berichtet
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-rich-tet |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
съобщава
Die Kommission berichtet mit Genugtuung , dass viele Mitgliedstaaten Initiativen gestartet haben , um den Zugang von Frauen zu Führungsrollen zu unterstützen , besonders durch Kulturveranstaltungen im Privatsektor , Bildungsprogramme für Frauen , die eine berufliche Laufbahn auf höchster Ebene anstreben , die Entwicklung einer Charta oder einer Kennzeichnung für Unternehmen , die die Gleichstellung der Geschlechter unterstützen , die Einführung von Verhaltenskodizes in Unternehmen und Veranstaltungen zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Berufs - und Familienleben sowie den Kampf gegen geschlechterspezifische Benachteiligung .
Комисията съобщава със задоволство , че много държави-членки са предприели инициативи за подкрепа на достъпа на жените до ръководни длъжности , по-конкретно чрез културни събития в частния сектор , образователни програми за жените , които проявяват интерес към кариера на най-високо равнище , разработването на харта или отличителен знак за дружествата , които подкрепят равенството между половете , въвеждането на кодекси за добри практики в дружествата и прояви в подкрепа на равновесието между работа и личен живот и борба срещу предразсъдъците , основани на пола .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rapporteret
Wieso behauptet BP , es fühle sich nicht betroffen , wenn Streiks in diesem Unternehmen unmittelbar vom Militär beendet werden und dabei nachweislich Carlos Mesías Arrigui und mindestens drei weitere Personen ermordet wurden , wie uns im vergangenen Monat berichtet wurde ?
Hvordan kan BP hævde , at det ikke er kompromitteret , når strejker mod selskabet direkte bliver brudt af militæret , herunder af de dokumenterede mord på Carlos Mesías Arrigui og mindst tre yderligere drab , der blev rapporteret direkte til os i sidste måned ?
|
berichtet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rapporteres
Um dieses Thema nicht aus den Augen zu verlieren und sicherzustellen , dass über die Fortschritte berichtet wird , schlagen wir die Vorlage eines Berichts alle drei Jahre vor .
For at beholde emnet på dagsordenen og sikre , at udviklingen registreres , foreslår vi , at der rapporteres hvert tredje år .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
reported
Immer noch werden selbst in Mitgliedstaaten der Union Tiere sämtlicher Rassen unter katastrophalen Zuständen gehalten – so zum Beispiel , wie vor kurzem vom österreichischen Tierschutzverein berichtet , in einem Tierheim in Italien – oder auch transportiert .
Even today , even in Member States of the EU , all kinds of animals are being transported or kept under appalling conditions – one example recently reported by an Austrian animal welfare organisation was in an animal sanctuary in Italy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
teatanud
Das UNRWA und unser eigener Parlamentsausschuss haben beide von erschreckenden Beweisen für Kriegsverbrechen berichtet , und die Vorwürfe waren wirklich schwerwiegend .
Palestiina pagulasi toetav ÜRO abiorganisatsioon UNRWA ja meie parlamendi komisjon on mõlemad teatanud ärevust tekitavatest tõenditest sõjakuritegude kohta ning need väited on tõesti tõsised .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kerrottu
Seitdem wurde von weiteren Todesfällen berichtet , auch unter den Sicherheitskräften .
Sittemmin on kerrottu muista kuolonuhreista , joista osa kuului turvallisuusjoukkoihin .
|
Der Rechnungshof hat darüber berichtet |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tilintarkastustuomioistuin on ne selostanut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rapporté
Meine eigenen Quellen in diesem Land – einige katholische Priester – haben mir von zahlreichen Massenvergewaltigungen berichtet .
Mes propres sources dans le pays - divers prêtres catholiques - m ’ ont rapporté qu’il y a eu beaucoup de viols collectifs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
αναφέρθηκε
Die Landwirte leisten jedoch eine besonders harte , unberechenbare Arbeit , die von tausenden äußerlichen Gefahren abhängig ist , nicht nur von den Wetterbedingungen und den Naturkatastrophen , wie hier heute berichtet wurde , sondern auch von manchen Entscheidungen der Technokraten auf Gemeinschaftsebene .
Στην πράξη όμως οι αγρότες κάνουν μία πάρα πολύ σκληρή δουλειά , αστάθμιτη , εξαρτώμενη από χίλιους δυο εξωτερικούς κινδύνους που δεν είναι μόνον οι καιρικές συνθήκες και οι φυσικές καταστροφές , όπως αναφέρθηκε και εδώ σήμερα , είναι και ορισμένες αποφάσεις τεχνοκρατών σε ευρωπαϊκό επίπεδο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
riferito
Mein Büro hat eine Umfrage im Europäischen Parlament durchgeführt und dabei über 300 Büros befragt ; in über einem Drittel der Büros wurde berichtet , daß innerhalb des letzten Jahres ein krimineller Übergriff in Brüssel stattgefunden hat .
Il mio ufficio ha effettuato un sondaggio al Parlamento europeo interpellando oltre 300 uffici . Circa un terzo di essi ci ha riferito di un ' aggressione criminale a Bruxelles nel corso dello scorso anno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ziņoja
Erst gestern hat die spanische Tageszeitig El País darüber berichtet , dass der oberste spanische Gerichtshof vor drei Monaten entschieden hat , dass Eltern in den Voreinschreibeformularen die Möglichkeit haben müssen , anzugeben , in welcher Sprache ihre Kinder unterrichtet werden sollen . Und auch , dass die katalanischen Behörden diesen Gerichtsbeschluss bislang nicht umsetzen .
Vēl vakar Spānijas laikraksts El Paķs ziņoja , ka Spānijas Augstākā tiesa pirms trīs mēnešiem nolēma - veidlapās par bērna uzņemšanu skolā ir jābūt iekļautai ailei , kurā lūgts vecākus norādīt bērna mācību valodu , un ka Katalonijas iestādes neievēro šo lēmumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
gemeld
Die Industrie hat berichtet , dass in der Union im letzten Jahr , also 2008 , 8 % weniger Autos verkauft wurden als im Jahr davor , 2007 .
De industrie heeft gemeld dat er in de Europese Unie 8 procent minder auto 's zijn verkocht dan in het voorgaande jaar , om 2008 te vergelijken met 2007 .
|
berichtet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gerapporteerd
Über die Lade - und Löschdaten , darüber ob in einem Schiff ein Knick oder eine Torsion entsteht , wird nicht berichtet .
De gegevens over het laden en lossen , of er knik en torsie ontstaat in een schip , worden niet gerapporteerd .
|
Der Rechnungshof hat darüber berichtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De Rekenkamer heeft die uiteengezet
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
raportat
Im Oktober 2008 wurde berichtet , dass Belarus die Reisen dieser Kinder mit einer Verordnung stoppen und Auslandsreisen dieser Kinder untersagen würde , was somit das Ende für die Weihnachtsferien bedeutet hätte .
În octombrie 2008 , s-a raportat că Belarus , a oprit , prin intermediul unui decret , deplasările acestor copii şi le-a interzis să călătorească în străinătate , ceea ce , prin urmare , anula vacanţele de Crăciun .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rapporterat
Die UN-Flüchtlingsagentur hat berichtet , dass die Situation in Bezug auf die Sicherheit und die Hilfe in Flüchtlingslagern ausgesprochen schlecht ist , und dass sexuelle Gewalt weit verbreitet ist .
FN : s flyktingkommissarie har rapporterat att läget när det gäller säkerhet och bistånd i flyktinglägren är särskilt allvarligt och att det är vanligt förekommande med sexuellt våld .
|
berichtet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rapporterar
Der Europäische Rechnungshof berichtet von einem beträchtlichen Anteil von Unregelmäßigkeiten , von denen verschiedene Politikbereiche betroffen sind . Durchschnittlich betragen sie alljährlich 2,8 % des Haushalts , und wir lassen weiterhin Gelder in diese Regionen fließen .
Europeiska revisionsrätten rapporterar om en betydande andel oegentligheter på olika politikområden , i genomsnitt motsvarande 2,8 procent av budgeten år efter år , och vi fortsätter att ösa ut medel till dessa regioner .
|
berichtet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rapporter
Sein Rechtsanwalt , Vitaly Krasilovsky , berichtet Beunruhigendes über die demütigende Behandlung von Herrn Umarov während seines Gefängnisaufenthalts .
Det har kommit alarmerande rapporter från hans advokat , Vitalij Krasilovskij , om den förödmjukande behandlingen av Sanjar Umarov under hans tid i häktet .
|
berichtet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rapporterade
Weil er über die von Atom-U-Booten bei Murmansk verursachte Umweltkatastrophe berichtet hat , droht ihm die Todesstrafe .
Han kan få dödsstraff därför att han rapporterade om miljökatastrofen i samband med kärnbestyckade u-båtar i Murmansk-området .
|
berichtet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rapporteras
Zweitens bewegen wir uns nun auf ein effektives und transparentes Vertretungssystem zu , wie im Haushalt berichtet wurde .
För det andra så utvecklas vi nu mot att få ett effektivt och öppet system med organ , som rapporteras i budgeten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
informovali
Das UNRWA und unser eigener Parlamentsausschuss haben beide von erschreckenden Beweisen für Kriegsverbrechen berichtet , und die Vorwürfe waren wirklich schwerwiegend .
Úrad OSN pre pomoc palestínskym utečencom a náš vlastný parlamentný výbor informovali o znepokojujúcich dôkazoch o vojnových zločinoch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
poroča
Die UN-Flüchtlingsagentur hat berichtet , dass die Situation in Bezug auf die Sicherheit und die Hilfe in Flüchtlingslagern ausgesprochen schlecht ist , und dass sexuelle Gewalt weit verbreitet ist .
UNHCR poroča , da je položaj v zvezi z varnostjo in pomočjo v begunskih taboriščih zlasti slab in da je razširjeno spolno nasilje .
|
berichtet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
poročal
( PT ) Eurofound hat vor kurzem berichtet , dass in Portugal 25 % aller Entlassungen im Zeitraum 2003 bis 2006 eine Folge von Firmenverlegungen waren .
- ( PT ) Eurofound je nedavno poročal , da je razlog za 25 % odpuščanj delavcev na Portugalskem v letih 2003-2006 premestitev podjetij .
|
berichtet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
poročali
Die Medien haben berichtet , dass die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament nicht für Ihre Wiederwahl stimmen wird , Herr Präsident Barroso , wenn Sie nicht versprechen , die Arbeitnehmerentsenderichtlinie zu erweitern .
Mediji so poročali , da Skupina socialdemokratov v Evropskem parlamentu ne bo glasovala za ponovno izvolitev predsednika Barrosa , če ji ne obljubite odprtja direktive o napotitvi delavcev .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
berichtet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
informado
Wir haben nicht zur Kenntnis genommen , was in Ungarn geschah : Wir tun weiter so , als liefe alles gut und als würde das Europa , das wir uns erträumen , besser sein als das , was wir heute haben und über das ich Ihnen berichtet habe .
Pues bien , no nos hemos dado cuenta de lo que pasaba en Hungría : continuemos haciendo como que todo va bien y que la Europa que soñamos será mejor que la actual y que la Europa de la que les he informado .
|
berichtet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
informa
Aus einigen Ländern wird berichtet , dass die Selektion nach Geschlecht häufiger in Städten vorkommt , wo Technologien wie Amniocentese und Ultraschall ohne Weiteres zugänglich sind und mit ihnen Missbrauch getrieben werden kann .
En algunos países , se informa de que la selección de sexo es más común en las ciudades , donde tecnologías como la amniocentesis y los ultrasonidos se encuentran fácilmente disponibles y dispuestas para su mal uso .
|
Häufigkeit
Das Wort berichtet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2293. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.78 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- berichten
- berichtete
- behauptet
- angeblich
- berichteten
- erfahren
- Berichten
- Anekdote
- mitgeteilt
- behauptete
- offenbar
- Nachricht
- beklagte
- angerufen
- zugetragen
- niedergeschrieben
- stamme
- bemerkte
- sagte
- Geschehnisse
- Notiz
- Gerüchte
- verkündet
- Gerüchten
- Wahrheitsgehalt
- Ich-Erzähler
- miterlebt
- erwartet
- behaupteten
- Abschiedsbrief
- wusste
- mitteilte
- vermeintlichen
- befürchtet
- Spekulationen
- hätten
- glaubte
- Hannos
- kolportiert
- gehabt
- informierte
- beigewohnt
- zugab
- Angeblich
- Zeitungsbericht
- begrüßt
- vorwirft
- nachgesagt
- herumgesprochen
- Račak
- besucht
- Unbekannten
- Begebenheit
- bedauerte
- kolportierte
- gerüchteweise
- gestritten
- besessen
- gebeten
- Zweifel
- Boten
- gefälscht
- veranlasst
- bemängelt
- dermaßen
- kursierten
- prophezeite
- beschwerte
- verfolgt
- genährt
- Chroniken
- dementierte
- erpresst
- Falschmeldung
- ungenannten
- kursierte
- offenkundig
- befände
- erweckte
- erklärte
- Pressekonferenz
- antwortete
- begleitet
- persönlich
- warf
- geschenkt
- befinde
- Vorfälle
- offenbarte
- empörten
- Seuche
- brieflich
- glaubten
- Herrn
- Vorkommnisse
- angab
- aufgeklärt
- Bestürzung
- Treffen
- eindringlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- berichtet , dass
- berichtet von
- wird berichtet
- wird berichtet , dass
- berichtet in
- berichtet wird
- berichtet über
- berichtet , dass die
- berichtet . Die
- berichtet , dass er
- wurde berichtet
- berichtet , dass der
- wurde berichtet , dass
- berichtet von einem
- berichtet von der
- berichtet von einer
- berichtet über die
- berichtet in seiner
- wird berichtet , dass er
- berichtet , dass sie
- berichtet in seinem
- berichtet , dass sich
- und berichtet von
- berichtet in seinen
- wird berichtet , dass die
- davon berichtet , dass
- berichtet von den
- Er berichtet von
- wird berichtet , dass der
- berichtet wird , dass
- und berichtet über
- berichtet über das
- berichtet in der
- wird berichtet , dass sie
- berichtet über den
- wurde berichtet , dass die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʀɪçtət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unterrichtet
- gesichtet
- gerichtet
- eingerichtet
- geschichtet
- errichtet
- fürchtet
- gefürchtet
- vernichtet
- ausgerichtet
- verzichtet
- leuchtet
- richtet
- beleuchtet
- verpflichtet
- befürchtet
- gezüchtet
- geächtet
- erleuchtet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- verspätet
- gewährleistet
- getestet
- deutet
- verwaltet
- betrachtet
- verschrottet
- ausgeweitet
- gefaltet
- geschaltet
- ausgestattet
- errechnet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- ausgerechnet
- getötet
- zusammenarbeitet
- befruchtet
- ausgewertet
- gewartet
- begleitet
- aufgezeichnet
- gleitet
- abgeleitet
- ausgerüstet
- gekennzeichnet
- abgewertet
- gebuchtet
- gerettet
- kostet
- wartet
- bereitet
- zeichnet
- aufgearbeitet
- gestartet
- geröstet
- stiftet
- überschreitet
- belastet
- ausgebreitet
- bedeutet
- berechnet
- vergiftet
- gekostet
- geschlachtet
- brütet
- arbeitet
- geortet
- gelistet
- gemietet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- gepunktet
- beinhaltet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- behauptet
- lautet
- streitet
- bewertet
- gerüstet
- entlastet
- unverheiratet
- anbietet
- bestreitet
- listet
- bewirtet
- befristet
- bittet
- gearbeitet
Unterwörter
Worttrennung
be-rich-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
bericht
et
Abgeleitete Wörter
- berichtete
- berichteten
- berichtetes
- berichteter
- berichtet.
- berichtetermaßen
- Apostelgeschichteberichtet
- unberichtet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mythologie |
|
|
Kaiser |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Norwegen |
|
|
Bibel |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Medizin |
|
|
Heiliger |
|
|
Art |
|
|
Band |
|