschriebene
- festgeschrieben
- erstbeschrieben
- eingeschrieben
- verschrieben
- vorgeschriebene
- niedergeschrieben
- überschrieben
- zugeschriebenen
- umschrieben
- zugeschriebene
- abgeschrieben
- umgeschrieben
- Geschrieben
- gutgeschrieben
- geschriebenes
- überschrieb
- aufgeschrieben
- verschrieb
- geschriebener
- Beschrieben
- zuschrieb
- angeschrieben
- fortgeschrieben
- vorschrieb
- niederschrieb
- ausgeschriebene
- ungeschriebenen
- einschrieb
- ungeschriebene
- umschrieb
- festgeschriebene
- unbeschriebene
- beschriebenes
- mitgeschrieben
- beschriebener
- festschrieb
- eingeschriebene
- umschriebenen
- unterschriebenen
- umschriebene
- Geschriebene
- großgeschrieben
- unterschriebene
- vorgeschriebener
- unbeschrieben
- selbstgeschriebene
- mitschrieb
- zugeschriebenes
- niedergeschriebene
- zuschrieben
- zusammengeschrieben
- vorgeschriebenes
- ungeschriebenes
- Vorgeschrieben
- ausschrieb
- vorschrieben
- erstbeschriebene
- Geschriebenes
- verschriebenen
- zugeschriebener
- Zugeschrieben
- überschriebenen
- Ausgeschrieben
- geschriebenem
- aufschrieb
- unbeschriebenes
- abschrieb
- herausgeschrieben
- ausgeschriebener
- Erstbeschrieben
- überschriebene
- verschriebene
- Unterschrieben
- Aufgeschrieben
- zurückgeschrieben
- selbstgeschriebenes
- einbeschrieben
- vorgeschriebenem
- Geschriebenstein
- schriebe
- ungeschriebener
- fortgeschriebene
- umgeschriebene
- erstbeschriebenen
- beschriebenem
- Beschriebene
- Beschriebenen
- hingeschrieben
- einbeschriebenen
- Niedergeschrieben
- unterschriebener
- eingeschriebener
- anschrieb
- Vorgeschriebene
- umschriebener
- erstbeschrieb
- unterschriebenes
- einschrieben
- weitergeschrieben
- fortschrieb
- ungeschrieben
- abgeschriebene
- aufgeschriebene
- festgeschriebener
- unbeschriebener
- Aufschrieb
- mitgeschriebene
- festgeschriebenes
- neugeschrieben
- eingeschriebenes
- niederschrieben
- mitunterschrieben
- nachgeschrieben
- ausgeschriebenes
- selbstgeschrieben
- vollgeschrieben
- aufschrieben
- mitschrieben
- selbstgeschriebener
- Beschrieb
- ausschrieben
- neugeschriebene
- Ungeschriebene
- eingeschriebenem
- festschrieben
- umschriebenes
- Geschriebenem
- ausgeschriebenem
- Festgeschrieben
- vorbeschriebenen
- abschrieben
- Unterschrieb
- neubeschrieben
- Überschrieben
- großgeschriebene
- Eingeschriebene
- überschriebener
- ungeschriebenem
- einbeschriebene
- schriebst
- vorbeschriebene
- mitbeschrieben
- dazugeschrieben
- Zugeschriebene
- Umschriebene
- beigeschrieben
- Ungeschriebenes
- weiterschrieb
- Eingeschrieben
- umbeschriebene
- Ungeschriebenen
- gutgeschriebene
- Erschriebene
- hineinschrieb
- Abgeschrieben
- Umschrieben
- beschrieben.
- neubeschriebene
- Artikelbeschrieb
- anschrieben
- Fortgeschrieben
- Unbeschriebene
- Projektbeschrieb
- überschriebenes
- gutschrieb
- Neuschrieb
- untschrieb
- fortschrieben
- Aufschrieben
- Überschriebene
- zusammenschrieb
- Tafelanschrieb
- gschrieben
- geschrieber
- Geschwindigkeitsaufschrieb
- Ungeschrieben
- zugschrieben
- Güterbeschrieb
- mitunterschrieb
- beschriebende
- schriebt
- schriebs
- erschriebene
- Zeige 145 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
NSDAP |
|
|
Komponist |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Journalist |
|
|
Album |
|
|
Familienname |
|
|
Paris |
|
|
Philosoph |
|
|
Film |
|
|
Musiker |
|
|
Kaiser |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Oper |
|
|
Historiker |
|