Vorbild
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Vorbilder |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Vor-bild |
Nominativ |
das Vorbild |
die Vorbilder |
---|---|---|
Dativ |
des Vorbildes des Vorbilds |
der Vorbilder |
Genitiv |
dem Vorbild |
den Vorbildern |
Akkusativ |
das Vorbild |
die Vorbilder |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (3)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
следвате
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
пример
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
подражание
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
модел
![]() ![]() |
Wir sollten auch Vorbild sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Следва също да дадем пример
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
forbillede
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
eksempel
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
efterfølgelse
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
model
![]() ![]() |
zum Vorbild |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forbillede
|
Europa sollte Vorbild sein ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europa bør være forbilledet !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
model
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a model
|
Vorbild |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
an example
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
eeskujuks
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
eeskuju
![]() ![]() |
Wir sollten auch Vorbild sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Peaksime ka heaks eeskujuks olema
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
esimerkkinä
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
esikuvana
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mallina
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esikuva
![]() ![]() |
als Vorbild |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mallina
|
Sie uns Vorbild sein ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olkaamme esikuvana !
|
Wir sollten auch Vorbild sein |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Meidän olisi myös näytettävä esimerkkiä
|
Europa sollte Vorbild sein ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Euroopan olisi oltava esikuvana !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'exemple
![]() ![]() |
Wir sollten auch Vorbild sein |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nous devrions aussi montrer l'exemple
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
πρότυπο
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
υπόδειγμα
![]() ![]() |
als Vorbild |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ως πρότυπο
|
Vorbild für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
πρότυπο για
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
modello
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l’esempio
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fungere
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
esempio
![]() ![]() |
Vorbild für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
modello per
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
paraugu
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
piemēru
![]() ![]() |
Wir sollten auch Vorbild sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums ir arī jārāda piemērs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pavyzdžiu
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pavyzdį
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pavyzdys
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
voorbeeld
![]() ![]() |
Vorbild für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
voorbeeld voor
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wzór
![]() ![]() |
Wir sollten auch Vorbild sein |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Powinniśmy również dać przykład
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
modelo
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
exemplo
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
seguir
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
förebild
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
föredöme
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en förebild
|
Vorbild für |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
förebild för
|
ein Vorbild |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
en förebild
|
ein Vorbild für |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
en förebild för
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vzorom
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
model
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vzor
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zgled
![]() ![]() |
Wir sollten auch Vorbild sein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dajati moramo tudi zgled
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
modelo
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
el modelo
|
Vorbild |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ejemplo
![]() ![]() |
Vorbild |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
servir
![]() ![]() |
Vorbild für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ejemplo para
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vorbild |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
příklad
![]() ![]() |
Wir sollten auch Vorbild sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Také bychom měli jít příkladem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wir sollten auch Vorbild sein |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Példát kell mutatnunk
|
Der ist das Vorbild ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ő a követendő példa .
|
Häufigkeit
Das Wort Vorbild hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2344. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.02 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vorbildern
- französischem
- englischem
- monumentale
- Vorläufer
- konzipierten
- orientierte
- konzipierte
- amerikanischem
- Konzept
- Maßstäben
- prägend
- schufen
- Gartenarchitekten
- europäischem
- nordamerikanischem
- errichtete
- Gestaltungselemente
- verwirklichte
- Ursprünglich
- ausgearbeitete
- entwickelten
- Jugendstils
- einführte
- angelehnt
- fortschrittlichsten
- bescheideneren
- Stils
- moderne
- ausgearbeitet
- Anlehnung
- Innengestaltung
- Gepflogenheiten
- bevorzugte
- entwerfen
- barocken
- gleichermaßen
- Grundzügen
- vollendet
- herausbildete
- fortschrittlicher
- herausragendes
- prägende
- modernen
- darstellten
- vollendeten
- angelehntes
- Reminiszenz
- verwirklicht
- streng
- anlehnen
- anlehnt
- Lebensgefühl
- angelehnten
- Prestigeprojekt
- einzuführen
- Begeisterung
- fußte
- zeitgemäßere
- anmutende
- orientiert
- auszugestalten
- Gestalt
- beispielhaft
- Prägend
- wichtigstes
- zeitgemäße
- zuzurechnende
- Bauleitung
- schlechthin
- entlehnt
- etablierten
- Planer
- bekanntester
- Zeitgenossen
- Repräsentant
- zurückgekehrt
- modernes
- begleitete
- vorsahen
- entfaltete
- energisch
- Basiliken
- Glasfenstern
- Jugendstil
- renommierte
- verfassten
- einflussreicher
- Vorgehen
- Stuckaturen
- empfahl
- Wahlsystem
- wuchtigen
- erschienenen
- Pilger
- jungen
- herausragendsten
- Akzent
- auftraten
- zurückzukehren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Vorbild
- Vorbild für
- Vorbild der
- als Vorbild
- dem Vorbild der
- Vorbild des
- zum Vorbild
- dem Vorbild des
- Vorbild für die
- als Vorbild für
- das Vorbild
- Vorbild von
- dem Vorbild von
- französischem Vorbild
- zum Vorbild für
- Vorbild für den
- das Vorbild für
- als Vorbild für die
- Vorbild für das
- Vorbild für viele
- nach Vorbild der
- ein Vorbild für
- war Vorbild für
- Als Vorbild für
- Vorbild . Die
- nach Vorbild des
- das Vorbild für die
- das Vorbild der
- Vorbild für die Figur
- als Vorbild für den
- zum Vorbild für die
- Vorbild , die
- das Vorbild des
- Als Vorbild für die
- als Vorbild für das
- war Vorbild für die
- das Vorbild für den
- am Vorbild des
- ein Vorbild für die
- zum Vorbild für viele
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌbɪlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Landschaftsbild
- Leitbild
- Gesamtbild
- Bühnenbild
- Straßenbild
- Bild
- Titelbild
- Spiegelbild
- Gnadenbild
- Feindbild
- Selbstbild
- Ebenbild
- Sternbild
- Weltbild
- Standbild
- Sinnbild
- Krankheitsbild
- Reiterstandbild
- Menschenbild
- Frauenbild
- Idealbild
- Luftbild
- Erscheinungsbild
- Abbild
- Brustbild
- Wandbild
- Schriftbild
- wild
- mild
- Schild
- Belt
- Kobalt
- alsbald
- Cobalt
- Rotwild
- bald
- Kobold
- gewillt
- Wild
- Aushängeschild
- Mechthild
- sobald
- gilt
- Kriemhild
- gehüllt
- gequält
- eingeholt
- füllt
- Schlachtfeld
- zahlt
- Hersfeld
- kalt
- gemalt
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Ronald
- erhellt
- weilt
- bezahlt
- klingelt
- hielt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- abhielt
- Taschengeld
- vermählt
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- fühlt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- vorgestellt
- Revolverheld
- ausgestellt
- geteilt
- Nervenheilanstalt
- Held
- gestellt
- erwählt
Unterwörter
Worttrennung
Vor-bild
In diesem Wort enthaltene Wörter
Vor
bild
Abgeleitete Wörter
- Vorbildfunktion
- Vorbildes
- Vorbildcharakter
- Vorbildwirkung
- US-Vorbild
- Vorbild-Spurweite
- Vorbildrolle
- Vorbildhaft
- Comic-Vorbild
- Vorbildtreue
- Vorbildsammlung
- Vorbildfigur
- SNES-Vorbild
- Vorbildfahrzeuge
- Vorbildpreis
- Vorbildverhalten
- Vorbildgetreue
- Vorbildroman
- Vorbildliteratur
- Vorbild-Charakter
- Vorbildherstellern
- Vorbildcharakters
- Vorbildprojekt
- DDR-Vorbild
- Vorbildzeit
- Vorbildspurweiten
- U.S.-Vorbild
- Vorbildnahme
- Vorbildfiguren
- Vorbildradien
- Vorbild-Spurweiten
- Vorbildsituation
- Vorbildschiff
- Vorbildlandschaften
- Vorbild-Verhalten
- Vorbildfunktionen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sido | Schlechtes Vorbild (Instrumental) | |
Sido | Schlechtes Vorbild (80's RMX) | |
Sido | Schlechtes Vorbild (Tai Jason RMX) | |
Sido | Schlechtes Vorbild (Remix) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Philosophie |
|
|
Platon |
|
|
Roman |
|
|
Politiker |
|
|
Organisation |
|
|
Musiker |
|
|
Architekt |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Automarke |
|
|
alt |
|
|
Maler |
|
|
Berlin |
|
|
Rom |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|