Häufigste Wörter

:

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung :

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
:
 
(in ca. 91% aller Fälle)
:
de - Bericht : Newton Dunn
bg - Bericht : Newton Dunn
: dass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: че
: Überwachung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Мониторинг на
: Englisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: английски
: 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 30
Problem :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
проблем :
Änderungsanträge :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Изменения :
Richtung :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
посока :
: Schlüsseltechnologien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Базови технологии
: Heute
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: днес
: Lassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: нека
Deutsch Häufigkeit Dänisch
:
 
(in ca. 67% aller Fälle)
:
de Er umarmte und küsste mich und sagte : ' Bitte , Mama , geh ! '
da Han omfavnede mig , kyssede mig og sagde : " Vær sød og gå , mama ! "
: Arbeitslosenraten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Arbejdsløshedstal
: Sexualstraftäter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Seksualforbrydere
: Birma
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Burma
: Jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Enhver
: Änderungsanträge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • : ændringsforslag
  • : Ændringsforslag
Bosnien-Herzegowina :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bosnien-Hercegovina
begründen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gerne begrunde
: Polen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Polen
: Mobilfunkterminierungsentgelte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Mobiltermineringsafgifter
: Donaustrategie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Donaustrategien
: Keine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Ingen
Fehler :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fejl :
: Petitionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Andragender
Deutsch Häufigkeit Englisch
:
 
(in ca. 84% aller Fälle)
:
de Meine klare Antwort ist : Nein !
en I have a clear answer to that : no !
: 221
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 221
: 2
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 2
: Einfuhrzölle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Import tariffs
Kolumbien :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Colombia
140 :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
140 :
Verantwortung :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
responsibility :
Simbabwe :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zimbabwe :
Globalisierung :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fund :
: 20
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 20
: Europol
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Europol
Stimmverhalten :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
intentions :
: Belgien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Belgium
Deutsch Häufigkeit Estnisch
:
 
(in ca. 88% aller Fälle)
:
de Zweitens : Wichtig wird sein , dass auch vor Ort die lokalen und regionalen Entscheidungsträger über die jeweiligen Folgen in ihren Regionen unterrichtet werden .
et Järgmine mõte on see : samuti on oluline tagada , et kohalikke ja piirkondlikke otsustajaid teavitataks kliimamuutuste mõjust nende piirkondades .
: 2
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 2
2008 :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2008 :
: Stabilitäts
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Stabiilsuse ja arengupakt
: Zaleski
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zaleski raport
: Sexualstraftäter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Seksuaalkurjategijad
Montag/Dienstag :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esmaspäev / teisipäev :
: Palästina
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Palestiina
: Kommunikation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Suhtlemine kodanikega
Deutsch Häufigkeit Finnisch
:
 
(in ca. 70% aller Fälle)
:
de Wir wollen , wir benötigen aber noch etwas : möglichst rasch einen geltenden Rechtstext , damit die Agentur so schnell wie möglich ihre Arbeit im Dienste von mehr Sicherheit am europäischen Himmel aufnehmen kann .
fi Me haluamme , me tarvitsemme kuitenkin vielä jotain muutakin : mahdollisimman nopeasti voimassa olevan lainsäädäntötekstin , jotta virasto voi aloittaa mahdollisimman nopeasti toimintansa Euroopan taivaan lentoturvallisuuden hyväksi .
Bosnien-Herzegowina :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bosnia-Hertsegovina
: Einfuhrzölle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Tuontitullit
: Rindfleischmarkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Pihvilihamarkkinat
: Stärkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Perheen merkityksen lujittaminen
: Pestizide
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Torjunta-aineet
: dass
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: että
Lektion :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kotitehtävä :
Guinea-Bissau :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Guinea-Bissau
Deutsch Häufigkeit Französisch
:
 
(in ca. 86% aller Fälle)
:
de Dennoch befinden wir uns nach wie vor in einem Dilemma : Der Vertrag kann den Mitgliedstaaten , die ihn abgelehnt haben , nicht noch einmal in genau derselben Fassung vorgelegt werden , auch wenn es sich nach wie vor um ein ausgewogenes Paket handelt .
fr Nous nous trouvons cependant toujours face à un dilemme : le traité ne peut pas être soumis aux États membres qui l'ont rejeté sous exactement la même forme qu'avant , même s ' il demeure un paquet bien équilibré .
Indonesien :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Indonésie :
Tschad :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tchad
: 3
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 3
: 7
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 7
: Petitionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Pétitions
: Umweltzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Label écologique
Abänderungen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Amendements :
Argentinien :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Argentine
: Extraktionslösungsmittel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Solvants d'extraction
: Parallelhandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Commerce parallèle
: EZB
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: BCE
: Diabetes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Diabète
: Doppelbesteuerung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Double imposition
: Wolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Laine
: Frontex
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Frontex
Deutsch Häufigkeit Griechisch
:
 
(in ca. 91% aller Fälle)
:
de Um auch hinsichtlich des Berichts Theato keine Missverständnisse aufkommen zu lassen : Wir sind zwar für eine Europäische Staatsanwaltschaft , die im Ausschuss , zumeist mit nur einer Stimme Mehrheit angenommenen Anträge gehen uns jedoch größtenteils zu weit .
el Επίσης όσον αφορά την έκθεση Theato δεν θα ήθελα να υπάρχουν παρανοήσεις : είμαστε υπέρ του διορισμού εισαγγελέα , όμως οι περισσότερες τροπολογίες οι οποίες έγιναν δεκτές στην επιτροπή , στις περισσότερες περιπτώσεις με πλειοψηφία μίας μόνο ψήφου , είναι , πιστεύουμε , υπερβολικές .
: 2
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 2
: Demographiebericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Δημογραφική έκθεση
Abänderungen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Τροπολογίες :
: WWU
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: ΟΝΕ
: Finanzielle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Οικονομικές προοπτικές
Tibet :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Θιβέτ
Zitat :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Παραθέτω :
: Doppelbesteuerung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Διπλή φορολογία
: von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: από
Insbesondere :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ειδικότερα :
Deutsch Häufigkeit Italienisch
:
 
(in ca. 82% aller Fälle)
:
de Dieser Bericht versucht , einen Weg zu legitimieren und zu konsolidieren , der im Verlauf der Zeit auf dem Rücken der Menschen unter Missachtung ihrer Souveränität geschmiedet wurde : unter Missachtung nationaler Souveränität und ihrer Legitimität .
it La relazione cerca di legittimare e consolidare un percorso che è stato gradualmente delineato alle spalle dei cittadini , un affronto alla loro sovranità : alla sovranità nazionale e alla sua legittimità .
Petitionen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Petizioni :
: Schlüsseltechnologien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Tecnologie abilitanti
: BONUS-169
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: BONUS - Iniziativa 169
Quisthoudt-Rowohl :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onorevole Quisthoudt-Rowohl :
2004 :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2004 :
Möglichkeiten :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
possibilità :
AIDS :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
AIDS :
Deutsch Häufigkeit Lettisch
:
 
(in ca. 81% aller Fälle)
:
de Welche weiteren Botschaften vom Europäischen Rat in dieser Woche auch ausgehen werden , eines ist klar : die Lissabon-Strategie funktioniert .
lv Lai kādi paziņojumi tiktu izteikti Eiropadomē šajā nedēļā , viens ir skaidrs : Lisabonas stratēģija darbojas .
:
 
(in ca. 2% aller Fälle)
-
de - Bericht : Itälä
lv - V. Itälä ziņojums
Vorschläge :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Priekšlikumi :
: Sexualstraftäter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: dzimumnoziegumu izdarītāji
Wachstum :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
izaugsmi :
: Kleinstkredite
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Mikrokredīti
Sechstens :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sestais
Zusammenhang :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to :
Änderungsanträge :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grozījumi :
Problem :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
problēma :
: nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: ne
Deutsch Häufigkeit Litauisch
:
 
(in ca. 87% aller Fälle)
:
de ( ES ) Herr Ratspräsident , Herr Präsident der Kommission , meine Damen und Herren ! Da ich beim Abschluss der Regierungskonferenz anwesend war , kann ich bezeugen - ich glaube , dass der Präsident und die drei Vertreter zum ersten Mal zur Konferenz zugelassen waren - und erklären , dass der portugiesische Ratsvorsitz dem Europäischen Parlament Gehör geschenkt hat : erstens , in Bezug auf die Wiederherstellung der Unionsbürgerschaft , was bis Mitte September unmöglich zu sein schien , und zweitens , hinsichtlich der angemessenen Behandlung der Charta der Grundrechte , was auch nicht möglich erschien , sowie der Anerkennung der umfangreichen Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit .
lt Enrique Barón Crespo , Europos Parlamento atstovas tarpvyriausybinėje konferencijoje - ( ES ) Tarybos Pirmininke , Komisijos Pirmininke , ponios ir ponai , kaip dalyvavęs tarpvyriausybinėje konferencijoje asmuo , galiu paliudyti , kad , mano nuomone , tai buvo pirmas kartas , kai į konferenciją buvo priimti Pirmininkas ir trys atstovai , ir galiu pasakyti , kad Tarybai pirmininkaujanti Portugalija klausėsi Europos Parlamento : visų pirma , atkurdama pilietiškumą , tai iki rugsėjo vidurio atrodneįmanoma , ir antra , tinkamai pasielgdama su Pagrindinių teisių chartija , tai taip pat atrodneįmanoma , bei pripažindama esminį daugumos balsavimo išplėtimą .
: Heute
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: šiandien
zitieren :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pacituoti
: Frieden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: taika
: Doppelbesteuerung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Dvigubas apmokestinimas
Zitat :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Citata :
: Nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: tik
: Wo
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: kur
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
:
 
(in ca. 81% aller Fälle)
:
de Datenschutz ( Ernennung des Europäischen Datenschutzbeauftragten und des stellvertretenden Datenschutzbeauftragten ) : siehe Protokoll
nl Gegevensbescherming ( benoeming van de Europese toezichthouder en adjunct-toezichthouder ) : zie notulen
: Doppelbesteuerung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Dubbele heffing
: Güterkraftverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Wegvervoer
: Tierschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Dierenwelzijn
: 2
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 2
bestätigt :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bevestigd :
: Bestimmte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: bepaalde
: Straßenverkehrstote
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Verkeersdoden
Kolumbien :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Colombia
: 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 30
: Krebs-Screening
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Kankeronderzoek
: Europol
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Europol
: WWU
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: EMU
Karelien :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Karelië :
antworten :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
antwoorden :
: Kambodscha
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Cambodja
Deutsch Häufigkeit Polnisch
:
 
(in ca. 89% aller Fälle)
:
de Und abschließend noch das letzte Element : Ich möchte Sie , Herrn Kommissar , bitten herauszufinden , ob es nicht nützlich sein könnte , dies schnellstmöglich auf Kommissionsebene zu diskutieren und einige Vorschläge auszuarbeiten , um sicherzustellen , dass diejenigen unserer Unternehmen , die ihre Geschäfte in Entwicklungsländern , insbesondere auf dem Sektor der natürliche Ressourcen in diesen Ländern , betreiben , mit dem Dodd Act vom US Kongress übereinstimmen oder damit in Einklang stehen , weil dies dann ein riesiger Schritt im Kampf gegen die Plünderung der natürliche Ressourcen und gegen die Korruption bedeuten würde .
pl Na zakończenie , ostatni element : Panie Komisarzu ! Chciałbym poprosić pana , aby przekonał się pan , czy nie byłoby użyteczne , aby szybko omówić tę sprawę na szczeblu Komisji i przygotować jakieś projekty , które zagwarantują , że te spośród naszych firm , które prowadzą działalność w krajach rozwijających się , a zwłaszcza w sektorze zasobów naturalnych tych krajów , spełniają warunki lub działają zgodnie z przyjętą przez Kongres Stanów Zjednoczonych ustawą Dodda , ponieważ oznaczałoby to ogromny postęp w walce z rabunkową eksploatacją zasobów naturalnych i korupcją .
Element :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
element :
: Regionalisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: regionalizacja
2008 :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2008 :
: Zaleski
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zaleski
: Kroatien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Chorwacja
: 20
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 20
Montag :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poniedziałek :
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
:
 
(in ca. 89% aller Fälle)
:
de Ich möchte einen Punkt klarstellen : Möglicherweise stimmen die Regierungen der Mitgliedstaaten keiner Änderung der Beihilfen zu , die im Rahmen der GAP zwischen 2007 und 2013 für die Landwirte überall in Europa gezahlt werden sollen .
pt Gostaria de esclarecer um ponto : os governos dos Estados-Membros poderão não concordar com quaisquer alterações aos pagamentos a fazer ao abrigo da CAP a agricultores em toda a Europa entre 2007 e 2013 .
Abänderungen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alterações :
: Parallelhandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Comércio paralelo
Probleme :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
problemas :
: Umweltzeichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Selo de ecoproduto
: 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 30
: Cornillet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Relatório Cornillet
: Europol
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Europol
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
:
 
(in ca. 93% aller Fälle)
:
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wie bereits festgestellt wurde , hält der Bericht des Europäischen Rechnungshofs für 2008 in erster Linie einige positive Nachrichten für uns bereit : Der Anteil der EU-Ausgaben , der von schweren Unregelmäßigkeiten gekennzeichnet ist , ist von 60 % im Jahr 2005 auf 31 % im Jahr 2008 zurückgegangen .
ro ( IT ) Dle preşedinte , doamnelor şi domnilor , după cum s-a menţionat deja , raportul Curţii de Conturi Europene ne aduce , în primul rând , câteva veşti bune : proporţia cheltuielilor comunitare , caracterizate printr-un nivel ridicat al neregulilor , a scăzut de la 60 % în 2005 la 31 % în 2008 .
: Gleichgewicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Echilibrul libertate/securitate
: Registrierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: înregistrarea
: Kernkraftwerke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Centrale nucleare
2007-2013 :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2007-2013 :
: Einige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: unii
: 2
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 2
] :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
] :
: Il
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Il
: Schlüsseltechnologien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Tehnologii generice
: Israel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Israelul
: Arbeitslosenraten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Ratele șomajului
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
:
 
(in ca. 70% aller Fälle)
:
de Herr Vitorino hat daher an den Rat „ Justiz und Inneres “ appelliert : wenn Solidarität ausgeübt werden soll , dann ist Geld vonnöten .
sv Som António Vitorino påpekade för rådet ( rättsliga och inrikes frågor ) : för att visa solidaritet krävs det pengar .
: China
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Kina
: Patientensicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Patientsäkerhet
: 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 30
: 3
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 3
: Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Utvidgningens kostnader
: Frauenhandel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Kvinnohandel
: Polen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Polen
: wie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: hur
Dilemma :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dilemma :
: Europol
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Europol
: Ratingagenturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Kreditvärderingsinstitut
: Übernahmeangebote
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Uppköpserbjudanden
: Landminen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Landminor
: EU-Ukraine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: EU-Ukraina
: Gibt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • : Finns
  • : finns
: Arbeitslosenraten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Arbetslöshetsnivåerna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
:
 
(in ca. 87% aller Fälle)
:
de Ich sage hier was ich denke : Diese Richtlinie stammt auch aus einer anderen Ära , von vor der Krise .
sk Hovorím , čo si myslím : táto smernica je tiež z inej doby , z tej pred krízou .
: Niemand
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: nikto
Schlußabstimmung :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konečným hlasovaním :
: 1
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 1
: Wo
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: kde
: Alle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: všetky
Einreichung :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lehoty na predloženie :
: Unser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: náš
: Kindesentführungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Únos detí
Prinzipien :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zásad :
2005 :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2005 :
betrifft :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
:
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
:
 
(in ca. 92% aller Fälle)
:
de An diese Kraft wird in dem Motto des ungarischen Ratsvorsitzes erinnert : " Für ein starkes Europa " .
sl Ta moč se obuja v geslu madžarskega predsedovanja : " močna Evropa " .
: E-Commerce
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: E-trgovina
2008 :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2008 :
2007-2013 :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2007-2013 :
: GAP-Zahlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Plačila SKP :
: mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: več
Lesung :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
obravnavi :
: Tierschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Dobro počutje živali :
: Doppelbesteuerung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Dvojno obdavčevanje
: 20
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 20
: Belgien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Belgija
Deutsch Häufigkeit Spanisch
:
 
(in ca. 88% aller Fälle)
:
de ( CS ) Der frühere russische Ministerpräsident Viktor Tschernomyrdin sagte einmal : " Wir wollten es besser machen , aber das Ergebnis sieht so aus wie immer . "
es ( CS ) El ex Primer Ministro ruso Viktor Chernomyrdin dijo en una ocasión : " Tratamos de hacerlo mejor , pero resultó como siempre " .
: 2
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 2
: weil
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: porque
: 3
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 3
: WTO
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: OMC
: Kernkraftwerke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Centrales nucleares
hinaus :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Y :
Feststellung :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
constatación :
: Europol
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Europol
: Einige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: algunos
: Türkei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Turquía
: 7
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 7
: Finanzkrise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Crisis financiera
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
:
 
(in ca. 91% aller Fälle)
:
de Die Kommission besteht aus den folgenden politischen Familien : der EVP , den Sozialisten , den Sozialdemokraten , den Liberalen und Parteilosen .
cs Komise sestává z těchto rodin : PPE , socialistů , sociálních demokratů , liberálů a ostatních nezávislých .
Montag :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Pondělí :
  • pondělí :
: Jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: každý
: 1
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 1
2007-2013 :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
2007-2013 :
: Arbeitslosenraten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Úroveň nezaměstnanosti
: Meiner
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: podle
: Anerkennung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: uznání
: Anti-Lissabon-Rhetorik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Protilisabonská rétorika
: Niemand
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: nikdo
: Doppelbesteuerung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Dvojí zdanění
: 20
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: 20
Mehrheit :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
většina :
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
:
 
(in ca. 89% aller Fälle)
:
de Schriftliche Stimmerklärungen :
hu A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások :
: Heute
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: ma
: Zaleski
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zaleski-jelentés
: Braghetto
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Braghetto-jelentés
Bekanntgabe :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bejelentés :

Häufigkeit

Das Wort : hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9392.89 mal vor.

5. die
6. in
7. )
8. (
9. von
10. :
11. den
12. des
13. im
14. mit
15. Die

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ) :
  • : Die
  • ) : Die
  • . ) :
  • : Die Heimat
  • ( Hrsg . ) :
  • ) : Die Heimat
  • : Die Heimat ist
  • : Die etwa

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

:

In diesem Wort enthaltene Wörter

Keine

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • MB:
    • München , Beck
  • NA:
    • Nachbargemeinden sind
  • SSW:
    • Söldner - Secret Wars
  • RV:
    • Ryom : Verzeichnis
  • ETG:
    • Evangelischen Täufergemeinden
  • TV:
    • Tatort : Väter
  • DBW:
    • Dietrich Bonhoeffer Werke
  • IWP:
    • Information - Wissenschaft und Praxis
  • UNFCCC:
    • United Nations Framework Convention on Climate Change
  • JRGS:
    • Joseph Ratzinger Gesammelte Schriften
  • BGEE:
    • Baldur ’s Gate : Enhanced Edition
  • KDIGO:
    • Kidney Disease : Improving Global Outcomes
  • AFOSI:
    • Air Force Office of Special Investigations

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Nikolaus Harnoncourt & Concentus musicus Wien Handel : Concerto No.1 in B flat major Op.3 No.1 HWV312 : III Allegro
Mogwai Dial : Revenge 2001
Norma Jean Bayonetwork : Vultures in Vivid Color
Antonio Vivaldi L'automne : Presto _Tempo impetuoso d'estate 1965
Battles Race : In 2007
Norma Jean Murderotica : An Avalanche in D Minor
Antonio Vivaldi L'hiver : Largo 1965
Antonio Vivaldi L'hiver : Allegro 1965
Coheed and Cambria Apollo I : The Writing Writer
Norma Jean Dilemmachine : Coalition_ hoax

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosoph
  • ) aus amtlichen Quellen zusammengestellt , 1869 Kulturgeschichte : Erich Bachmann , Karl Schwarzenberg u. a. (
  • Karl Schwarzenberg u. a. ( Hg . ) : Romanik in Böhmen . Geschichte , Architektur ,
  • Ry van Beest Holle ( Hrsg . ) : Kunstgeschichte . Von den Anfängen bis zur Gegenwart
  • : Böhmen . Kulturbild einer Landschaft . München : Prestel 1966 . Walter Schamschula : Geschichte der
Philosophie
  • Allergologie
  • Kuschitisch
  • DGAKI
  • Hoheslied
  • S1-Leitlinie
  • umhergehen “ zu wnj „ eilen “ Kuschitisch : Oromo duddubbaddh „ wieder und wieder sprechen “
  • Herren “ zu nbw „ Herr “ Berberisch : Tuareg măss-aw „ Herren “ zu məssi „
  • “ zu miks - „ betteln “ Tschadisch : Hausa sàssayàà „ wieder und wieder kaufen “
  • “ zu irid „ gewaschen werden “ Kuschitisch : Oromo dammaq-s „ aufwecken “ zu dammaq „
Philosophie
  • Ereign.
  • normative
  • Tätigkeitswörter
  • Glaubwürdiger
  • Omotisch
  • des Zuschauers übernehmen . Ein Beispiel von vielen : In Das Fenster zum Hof dringt Lisa in
  • ) ihre „ destruktive “ Seite hervor gehoben : am auffälligsten als ( harte , lebensgefährliche )
  • ( 1913 ) kommt er zu der Schlussfolgerung : Illusionen , Erfüllungen der ältesten und stärksten ,
  • gelegentlich zu weiteren - falschen - Aussagen verleiten : Weil es nicht regnete , kann die Straße
Film
  • : „ Babelsberg - Ein Filmstudio “ 1993 : „ CinemaScope “ 1994 : „ Erich von
  • “ 1991 : „ Kalter Krieg “ 1992 : „ Babelsberg - Ein Filmstudio “ 1993 :
  • “ 2012 : „ Die rote Traumfabrik “ : Meschrabpom-Film und ihr deutscher Zweig Prometheus Film 2013
  • Color - Die Geschichte des Farbfilms “ 1989 : „ Erich Pommer “ und „ Europa 1939
Film
  • : Golden Globe für „ The best TV-Show : Alfred Hitchcock Presents “ 1958 : Zweiter Platz
  • best TV-Show : Alfred Hitchcock Presents “ 1958 : Zweiter Platz beim Laurel Award als Bester Regisseur
  • Fenster zum Hof ( Beste Regie ) 1958 : Golden Globe für „ The best TV-Show :
  • für sein Lebenswerk ( Academy Fellowship ) 1972 : Golden Globe für sein Lebenswerk : Cecil B.
Album
  • Regie/Drehbuch/Produktion
  • Regie/Drehbuch
  • Morss
  • The
  • Love
  • reitet ( Ride with the Devil ) 2000 : Tiger and Dragon ( auch : Crouching Tiger
  • ) 2004 : Neid ( Envy ) 2006 : Man of the Year 2008 : Inside Hollywood
  • Zeichen 1987 : Highlights 1989 : Indigo 1992 : Cry Wolf 1997 : Dancing in the fire
  • Land of Blood and Honey als Produzentin 2005 : Lovesick 2005 : A Moment in The World
Bayreuth
  • WSK-Rechte - Mit Recht gegen Armut Control Arms : Kampagne zur Kontrolle des Waffenhandels mit Kleinwaffen ,
  • wurden internationale Gremien für die Region Bodensee geschaffen : Der Bodenseerat von 1991 mit Mitgliedern aus Liechtenstein
  • und Vietnam . Das Asien-Europa-Treffen ( Asia-Europe Meeting : ASEM ) dient der Beratung und multilateralen Gesprächen
  • angelegt sind . Internationale größere Schwerpunkte derzeit sind : Demand Dignity WSK-Rechte - Mit Recht gegen Armut
Mathematiker
  • Gruyter , Berlin 2001 ISBN 3-11-017065-5 David Chalmers : The conscious mind . In search of a
  • 1990 , ISBN 3-540-19305-7 . R. I. Soare : Recursively Enumerable Sets and Degrees . Perspectives in
  • , Berlin 2010 , ISBN 978-3-518-46147-1 o. A. : A survey of Argentina in : The Economist
  • , 1952 , ISBN 0-7204-2103-9 . Part Two : Computability Theory , Chapters 3-6 , S. 123-222
Minnesota
  • mg
  • Münzdurchmesser
  • BIP
  • Kuwait-Stadt
  • 99,9
  • a. ( zusammen ca. 2,9 Millionen ) Osttschadisch : Kera , Nancere u. a. ( zusammen ca.
  • a. ( zusammen ca. 53.000 ) Gonga-Gimojan/Ta-Ne Gonga : Kaffa , Mocha u. a. ( zusammen ca.
  • das Bedscha ( ca. 1,2 Millionen ) Zentralkuschitisch/Agau : Bilen , Quara u. a. ( zusammen ca.
  • ) Dullay ( zusammen ca. 52.000 ) Südkuschitisch : Iraqw , Dahalo u. a. ( zusammen ca.
Chemie
  • bei der Reinigung von Abwasser entstehende Gas Faulgas : das erst in der Klärschlammfaulung produzierte Gas Deponiegas
  • das erst in der Klärschlammfaulung produzierte Gas Deponiegas : aus einer Mülldeponie austretendes Gas Die Zusammensetzung von
  • Duraluminium . Aluminium ist ein guter elektrischer Leiter : Aluminium leitet Strom je Gramm Masse besser als
  • Prozent vor Ort verbraucht . Einspeisung + KWK : Das Biogas wird auf Erdgasqualität aufbereitet , ins
Paris
  • - ICC ) oder Internationale Handelskammer ( engl. : International Chamber of Commerce - ICC , franz.
  • ECIP ) ECMT - Europäische Verkehrsministerkonferenz ( engl. : European Conference of Ministers of Transport ; frz.
  • UNGA - Generalversammlung der Vereinten Nationen ( engl. : United Nations General Assembly ) UNHCR - Hoher
  • Information Request at the National Entry ; franz. : Supplément dInformation Requis pour lEntrée NationalE ) (
Pflanze
  • ( Aquilegia shockleyi Eastw . ) , Heimat : Kalifornien , Nevada , in Höhenlagen zwischen 1200
  • Iran und in Afghanistan . Artemisia aurata Kom. : Die Vorkommen reichen von der Mongolei über das
  • Sibirien . Eberraute ( Artemisia abrotanum L. ) : Die ursprüngliche Heimat ist die Balkanhalbinsel , das
  • wird neben anderen von der UN-Statistikbehörde UNSD verwendet : Nordasien Zentralasien Vorderasien ( Westasien ) Südasien Ostasien
Biologie
  • Stativ verwendet hat . Er beschrieb drei Bakterienformen : Bazillen , Kokken und Spirillen . Er hütete
  • Räubern wie Beute ) zugutekommt . Siehe hierzu : Tapetum lucidum . Bei Katzen findet man zusätzlich
  • zur sachgerechten Haltung des Bonsai beachtet werden müssen : Da das Wurzelwachstum durch die Bonsaischale begrenzt wird
  • einzelner aus der Gestaltungsform hinauswachsender Triebe . Blattschnitt : Wird besonders in starkwüchsigen Zonen des Baumes angewandt
Kaiser
  • der vorexilischen Königszeit der Reiche Israel und Juda : So berichtet 1 . Kön 22 von der
  • 393 : Letzte Olympische Spiele der Antike 395 : Teilung des römischen Reiches nach dem Tod des
  • deutsche Übersetzung ) . , Tacitus , Annalen : das Geschichtswerk setzt erst mit dem Tod des
  • der Spätantike und Frühmittelalter vorgeschlagen worden : 325 : Konzil von Nikaia 393 : Letzte Olympische Spiele
Argentinien
  • Alfa Romeo - Anonima Lombarda Fabbrica Automobili ( : Lombardische Autofabrik ) , ergänzt um den Namen
  • Indie von Leonardo Vinci ( 1729 , Libretto : Pietro Metastasio ) sowie vor allem Alessandro von
  • kam La hora de los hornos ( deutsch : Die Stunde der Hochöfen ) von Pino Solanas
  • Florencio Randazzo : Ministerium für Inneres Héctor Timerman : Ministerium für Außenpolitik , Außenhandel und Religion Nilda
Schauspieler
  • Magnus Stifter 1916 : Im Lebenswirbel - Regie : Heinz Schall 1917 : Das Versuchskaninchen - Regie
  • 1922 : Vanina - Die Galgenhochzeit - Regie : Arthur von Gerlach 1922 : Der Absturz -
  • lyset ) - Regie : Holger Madsen 1920 : Der Reigen - Ein Werdegang - Regie :
  • 1911 : Ballettänzerin ( Balletdanserinden ) - Regie : August Blom 1911 : Der fremde Vogel -
Mathematik
  • in M von den restlichen Axiomen unabhängig ist : Prägnant zusammengefasst : „ Unabhängig sind die Axiome
  • kann folgende formale Definition des Begriffs formuliert werden : Eine Berechnungsvorschrift zur Lösung eines Problems heißt genau
  • dass 9 durch 3 teilbar ist . CORPUSxMATH : Es ist nicht der Fall , dass Eintracht
  • den restlichen Axiomen unabhängig ist : Prägnant zusammengefasst : „ Unabhängig sind die Axiome , wenn keines
Vorname
  • Müller auf Welt der Physik [ [ Kategorie : Astrophysik | ]
  • Bibliotheksservice-Zentrums Baden-Württemberg ( BSZ ) [ [ Kategorie : Biografie | ]
  • und Bauernregeln für den August [ [ Kategorie : August | ]
  • Again “ - 1995 ) [ [ Kategorie : Abkürzung | BND ]
Sprache
  • Ge'ez , und die neusüdarabischen Sprachen . Hauptartikel : Kuschitische Sprachen Die kuschitischen Sprachen werden in Ostafrika
  • . Unterschiede zwischen den serbokroatischen Standardvarietäten Miloš Okuka : Eine Sprache - viele Erben : Sprachpolitik als
  • in den anderen beiden südslawischen Sprachen . Hauptartikel : Unterschiede zwischen den serbokroatischen Standardvarietäten Die bosnische Rechtschreibung
  • mehrere Sprachen gesprochen die zu verschiedenen Sprachgruppen gehören : Semitische Sprachen Indoarische Sprachen Oghusische Sprachen Slawische Sprachen
Komponist
  • : Orient & Occident . Für Streichorchester 1999/2002 : Cantique des degrés . Für vierstimmig gemischten Chor
  • . Für Sopran oder Frauenchor und Orchester 1999-2000 : Orient & Occident . Für Streichorchester 1999/2002 :
  • Posaune und Kammerorchester/f ür Singstimmen und Instrumentalensemble 1976/2001 : Wenn Bach Bienen gezüchtet hätte . Für Klavier
  • Chor oder Solisten a cappella/f ür Saxophonquartett 1977 : Tabula rasa . Konzert für zwei Violinen (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK